Broan 157 User manual

READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
MODEL 157
CEILING HEATER
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner. HOMEOWNER: Use and Care Information on Page 3.
INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de casa. DUEÑO DE CASA: Información del uso y mantenimiento en la página 3.
SAFETY NOTES
1. ALL ELECTRICAL WORK MUST BE DONE IN
ACCORDANCE WITH LOCAL AND/OR NATIONAL
ELECTRICAL CODE AS APPLICABLE. FOR
SAFETY, THIS PRODUCT MUST BE GROUNDED.
IF YOU ARE UNFAMILIAR WITH METHODS OF
INSTALLING ELECTRICAL WIRING, SECURE
THE SERVICES OF A QUALIFIED ELECTRICIAN.
2. TURN OFF POWER AT SERVICE ENTRANCE
BEFORE INSTALLING, WIRING OR SERVICING
THIS PRODUCT.
3. This product is designed for horizontal ceiling instal-
lation only. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT ON
A WALL OR SLOPED CEILING.
4. Do not install heater closer than 12" to any adjacent
vertical surface.
5. To avoid electrical shock:
• DO NOT install unit in a tub or shower enclosure.
• NEVER place a switch where it can be reached
from a tub or shower.
6. Provide heater with a SEPARATE 15 AMP (mini-
mum), 120 VAC circuit.
7. DO NOT CONNECT HEATER TO DIMMER
SWITCH OR SPEED CONTROL.
8. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impellers, keep drywall spray, construc-
tion dust, etc. off power unit.
9. Please read specification label on product for further
information and requirements.
PLAN THE
INSTALLATION
This heater is intended to be used to supply supple-
mental heat from a ceiling location in new or existing
construction.
Choose a location where edge of heater will be at least
12" from any adjacent vertical surface.
The heater can be operated using an ON/OFF switch,
timer (Broan Model 59W/59V 60-Minute or Broan Model
61W/61V 15-Minute Timer), or thermostat (Broan Model
86W Line-Voltage Thermostat). Purchase the control
separately.
Plan to supply the heater with proper line voltage and
appropriate power cable for its maximum wattage rating.
The heater attaches directly to any standard 3½" and 4"
round, or 4" octagonal ceiling electrical box.
Follow these basic steps when installing this heater:
(FIG. 1)
• Mount electrical box in ceiling and attach power
cable to it.
• Connect wiring and fasten heater to electrical
box.
• Install grille.
INSTALLATION
1. Mount electrical box. (FIG. 2)
Position electrical box flush or slightly recessed in
ceiling and mount it securely.
FIG. 1
HEATER
CALENTADOR
FIG. 2
FIG. 3
MODELO 157
CALENTADOR DE CIELO RASO
GRILLE SCREW
TORNILLO DE LA
REJILLA
CEILING
ELECTRICAL
BOX
CAJA ELECTRICA
DEL CIELO RASO
CEILING
JOIST
VIGA DEL
CIELO RASO
DRYWALL
PARED DE YESO
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
1. TODO EL TRABAJO ELECTRICO DEBE REALIZARSE
DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS
LOCALES Y/O NACIONALES CORRESPONDIENTES.
PARA SU SEGURIDAD, ESTE PRODUCTO DEBE
SER CONECTADO A TIERRA. SI USTED NO
ESTA FAMILIARIZADO CON LOS METODOS DE
INSTALACION DEL CABLEADO ELECTRICO,
OBTENGA LOS SERVICIOS DE UN ELECTRICISTA
COMPETENTE.
2. CORTE LA ENERGIA EN LA ENTRADA DE SERVICIO
ANTES DE INSTALAR, CONECTAR O DAR SERVICIO
A ESTE PRODUCTO.
3. Este producto ha sido diseñado para instalación en
cielo raso horizontal solamente. NO MONTE ESTE
PRODUCTO EN UNA PARED O CIELO RASO
INCLINADO.
4. No instale el calentador a menos de 30,48 cm (12 pulg.)
de alguna superficie vertical adyacente.
5. Para evitar golpe eléctrico:
• NO instale la unidad en una bañera o recinto de
ducha.
• NUNCA coloque un interruptor en un lugar que pueda
ser alcanzado desde una bañera o ducha.
6. Proporcione al calentador un circuito SEPARADO de
15 AMP (mínimo), 120 VCA.
7. NO CONECTE EL CALENTADOR A UN VARIADOR
DE LUZ O A UN CONTROL DE VELOCIDAD.
8. Para evitar daños al cojinete del motor e impulsores
ruidosos y/o desequilibrados, mantenga la unidad de
energía lejos de rocíos de yeso, polvo de construcción,
etc.
9. Para más información y requisitos, lea la etiqueta de
especificación sobre el producto.
PLANIFICACION DE LA
INSTALACION
Este calentador ha sido diseñado para proporcionar calefac-
ción adicional desde el cielo raso en una construcción nueva
o una ya existente.
Escoja un lugar en que el borde del calentador se encuentre
por lo menos a 30,48 cm (12 pulg.) de cualquier superficie
vertical adyacente.
Para el funcionamiento de este calentador se puede usar un
interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO), temporiza-
dor (Broan Modelo 59W/59V de 60 minutos, o temporizador
Broan Modelo 61W/61V de 15 minutos), o termostato (Broan
Modelo 86W de tensión de línea). Adquiera el control en
forma separada.
Proporcione al calentador la tensión de línea y cable de
energía eléctrica correctos para su vatiaje maximo.
El calentador se conecta directamente a una caja eléctrica
rondo estándar de cielo raso de 8,89 cm y 10,16 cm (3½
o 4 pulg.), o una caja eléctrica octagonal estándar de cielo
raso de 10,16 cm (3½ o 4 pulg.).
Al instalar este calentador, siga estos pasos básicos:
(FIG. 1)
• Monte la caja eléctrica en el cielo raso y conecte el
cable de energía eléctrica a la misma.
• Conecte el cableado y fije el calentador a la caja
eléctrica.
• Instale la rejilla.
INSTALACION
1. Monte la caja eléctrica. (FIG. 2)
Coloque la caja eléctrica a nivel o un poco hacia adentro
en el cielo raso y fíjela de forma segura.

FIG. 4
FIG. 5
FIG. 6
GROUND TIERRA
BLACK
NEGRO
120 VCA 60 HZ
LINE IN
LINEA DE ENTRADA
DE 120 VCA 60
HZ
GROUND
SCREW
TORNILLO DE
TIERRA
GREEN OR
BARE WIRE
ALAMBRE
VERDE O
DESCUBIERTO
WHITE
BLANCO
BLACK
NEGRO
SWITCH BOX
CAJA DEL INTER-
RUPTOR
TOGGLE SWITCH TIM-
ER OR THERMOSTAT
TEMPORIZADOR DE
INTERRUPTOR DE
PALANCA ACODILLADA
O TERMOSTATO
WHITE BLANCO
2. Connect wiring. (FIG. 3)
Run electrical cable into box and secure with ap-
propriate connector. Allow 6" of wire inside box.
3. Wire the heater. (FIGS. 4 & 5)
Attach electrical power cable to heater. Connect
black to black, white to white, and green or bare
wire to ground screw.
Complete the wiring by adding a wall control. Follow
the pictorial or schematic diagram.
4. Attach heater to electrical box. (FIG. 6)
Tuck wires up into electrical box. Fit screw heads
from electrical box into appropriate keyholes, as
shown.
Twist heater clockwise to hold it in place. (FIG. 7)
Tighten two (2) electrical box screws. (FIG. 8)
5. Install grille. (FIG. 9)
Use grille screw (provided) to attach grille, as
shown.
2
2. Conecte el cableado. (FIG. 3)
Coloque el cable eléctrico en la caja y asegúrelo con el
conector apropiado. Deje 15,24 cm (6 pulg.) de cable
dentro de la caja.
3. Cableado del calentador. (FIGS. 4 & 5)
Enchufe el cable de energía eléctrica al calentador.
Conecte negro a negro, blanco a blanco, y cable verde
o descubierto al tornillo de tierra.
Complete el cableado agregando un control de pared.
Siga el diagrama de figuras o esquemático.
4. Fije el calentador a la caja eléctrica. (FIG. 6)
Coloque los cables dentro de la caja eléctrica. Meta las
cabezas de tornillo para la caja eléctrica en los ojos de
las cerraduras correspondientes, tal como se muestra.
Gire el al calentador en el sentido de las agujas del reloj
para mantenerlo en su lugar. (FIG. 7)
Apriete dos (2) tornillos de la caja eléctrica. (FIG. 8)
5. Instale la rejilla.
Use el tornillo de rejilla (proporcionado) para fijar ésta,
tal como se muestra. (FIG. 9)
M
HEATING ELEMENT
ELEMENTO DE CALOR
BLACK
NEGRO
BLACK
NEGRO
GROUND / TIERRA
WHITE
BLANCO
BLACK
NEGRO
WHITE
BLANCO
GROUND
TIERRA
WHITE
BLANCO
120 VAC LINE IN
LINEA DE ENTRADA
120 VCA
SWITCH BOX
CAJA DE
INTERRUPTORES
TOGGLE SWITCH, TIMER,
OR THERMOSTAT
TEMPORIZADOR DE
INTERRUPTOR, DE
PALANCA ACODILLADA,
O TERMOSTATO
CEILING BOX
CAJA DE
CIELO RASO
THERMAL CUTOFF
TERMICA
INTERRUPTOR
INSTALLATION HOOK
GANCHO PARA
INSTALACIÓN

USE AND CARE
DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPLY AT
SERVICE ENTRANCE BEFORE CLEANING OR
SERVICING UNIT.
CLEANING
To clean the heater assembly, carefully clean through
heater grille, using the round brush tool on your vacuum
cleaner. Remove accumulations of dust, lint, etc., that
might impede the flow of air through the heater. Such
blockage will lower its efficiency and create a possible
overheat condition.
CAUTION: METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD
NEVER BE IMMERSED IN WATER.
3
CAUTION
FIG. 7
FIG. 8
FIG. 9
USO Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉC-
TRICA EN LA ENTRADA DE SERVICIO ANTES DE
EFECTUAR LA LIMPIEZA, O DAR SERVICIO A LA
UNIDAD.
LIMPIEZA
Para hace la limpieza del equipo del calentador, limpie con
cuidado a través de la rejilla del calentador, usando el cepillo
redondo en su aspiradora. Quite las acumulaciones de polvo,
pelusa, etc., que puedan impedir el flujo de aire a través del
calentador. Ese bloqueo disminuirá la eficiencia y creará una
posible condición de sobrecalentamiento.
CUIDADO: LAS PIEZAS METALICAS Y ELECTRICAS
NUNCA SE DEBEN SUMERGIR EN AGUA.
GARANTIA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de
sus productos que dichos productos carecerán de defectos en
materiales o en mano de obra por un período de un año a partir
de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS,
EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITA-
DAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O
APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone
reparará o reemplazará, sin costo alguno cualquier producto o
pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales
de servicio y uso.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUO-
RESCENTES NI SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE
HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS,
CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS
ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a)
mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o
piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente,
que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparadas o
mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que no sean
Broan-NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria a
las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de
un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados
no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una
garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede
no aplicarse a usted.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O RE-
EMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE,
DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL
COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-NUTONE NO
SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CON-
SIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A
RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede
no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted
puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado
a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar
a Broan-NuTone al domicilio o al número de teléfono que se
menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación
de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en
el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto
por la garantía, usted debe de presentar evidencia de la fecha
original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027
www.broan.com 800-558-1711
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser
of its products that such products will be free from defects in
materials or workmanship for a period of one year from the date
of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option,
repair or replace, without charge, any product or part which is
found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT
LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENT
BULBS, FUSES, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS
AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty
does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any
products or parts which have been subject to misuse, negli-
gence, accident, improper maintenance or repair (other than
by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to
recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year
period as specified for the express warranty. Some states do
not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE,
AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PUR-
CHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS
WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE
OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights, which vary from state to state. This warranty
supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-
NuTone at the address or telephone number below, (b) give
the model number and part identification and (c) describe
the nature of any defect in the product or part. At the time of
requesting warranty service, you must present evidence of the
original purchase date.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin
53027 www.broan.com 800-558-1711

SERVICE PARTS
MODEL 157 PIEZAS DE SERVICIO
MODELO 157
99042185G
20
5
2
1
3
7
9
21
6
8
11
12
10
13
14
15
4
16
17
18
19
9
14
Encargue piezas de servicio por "NO. PIEZ" -no por
"NO. CODIGO".
Order replacement parts by "PART NO." - NOT by KEY NO."
KEY NO. PART NO.
NO. CODIGO NO. PIEZ DESCRIPTION DESCRIPION
1 99150611 Green Ground Screw, #8B-18 x 3/8" Hex Hd. Tornillo Verde Tierra #8B-18 x 3/8" Cabeza Hexagonal
2 04200-14 #8-32 Hex Nut w/serrated Washer (2 Req.) #8-32 Tuerca Hexagonal con Arandela Estriada (Necesita 2)
3 05100-13 Cup Washer Arandela Acopada
4 04126-00 #8B Sheet Metal Nut - "U" Type #8B Tuerca de Chapa - En "U"
5 98008740 Ceiling Pan Collar de Techo
6 02159-00 Bushing Buje
7 99270721 Terminal Block Bloque Terminal
8 02144-01 Black Wire Assembly Haz de Alambres Negros
9 99160313 #6-32 x ¼" Pan Hd. Mach. Screw (4 Req.) #6-32 x ¼" Tornillo para Metales de Cabeza Chata (Necesita4)
10 99150527 #8B-18 x ½" PH Pan Hd. Screw #8B-18 x ½" PH Tornillo de Cabeza Chata
11 99080437 Motor Motor
12 06116-00 Fan Blade Aspa de Ventilador
13 98008741 Reflector Reflector
14 99150478 #8B-18 x 3/8" PH Truss Hd. Screw (6 Req.) #8B-18 x 3/8" Tornillo de Cabez Segmentada (Necesita 6)
15 98008742 Element Support (3 Req.) Soporte de Elemento (Necesita 3)
16 99270744 Element Elemento
17 25045-00 Grille Rejilla
18 99090680 Nameplate Plaquita
19 99150491 #8B-18 x 3/8" Phillips Pan Hd. Screw #8B-18 x 3/8" Tornillo de Cabez Chata Phillips
20 06317-00 Installation Hook Gancho para Instalación
21 97013088 White Wire Assembly Haz de Alambres Blancos
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711
Other manuals for 157
1
Table of contents
Other Broan Heater manuals