Brevi Idea 571 User manual

Idea
cod. 571
bagnetto-cassettiera-fasciatoio con 4 cassetti
Istruzioni d’uso
I
Instructions for use
GB
Gebrauchsanweisung
D
Notice d’emploi
F
Instrucciones de uso
E
PL
Használati útmutató
H
Uputstva za upotrebu
HR
Instruções de utilização
P
Navodila za uporabo
SLO
RUS
Bruksanvisning
S
Gebruiksaanwijzing
NL
GR
Instructiuni de folosire
RO
IMPORTANTE. CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
LEGGERE ATTENTAMENTE. Qualora queste istruzioni venissero di-
sattese, ne potrebbero derivare lesioni al bambino.

2
A1
2x
A2
4x
B
6x
C
4x
H
4x
I J
L M N
4x
K
D E F
4x
G
4x
M4x12
4,2x11
4,2x38
-
-
ﺔﻣزﻼﻟا تاودﻷاﺐﻴﻛﱰﻠﻟ

3
K
D
G
G
E
G
G
K
E
D
C
C
C
C
F
F
F
F
A2
A2
B
A2
A2
A1
A1

4
M
L
1a
1b
I
PRESS
J
H
PRESS
1
2

5
MIN 7 cm
MAX 37°C
MAX 98,6 F°
PRESS
1a
1b
2
PRESS
1
N

6
ITALIANO
-
stodito.
sempre bloccato sul telaio durante l’uso.
-
potrebbero ferire il bambino o impigliarsi nei suoi indumenti o
accessori (cordoncini, braccialetti, succhiotti, anelli) con il rischio
bagnetto /fasciatoio vicino a fonti di calore (stufe elettriche, fornelli
-
se alcuni componenti sono rotti o mancanti. Durante l’uso del fa-
sciatoio, le ruote devono essere bloccate con il freno.
11 kg.
Il fasciatoio è solo per uso domestico. Rispettare le indicazioni
Pulire periodicamente il prodotto. Pulite periodicamente le parti
di plastica con un panno umido. Asciugate le parti in metallo per
evitare la formazione di ruggine.
-
srl.
Per evitare il rischio di soffocamento rimuovere il rivestimento in
plastica prima di utilizzare questo articolo. Questa coperture deve
essere distrutta o mantenuta lontano dalla portata dei bambini.
ENGLISH
IMPORTANT. RETAIN FOR FUTURE RE-
-
-
dards.
or clothing (e.g. strings, necklaces, ribbons for babies, dummies,
changing unit is in use.
Weight/age of the child for which the product is
intended: 12 months, up to 11 kg.
-
Do not use accessories or replacement parts other than the ones
-
dren.
DEUTSCH
WICHTIG. FÜR SPÄTERE VERWEN-
LESEN. -
-
tigt.
WARNUNG Achten Sie darauf, dass die Wickelau-
ist.
-
-
zu 12 Monaten. Höchstgewicht: 11 kg.
-

7
-
Rostbildung vorzubeugen.
-
FRANÇAIS
LIRE ATTENTIVEMENT. -
SECURITE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser l’enfant sans surveillance.
Poids/âge de l’enfant pour lequel le produit est
-
IMPORTANT
-
-
vêtements (cordons, colliers, rubans, sucettes, etc) qui pourraient
-
-
reuse.
ESPAÑOL
IMPORTANTE. CONSERVAR ESTAS IN-
STRUCCIONES PARA FUTURAS CON-
SULTAS. LEER ATENTAMENTE. La seguri-
dad del niño puede verse afectada si no se respetan
estas instrucciones.
-
cia.
del cambiador en el chasis cuando se utiliza.
-
Los tornillos no pueden nunca estar desenroscados porque po-
drían herir al niño o caerse en sus ropas o accesorios (chupetes,
anillos brazaletes, etc..) con el riesgo de estrangulamiento. Ve-
-
bloqueadas con el freno.
El producto es indicativo para niños hasta un
-
-
-
groso.
-
PORTUGUÊS
IMPORTANTE ! CONSERVE ESTAS IN-

8
STRUÇÕES PARA FUTURAS CONSUL-
A segu-
estas instruções.
-
-
gilância.
-
ao chassi.
-
aquecedores, para evitar o risco de fogo. Parafusos desaperta-
se use o vestidor.
O produto está indicado para crianças até uma
PRINCIPAIS CONSELHOS PARA MANUTENÇÃO
Limpar periodicamente o produto. Limpar periodicamente as par-
para prevenir da ferrugem.
-
SLOVENSKO
varnost otroka.
nadzora.
vedno dobro pritrjena na kopalno kad.
-
-
Proizvod je primeren za otroke do maksimalne
-
POLSKI
-
-
-
-
-
-

9
-
MAGYAR
-
-
-
-
van rögzítve a vázhoz.
-
-
-
-
-
-
-
HRVATSKI
-
-
dardom.
-
dzora.
-
dloga za previjanje umetnuta ispravno.
-
-
-
Proizvod je namijenjen za djecu do najviše 12 mje-
-

10
SVENSKA
LÄS IGENOM NOGGRANT. -
barnet skadas.
VARNING Se alltid till att skötmattan är blockerad
-
-
-
-
-
-
c
-
NEDERLANDS
opgevolgd, kan het kind letsels oplopen.
±±
-
WAARSCHUWING Laat het kind nooit zonder toe-
zicht achter.
-
vestigd en geblokkeerd worden op het onderstel
tijdens het gebruik.
-
-
-
Het product is geschikt voor kinderen tot een
gewicht: 11 kg.
-

11
-
-
len delen af, om roestvorming te voorkomen.
-
kking alvorens het product te gebruiken. Deze verpakking dient
-
-
gekeurde accessoires te gebruiken.
ȁȁǾȃȀ
ȈǾȃȀ ǻǾȇǾȈǼī
ȆǼȇǼȇȍǻǺȊȁǼȊȈǼȈ
ǻǺȈǼȆȇȈǼȀȀ
ʌȐȞȠȣIJĮȑĮĮȜȜĮȟȑĮȝȣIJȐĮ
-
ȆȇȈȋǾĮȝȞĮijȒȞIJ ʌȠIJȑIJȠȝȩ
Įij ȜĮțIJȠ
ȆȇȈȋǾǾʌȓʌ ʌijȐȞĮIJȢĮȜȜĮȟȑĮȢ
ʌȑʌ ȞĮȓȞĮ ʌȐȞIJĮȝʌȜȠțĮȝȑȞ IJȠ
țȜIJȩțĮIJȐIJȐțĮIJȢȒȢ
ȠʌȠȧȩȞȓȞĮțĮIJȐȜȜȜȠĮʌĮȐȝĮȞȫIJĮIJȠ
ȩȠȜțȓĮȢȝȞȫȞȑIJȠȕȐȠȢ
ȀĬȇǾȀȈȊȃǾȇǾȈǾ
ROMANA
IMPORTANT. PASTRATI-LE PENTRU
INFORMATIILE VIITOARE. CITITI CU
ATENTIE. Daca nu urmati instructiunile, siguranta
-
belusi cada
-
vegheat.
-
folosi.
slabite pentru ca copilul se poate agata cu hainutele in ele sau se
poate rani. (coarde, coliere, panglici pentru copii, etc.) cu care se
-
franei.
kă
ă
-
CURATIRE SI INTRETINERE
pentru a preveni ruginirea lor.
inainte de a folosi produsul. Aceasta protectie din plastic trebuie
aruncata intr-un loc special, departe de copil.
-

I -
GB -
prior notice. D -
Änderungen vorzunehmen. F -
mode d’emploi. E -
de instrucciones para su uso. P -
neste manual de instruções de uso. SLO -
PL -
H - -
HR -
RUS -
S - NL -
in deze handleiding beschreven modellen aanbrengen. GR -
RO -
571-C2-140120-00
BREVI srl
Other manuals for Idea 571
2
Other Brevi Baby & Toddler Furniture manuals

Brevi
Brevi Nanna Oh User manual

Brevi
Brevi Slex Evo 202 User manual

Brevi
Brevi Dolce Nanna Plus 811 User manual

Brevi
Brevi Soft Play Green Farm 580 User manual

Brevi
Brevi 559 User manual

Brevi
Brevi Convivio 281 User manual

Brevi
Brevi Dadou 562 User manual

Brevi
Brevi Dolce Sogno User manual

Brevi
Brevi Universal 203 User manual

Brevi
Brevi Convivio 281 User manual

Brevi
Brevi Gaia 557 User manual

Brevi
Brevi Dolce Sogno User manual

Brevi
Brevi SUPERGIU 480 User manual

Brevi
Brevi Pratico 596 User manual

Brevi
Brevi 558 User manual

Brevi
Brevi Atlantis 564 User manual

Brevi
Brevi Idea 571 User manual

Brevi
Brevi Vicino User manual

Brevi
Brevi Acqua Light 574 User manual

Brevi
Brevi Travel B User manual