BROWN 340130 User manual

1
─ INSTRUKCJA OBSŁUGI ─
DESTYLATOR
Z CHŁODNICĄ
I ODSTOJNIKIEM
30 L (18 L)
No 340130 / 340118

2
JĘZYKI
Instrukcja obsługi –
Destylator z chłodnicą
i odstojnikiem 30 l (18 l)
PL - 3
Operation manual - Distiller
with cooler and clarifier 30 l
(18 l)
GB - 6
Bedienungsanleitung -
Destillierapparat mit kühler
und absetzbecken
30 l (18 l)
DE - 8
Руководство по
эксплуатации -
дистиллятор с
охладителем и
отстойником 30 л (18 Л)
RU - 11
Naudojimo instrukcija -
Distiliatorius su
kondensatoriumi ir
nusodintuvu
30 l (18 l)
LT - 13
Apkalpošanas rokasgrāmata
- Destilators ar radiatoru un
nostādinātāju
30 l (18 l)
LV - 16
Kasutusjuhend - destillaator
jahuti ja setteriga
30 l (18 l)
EE - 18
Instrucțiuni de utilizare -
Distilator cu răcitor și
decantor de 30 l (18 l)
RO - 21
Návod k obsluze - Destilační
kolona s chladičem a
usazovací nádrží 30l (18 l)
CZ - 24
Návod na použitie -
Destilačná kolóna s
chladičom a usadzovacou
nádržou 30 l (18 l)
SK - 26
Notice d’utilisation -
Distillateur avec réfrigérant
et clarificateur
30 litres (18 l)
FR - 29
Інструкція експлуатації -
Дистилятор з
охолоджувачем та
відстійником 30 л(18 л)
UA - 32
Kezelési utasítás -
Desztilláló hűtővel és
Ülepítővel 30 l (18 l)
HU - 35

3
─ INSTRUKCJA OBSŁUGI ─
DESTYLATOR Z CHŁODNICĄ
I ODSTOJNIKIEM 30 L (18 L)
Zdjęcie poglądowe
Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób
umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne informacje
o produkcie i jego użytkowaniu.
UWAGA!
Z urządzenia mogą korzystać wyłącznie osoby dorosłe. Nie należy nigdy pozostawiać
pracującego urządzenia bez nadzoru. Należy upewnić się, że miejsce przechowywania
urządzenia jest odpowiednio zabezpieczone przed dostępem dzieci i osób niepożądanych.
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia
niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.

4
Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego
powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo
z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.
Urządzenie służy do stosowania w warunkach domowych.
Każdy kraj posiada własne regulacje prawne między innymi dotyczące zasad wyrobu
i rozlewu napojów spirytusowych oraz wprowadzania ich do obrotu, a także sankcji
niestosowania się do tych regulacji. Na terenie Rzeczpospolitej Polskiej obowiązuje ustawa
z dnia 18 października 2006 r. o wyrobie napojów spirytusowych oraz o rejestracji i ochronie
oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych (Dz. U. 2006. Nr 208. Poz. 1539 z późn.
zm.).
Browin Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. nie ponosi odpowiedzialności za
wykorzystanie przez użytkownika jej produktów niezgodnie z prawem.
ZESTAW ZAWIERA
1. Pojemnik 30 l (18 l)
2. Pokrywa z uszczelką silikonową
3. Chłodnicę z odstojnikiem
4. Wężyki do podłączenia destylatora wraz
z plastikowym złączem
5. Zawór do odstojnika
6. Termometr analogowy do pokrywy pojemnika
7. Termometr elektroniczny do odstojnika
8. Instrukcja
Dane techniczne
POJEMNIK 30 L (18 L)
•Przeznaczenie: przybór kuchenny do użytku domowego
•Materiał: stal nierdzewna
•Źródło ciepła: kuchenka elektryczna, indukcyjna, ceramiczna, gazowa, spirala
•Maksymalne napełnienie: maks. do poj. 25 l (14 l)
•Minimalne dopuszczalne napełnienie: 5 l dla celu destylacji
APARAT DESTYLACYJNY: chłodnica z odstojnikiem wykonana ze stali nierdzewnej.

5
TERMOMETRY
1. Termometr do mierzenia temperatury par wewnątrz garnka
•Tolerancja: +/-1o C
•Termometr analogowy dedykowane do destylacji
•Termometr ten służy do odczytu temperatury orientacyjnej, poglądowo.
2. Termometr do mierzenia temperatury par w odstojniku
•Sonda ze stali nierdzewnej o długości 140mm
•Zakres temperatury: -50o C do +300o C (-58o F do 572o F) Tolerancja: +/-1o C
•Dokładność : 0,1o C
•Przycisk oC/oF - służy do włączenia termometru lub zmiany jednostki temperatury
na stopnie Celsjusza lub Fahrenheita.
•Przycisk ON/OFF
•Przycisk HOLD (zatrzymuje na wyświetlaczu wynik pomiaru)
•Przycisk MAX/MIN (Wyświetla zapamiętane maksymalne i minimalne wyniki
pomiaru)
•Baterie: 1x LR44 (w komplecie)
•Termometr służy do kontroli właściwej temperatury destylacji.
MONTAŻ ZESTAWU W CELU DESTYLACJI
(Przed pierwszym użyciem garnek dokładnie umyć płynem do naczyń i wysuszyć.
Nie używać tzw. druciaków lub proszków czyszczących)
1. Termometr analogowy zainstalować w pokrywie pojemnika (w mniejszym
otworze). Umieszczając odpowiednio uszczelki na górze i od dołu pokrywy oraz
dokręcając śrubę od dołu.
2. Chłodnice przymocować do pokrywy (w jej środkowym otworze) umieszczając
uszczelkę od spodu pokrywy, dokręcając ją śrubą w taki sposób, aby chłodnica
była stabilna.
3. Naciągnąć taśmę teflonową (brak w zestawie) na gwint odstojnika, nakręcając
na nią zawór kulowy. Po nakręceniu upewnić się ze jest on zamknięty.
4. Pojemnik umieścić na stanowisku grzewczym, wlać do niego płyn w ilości nie
większej niż 25 l (14 l). Umieścić pokrywę w taki sposób aby umożliwić odpływ
destylatu, łącząc całość klamrami.
5. Rozciąć wężyk igielitowy tak żeby jego długość odpowiadała odległości
zestawu od przyłącza oraz odpływu wody. Do dopływu i odpływu wody – wężyk
igielitowy, do destylatu –wężyk sylikonowy. Zamontować wężyki do króćców
chłodnicy. Do dolnego króćca wężyk doprowadzający, a do górnego
odprowadzającego wodę chłodzącą.
6. Termometr elektroniczny umieścić w odstojniku.

6
─ USER MANUAL ─
DISTILLER WITH COOLER AND CLARIFIER
30 L (18 L)
This manual is part of the product and should be stored in a manner that allows to
familiarize with its content in the future. It contains important information about the
product and its use.
WARNING!
The appliance can be used by adults only. Never leave the running machine unattended.
Make sure that the location of the device storage is adequately protected against access by
children and unauthorized persons.
The manufacturer is not liable for any damages resulting from use of the appliance contrary
to its intended use or inappropriate handling.
The manufacturer reserves itself the right to modify the product at any time, without prior
notice, in order to adapt to legal provisions, standards, directives, or due to construction,
trade, aesthetic or other reasons.
The device is intended for home use.
Each country has its own regulations, inter alia, on the principles of manufacturing and
bottling spirits, and marketing them, as well as sanctions for non-compliance with these
regulations. In the Republic of Poland, the Act of 18th October 2006 on manufacturing spirits
and their registration and protection of geographical indications of spirit drinks is in force
(Dz.U. [Journal of Laws] of 2006, No. 208, item 1539 as amended).
Browin Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. [Limited liability company limited
partnership] shall not be liable for using its products by the user contrary to the law.

7
SET INCLUDES
1. The 30 l (18 l) container
2. Cover with silicone seal
3. Cooler with a clarifier
4. Hoses to connect the distiller with a plastic
connector
5. Clarifier valve
6. Analogue thermometer for the container lid
7. Electronic thermometer to the clarifier
8. Instruction manual
Technical data
CONTAINER 30 L (18 L)
•Purpose: kitchen utensil for domestic use
•Material: stainless steel
•Heat source: electric stove, induction, ceramic, gas, spiral
•Maximum filling: max. to the capacity of 25 l (14 l)
•The minimum permissible filling: 5 l for the purposes of distillation
DISTILLATION APPARATUS: cooler with the clarifier made of stainless steel.
THERMOMETERS
1. A thermometer for measuring the temperature of vapours inside the pot
•Tolerance: +/-1o C
•Analogue thermometer dedicated to distillation.This thermometer is used for
approximate temperature reading, demonstratively.
2. A thermometer for measuring the temperature of vapours in the clarifier
•Stainless steel probe with a length of 140 mm
•Temperature range: -50o C to +300o C (-58o F to 572o F)
•Tolerance: +/-1o C
•Accuracy: 0.1o C
•The button oC/oF - used to turn the thermometer or change temperature units to
Celsius or Fahrenheit.
•ON/OFF button
•HOLD button (stops measurement results on the display)
•MAX / MIN button (Displays the stored maximum and minimum measurement

8
results)
•Batteries: 1x LR44 (included)
•This thermometer is used for controlling the proper distillation temperature.
INSTALLATION OF DISTILLATION KIT
(Before the first use, wash the pot thoroughly with dish washing liquid and dry. Do
not use the so-called steel wool or scouring powders)
1. Install the analogue thermometer in the container lid (in smaller opening).
2. Locating the gasket properly on the top and bottom of the cover, and tightening
the screw from below.
3. Attach coolers to the lid (at the centre hole), placing the seal from the bottom of
the cover by tightening the screw so that the cooler was stable.
4. Stretch Teflon tape (not included) on the thread of the clarifier, screw the ball
valve on it. After screwing make sure that it is closed.
5. Place the container on the heating station, pour the liquid in an amount of not
more than 25 l (14 l). Place the lid to allow the outflow of distillate, combine
everything with staples.
6. Install hoses to the radiator nozzles. To the lower nozzle, the feed tube and to
the upper discharge, cooling water.
7. Place the electronic thermometer in the clarifier.
─BEDIENUNGSANLEITUNG ─
DESTILLIERAPPARAT MIT KÜHLER UND
ABSETZBECKEN
30 L (18 L)
Die vorliegende Anleitung ist ein integrierender Bestandteil des Produkts und ist an
einem sicheren Platz aufzubewahren, um sich mit ihr zukünftig vertraut machen zu
können. Sie beinhaltet wichtige Informationen über das Produkt und dessen
Verwendung.
VORSICHT!
Das Gerät dürfen ausschließlich Erwachsene benutzen. Man darf das in Betrieb gesetzte
Gerät ohne Aufsicht nicht hinterlassen. Man soll sich vergewissern, dass der

9
Aufbewahrungsort für das Gerät angemessen ist und vor dem Kinderzugang und Zugang
unerwarteter Personen geschützt wird.
Der Hersteller ist für die Schäden nicht verantwortlich, die infolge der zweckwidrigen
Nutzung bzw. Bedienung entstanden sind.
Der Hersteller behält sich das Recht auf die Änderung des Produkts in jeder Zeit vor, ohne die
vorherige Benachrichtigung, um es den gesetzlichen Vorschriften, Normen, Richtlinien
anzupassen oder aus den Gründen, sie sich auf die Konstruktion, Handelsbeziehungen,
Ästhetik des Produktes beziehen.
Das Gerät wird für die Haushaltsanwendung geeignet.
Jedes Land verfügt über eigene gesetzliche Regelungen, u.a. Vorschriften, die sich auf die
Regeln der Auswahl und des Einschenkens von Spirituosen, sowie deren Vermarktung
beziehen, und die Sanktionen, die sich aus der gesetzwidrigen Handlung ergeben. Auf dem
Gebiet der Republik Polen gilt das Gesetz von 18. Oktober 2006 über die Herstellung von
Spirituosen, deren Registrierung und Schutz der geografischen Kennzeichnung von
Alkoholgetränken (Gesetzblatt 2006 Nr. 208 Pos. 1539 mit späteren Änderungen).
Browin Sp. z o.o. ist nicht verantwortlich für die gesetzwidrige Nutzung der Produkte von den
Benutzern.
DER SET UMFASST
1. Behälter 30 L (18 L)
2. Deckel mit Silikonabdichtung
3. Kühler mit Absetzbecken
4. Röhrchen zum Anschluss an
Destillierapparat mit der Kunststoffverbindung
5. Ventil für Absetzbecken
6. Analoger Temperaturmesser für den
Behälterdeckel
7. Elektronischer Temperaturmesser für das
Absetzbecken
8. Anweisung
Technische Daten:
BEHÄLTER 30 L (18 L)
•Bestimmung: Küchengerät für die Haushaltsnutzung
•Material: rostfreier Stahl
•Wärmequellen: Elektro-, Induktions-, Keramik-, Gasherd, Heizspirale
•Maximale Füllung: max. bis zum Volumen 25 L (14 L)
•Maximale zulässige Füllung: 5L für Destillationszwecke

10
DESTILLIERAPPARAT: Kühler mit dem Absetzbecken aus rostfreiem Stahl.
TEMPERATURMESSER
1. Temperaturmesser zur Messung von Dampf-Temperatur im Topf
•Toleranz: +/-1o C
•Analoger Temperaturmesser geeignet für Destillation
•Dieser Temperaturmesser dient zur Ablesung von geschätzter Temperatur, nur
anschaulich.
2. Temperaturmesser zur Messung von Dampf-Temperatur im Absetzbecken.
•Die Sonde aus rostfreiem Stahl, Länge 140 mm
•Temperaturbereich: -50o C bis +300o C (-58o F bis 572o F) Toleranz: +/-1o C
•Genauigkeit: +/0,1o C
•Taster oC/oF - dient zum Ausschalten des Temperaturmessers bzw. zur Änderung
der Temperatureinheit von Grad Celsius oder Fahrenheit.
•Taster ON/OFF
•Taster HOLD (der Messwert wird auf der Anzeige für längere Zeit gezeigt)
•Taster MAX/MIN (zeigt maximale und minimale gespeicherte Messwerte)
•Batterien: 1x LR44 (im Set enthalten)
•Der Temperaturmesser dient zur Messung der eigentlichen Destillationstemperatur.
SET-MONTAGE FÜR DESTILLATIONSZWECKE
(Vor der ersten Anwendung soll man den Topf genau mit einem Spülmittel waschen
und dann trocknen. Keine Topfreiniger oder Reinigungspulver benutzen.
1. Den analogen Temperaturmesser soll man am Behälterdeckel (in der kleineren
Öffnung) anbringen).
Dichtungen soll man entsprechend oben und unten am Deckel anbringen und von
unten festschrauben.
2. Kühler soll man am Deckel (in der mittleren Öffnung) befestigen, indem man die
Dichtung unten am Deckel anbringt und festschraubt, damit der Kühler stabil ist.
3. Teflonband (nicht im Set enthalten) am Gewinde des Absetzbeckens aufziehen und
anschließend den Kugelhahn aufschrauben. Danach soll man sich vergewissern, ob
der Kugelhahn geschlossen wird.
4. Den Behälter auf die Heizungsstelle anbringen, die Flüssigkeit in der Menge nicht
mehr als 25 L (14 L) hineinfließen. Den Deckel auf diese Weise befestigen, damit
der Destillat nicht wegfließen kann. Alles mit Klammern verschließen.
5. Die Röhrchen an die Stutzen des Kühlers montieren. Am unteren Stutzen das
Zuflussröhrchen und am oberen Stutzen das Ableitungsröhrchen für das
Kühlwasser.
6. Den elektronischen Temperaturmesser soll man am Absetzbecken anbringen.

11
─ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ─
ДИСТИЛЛЯТОР СОХЛАДИТЕЛЕМ
ИОТСТОЙНИКОМ 30 Л(18 Л)
Это руководство является частью продукта идолжно храниться таким образом,
чтобы вбудущем можно было ознакомится сего содержанием. Содержит
существенную информацию об изделиииего использовании.
ВНИМАНИЕ!
Устройством могут пользоваться исключительно взрослые. Не оставляйте
работающее устройства без присмотра. Необходимо убедится, что место хранения
устройства соответственно защищено от доступа детей ипосторонних лиц.
Производитель не отвечает за возможный ущерб, нанесенный использованием
устройства не по назначению или снарушением Руководства по обслуживанию.
Производитель может модифицировать изделие влюбой момент, без
предварительного предупреждения, сцелью приведения его всоответствие с
законоположениями, нормами, директивами или всвязи сконструкторскими,
коммерческими, эстетическими или другими причинами.
Устройство предназначено для использования вдомашних условиях.
Вкаждой стране отдельное законодательство, касающееся правил изготовления и
разлива спиртных напитков ивведения их воборот, атакже санкций за несоблюдение
этих правил. На территории Республики Польша действует закон от 18 октября 2006 г.
оизготовлении спиртных напитков иорегистрации изащите географических
обозначений спиртных напитков (Вестник законов 2006. № 208. Поз. 1539 с
последующими изменениями).
Фирма «Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. K. » не несет ответственности за
незаконное использование пользователями ее изделий.

12
В НАБОР ВХОДИТ:
1. Емкость 30 л (18 Л)
2. Крышка с силиконовой прокладкой
3. Холодильник с отстойником
4. шланга для подключения дистиллятора
с пластиковым соединением
5. Кран для отстойника
6. Аналоговый термометр для крышки
контейнера
7. Электронный термометр для отстойника
8. Инструкция
Технические данные
ЕМКОСТЬ 30 Л(18 Л)
•Предназначение: кухонный прибор для домашнего использования
•Материал: нержавеющая сталь
•Источник тепла: электрическая, индукционная, керамическая, газовая,
спиральная плита
•Максимальное наполнение: макс. до объема 25 л (14 Л)
•Минимально допустимое наполнение: 5 литров для целей дистилляции
ДИСТИЛЛЯЦИОННЫЙ АППАРАТ: холодильник с отстойником изготовлен из
нержавеющей стали.
ТЕРМОМЕТРЫ
1. Термометр для измерения температуры паров внутри емкости
•Допуск: +/-1o C
•Аналоговый термометр для дистилляции
•Этот термометр предназначен для определения ориентировочной
температуры.
2. Термометр для измерения температуры паров в отстойнике
•Зонд из нержавеющей стали длиной 140 мм
•Диапазон температуры: -50o C до +300o C (-58o F до 572o F) Допуск: +/-
1o C
•Точность: 0,1o C
•Кнопка oC/oF - предназначена для включения термометра либо изменения
единицы температуры на градусы Цельсия или Фаренгейта.
•Кнопка ON/OFF
•Кнопка HOLD (задерживает на дисплее результат измерения)

13
•Кнопка MAX/MIN (Показывает максимальные и минимальные записанные
результаты измерения)
•Батарейки: 1x LR44 (входят в комплект)
•Термометр для правильного контроля температуры дистилляции.
МОНТАЖ КОМПЛЕКТА С ЦЕЛЬЮ ДИСТИЛЛЯЦИИ
(Перед первым использованием кастрюлю тщательно вымыть средством для
мытья посуды и высушить. Не использовать металлическую мочалку или
моющие порошки)
1. Аналоговый термометр установить в крышке контейнера (в меньшем
отверстии). Устанавливать прокладки сверху и снизу крышки, докручивая
болт снизу.
2. Охладитель прикрепить к крышке (в центральном отверстии), разместив
прокладку снизу крышки, докручивая ее болтом так, чтобы охладитель был
стабилен.
3. Натянуть тефлоновую ленту (не входит в комплект) на резьбу отстойника,
накручивая на нее шариковый вентиль. После накручивания убедится что
она закрыта.
4. Емкость разместить на обогревателе, налить в нее жидкость, в количестве
не больше 25 л (14 Л). Поместить крышку таким образом, чтобы не
допускать выхода дистиллята, соединяя все защелками.
5. Установить шланги в наконечники охладителя. В нижний наконечник шланг
подачи, а в верхний - отводящий охлажденную воду.
6. Электронный термометр поместить в отстойнике.
–NAUDOJIMO INSTRUKCIJA –
DISTILIATORIUS SU KONDENSATORIUMI IR
NUSODINTUVU
30 L (18 L)
Šis vadovas yra gaminio dalis ir turėtų būti laikomas taip, kad būtų galimybė
susipažinti su jo turiniu ateityje. Jame surasime svarbias informacijas apie produktą ir
jo naudojimą.

14
DĖMESIO!
Prietaisą gali naudoti tik suaugusieji. Niekada nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros.
Įsitikinkite, kad prietaiso saugojimo vieta yra tinkamai apsaugota nuo vaikų ir pašalinių
asmenų.
Gamintojas neatsako už nuostolius, padarytus netinkamai naudojant prietaisą pagal jo
paskirtį arba dėl netinkamo jo naudojimo.
Gamintojas pasilieka teisę keisti produktą bet kuriuo metu, be išankstinio įspėjimo, siekiant
prisitaikyti prie teisės nuostatų, normų, direktyvų ar dėl konstrukcinių, komercinių,
estetinių ir kitų priežasčių.
Prietaisas skirtas naudoti namuose.
Kiekviena šalis turi savo teisines priemones tarp kitų reguliuojančias spiritinių gėrimų
gaminimo ir apdorojimo būdą, jų teikimą į rinką, ir sankcijas už šių taisyklių nesilaikymą.
Lenkijos Respublikos teritorijoje galioja 2006 spalio 18 d. Įstatymas dėl spiritinių gėrimų
gamybos, bei spiritinių gėrimų geografinių nuorodų registravimo ir apsaugos (Dz. U. 2006.
Nr 208. Poz. 1539 su pakeitimais)
Browin Ribotos atsakomybės bendrovė Komanditinė bendrija (Browin Spółka z ograniczoną
odpowiedzialnością Sp. K.) neatsako už turėtojo neteisėtą jos produktų panaudojimą.
RINKINĮ SUDARO
1. Talpykla 30 l (18 L)
2. Dangtis su silikoniniu tarpikliu
3. Kondensatorius su nusodintuvu 4.
Vamzdeliai distiliatoriui sujungti ir plastikinė jungtis
5. Vožtuvas nusodintuvui
6. Analoginis termometras talpyklos dangčiui
7. Elektroninis termometras nusodintuvui
8. Instrukcija
Techniniai duomenys
TALPYKLA 30 L (18 L)
•Paskirtis: virtuvės įranga naudojama buityje
•Medžiaga: nerūdijantis plienas
•Šilumos šaltinis: viryklė (elektrinė, indukcinė, keraminė, dujų, spiralinė)
•Didžiausias pripildymas: maks. talpa 25 l (14 L)
•Mažiausias leidžiamas pripildymas: 5 l distiliacijos tikslui

15
DISITILIAVIMO APARATAS: Kondensatorius su nusodintuvu pagamintas iš nerūdijančiojo
plieno.
TERMOMETRAI
1. Termometras matuoti garų temperatūrai puodo viduje
•Tolerancija: +/-1o C
•Analoginis termometras skirtas distiliacijai
•Šis termometras skirtas orientacinės temperatūros matavimui, demonstratyviai.
2. Termometras matuoti garų temperatūrai nusodintuve
•Zondas iš nerūdijančio plieno 140 mm ilgio
•Temperatūros intervalas: -50o C iki +300o C (-58o F iki 572o F) Tolerancija:
+/-1o C
•Tikslumas: 0,1o C
•Mygtukas oC/oF - naudojamas termometrui įjungti arba keisti temperatūros vienetus
į Celsijaus ar Farenheito laipsnius.
•Mygtukas ON/OFF
•Mygtukas HOLD (sulaiko displėjuje matavimo rezultatą)
•Mygtukas MAX/MIN (Rodo išsaugotus mažiausius ir didžiausius matavimo
rezultatus)
•Baterijos: 1x LR44 (prijungtos)
•Termometras naudojamas atitinkamos distiliavimo temperatūros kontroliavimui.
KOMPLEKTO MONTAVIMAS DISTILIACIJOS ATLIKIMUI
(Prieš naudojant pirmą kartą, kruopščiai nuplauti puodą su indų plovimo skysčiu
ir išdžiovinti. Nenaudoti pvz. plieno vatos kempinėlių ar šveitimo miltelių
1. Analoginį termometrą montuoti talpyklos dangtyje (mažesnė skylutė).
Atitinkamai įdėdami tarpiklius viršuje ir iš dangčio apačios ir priverždami varžtą iš
apačios.
2. Kondensatorių pritvirtinti prie dangčio (jo vidinėje skylutėje) įdėdami tarpiklį iš
dangčio apačios, priverždami ją varžtu taip, kad kondensatorius būtų stabilus.
3. Užtraukti teflono juostą (rinkinyje nėra) ant nusodintuvo sriegio, užsukdami ant jos
rutulinį vožtuvą. Po užsukimo įsitikinti kad jis yra uždarytas.
4. Talpyklą padėti šildymo vietoje, įpilti į ją ne daugiau nei 25 l (14 L) skysčio. Pridengti
taip, kad distiliatas galėtų nutekėti sujungdami viską kabėmis.
5. Užmontuoti vamzdelius prie kondensatoriaus jungčių. Prie apatinės jungties įrengti
privedamąjį vamzdelį, o prie viršutinės išleidimo jungties - aušinimo vandenį.
6. Elektrinį termometrą įdėti i nusodintuvą.

16
–APKALPOŠANAS ROKASGRĀMATA –
DESTILATORS AR RADIATORU UN NOSTĀDINĀTĀJU
30 L (18 L)
Šī instrukcija ir produkta daļa un jābūt glabāta tā, lai būtu iespējama iepazīstināšana
ar instrukcijas saturu nākotnē. Satur svarīgu informāciju par produktu un tā lietošanu.
UZMANĪBU!
Ierīci var lietot tikai pieaugušie. Nekad nedrīkst atstāt strādājošo ierīci bez uzraudzības.
Pārbaudiet, vai ierīces uzglabāšanas vieta ir attiecīgi sargāta no bērniem un citām
personām.
Ražotājs nav atbildīgs par kaut kādiem zaudējumiem, ierosinātiem pēc ierīces lietošanas
nesaskaņā ar paredzēšanu vai pēc nepareizas apkalpošanas.
Ražotājs atstāv sevi tiesību modificēt produktu jebkurā laikā, bez paziņošanas, lai to pielāgot
tiesības aktiem, normām, direktīvām vai pēc konstrukcijas, tirdzniecības, estētikas vai
citiem iemesliem.
Ierīce ir paredzēta lietošanai mājsaimniecības apstākļos.
Katrā valstī ir savi tiesību akti, kas attiecas, starp citiem, alkoholisku dzērienu ražošanas,
ieliešanas un pārdošanas principiem, kā arī sankcijām par minētu noteikumu neievērošanu.
Polijas Republikas teritorijā funkcionē 2006. g. 18. oktobra līkums par alkoholisku dzērienu
ražošanu, reģistrēšanu un ģeogrāfisko zīmju aizsardzību (likumdošanas vēstnesis Dz. U.
2006., Nr. 208, poz. 1539 ar grozījumiem).
Sabiedrība “Browin Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k.” nav atbildīga par tās
produktu nelikumīgi lietošanu.

17
KOMPLEKTS SATUR
1. Tvertne 30 l (18 L)
2. Vāks ar silikona blīvi
3. Radiators ar nostādinātāju
4. šļūtenes destilatora pieslēgšanai ar plastmasas
savienojumu
5. Nostādinātāja vārsts
6. Analoga termometrs tvertnes vākam
7. Elektronisks nostādinātāja termometrs
8. Instrukcija
Tehniskie parametri
TVERTNE 30 L (18 L)
•Lietošana: virtuves iekārta mājsaimniecības lietošanai Materiāls: nerūsošs
tērauds
•Siltuma avots: elektrisks, indukcijas, keramikas, gāzes vai spirālveida plīts
•Maksimāla uzpildīšana: maks. līdz 25 l (14 L)
•Minimālā pieļaujama uzpildīšana: 5 l destilācijas mērķiem
DESTILĀCIJAS APARĀTS: radiators ar nostādinātāju izgatavots no nerūsošā tērauda.
TERMOMETRI
1. Termometrs tvaiku temperatūras mērīšanai tvertnes iekšā
•Tolerance: +/-1°C
•Analoga termometrs destilācijai Termometrs ir paredzēts aptuvenas
temperatūras mērīšanai.
2. Termometrs tvaiku temperatūras mērīšanai nostādinātāja iekšā
•Zonde no nerūsošā tērauda ar garumu 140 mm
•Temperatūras diapazons: -50°C līdz +300°C (-58°F līdz 572°F) Tolerance: +/-
1°C Precizitāte: 0,1°C
•Poga °C/°F - termometra ieslēgšanai vai temperatūras mērvienības mainīšanai
starp Celsija un Fārenheita grādiem.
•ON/OFF poga
•HOLD poga (aiztur uz displeja mērījuma rezultātu)

18
•MAX/MIN poga (maksimāla un minimāla mērījuma rezultāta parādīšanai)
•Baterijas: 1x LR44 (komplektā)
•Termometrs ir paredzēts destilācijas attiecīgas temperatūras kontrolēšanai.
KOMPLEKTA MONTĀŽA DESTILĀCIJAS MĒRĶIEM
(Pirms pirmās lietošanas tvertni rūpīgi nomazgāt ar trauku mazgāšanas līdzekli un
nosusināt. Nedrīkst lietot cietu vīšķu vai tīrīšanas pulveru).
1. Analoga termometru uzstādīt tvertnes vākā (mazākā caurumā).
Attiecīgi novietot blīves vāka augšējā un apakšējā daļā, pieskrūvēt skrūvi no
apakšas.
2. Radiatoru piestiprināt pie vāka (vidus caurumā), novietojot blīvi vaka apakšējā daļā,
pieskrūvēšot ar skrūvi, lai radiators būtu stabils.
3. Uzvilkt teflona lenti (nav komplektā) uz nostādinātāja vītni, uz to ieskrūvēšot
lodveida vārstu. Pēc ieskrūvēšanas pārbaudīt, vai ir slēgta.
4. Tvertni novietot uz sildīšanas vietas, ieliet šķidrumu - ne vairāk par 25 l (14 L).
Uzstādīt vāku, lai destilāts varētu izplūst, kopumu savienojot ar savienojumiem.
5. Uzstādīt šļūtenes uz radiatora īscaurulēm. Pie apakšējās īscaurules ieplūdes
šļūteni, un pie augšējās īscaurules - dzesēšanas ūdens izvadīšanas šļūteni.
6. Elektronisku termometru novietot nostādinātājā.
─ KASUTUSJUHEND ─
DESTILLAATOR JAHUTI JA SETTERIGA
30 L (18 L)
Antud kasutusjuhend on toote koostiselement ja seda tuleb säilitada nii, et oleks
võimalik selle kasutamine tulevikus. Sisaldab olulist teavet toote ja selle kasutamise
kohta.
TÄHELEPANU!
Seadet võivad kasutada üksnes täiskasvanud. Ärge jätke kunagi töötavat seadet
järelevalveta. Kontrollige, kas seadme hoiustamise koht on vastavalt turvastatud laste ja
kõrvaliste isikute eest.

19
Tootja ei vastuta võimalike kahjude eest, mille põhjuseks on seadme mitteotstarbekohane
kasutamine või vale käsitsemine.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks toote juures igal ajal ilma eelneva
teavitamiseta nii, et toode vastaks õigusaktide, standardite, direktiivide sätetele või lähtuvalt
konstruktsioonilistest, kaubanduslikest, esteetilistest jt põhjustest.
Seade on mõeldud kasutamiseks kodumajapidamises.
Igal riigil on oma õigusaktid, mis puudutavad alkoholijookide tootmise ja pakendamise ning
turule viimise reegleid ning ka sanktsioone juhul, kui neid ei järgita. Poola Vabariigi
territoorimil on kehtiv 18. oktoobri 2006. a. seadus alkoholijookide valmistamise ja
registeerimise ning alkoholijookide geograafiliste tähiste kaitse kohta (Poola Vabariigi
Ametlik Väljaanne Dziennik Ustaw 2006, nr 208, punkt 1539, hilisemate muudatustega).
Browin Sp. z o.o. Sp. k. ei kanna vastutust sellise toodete kasutamise eest selle kasutajate
poolt, mis on seadusega vastuolus.
KOMPLEKT KOOSNEB:
1. Mahuti 30 l (18 L)
2. Silikoontihendiga kaas
3. Jahuti setteriga
4. Voolikut destillaatori ühendamiseks koos
plastliidesega
5. Setteri ventiil
6. Analoogne termomeeter mahuti kaanele
7. Elektrooniline termomeeter setterile
8. Kasutusjuhend
Tehnilised andmed
MAHUTI 30 L (18 L)
•Kasutamine: koduseks kasutamiseks mõeldud köögiriist
•Materjal: roostevaba teras
•Soojusallikas: elektri-, induktsioon-, keraamiline, gaasipliit, spiraal
•Maksimaalne täitmine: maks. mahuni 25 l (14 L)
•Minimaalne lubatud täitmine: 5 l destilleerimiseks

20
DESTILLATSIOONISEADE: roostevabast terasest valmistatud jahuti setteriga.
TERMOMEETRID
1. Termomeeter aurude temperatuuri mõõtmiseks katlas
•Tolerants: +/-1o C
•Destlileerimiseks mõeldud analoogne termomeeter
•Termomeeter on ette nähtud orienteeruva temperatuuri mõõtmiseks ja kontrolliks.
2. Termomeeter aurude temperatuuri mõõtmiseks setteris
•Roostevabast terasest sond pikkusega 140mm
•Temperatuurivahemik: -50o C kuni +300o C (-58o F kuni 572o F) Tolerants:
+/-1o C
•Täpsus : 0,1o C
•Lüliti oC/oF –kasutatakse termomeetri sisselülitamiseks või temperatuuri mõõtühiku
vahetamiseks Celsiuse kraadidelt Fahrenheit’i kraadidele.
•Lüliti ON/OFF
•Lüliti HOLD (salvestab displeile mõõtmistulemuse)
•Lüliti MAX/MIN (kuvab salvestatud maksimaalset ja minimaalset mõõtmistulemust)
Akud: 1x LR44 (komplektis)
•Termomeeter on ette nähtud nõuetekohase destilleerimise temperatuuri
kontrollimiseks.
DESTILLEERIMISSEADME PAIGALDAMINE
(Enne esmakasutamist tuleb katelt hoolikalt pesta nõudepesuvedelikuga ja
kuivatada. Mitte kasutada metallist pesukäsna või puhastuspulbreid)
1. Paigaldage analoogne termomeeter mahuti kaanele (väiksemale avale).
Paigaldage vastavalt kaane peale ja alla ventiilid ning keerake altpoolt kinni kruvi.
2. Kinnitage kaanele (selle keskmisele avale) jahuti, paigaldades kaane alla
tihendi,ja kinnitades kruvi nii, et jahuti oleks stabiilne.
3. Tõmmake setteri keermele teflonteip (ei ole komplektis), keerates selle peale
kuulventiili. Pärast kinni keeramist kontrollige, kas see on suletud.
4. Pange mahuti kütteelemendile, valage sellesse vedelik mitte suuremas koguses kui 25 l
(18 L). Paigaldage kaas nii, et takistada destillaadi väljavoolu, sulgedes mahuti
klambritega.
5. Paigaldage voolikud jahuti liidestele.
Ühendage alumise liidesega lühike voolik, ülemisega jahutusvee äravooluvoolik.
6. Pange elektrooniline termomeeter setterisse.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: