Bresser National Geographic 91-30700 User manual

Art.No.: 91-30700
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de uso
ES
DE
EN
FR
IT
DIE GALVANISCHE ZELLE
THE GALVANIC CELL
FLÜSSIGKEITSBETRIEBENE-UHR
LIQUID-POWERED CLOCK
MONTRE ACTIONNÉE PAR FLUIDE
OROLOGIO AD AZIONAMENTO IDRAULICO
RELOJ ACCIONADO POR UN LÍQUIDO
DIE MAGISCHE LAMPE
THE MAGIC LAMP
ELEKTRONISCHER GERÄUSCHSENSOR
ELECTRONIC SOUND SENSOR
DÉTECTEUR ÉLECTRONIQUE DE BRUIT
SENSORE ELETTRONICO SONORO
SENSOR ACÚSTICO ELECTRÓNICO

2
DE Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Warnhinweise ................................................... 4-7
Flüssigkeitsbetriebene-Uhr
Lieferumfang/Teileübersicht ................................................ 25
Flüssigkeitsbetriebene Uhr zusammenbauen
...................... 29-42
Batteriebetriebene Uhr zusammenbauen ...........................42-51
Elektronischer Geräuschsensor
Lieferumfang/Teileübersicht ................................................ 52
Elektronischen Geräuschsensor zusammenbauen
.............. 54-63
Was geschieht bei diesem Experiment? ................................. 64
Hinweise zur Reinigung ....................................................... 68
Entsorgung ....................................................................... 70
EG-Konformitätserklärung ................................................... 74
EN Table of contents
General warnings .............................................................8-11
Liquid-powered Clock
Scope of delivery/Parts overview ......................................... 25
Assembling the liquid-powered clock ................................ 29-42
Assembling the battery-powered clock ..............................42-51
Electronic Sound Sensor
Scope of delivery/Parts overview ......................................... 53
Assembling the electronic sound sensor ........................... 54-63
What happens in this experiment?......................................... 64
Tips on cleaning ................................................................ 68
Disposal ........................................................................... 70
EC Declaration of Conformity ............................................... 74
FR Table des matières
Consignes générales de sécurité ......................................12-15
Montre actionnée par fluide
Volume de livraison/Aperçu des pièces ................................. 26
Assemblage de la montre actionnée par fluide ................... 29-42
Assemblage de la montre actionnée par pile ......................42-51

3
Détecteur électronique de bruit
Volume de livraison/Aperçu des pièces ................................. 53
Assemblage du détecteur électronique de bruit
..................... 54-63
Que se passe-t-il lors de cette expérience ? ........................... 65
Remarque concernant le nettoyage....................................... 68
Elimination ........................................................................ 71
Déclaration de conformité CE .............................................. 74
IT Contenuto
Avvertenze di sicurezza generali .......................................16-19
Orologio ad azionamento idraulico
Dotazione/Descrizione dei componenti ................................ 27
Montaggio dell‘orologio ad azionamento idraulico ............... 29-42
Montaggio dell‘orologio a batterie .....................................42-51
Sensore elettronico sonoro
Dotazione/Descrizione dei componenti ................................ 53
Montaggio del sensore elettronico sonoro......................... 54-63
Cosa succede con questo esperimento? ............................... 65
Note per la pulizia .............................................................. 69
Smaltimento ...................................................................... 72
Dichiarazione di conformità CE ............................................. 74
ES Contento
Advertencias de carácter general..................................... 20-23
Reloj accionado por un líquido
Contenido de la entrega / componentes .............................. 28
Construye tu reloj accionado por un líquido ....................... 29-42
Construye tu reloj accionado con pilas ..............................42-51
Sensor acústico electrónico
Contenido de la entrega / componentes .............................. 53
Construye tu sensor acústico electrónico .......................... 54-63
¿Qué ocurre exactamente durante este experimento? .............. 66
Notas sobre la limpieza ....................................................... 69
Eliminación ....................................................................... 73
Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE) ............ 74

4
DE Allgemeine Warnhinweise
0-3
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren!
Nicht in Gegenwart von Kleinkindern oder Tieren benutzen. Außer
Reichweite von Kleinkindern und Tieren lagern.
WARNUNG!
Dieses Produkt beinhaltet Chemikalien und/oder Materialien, die
als sicherheitsheitsgefährdend eingestuft werden. Chemikalien
dürfen nicht mit Körperteilen - besonders nicht mit Mund und
Augen - in Berührung kommen. Während der gesamten Arbeit ist
eine geeignete Schutzbrille zu tragen.
ERSTICKUNGSEFAHR!
Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von
Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
Beinhaltet funktionale scharfkantige Ecken und Punkte! Kleinteile –
ERSTICKUNGSGEFAHR!
GEFAHR von Körperschäden!
Die mitgelieferten Chemikalien und Flüssigkeiten gehören nicht in
Kinderhände! Chemikalien nicht trinken! Hände nach Gebrauch
unter fließendem Wasser gründlich säubern. Bei versehentlichem
Kontakt mit Augen oder Mund mit Wasser spülen. Bei Beschwerden
unverzüglich einen Arzt aufsuchen und die Substanzen vorzeigen.

5
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle
(Batterien) betrieben werden. Lassen Sie Kinder beim Umgang
mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in
der Anleitung beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR
eines STROMSCHLAGS!
Strom- und Verbindungskabel sowie Verlängerungen und
Anschlussstücke niemals knicken, quetschen oder zerren.
Schützen sie Kabel vor scharfen Kanten und Hitze. Überprüfen
Sie das Gerät, die Kabel und Anschlüsse vor Inbetriebnahme
auf Beschädigungen. Beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit
beschädigten stromführenden Teilen niemals in Betrieb nehmen!
Betreiben Sie das Gerät nur in vollkommen trockener Umgebung
und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten
Körperteilen.
VERÄTZUNGSGEFAHR!
Batterien gehören nicht in Kinderhände! Achten Sie beim Einlegen
der Batterie auf die richtige Polung.
Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen!
Vermeiden Sie den Kontakt von Batteriesäure mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die
betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen
Sie einen Arzt auf.

6
BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR!
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen
Sie nur die empfohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht
kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und
unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und
sogar Explosionen ausgelöst werden!
Setzen Sie das Gerät keinen Erschütterungen aus!
Keinesfalls normale, nicht wieder aufladbare Batterien aufladen! Sie
können in Folge des Ladens explodieren.
HINWEIS!
Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Ersetzen Sie
schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen komplett
neuen Satz Batterien mit voller Kapazität. Verwenden Sie keine
Batterien unterschiedlicher Marken, Typen oder unterschiedlich
hoher Kapazität. Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es
längere Zeit nicht benutzt wird!
Verwenden Sie keine wieder aufladbaren Batterien.
Die Uhr kann nicht gleichzeitig mit Batterien und einer
Elektrolytlösung betrieben werden. Die gleichzeitige Verwendung
führt zu irreparablen Schäden am Gerät, für die der Hersteller keine
Haftung übernimmt!
Für Spannungsschäden in Folge falsch eingelegter Batterien
übernimmt der Hersteller keine Haftung!

7
Der Arbeitsplatz für das Experiment muss sauber und frei von
störenden Elementen sein sowie außerhalb der Reichweite von
Essensbehältnisse liegen. Er muss zudem gut ausgeleuchtet und
belüftet sein und sich in der Nähe einer Wasserquelle befinden.
Die Nutzung eines soliden Tisches mit einer hitzebeständigen
Oberfläche wird empfohlen.
Wichtige Sicherheitsregeln
zur Experiment-Durchführung
• Alle Personen in der direkten Umgebung des Experimentaufbaus
müssen geeignete Schutzbrillen2 tragen.
• Reinigen Sie alle Teile nach der Benutzung.
• Stellen Sie sicher, dass alle Behälter nach der Benutzung fest
verschlossen und sicher gelagert werden.
• Waschen Sie Ihre Hände nach dem Anfassen von Teilen gründlich.
•
Verwenden Sie keine Teile, die nicht Bestandteile dieses Sets sind.
• Essen, trinken oder rauchen Sie niemals in direkter Umgebung
des Experiments.
• Chemikalien dürfen nicht mit Körperteilen - besonders nicht mit
Mund und Augen - in Berührung kommen.
• Bewahren Sie keine essbaren Dinge in den Behältern auf.

8
EN General Warnings
0-3
Not suitable for children under 3 years!
Do not use in the presence of small children or animals. Store out of
the reach of small children and animals.
CAUTION!
This product includes chemicals and/or materials that are classified
as safety hazards. Prevent the contact of chemicals with any body
parts - especially mouth and eyes. Wear suitable safety glasses
during the whole use.
RISK OF CHOKING!
Children should only use the device under adult supervision. Keep
packaging material, like plastic bags and rubber bands, out of the
reach of children, as these materials pose a choking hazard.
Contains functional sharp edges and points! Small parts –
CHOKING HAZARD!
RISK of BODILY INJURY!
Do not drink the chemicals. Wash hands thoroughly with running
water after using the chemicals. In the event that the chemicals
come into contact with your eyes or mouth, rinse thoroughly with
water. If you are in pain after exposure, contact a doctor immediately
and take the substances with which you came into contact with.

9
RISK of ELECTRIC SHOCK!
This device contains electronic components that operate via a
power source (batteries). Children should only use the device under
adult supervision. Only use the device as described in the manual;
otherwise, you run the risk of an electric shock.
Never bend, pinch or pull the power and connecting cables,
extensions and adapters. Protect the cables from sharp edges and
heat. Before operating, check the device, cables and connections
for damage. Never use a damaged unit or a unit with damaged
power cables.
Only use the device in complete dry environment and do not touch
it with wet or moist parts of your body.
RISK OF CHEMICAL BURN!
Keep batteries out of the reach of children! Make sure you insert the
batteries correctly.
Leaking battery acid can lead to chemical burns. Avoid contact of
battery acid with skin, eyes and mucous membranes. In the event of
contact, rinse the affected region immediately with a plenty of water
and seek medical attention.
RISK of FIRE/EXPLOSION!
Do not expose the device to high temperatures. Use only the
recommended batteries. Do not short-circuit the device or batteries,
or throw them into a fire. Excessive heat or improper handling could
trigger a short-circuit, a fire or an explosion.

10
Protect the device from severe shocks!
Never recharge normal, non-rechargeable batteries. This could
lead to explosion during the charging process.
NOTE!
Use only the recommended batteries. Always replace weak or empty
batteries with a new, complete set of batteries at full capacity. Do not
use batteries from different brands or with different capacities. Remove
the batteries from the unit if it has not been used for a long time.
Never use rechargeable batteries.
The clock cannot be operated simultaneously with batteries and an
electrolyte solution. This could lead to irreparable damage to the
device; the manufacturer is not liable for this damage!
The manufacturer is not liable for damage related to improperly
installed batteries!
The workplace for the experiment must be clean and free of
disturbing elements and located out of the reach of food containers.
It must also be well lit and ventilated and located near a water
source. The use of a solid table with a heat-resistant surface is
recommended.

11
Important safety information
for the operation of this experiment
• All persons in the direct vicinity of the experiment setup must use
appropriate safety goggles2.
• Clean all parts after using.
• Make sure all containers are firmly closed after using and are
stored safely.
• Wash your hands after touching any parts.
• Do not use any parts that do not belong to the set.
• Never eat, drink or smoke in the direct vicinity of the experiment.
• Chemicals must not come into contact with body parts - especially
with mouth or eyes.
• Do not store any food in the containers.

12
FR Consignes générales de sécurité
0-3
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans !
Ne pas utiliser en présence d’enfants en bas âge ou d’animaux. À
conserver hors de portée d’enfants en bas âge et d’animaux.
ATTENTION !
Ce produit contient des produits chimiques et/ou des matériaux
classés comme dangereux pour la sécurité. Les produits chimiques
ne doivent pas entrer en contact avec des parties du corps, et
surtout pas avec la bouche ni les yeux. Il faut porter des lunettes de
protection adaptées pendant toute la durée du travail.
RISQUE D’ETOUFFEMENT !
Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous surveillance.
Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage
(sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) ! RISQUE
D’ETOUFFEMENT !
Comprend des coins et des points fonctionnels à angles vifs !
Pièces de petite taille – RISQUE DE SUFFOCATION !
RISQUE de dommages corporels !
Ne pas avaler les produits chimiques ! Après usage de ces produits,
il convient de bien se laver les mains sous l’eau courante. En cas
de contact accidentel des produits avec les yeux ou la bouche, ces
parties du corps doivent être rincées abondamment à l’eau. Si les
maux persistent, il est impératif de consulter un médecin dans les
meilleurs délais sans oublier de lui présenter la substance en cause.

13
RISQUE D’ELECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une
source d’alimentation électrique (batteries). Ne jamais laisser
les enfants manipuler l’appareil sans surveillance ! L’utilisation de
l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel,
faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister !
Les câbles électriques sous tensions ainsi que les rallonges et les
cosses ne doivent pas subir de forces de torsions ou de traction,
être coincés ou écrasés. Protégez les câbles des objets tranchants
et de la chaleur. Vérifiez l’appareil, les câbles et les raccordements
avant de les mettre en service pour vous assurer qu’ils ne soient pas
endommagés. Aucun appareil endommagé ou dont les pièces sous
tensions sont endommagées ne doit mis en service !
N’utilisez cet appareil que dans un environnement complètement
sec et ne le touchez jamais avec des parties de corps mouillées
ou humides.
RISQUE DE BLESSURE !
Les batteries ne sont pas destinées à être manipulées par des
enfants ! En équipant l’appareil des batteries, il convient de veiller à
ce que la polarité des batteries soit correcte.
L’écoulement de l‘électrolyte d’une batterie peut entraîner des
blessures par brûlure due à l’acidité du produit ! Evitez tout contact
de l’électrolyte avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas
de contact avec l‘acide, rincez abondamment et immédiatement les
parties du corps concernées en utilisant de l’eau claire et consultez
un médecin dans les meilleurs délais.

14
RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. N’utilisez
que les batteries conseillées. L’appareil et les batteries ne doivent
pas être court-circuitées ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe
ou manipulation inappropriée peut déclencher courts-circuits,
incendies voire conduire à des explosions !
Ne pas exposer l‘appareil aux chocs !
Ne jamais recharger de piles normales non rechargeables ! Les
piles à usage unique peuvent exploser lorsqu’elles sont rechargées.
REMARQUE !
N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez toujours les
batteries trop faibles ou usées par un jeu complet de nouvelles
batteries disposant de toute sa capacité. N’utilisez pas de batteries
de marques, de types ou de capacités différentes. Les batteries
doivent être enlevées de l’appareil lorsque celui-ci est destiné à ne
pas être utiliser pendant un certain temps !
N’utilisez pas de piles rechargeables.
Il n’est pas possible de faire fonctionner cette montre en même
temps avec des piles et une solution d’électrolyte. Lorsque les
deux types d’alimentation sont utilisés en même temps, l’appareil
est endommagé de manière irréversible provoquant des dommages
pour lesquels le fabricant récuse toute responsabilité !
Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de dommage
résultant d’une alimentation électrique inappropriée due à des
batteries mal insérées!

15
Il faut que la place de travail où a lieu cette expérience soit propre et
exempte d’éléments dérangeants et il faut qu’elle se trouve loin de
récipients pour produits alimentaires. Il faut également qu’elle soit
bien éclairée et bien aérée et qu’elle se trouve près d’une source
d’eau. Il est conseillé d’utiliser une table solide avec une surface
résistant à la chaleur.
Règles de sécurité importantes lors de la réalisation
de l’expérience
• Toutes les personnes se tenant à proximité directe du dispositif
d’expérience doivent porter des lunettes de protection2
appropriées.
• Nettoyez tous les éléments après l’utilisation.
• Assurez-vous que tous les récipients sont bien fermés après
l’utilisation et stockez-les de façon sûre.
• Lavez-vous soigneusement les mains après avoir touché les
éléments.
• N’utilisez pas d’éléments qui ne font pas partie de ce set.
• Il ne faut jamais manger, boire ni fumer à proximité directe du
dispositif d’expérience.
• Les produits chimiques ne doivent pas entrer en contact avec des
parties du corps, et surtout pas avec la bouche ni les yeux.
• Ne conservez pas d’aliments dans les récipients.

16
IT Avvertenze di sicurezza generali
0-3
Non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni!
Non utilizzare in presenza di bambini piccoli o animali. Conservare
fuori dalla portata di bambini piccoli e animali.
AVVERTENZA!
Questo prodotto contiene sostanze chimiche e/o materiali
classificati pericolosi per la sicurezza. Evitare il contatto delle
sostanze chimiche con le parti del corpo, in particolare bocca e
occhi. Durante l‘intera operazione indossare sempre occhiali di
protezione adatti.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
I bambini possono utilizzare l’apparecchio soltanto sotto la vigilanza
di un adulto. Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di plastica,
elastici, ecc.) fuori dalla portata dei bambini! PERICOLO DI
SOFFOCAMENTO!
Contiene componenti funzionali affilati e appuntiti. Componenti di
piccolo dimensioni – PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
PERICOLO di danni alla persona!
I prodotti chimici e i liquidi forniti con l’apparecchio non sono
adatti ai bambini! Non bere i prodotti chimici! Dopo l’uso, lavare
accuratamente le mani in acqua corrente. Nel caso di contatto
accidentale con gli occhi o la bocca, risciacquare con acqua.
Nel caso di incidente, rivolgersi immediatamente a un medico e
mostrargli le sostanze coinvolte.

17
RISCHIO DI FOLGORAZIONE!
Questo apparecchio contiene componenti elettronici azionati da
una sorgente di corrente (batterie). Non consentire ai bambini di
utilizzare l‘apparecchio senza supervisione! L’utilizzo deve avvenire
soltanto conformemente a quanto descritto nella guida, in caso
contrario esiste il PERICOLO di SCOSSA ELETTRICA!
Non piegare, schiacciare o tirare i cavi di alimentazione e di
collegamento, le prolunghe e i connettori. Proteggere i cavi dagli
spigoli appuntiti e dal calore.
Prima dell’uso accertarsi che l’apparecchio, i cavi e i connettori non
siano danneggiati.
Mai mettere in funzione un apparecchio danneggiato o un
apparecchio con componenti conduttori danneggiati.
Utilizzare l‘apparecchio soltanto in un ambiente completamente
asciutto e non toccarlo con parti del corpo bagnate o umide.
RISCHIO DI CORROSIONE!
Le batterie non devono essere manipolate dai bambini! Per inserire
le batterie rispettare la polarità indicata.
La fuoriuscita dell’acido della batteria può causare corrosione!
Evitare che l’acido della batteria entri in contatto con pelle, occhi e
mucose. In caso di contatto con l’acido, sciacquare immediatamente
le parti interessate con abbondante acqua pulita e rivolgersi ad un
medico.

18
PERICOLO DI INCENDIO/ESPLOSIONE!
Non esporre l’apparecchio a temperature elevate. Utilizzare
esclusivamente le batterie consigliate. Non cortocircuitare o buttare
nel fuoco l‘apparecchio e le batterie! Un surriscaldamento oppure
un utilizzo non conforme può provocare cortocircuiti, incendi e
persino esplosioni!
Non esporre l‘apparecchio a scosse!
Non tentare mai di ricaricare batterie normali non ricaricabili, poiché
potrebbero esplodere.
NOTA!
Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate. Sostituire le
batterie scariche o usate sempre con una serie di batterie nuove
completamente cariche. Non utilizzare batterie di marche, tipi o
livelli di carica diversi. Togliere le batterie dall’apparecchio nel caso
non venga utilizzato per un periodo prolungato!
Non utilizzare batterie ricaricabili.
L‘orologio non può funzionare contemporaneamente a batterie e
con una soluzione elettrolitica. L’uso contemporaneo causa danni
irreparabili all’apparecchio, per i quali il produttore declina ogni
responsabilità!
Il produttore declina ogni responsabilità per i danni causati dalla
tensione a seguito dell’inserimento erroneo delle batterie.
La postazione di lavoro per l‘esecuzione dell‘esperimento deve
essere pulita e libera da oggetti superflui e lontana da eventuali

19
contenitori alimentari. La postazione inoltre deve essere bene
illuminata e ventilata e trovarsi vicina ad una fonte idrica. Si consiglia
di utilizzare un tavolo solido con una superficie resistente al calore.
Regole di sicurezza importanti per
l‘esecuzione dell‘esperimento
• Tutti i soggetti nelle dirette vicinanze della zona dedicata
all‘esperimento devono indossare occhiali di protezione2
adeguati.
• Dopo l‘uso, pulire tutto il materiale utilizzato.
• Accertarsi che tutti i contenitori dopo l‘uso vengano chiusi
saldamente e conservati in un luogo sicuro.
• In seguito al contatto con il materiale, lavarsi accuratamente le
mani.

20
ES Advertencias de carácter general
0-3
No apto para niños menores de 3 años.
No use el dispositivo en presencia de niños pequeños o animales.
Almacene el dispositivo fuera del alcance de niños y animales.
¡ATENCIÓN!
Este producto contiene agentes químicos y/o materiales que han
sido declarados como peligrosos para la seguridad. Los agentes
químicos no deben tocar ninguna parte del cuerpo -en especial, ni
los ojos ni la boca- Es preciso llevar gafas de protección adecuadas
durante todo el trabajo.
¡PELIGRO DE ASFIXIA!
Los niños solo deberían utilizar el aparato bajo supervisión.
Mantener los materiales de embalaje (bolsas de plástico, bandas
de goma) alejadas del alcance de los niños.
Contiene esquinas funcionales afiladas! Partes pequeñas -
PELIGRO DE ASFIXIA!
¡PELIGRO de lesiones corporales!
¡No beber los productos químicos! Al acabar de usarlos, lavarse
bien las manos con agua corriente. En caso de contacto involuntario
con los ojos o la boca, aclarar con agua. Si se sienten molestias,
buscar un médico de inmediato y mostrarle las sustancias.
Table of contents
Other Bresser Science Education Product manuals