Brevi Brilly 555 User manual

Art. 555
IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Instructions for use
EN
Használati utasítás
HU
Instrucciones de Uso
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Návod na použitie
SK
Notice d’emploi
FR
Upute za upotrebu
HR
Instruções de utilização
PT
Οδηγίες χρήσης
EL
Инструкции за употреба
BG
Istruzioni d’uso
IT
Navodila za uporabo
SI
Gebrauchsanweisung
DE
Инструкция пользователя
RU
Instrucţiuni de utilizare
RO
AR
555-42-000000-00 istruzioni BRILLY.indd 1 30/06/2016 10.08.31

2
A
E
I
F G
x4
x2 x4
H
D
C
B
x2
IT- COMPONENTI EN- COMPONENTS FR- COMPOSANTS DE- TEILE ES- COMPONENTES PT-
COMPONENTES SI- SESTAVNI DELI HU- ALKATRÉSZEK HR- DIJELOVI RU- КОМПЛЕКТАЦИЯ
NL- ONDERDELEN EL- ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ RO- COMPONENŢI SK- DIELY BG- СЪСТАВНИ ЧАСТИ
AR-
IT - I giochi possono variare a seconda del modello. EN - The toys may vary with the different models. FR - Les jouets peuvent varier en fonction du
modèle. DE - Die Spielzeuge können je nach Modell variieren. ES- Los muñecos pueden variar según el modelo. PT- Os brinquedos podem variar
consoante os diferentes modelos. SI- Igračke se lahko razlikujejo glede na model. HU- A játékok az egyes modellek esetében eltérőek lehetnek. HR-
Igračke se mogu razlikovati ovisno o modelu. RU- Игрушки могут отличаться в различных моделях. NL- De speeltjes kunnen per verschillend model
verschillen. EL- Tα παιχνίδια μπορεί να ποικίλλουν ανάλογα με τα διαφορετικά μοντέλα RO- Jocurile pot diferite în cazul unor modele. SK- Hračky sa
môžu líšiť v závislosti od modelov. BG- Играчките може да са различни при различните модели. AR-
IT - Attrezzi necessari per il montaggio (non forniti) EN - Tools needed for assembling (not supplied) FR - Outillage nécessaire pour le montage (non
fourni) DE - Zur Montage benötigte Werkzeuge sind nicht im Lieferumfang enthalten. ES- Herramientas necesarias para el montaje (no incluidas) PT
- Ferramentas necessárias para montagem (não fornecidas) SI- Orodje, potrebno za sestavo (ni priloženo) HU- Az összeszereléshez szükséges szer-
számok (nem biztosított) HR- Alat poteban za sastavljanje (ne isporučuje se) RU- Инструменты для сборки (в комплект не входят) NL- Gereedschap
voor de assemblage (niet bijgeleverd) EL- Εργαλεία που απαιτούνται για τη συναρμολόγηση (δεν παρέχονται) RO- Sculele necesare pentru montare
(nu sunt asigurate) SK- Náradie potrebné k montáži (nie je súčasťou balenia) BG- Инструменти, необходими за сглобяване (не са включени) AR-
555-42-000000-00 istruzioni BRILLY.indd 2 30/06/2016 10.08.32

3
AA
C
E
D
B
H
B
x2 x4
x2 x4
C
C
B
A
x2
x4
C
D
IT- MONTAGGIO EN- ASSEMBLY FR- ASSEMBLAGE DE- AUFBAU ES- MONTAJE PT- MONTAGEM
SI- SESTAVA HU- ÖSSZESZERELÉS HR- SASTAVLJANJE RU- СБОРКА NL- ASSEMBLAGE EL-
ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΊΑ RO- MONTARE SK- MONTÁŽ BG- СГЛОБЯВАНЕ AR-
555-42-000000-00 istruzioni BRILLY.indd 3 30/06/2016 10.08.35

4
E
E
Hx4
41 23
F
F
555-42-000000-00 istruzioni BRILLY.indd 4 30/06/2016 10.08.37

5
1
2
3
4
G
IT- Batterie non incluse.
EN - Batteries not included.
FR- Piles non fournies.
DE- Batterien sind nicht im
Lieferumfang enthalten
ES- Pilas no incluidas.
PT- Pilhas não incluidas.
SI- Baterije niso priložene.
HU- Az elemet nem tartalmazza.
HR- Baterije nisu isporučene
RU- Батарейки в комплект не
входят
NL- Batterijen niet bijgeleverd.
EL- Μπαταριεσ δεν παρεχονται
RO- Bateriile nu sunt cuprinse.
SK- Batérie nie sú súčasťou
balenia.
BG- Батериите не са включени
AR-
4x 1.5V
C/LR14
555-42-000000-00 istruzioni BRILLY.indd 5 30/06/2016 10.08.39

6
4x 1.5V
C/LR14
555-42-000000-00 istruzioni BRILLY.indd 6 30/06/2016 10.08.40

7
PRESS
PRESS
I
I
IT- UTILIZZO EN- USE FR- UTILISATION DE- GEBRAUCH ES- USO PT- UTILIZAÇÃO SI- UPORABA
HU- HASZNÁLAT HR- UPOTREBA RU- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ NL- GEBRUIK EL- ΧΡΗΣΗ RO-
UTILIZARE SK- POUŽITIE BG- УПОТРЕБА AR-
555-42-000000-00 istruzioni BRILLY.indd 7 30/06/2016 10.08.41

8
0
1
2
3
4
5
♪♫♪
♫
- Track1
- Track2
- Track3
- Track4
- OFF
- Track1
- Track2
- Track3
- Track4
- Track5
- Track6
- Track7
- OFF
♫
IT- SISTEMA DI CONTROLLO EN- USING THE SWING CONTROL MODULE FR- UTILISATION
DU MODULE DE COMMANDE DE LA BALANCELLE DE- GEBRAUCH DER FERNBEDINUNG
ES- SISTEMA DE CONTROL PT- UTILIZANDO O MÓDULO DE CONTROLO DE BALOIÇO SI-
UPORABA MODULA ZA NADZOR GUGALNIKA HU- A HINTAVEZÉRLŐ MODUL HASZNÁLATA HR-
UPOTREBA KONTROLNOG SUSTAVA LJULJAČKE RU- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОВОРОТНОГО
МОДУЛЯ NL- BEDIENING VAN DE SCHOMMEL CONTROLE MODULE EL- ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΏΝΤΑΣ
ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ ΕΛΈΓΧΟΥ ΤΑΛΆΝΤΕΥΣΗΣ RO- UTILIZAREA MODULULUI
DE COMANDĂ AL LEAGĂNULUI SK- POUŽITIE MODULU NA OVLÁDANIE HOJDAČKY BG-
УПОТРЕБА НА ЛЮЛЕЕЩИЯ МЕХАНИЗЪМ AR-
555-42-000000-00 istruzioni BRILLY.indd 8 30/06/2016 10.08.41

9
15’
ON
30’
45’
IT- Regolare la cintura di sicurezza a 5 punti in funzione della taglia del bambino, facendola aderire
alle spalle. EN- Adjust the 5 point safety harness according to your babys size, so that they lean
correctly on the shoulders. FR- Régler le harnais de sécurité à 5 points en fonction de la taille de
l’enfant et faire adhérer les bretelles aux épaules. DE- Den 5 Punkte Gurt der Größe Ihres Kindes
anpassen, so das dieser korrekt auf den Schultern liegt. ES- Regular el cinturón de seguridad
de 5 puntos en función de la talla del niño, haciéndola adherir a los hombros. PT- Ajuste o cinto
de segurança de 5 pontos, de acordo com o tamanho da criança, para que que corretamente
apoiado nos ombros. SI- 5-točkovni varnostni pas prilagodite malčkovi velikosti, da bo pravilno
potekal preko njegovih ramen. HU- Az 5 pontos biztonsági szíjakat állítsa a baba méretéhez, úgy,
hogy megfelelően legyenek rajta a gyermek vállán. HR- Podesite sigurnosni pojas s 5 pričvrsnih
točaka prema djetetovom tijelu, na način da je prislonjen uz ramena djeteta. RU- Отрегулируйте
5-точечный по размеру ребенка так, чтобы ремни располагались на плечах правильно NL-
Stel de vijfpunts veiligheidsgordel in op de maat van uw baby, zodat deze goed om de schouders zit.
EL- Ρυθμιστε τα 5 σημεια κουμπωματος συμφωνα με το μεγεθος του μωρου, ωστε να ακουμπουν
σωστα στους ωμους RO- Reglaţi curelele de siguranţă în 5 puncte la dimensiunile copilului
astfel, încât să e în mod corect pe umerii copilului. SK- Nastavte 5-bodový bezpečnostný pás
podľa veľkosti dieťaťa tak, aby správne priliehal na jeho ramená. BG- Пригодете пет точковия
обезопасителен колан според размерите на Вашето дете, така че да застане правилно на
раменете. AR-
555-42-000000-00 istruzioni BRILLY.indd 9 30/06/2016 10.08.42

10
555-42-000000-00 istruzioni BRILLY.indd 10 30/06/2016 10.08.43

11
ITALIANO
IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO
FUTURO.
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi.
Conforme alle norme EN 16232, EN62115.
Le operazioni di montaggio e di installazione devono essere ef-
fettuate da adulti
AVVERTENZA!
- Non lasciare mai il bambino incustodito.
- Non usare questo prodotto se il bambino può
stare seduto da solo o pesa più di 9 kg.
- Questo prodotto non è destinato a periodi di son-
no prolungati.
- Non usare mai questo prodotto su una supercie
sopraelevata: es. un tavolo.
- Utilizzare sempre su di una supercie piana e orizzontale
- Usare sempre il sistema di ritenuta.
- Per evitare rischi, allontanare il vostro bambino
durante le operazioni di apertura e di chiusura di
questo prodotto.
- Non lasciare che i bambini giochino con questo
prodotto.
- Non spostare o sollevare questo prodotto con il
IT- IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO EN- STORAGE AND TRAVEL FR- RANGEMENT ET
DÈPLACEMENT DE- AUFBEWAHRUNG UND REISEN ES- ALMACENAJE Y TRANSPORTE PT-
ARMAZENAMENTO E VIAGEM SI- SHRANJEVANJE IN PRENAŠANJE HU- TÁROLÁS ÉS UTAZÁS
HR- POHRANA I PUTOVANJE RU- ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА NL- OPSLAG EN OP REIS
EL- ΦΎΛΑΞΗ ΚΑΙ ΤΑΞΊΔΙΑ RO- DEPOZITARE ŞI TRANSPORT SK- SKLADOVANIE A CESTOVANIE
BG- СЪХРАНЕНИЕ И ПЪТУВАНЕ AR-
555-42-000000-00 istruzioni BRILLY.indd 11 30/06/2016 10.08.44

12
bambino all’interno.
Non usare l’arco giochi per sollevare o spostare questo prodotto
Il prodotto è solo per uso domestico.
Questo prodotto non sostituisce il lettino.
Se il bambino ha bisogno di dormire, metterlo in
un lettino adeguato.
Non usare il prodotto se alcuni componenti sono
rotti o mancanti.
Tenere il prodotto lontano dal fuoco.
Tenere gli elementi smontati fuori dalla portata dei bambini.
Il prodotto richiede 4 batterie alcaline (non inclu-
se) formato C / LRI4 (1,5 V) quando utilizzato sen-
za adattatore AC.
Quando si utilizza l’adattatore AC, usare solo
quello fornito col prodotto.
Non usare prolunghe.
L’adattatore deve essere regolarmente esaminato
per controllare presenza di danni alla spina del
cavo, all’involucro e altre parti e, in caso di danni,
non deve essere usato.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Devono essere usate solamente le batterie raccomandate, per
tensione e tipo, o equivalenti.
Inserire le batterie facendo attenzione alla polarità.
Rimuovere le batterie esaurite dal prodotto.
NON cortocircuitare i terminali di alimentazione.
Per essere ricaricate, le batterie ricaricabili devono essere tolte
dal prodotto.
Le batterie non-ricaricabili non vanno ricaricate.
Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate esclusivamente
sotto la supervisione di un adulto.
Non utilizzare contemporaneamente batterie vec-
chie e nuove.
Non utilizzare contemporaneamente batterie alca-
line, standard (zincocarbone) o ricaricabili (nichel-
cadmio).
Quando si gettano le batterie, accertarsi di smal-
tirle in modo adeguato, nel rispetto delle normati-
ve statali e locali.
Rimuovere sempre le batterie se il prodotto non viene utilizzato
per un mese o più.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Seguire le indicazioni di lavaggio riportate sull’eti-
chetta di manutenzione presente sul prodotto.
Pulire periodicamente il prodotto.
Tenere asciutte le parti in metallo per evitare la
formazione di ruggine.
Tenere il prodotto lontano dalla luce diretta del sole.
Usare solo accessori o ricambi raccomandati da
Brevi srl.
Qualsiasi sacchetto/copertura in plastica deve es-
sere rimossa, distrutta o tenuta lontano dalla por-
tata dei bambini.
ENGLISH
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Dear Customer, thank you for choosing a Brevi product.
Conforms to safety standard EN 16232, EN62115.
Assembling and installation should always be made by an adult.
WARNING!
- Never leave the child unattended.
- Do not use this product once your child can sit
up unaided or weighs more than 9 Kg.
- This product is not intended for prolonged pe-
riods of sleeping.
- Never use this product on an elevated surface,
e.g. a table.
- Always use on a at, level oor.
- Always use the restraint system.
- To avoid injury ensure that children are kept
away when unfolding and folding this product.
- Do not let children play with this product.
- Do not move or lift this product with the baby
inside it.
Never use the toy bar to lift or move this product.
The product is for domestic use only.
This product does not replace a cot or a bed.
Should your child need to sleep, then it should be
placed in a suitable cot or bed.
Do not use the product if any components are bro-
555-42-000000-00 istruzioni BRILLY.indd 12 30/06/2016 10.08.44

13
ken or missing.
Keep the product away from re.
Keep the unassembled elements out of reach children.
The product requires (4) size C/LRI4 (1.5V) alkali-
ne batteries (not included) when used without AC
Adapter.
When using the AC adapter, only use the one sup-
plied with the product.
Do not use extension cords.
Adapter should be regulaily examined for damage
to the cord plug, enclosure and other parts, and
in the event of such damage, it shall not be used
Keep the batteries out of children’s reach.
Only the recomended batteries or equivalent are to be used, volts
and size.
Batteries must be inserted with the correct polarity.
Remove exhausted batteries from the product.
DO NOT short-circuit supply terminals.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or re-
chargeable (nickelcadmium) batteries.
When discarding batteries, be sure to dispose of
them in the proper manner, according to your sta-
te and local regulations.
Always remove batteries if the product is not going to be used for
a month or more.
CLEANING AND MAINTENANCE
Consult the fabric label sewn onto the product for
washing instructions.
Clean the product periodically.
Keep the steel parts dry to prevent them from rusting.
Keep product away from direct sunlight
Do not use accessories or replacement parts
other than the ones approved by Brevi srl.
Any plastic cover should be removed, destroyed
or kept away from children.
FRANÇAIS
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR TOUTE
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Nous vous remercions de la conance que vous nous accordez
en préférant un produit Brevi.
Conforme aux exigences de sécurité.
Conforme aux normes EN 16232, EN62115.
Le montage et l’installation doivent toujours être effectués par un
adulte.
AVERTISSEMENT !
- Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
- Ne pas utiliser ce produit si votre enfant peut te-
nir assis tout seul ou s’il pèse plus de 9 kg.
- Ce produit n’est pas prévu pour de longues
périodes de sommeil.
- Ne jamais utiliser ce produit sur une surface en
hauteur (par exemple, une table).
La balancelle doit être posée sur une surface plane et horizontale.
- Toujours utiliser le système de retenue.
- Pour éviter les blessures, s’assurer que les en-
fants ne sont pas à proximité lors du pliage et du
dépliage du produit.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit.
- Ne pas déplacer et ne pas soulever ce produit
quand le bébé est à l’intérieur.
Ne jamais utiliser la barre de jeu pour soulever ou déplacer le
produit.
Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
Ce produit ne remplace pas un coufn ou un lit
pour bébé.
Si votre enfant a besoin de dormir, il
convient de le placer dans un coufn
ou un lit adapté.
Ne pas utiliser le produit si un ou plusieurs élé-
ments sont cassés ou manquants.
Tenir la balancelle éloignée du feu.
Tenir les éléments démontés hors de portée des enfants.
Le produit fonctionne sur quatre (4) piles alcalines
de type C/LRI 5 (1,5 V) (non fournies) si utilisè
555-42-000000-00 istruzioni BRILLY.indd 13 30/06/2016 10.08.45

14
sans adaptateurAC.
Lors de l’utilisation de l’adaptateur AC, utiliser
uniquement celui fourni avec le produit.
Ne pas utiliser de rallonges.
L’adaptateur utilisé doit être régulièrement exa-
minés an de déceler d’éventuels dommages sur
le cordon, la prise, le boîtier et les autres parties
et dans le cas où de tels dommages devaient être
décelés, l’adaptateur ne doit pas être utilisé.
Conserver les piles hors de portée des enfants.
Seules les batteries recommandés ou quivalent sdoivent être uti-
lisés, volts et taille.
Les piles doivent être insérées correctement avec
la bonne polarité.
Les piles déchargées doivent être retirées de la
balancelle.
Les bornes d’une piles ou d’un accumulateur NE DOIVENT PAS
être mises en court-circuit.
Les piles ou accumulateurs rechargeables doivent être retirés du
jouet avant d’être rechargés.
Les piles non rechargeables ne doivent pas être
rechargées.
Les piles ou accumulateurs rechargeables ne doivent être rechar-
gés que sous la surveillance d’un adulte.
Il ne faut pas mélanger piles neuves et usagées.
Ne pas mélanger différents types de piles, alca-
lines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
Lors du remplacement de vos piles usagées, nous
vous demandons de suivre la réglementation en
vigueur quant à leur élimination.
Les piles doivent toujours être retirées d’un produit qu’on ne
prévoit pas d’utiliser pendant au moins un mois.
ENTRETIEN
Suivre les instructions de lavage sur l’étiquette
d’entretien présente sur le produit.
Nettoyer régulièrement le produit.
Maintenir toutes les parties en acier bien sèches
an d’éviter la formation de rouille.
Eviter toute exposition directe et prolongée au
soleil.
Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de re-
change autres que ceux approuvés par le fabri-
cant.
An d’éviter tout risque d’étouffement, enlever la
protection plastique avant d’utiliser cet article. Ce
revêtement devra alors être détruit ou rangé hors
de la portée des bébés et des enfants.
DEUTSCH
WICHTIG – FÜR SPÄTERE VERWENDUNG BITTE
AUFBEWAHREN
Lieber Kunde, Danke dass Sie sich für ein Produkt der Firma Bre-
vi entschieden haben
Entspricht den Sicherheitsnormen EN 16232, EN 62115
Aufbau und Installation sollte immer von einem Erwachsenen dru-
chgeführt werden
ACHTUNG!
- Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
- Dieses Produkt nicht verwenden, wenn Ihr Kind
alleine sitzen kann oder mehr als 9 kg wiegt.
- Dieses Produkt ist nicht für lange Schlafzeiten
geeignet.
- Das Produkt niemals auf einem Tisch oder einer
erhöhten Fläche stellen.
- Das Produkt immer auf einem achen, ebenen Boden stellen.
- Bitte immer den Sicherheitsgurt benutzen
- Um Verletzungsrisiko zu vermeiden, bitte Kin-
der beim Auf- und Abbau bzw. dem Öffnen oder
Schließen dieses Produktes fern halten.
- Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem Produkt
spielen.
- Das Produkt nicht umstellen, solange das Kind
arin sitzt
Den Spielbügel niemals zum Tragen des Produktes oder für einen
Platzwechsel verwenden.
Das Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
Dieses Produkt ist kein Schlafplatz oder Better-
satz
Bitte legen Sie Ihr Kind zum Schlafen in ein geei-
gnetes Bett.
555-42-000000-00 istruzioni BRILLY.indd 14 30/06/2016 10.08.45

15
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Teile be-
schädigt sind oder fehlen.
Das Produkt nicht in der Nähe von Hitzequellen aufstellen
Alle Einzelteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewah-
ren.
Das Produkt benötigt 4 Alaline Batterien C/LRI4
(1,5V) bei Betrieb ohne AC Adapter. Die Batterien
sind nicht im Kaufumfang enthalten.
Bitte benutzen Sie nur den im Lieferumfang en-
thaltenen Adapter
Benutzen Sie keine Verlängerungskabel.
Der Adapter muss regelmäßig nach Schäden am
Kabel, Stecker, Gehäuse oder anderer Teile unter-
sucht werden. Bei Schäden nicht mehr benutzen.
Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
Benutzen Sie nur die von uns empfohlenen Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die
korrekte Polarität.
Leere Batterien müssen aus dem Produkte herau-
sgenommen werden.
Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Wiederauadbare Batterien vor dem Auaden aus dem Produkt
entfernen
Nicht wiederauadbare Batterien können nicht au-
fgeladen werden.
Wiederauadbare Batterien nur unter aufsicht einer erwachsenen
Person auaden.
Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien zu-
sammen.
Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-
Kohle) oder wiedauadbare (Niickel-Kadmium)
Zellen miteinder kombinieren.
Bitte achten Sie bei der Entsorgung von Batterien
auf die ordnungsgemäße Handhabung nach den
staatlichen und örtlichen Vorschriften.
Entfernen Sie die Batterien, falls das Produkt für den Zeitraum
eines Monats oder länger nicht benutzt wird.
PFLEGE UND REINIGUNG
Beachten Sie die Reinigungshinweise auf dem
entsprechenden Etikett.
Das Produkt regelmäßig reinigen.
Alle Metallteile trocken halten, um Rostbildung zu
vermeiden.
Das Produkt nicht direktem Sonnenlicht ausset-
zen
Keine Zubehörteile oder Ersatzteile eines anderen
Herstellers verwenden. Nur von Brevi zugelasse-
ne Teile verwenden.
Alle Plastikverpackungen entfernen, entsorgen
und außer Reichweite von Kindern halten.
ESPAÑOL
IMPORTANTE! CONSERVAR PARA FUTURAS
CONSULTAS.
Estimado cliente, le agradecemos por haber escogido un produc-
to Brevi
Conforme a las normas EN 16232, EN62115
Las operaciones de montaje y de instalación deben ser efectua-
das por un adulto
ADVERTENCIA !
- Nunca dejar el niño sin vigilancia
- No utilizar este producto si el niño puede sentar-
se por sí mismo, o pesa más de 9kg
- Este producto no está destinado para largos pe-
riodos de sueño
- Nunca utilizar el producto sobre una supercie
en altura (por ejemplo una mesa)
- Utilizar siempre sobre una supercie plana y horizontal
- Utilizar siempre el sistema de retención
- Para evitar riesgos, tener alejado el niño durante
las operaciones de apertura y cierre de este pro-
ducto.
- No dejar que los niños jueguen con este producto
- No desplazar o alzar el producto cuando el bebé
se encuentra al interior
No usar el arco de juegos para alzar o desplazar el producto
El producto es solo para uso doméstico
Este producto no reemplaza la cama
Si el niño necesita dormir, colocarlo en una cama
555-42-000000-00 istruzioni BRILLY.indd 15 30/06/2016 10.08.45

16
adecuada
No usar el producto si faltara alguno de los com-
ponentes o estuviera roto
Tener el producto lejos del fuego
Tener los elementos desmontados fuera del alcance de los niños
El producto necesita 4 pilas alcalinas (no inclui-
das) formato C/LRI4 (1,5V) cuando se utiliza sin el
adaptador AC.
Cuando se utiliza el adaptador AC, usare única-
mente el que se entrega junto al producto
No usar extensiones
El adaptador debe ser regularmente examinado
para controlar la presencia de daños al cable, la
confección y otras partes, y en caso de daño, no
debe ser usado.
Tener las pilas lejos del alcance de los niños
Deben ser usadas solamente las pilas recomendadas, por ten-
sión y por tipo, o equivalentes
Colocar las pilas prestando atención a la polaridad
Quitar las pilas agotadas del producto
NO poner en corto circuito los terminales de alimentación
Las pilas recargables deben quitarse del producto antes de ser
cargadas
Las pilas no recargables, no deben ser cargadas
Las pilas recargables deben ser cargadas exclusivamente bajo la
supervisión de un adulto
No usar contemporáneamente pilas nuevas y usadas
No usar contemporáneamente pilas alcalinas,
estándar (zinc-carbono) o recargables (níquel-
cadmio)
Vericar que las pilas agotadas sean desechadas
en modo apropiado, de acuerdo a las normas vi-
gentes.
Quitar siempre las pilas si el producto no viene usado por un
mese o más
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Seguir las instrucciones de lavado indicadas en la
etiqueta de mantenimiento del producto
Limpiar periódicamente el producto
Tener secas las partes metálicas para evitar la for-
mación de óxido
Tener el producto alejado de la luz directa del sol
Usar únicamente accesorios o repuestos reco-
mendados por Brevi srl.
Cualquier bolsa/protección plástica debe ser re-
movida, destruída o mantenida lejos del alcance
de los niños
PORTUGUÊS
IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURAS CON-
SULTAS.
Caro cliente, obrigado por ter escolhido um produto Brevi.
Em conformidade com a norma de segurança EN 16232,
EN62115.
As opoerações de montagem e instalação devem sempre ser
feitas por um adulto.
AVISO!
- Nunca deixe a criança sem vigilância.
- Não utilize este produto caso o seu lho possa
sentar-se sozinho ou pese mais de 9 Kg.
- Este produto não se destina a períodos prolon-
gados de sono.
- Nunca utilize este produto em superfícies eleva-
das, por exemplo, uma mesa.
- Utilizar sempre numa supercie plana e horizontal.
- Utilize sempre o sistema de retenção.
- Para evitar qualquer risco certique-se que as
crianças são mantidas longe enquanto é aberto
ou fechado este produto.
- Não permita que crianças brinquem com este
produto.
- Não transportar nem levantar este produto com
a criança dentro
Nunca usar o arco de brinquedos para levantar ou transportar
este produto.
Este produto destina-se apenas a uso doméstico.
Este produto não substitui um berço ou uma
cama.
Se o seu lho precisar de dormir, é conveniente
colocá-lo numa cama ou berço apropriado.
Não utilizar o produto no caso de algum compo-
555-42-000000-00 istruzioni BRILLY.indd 16 30/06/2016 10.08.45

17
nente estar partido ou em falta.
Manter o produto longe do fogo.
Manter os elementos desmontados fora do alcance das crianças
O produto funciona com quatro (4) pilhas alcali-
nas C/LRI4 (1.5 v) (não incluídas), quando usado
sem adaptador AC
Ao usar o adaptador AC, use apenas o fornecido
com o produto.
Não utilize cabos de extensão.
O adaptador deve ser examinado regularmente
para vericar se há danos no cabo de alimen-
tação, no envólucro e outras partes, e no caso de
tal dano, não deve ser utilizado.
Manter as pilhas fora do alcance das crianças.
Somente deverão ser utilizadas as pilhas recomendadas ou equi-
valentes em volts e tamanho.
As pilhas devem ser colocadas com a polaridade
correcta.
Retire as pilhas gastas do produto.
Os terminais de alimentação não devem ser ligados em curto-
circuito.
As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes
de serem recarregadas.
As pilhas não recarregáveis não devem ser recar-
regadas.
As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas apenas sob a
supervisão de um adulto.
Não misture pilhas velhas e novas
Não utilize em simultâneo pilhas alcalinas, stan-
dard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-
cádmio).
Ao substituir as pilhas, por favor, siga as normas
locais e estatais em vigor relativas à sua elimi-
nação.
Retire sempre as pilhas caso o produto não seja usado durante
um mês ou mais.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Siga as instruções de lavagem que constam na
etiqueta cosida no produto.
Limpar periodicamente o produto.
Manter bem secas todas as partes metálicas para
impedir a oxidação.
Mantenha o produto afastado da luz direta do sol
Não utilize acessórios ou peças de reposição que
não os aprovados pela Brevi srl.
Para evitar perigo de asxia, remova todos os re-
vestimentos plásticos antes de usar este artigo.
Esses revestimentos devem ser destruídos ou
guardados fora do alcance das crianças.
SLOVENŠCINA
POMEMBNO! SHRANITE ZA NADALJNJO
UPORABO.
Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam za izbiro izdelka Brevi.
Ustreza zahtevam varnostnega standarda EN16232, EN62115.
Sestavo in namestitev mora vedno opraviti odrasla oseba.
OPOZORILO!
- Malčka nikoli ne puščajte brez nadzora.
- Izdelka ne uporabljajte, ko vaš malček že lahko
sedi brez pomoči ali tehta več kot 9 kg.
- Izdelek ni primeren za daljša obdobja spanja.
- Izdelka nikoli ne uporabljajte na dvignjeni
površini, npr. na mizi.
- Vedno ga uporabite na ravnih tleh.
- Vedno uporabljajte sistem varnostnih pasov.
- Da bi se izognili poškodbam, izdelka nikoli ne
raztegujte in zlagajte v bližini malčka.
- Ne dovolite otrokom, da bi se igrali z izdelkom.
- Ne premikajte ali dvigujte izdelka, kadar je v njem
vaš malček.
Loka za igračke nikoli ne uporabljajte za dvigovanje ali premikanje
izdelka.
Izdelek je namenjen le za domačo uporabo.
Izdelek ne more nadomestiti otroške posteljice ali
postelje.
Če vaš malček potrebuje spanje, ga položite v
ustrezno otroško posteljico ali posteljo.
Izdelka ne uporabljajte, če je katerikoli del
poškodovan ali če manjka.
Izdelek hranite proč od ognja.
555-42-000000-00 istruzioni BRILLY.indd 17 30/06/2016 10.08.46

18
Nesestavljene elemente umaknite iz dosega otrok.
Za delovanje izdelka potrebujete štiri 1,5 V alkal-
ne baterije tipa C/LR14 (niso priložene), kadar ga
uporabljate brez AC adapterja.
Pri uporabi AC adapterja uporabljajte le tistega, ki
je priložen izdelku.
Ne uporabljajte podaljškov.
Redno pregledujte adapter glede poškodb vtiča
kabla, ohišja ali drugih delov. V primeru poškodb
ga ne smete uporabljati.
Baterije hranite izven dosega otrok.
Uporabljajte le baterije, ki jih priporočamo ali baterije podobnega tipa.
Pri vstavitvi baterij pazite na pravilno polariteto.
Izrabljene baterije odstranite iz izdelka.
IZOGIBAJTE se kratkega stika na baterijskih kontaktih.
Baterije, ki se polnijo, morate pred polnjenjem vzeti iz izdelka.
Ne poskušajte polniti baterij, ki se ne polnijo.
Baterije, ki se polnijo, lahko polnijo le odrasli, otroci pa samo pod
nadzorom odraslih.
Ne mešajte starih in novih baterij.
Ne mešajte alkalnih baterij s standardnimi (ogljik-
cink) ali z baterijami, ki se polnijo (nikelj-kadmij).
Ko odlagate baterije, se prepričajte, da jih odvržete
na ustrezen način, v skladu z vašimi državnimi in
lokalnimi predpisi.
Kadar izdelka ne uporabljate mesec dni ali več, vedno odstranite
baterije.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Glede navodil za pranje si oglejte tekstilno etiketo,
prišito na izdelku.
Izdelek redno čistite.
Kovinske dele posušite, da se izognete rji.
Izdelek hranite proč od direktne sončne svetlobe.
Uporabljajte le dodatke ali nadomestne dele, ki jih
odobri proizvajalec Brevi srl.
Zaščitno plastično vrečo/prevleko odstranite,
uničite ali hranite izven dosega otrok.
MAGYAR
FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZNÁLAT
ESETÉRE!
Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a Brevi termékét választotta.
Eleget tesz az EN 16232, EN62115. biztonsági szabványok köve-
telményei számára
Az összeállítást és felszerelést mindig felnőttnek kell végeznie.
FIGYELEM!
- Soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül!
- Ne használja ezt a terméket, ha a gyermek
segítség nélkül fel tud ülni, vagy a súlya 9 kg-nál
több.
- A termék nem alkalmas arra, hogy a gyermek
hosszabb ideig aludjon benne.
- Soha ne használja a terméket magasított felüle-
teken, pl. asztalon.
Mindig sima és egyenletes padlón használja!
- Mindig használja a biztonsági öveket!
- A sérülések elkerülése érdekében mindig ügye-
ljen rá, hogy a termék össze- és széthajtásakor
gyerekek ne legyenek ott.
- Ne engedje, hogy gyermekek játszanak a termék-
kel.
- Ne mozgassa vagy emelje meg a terméket, ha a
baba benne van.
Soha ne használja a játéktartót a termék megemelésére illetve
mozgatására.
A termék csak otthoni használatra való.
A termék nem helyettesíti a kiságyat vagy a gyer-
mekágyat.
Ha gyermekének alvásra van szüksége, mindig
arra alkalmas ágyba tegye!
Ne használja a terméket, ha valamelyik része eltört
vagy hiányzik.
Tartsa távol a terméket nyílt lángtól.
A még össze nem állított elemeket olyan helyen tartsa, ahol gye-
rekek nem érhetik el őket.
A termék működéséhez (4) C/LRI4 méretű (1,5
V-os) alkáli elemre (nem tartozék) van szükség, ha
nem használja a hálózati adaptert.
Kizárólag a termékhez mellékelt váltóáramú adap-
tert használja!
555-42-000000-00 istruzioni BRILLY.indd 18 30/06/2016 10.08.46

19
Ne használjon hosszabbító vezetéket!
Az adaptert rendszeresen meg kell vizsgálni, hogy
nincs-e sérülés a dugón, a foglalaton vagy más
részeken, és ha van, akkor nem szabad használni.
Az elemeket olyan helyen tartsa, ahol gyerekek
nem érhetik el őket.
Csak a javasolt feszültségű és méretű elemeket szabad használni.
Az elemeket a polaritásra ügyelve kell betenni.
Vegye ki a termékből a lemerült elemeket!
NE ZÁRJA rövidre a terminálokat!
A tölthető akkumulátorokat töltés előtt ki kell venni a játékból.
A nem tölthető elemek töltésével nem szabad
kísérletezni.
A tölthető akkumulátorok töltése felnőtt felügyelete mellett történjen.
Ne keverje a használt és új elemeket.
Ne használjon együtt alkáli és hagyományos
(szén-cink) elemeket vagy tölthető (nikkel-kad-
mium) akkumulátorokat!
A lemerült elemeket vigye a megfelelő
gyűjtőhelyre, a helyi szabályoknak megfelelően.
Mindig vegye ki az elemeket a termékből, ha azt egy hónapig
vagy hosszabb ideig nem használja.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A mosási utasítások a termékre varrt címkén talál-
hatók.
Tisztítsa a terméket rendszeresen!
Az acélrészeket tartsa szárazon, hogy ne rozsdá-
sodjanak.
Tartsa a terméket távol a közvetlen napsütéstől.
Kizárólag a Brevi s.r.l. által ajánlott alkatrészeket
és kiegészítőket használja.
Minden műanyag csomagolást el kell távolítani és
ki kell dobni, vagy olyan helyen kell tartani, ahol
gyermekek nem érhetik el.
HRVATSKI
VAŽNO! SAČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE.
Dragi kupci, hvala Vam na odabiru Brevi proizvoda.
U skladu sa sigurnosnim standardom EN 16232, EN62115.
Sastavljanje i ugradnju uvijek treba raditi odrasla osoba
UPOZORENJE!
- Nikad ne ostavljajte dijete bez nadzora.
- Nemojte koristiti ovaj proizvod, ako Vaše dijete
može sjediti bez pomoći ili teži više od 9 kg.
- Ovaj proizvod nije namijenjen dužim razdobljima
spavanja.
- Nikada ne koristite ovaj proizvod na povišenim
površinama, npr. stolu.
Uvijek koristite na ravnim površinama u razini poda.
- Uvijek koristite sigurnosni sustav za vezanje.
- Kako biste izbjegli povrede, pobrinite se da di-
jete nije u blizini prilikom sklapanja i rasklapanja
proizvoda.
- Ne dopuštajte djeci da se igraju s ovim proizvo-
dom.
- Ne pomičite i ne podižite ovaj proizvod dok je
dijete u njemu.
Nikada ne koristite prečku za igračke da biste podigli ili pomaknuli
ovaj proizvod.
Proizvod je namijenjen samo za kućnu upotrebu.
Ovaj proizvod nije zamjena za dječji krevetić ili
krevet.
Ako Vaše dijete treba spavati, smjestite ga u
odgovarajući krevetić ili krevet.
Nemojte koristiti proizvod ako je bilo koji dio
slomljen ili nedostaje.
Proizvod držite dalje od vatre.
Nesastavljene dijelove držite izvan dohvata djece.
Za funkcioniranje proizvoda potrebne su (4) alkal-
ne baterije veličine C/LRI4 (1.5V) (ne isporučuju
se), kada se ne koristi AC adapter.
Kada koristite AC adapter, koristite samo onaj koji
je isporučen s proizvodom.
Nemojte koristiti produžne kablove.
Na adapteru treba redovito provjeravati ima li
oštećenja na priključku za napajanje, na kućištu ili
drugim dijelovima, a u slučaju oštećenja ne smije
se koristiti.
Baterije držite izvan dohvata djece.
Smiju se koristiti samo preporučene ili ekvivalentne baterije,
preporučeni volti i veličina.
555-42-000000-00 istruzioni BRILLY.indd 19 30/06/2016 10.08.46

20
Baterije se moraju pravilno umetnuti uzimajući u
obzir pol baterije.
Prazne baterije uklonite iz proizvoda.
NE izazivajte kratki spoj na priključcima za opskrbu.
Punjive baterije moraju se ukloniti iz igračke prije punjenja.
Nepunjive baterije ne mogu se puniti.
Punjive baterije mogu se puniti samo pod nadzorom odrasle osobe.
Ne miješajte stare i nove baterije.
Ne miješajte alkalne, standardne (cink-ugljik) ili
punjive (nikal-kadmij) baterije.
Prilikom odlaganja baterija pobrinite se da
ih odložite na odgovarajući način, u skladu s
državnim i lokalnim propisima.
Uvijek izvadite baterije, ako proizvod ne namjeravate koristiti mje-
sec dana ili više.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Za upute za pranje pogledajte etiketu ušivenu na
proizvod.
Redovito čistite proizvod.
Čelični dijelovi moraju biti suhi kako bi se
spriječilo hrđanje.
Proizvod se ne smije izlagati direktnoj sunčevoj
svjetlosti
Nemojte koristiti dodatke ili zamjenske dijelove,
ako ih nije odobrio Brevi s.r.l.
Plastičnu ambalažu treba ukloniti, uništiti ili držati
izvan dohvata djece
PУССКИЙ
ВНИМАНИЕ! СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Уважаемый Покупатель, благодарим Вас за покупку
продукции Brevi.
Соответствует стандартам безопасности EN 16232, EN62115.
Сборка и установка должна производиться взрослыми.
ВНИМАНИЕ!
- Никогда не оставляйте ребенка без присмотра
- Прекратите использование по достижении
ребенком веса 9 кг или после того, как он
научится садиться самостоятельно.
- Данный продукт не предназначен для
длительного сна
- Никогда не используйте данный продукт на
уровне выше земли, например, на столе
- Используйте только на ровном полу
- Всегда используйте страховочную систему
- Во избежание травм при складывании/
раскладывании данного продукта убедитесь,
что дети находятся на безопасном расстоянии
- Не разрешайте детям играть с данной
продукцией
- Не передвигайте и не поднимайте данный
продукт с ребенком в нем
Никогда не поднимайте и не передвигайте за перекладину
для игрушек
Данный продукт предназначен только для домашнего
использования
Данный продукт не заменяет кровать или
люльку
Когда ребенку необходим сон переместите его
в подходящую кровать или люльку
Не используйте данный продукт, если какие-
либо детали сломаны или отсутствуют
Храните вдали от огня
В разобранном виде храните вдали от детей
При использовании без сетевого адаптера
необходимо добавить 4 алкалайновых
элемента питания размера C/LRI4 (1.5V)
Используйте только сетевой адаптер,
входящий в комплект
Не используйте удлинители
Адаптер необходимо регулярно проверять
на наличие повреждений в штепселе,
изоляционном покрытии и прочих деталях,
при обнаружении повреждений прекратить
использование адаптера
Храните элементы питания вдали от детей
Используйте только рекомендованные элементы питания или
эквивалентные им (по размеру и вольтажу)
Элементы питания следует устанавливать с
555-42-000000-00 istruzioni BRILLY.indd 20 30/06/2016 10.08.46
Table of contents
Other Brevi Baby Swing manuals
Popular Baby Swing manuals by other brands

Fisher-Price
Fisher-Price DRG41 manual

International Concepts
International Concepts SW-54212 Assembly instructions

Heavenly Hammocks
Heavenly Hammocks Wrap Safety and assembly instructions

Summit
Summit Complete Comfort Swing instruction manual

Alice's Garden
Alice's Garden AQUILONS manual

Fisher-Price
Fisher-Price CHM76 manual