Buffalo GH489 User manual

Vleessnijmachine
Handleiding
Trancheuse de viandes
Mode d'emploi
Fleischschneider
Bedienungsanleitung
Affettatrice
Manuale di istruzioni
Cortadora de carne
Manual de instrucciones
Fiambreira
Manual de instruções
NL
FR
DE
IT
ES
PT
Electric Slicer
Instruction manual
Model •Modèle •Modell •Modello •Modelo •Malli:
GH489

1

Table of Contents
Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pack Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cleaning, Care & Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cleaning the Carriage and Food Grip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cleaning the Blade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cleaning Behind the Blade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Electrical Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inhoudsopgave
Veiligheidstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Verpakkingsinhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reiniging, zorg & onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Snijwagen en aandrukhouder reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Snijblad reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Reiniging achter het snijblad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Oplossen van problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Technische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elektrische bedrading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Productconformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sommaire
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Functionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nettoyage, entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nettoyage du chariot et de la cale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nettoyage de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nettoyer derrière la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
UK
NL
FR

Inhalt
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Packungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reinigung, Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Schlitten und Griff reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Messer reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hinter dem Messer reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Technische Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Elektroanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indice
Suggerimenti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pulizia del carrello e della maniglia di bloccaggio cibi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pulizia della lama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pulizia dietro la lama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cablaggi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Índice
Consejos de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contenido del Conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpieza, Cuidado y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpieza del soporte y el asidero de alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Limpieza de la hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Limpieza por detrás de la hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cableado Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cumplimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DE
IT
ES

Índice
Conselhos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Limpeza, cuidados & manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Limpar o vagão e a tenaz da comida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Limpar a lâmina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Limpar atrás da lâmina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cablagem eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PT

1
Safety Tips
• Position on a flat, stable surface.
• A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not
remove any components on this product.
• Consult Local and National Standards to comply with the following:
• Health and Safety at Work Legislation
• BS EN Codes of Practice
• Fire Precautions
• IEE Wiring Regulations
• Building Regulations
• DO NOT place hands near the blade when in use. This can result in severe injury.
• DO NOT touch the blade edge.
• DO NOT remove food from the appliance until the blade has come to a complete stop.
• DO NOT immerse the appliance in water.
• DO NOT attempt to cut bones or frozen food. This can damage the blade.
• DO NOT operate the appliance for longer than 10 minutes at a time. Allow at least 5 minutes for the
appliance to cool before using again.
• Always set the thickness knob to ‘0’ when not in use.
• Always switch off and disconnect the power supply to the appliance when not in use.
• NEVER leave the appliance unattended when in use.
• This appliance must only be used in accordance with these instructions and by persons competent to
do so.
• This appliance is not suitable for use by children.
• Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of
local authorities.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by an BUFFALO agent or a recommended qualified
technician in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the apliance by a person reponsible for their safety.
Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of
this machine will provide the best possible performance from your BUFFALO product.
THE ELECTRIC SLICER IS AHAZARDOUS APPLIANCE AND MUST ONLY BE
USED BY TRAINED PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS

2
Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom)
Pack Contents
The following is included:
BUFFALO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are
supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit, please contact your BUFFALO dealer immediately.
Operation
1. Connect the appliance to the
power supply.
2. Set the thickness to the desired
level by turning the Thickness
control knob.
3. Pace the Grip handle over cradle.
4. Place the food in the cradle and
secure in place with the Grip
handle.
5. Turn the power switch On [I].
6. Holding the pusher and grip
handles, push the carriage
backwards and forwards across the
blade.
7. After slicing the desired amount
turn Off the appliance [O].
Cleaning, Care & Maintenance
• Always turn off and disconnect the appliance from the power
supply before cleaning.
• Always use extreme care when handling the blade.
• Use soapy water and a damp cloth to clean the appliance.
• Clean the appliance regularly.
• Removable parts are NOT dishwasher safe.
WARNING: NEVER use your hands
to secure the food when slicing.
WARNING: The blade continues to turn for a few seconds after switching off.
Note: Always disconnect the appliance from the mains power supply when not in use.
Note: BUFFALO recommend the appliance be cleaned thoroughly after each use.
•BUFFALOslicer
•Griphandle
• Instruction manual+
• Bread Blade
Grip handle
Thickness
Control
knob
Carriage Cradle
Power
switch
Fig.1

3
Cleaning the Carriage and Food Grip
1. Disconnect the appliance from the power supply.
2. Lift the food grip from the cradle.
3. Tilt the cradle away from the appliance [Fig. 1].
4. Wash with warm soapy water.
5. Dry thoroughly.
Cleaning / Changing the Blade
1. Disconnect the appliance from the power supply.
2. Push the carriage away from the blade.
3. Unscrew and remove the centre plastic cap securing the blade.
4. Carefully lift the blade from the appliance.
5. Wash the blade by wiping from the centre towards the edge.
6. Dry thoroughly.
7. Replace the blade, ensuring the centre plastic cap is securely tightened.
Cleaning Behind the Blade
With the blade removed use a slightly damp cloth to clean the area behind the blade.
Dry thoroughly before replacing the blade.
Troubleshooting
Note: BUFFALO recommend the use of cut-resistant or wire mesh gloves when cleaning the
blade.
Fault Probable Cause Action
The unit is not working The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly
and switched on
Plug and lead are damaged Call BUFFALO agent or qualified
technician
Fuse in the plug has blown Replace the plug fuse
Power supply Check power supply
The unit is not working Internal wiring fault Call BUFFALO agent or qualified
technician
The cradle does not move
smoothly along the carriage
Food trapped beneath cradle Tilt cradle and clean carriage

4
Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom)
Technical Specifications
Electrical Wiring
This appliance is supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as standard.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
This appliance is wired as follows:
• Live wire (coloured brown) to terminal marked L
• Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
• Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed, using a dedicated earthing circuit.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must
not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human
health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of
this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible
for waste disposal in your area.
BUFFALO parts have undergone strict product testing in order to comply with
regulatory standards and specifications set by international, independent, and federal
authorities.
BUFFALO products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means,
electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BUFFALO.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the
right to change specifications without notice.
Model Voltage Power Current Slicing
Thickness
Blade
Diameter
Max.
Slicing
Width
Dimensions
h x w x d mm Weight
GH489 230V 50Hz 150W 0.65A 1-15 mm 190mm 160mm 274 x 380 x
240
4.75kg

5
NL Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België)
Veiligheidstips
• Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.
• De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren.
Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product.
• Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t. tot het volgende:
• Wetgeving van gezondheid en veiligheid op de werkplaats
• Werkregels
• Brandpreventie
• IEE bekabelingsnormen
• Bouwverordeningen
• NIET de rand van het snijblad aanraken.
• Vlees NIET verwijderen zolang het snijblad nog niet volledig is gestopt.
• Dit apparaat NIET in water dompelen.
• GEEN botten of bevroren voedsel met dit apparaat snijden. Dit kan het snijblad beschadigen.
• Het apparaat niet langer dan 10 minuten continu gebruiken. Laat het apparaat tenminste 5 minuten
afkoelen alvorens deze opnieuw te gebruiken.
• Wanneer u het apparaat niet gebruikt, zet dan altijd de dikteknop op '0'.
• Schakel het apparaat altijd uit en haal de steker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt.
• Dit apparaat mag uitsluitend in overeenstemming met deze instructies en door hiervoor opgeleide
personen worden gebruikt.
• Dit apparaat is niet geschikt voor kinderen.
• Tijdens gebruik, NOOIT het apparaat zonder toezicht staan.
• Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen. Verpakkingsmateriaal in
overeenstemming met de regelgeving van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken.
• Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een BUFFALO technicus of aanbevolen
vaktechnicus te laten vervangen om gevaarlijke situaties te verhinderen.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met lichamelijke, zintuiglijke of mentale
beperkingen (inclusief kinderen) of door personen met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij hierin
worden begeleid of zijn opgeleid in het gebruik van het apparaat door een persoon, die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Inleiding
Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig door. Een correct gebruik en onderhoud van deze
machine waarborgt de beste prestatie van uw BUFFALO product.
DE SNIJMACHINE IS EEN GEVAARLIJK APPARAAT EN MAG UITSLUITEND DOOR
HIERVOOR OPGELEID PERSONEEL EN IN OVEREENSTEMMING MET DEZE
INSTRUCTIES WORDEN GEBRUIKT

6
NL
Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland)
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgend:
BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de
verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade.
Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO dealer.
Bediening
1. Steek de steker van het apparaat in het
stopcontact.
2. Draai de dikteregelaar om de gewenste
vleesdikte te kiezen.
3. Plaats de griphendel over de snijtafel.
4. Plaats het vlees in de houder en houd het met
de griphendel op zijn plaats.
5. Zet de stroomschakelaar op On [I] (Aan).
6. Terwijl u de duw- en griphendels vasthoudt,
duwt u de slede heen en weer langs het
snijblad.
7. Nadat u het gewenst aantal plakken heeft
gesneden, zet u het apparaat uit [O].
Reiniging, zorg & onderhoud
• Alvorens het apparaat te reinigen dient men altijd de stroomvoorziening uit te schakelen.
• Wees altijd uiterst voorzichtig bij de omgang met het snijblad.
• Gebruik zeepwater en een vochtige doek om het apparaat te reinigen.
• Reinig regelmatig de machine.
• Verwijderbare delen zijn NIET geschikt voor vaatwassers.
WAARSCHUWING: gebruik
bij het snijden van het vlees
NOOIT uw handen om het vlees op
zijn plaats te houden.
WAARSCHUWING: na het
uitschakelen van de machine blijft
het snijblad nog enkele seconden
doordraaien.
Opmerking: schakel de snijmachine altijd uit en haal de steker uit het stopcontact
wanneer u het apparaat niet gebruikt.
• BUFFALO vleessnijmachine
• Griphendel
• Handleiding
Griphendel
Diktere-
gelaar
Stroom-
schakelaar
Snijwagen Snijtafel

7
NL Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België)
Snijwagen en aandrukhouder reinigen
1. Haal de steker van het apparaat uit het stopcontact.
2. Haal de aandrukhouder van de snijtafel.
3. Kantel de snijtafel weg van het apparaat [fig. 1].
4. Reinigen met warm zeepwater.
5. Zorgvuldig drogen.
Snijblad reinigen
1. Haal de steker van het apparaat uit het stopcontact.
2. Duw de snijwagen weg van het snijblad.
3. Draai het centrum plastic dop veiligstellen het mes.
4. Haal het snijblad voorzichtig van het apparaat.
5. Was het snijblad van het midden naar buiten.
6. Zorgvuldig drogen.
7. Plaats het snijblad en controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid.
Reiniging achter het snijblad
Nadat u het snijblad heeft verwijderd, maakt u met een licht vochtige doek het oppervlak achter het snijblad
schoon.
Het oppervlak goed droogmaken alvorens het snijblad opnieuw te bevestigen.
Oplossen van problemen
Indien er een storing van uw BUFFALO product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen
alvorens contact op te nemen met uw BUFFALO dealer of de Hulplijn te bellen.
Opmerking: haal regelmatig de metalen plaat
van de snijtafel om de oppervlakte hieronder te
reinigen.
Opmerking: BUFFALO raadt voor de reiniging van het snijblad het gebruik van
snijbestendigde of gaashandschoenen aan.
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Het apparaat werkt niet Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het
apparaat is aangesloten en of het
apparaat is ingeschakeld
Steker en kabel zijn
beschadigd
Laat een BUFFALO technicus of een
vaktechnicus komen
De zekering in de steker is
gesprongen
Vervang de zekering in de steker
Stroomvoorziening Controleer de stroomvoorziening
De snijtafel glijdt niet soepel
over de snijwagen
Er zit voedsel vast de snijtafel Kantel de snijtafel en reinig de
snijwagen
fig. 1

8
NL
Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland)
Technische specificaties
Elektrische bedrading
Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
• Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
• Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
• Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard met behulp van een adequaat aardingscircuit.
Bij twijfels raadpleeg een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling moeten
de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product
niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt. Ter preventie
van mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu, dient
men dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige
recyclingproces als afval te verwerken. Raadpleeg uw productleverancier of uw
plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste
afvalverwerking van dit product.
De onderdelen van BUFFALO producten hebben strenge producttesten ondergaan om
te voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale,
onafhankelijke en landelijke overheden worden voorgeschreven.
BUFFALO producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of
mechanisch te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder
voorafgaande goedkeuring van BUFFALO.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details cor-
rect zijn, desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
Model Voltage Vermogen Stroom Plakdikte Diameter
snijblad Max.
plakbreedte Afmetingen
h x b x d mm Gewicht
GH48
9
230V
50Hz
150W 0,65A 1-15 mm 190mm 160mm 274 x 380 x 240 4,75kg

9
FR Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique)
Conseils de sécurité
• Placez l'appareil sur une surface plane, stable.
• L'installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié.
Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit.
• Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux :
• lois sur l'hygiène et la sécurité au travail ;
• codes de bonnes pratiques BS EN ;
• précautions contre le risque d'incendie ;
• réglementations sur les branchements électriques IEE ;
• règlements sur la construction.
• NE PAS toucher au tranchant de la lame.
• NE PAS retirer les aliments de l'appareil avant l'arrêt complet de la lame.
• NE PAS immerger l'appareil.
• NE PAS essayer de couper des os ou des produits surgelés. Vous risqueriez d'endommager la lame.
• NE PAS utiliser l'appareil en continu pendant plus de 10 minutes. Laissez refroidir l'appareil pendant au
moins cinq minutes avant de le réutiliser.
• Hors service, réglez toujours la molette de réglage de l'épaisseur sur '0'.
• N'oubliez jamais d'éteindre et de débrancher l'appareil hors service.
• Ne vous éloignez JAMAIS de l'appareil en service.
• L'utilisation de cet appareil est exclusivement réservée aux personnes formées en la matière et doit se
conformer à ces instructions.
• Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par un enfant.
• Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrassez-vous des emballages conformément
aux règlements des autorités locales.
• Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un agent BUFFALO ou un technicien
qualifié recommandé, pour éviter tout danger.
• Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants inclus) à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas d'une expérience ou de
connaissances suffisantes, à moins que lesdites personnes n'aient été formées ou instruites quant à
son utilisation, par une personne responsable de leur sécurité.
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L'entretien et
l'utilisation appropriés de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit BUFFALO.
LA TRANCHEUSE DE VIANDES EST UN APPAREIL DANGEREUX DONT L'UTILISATION
DOIT ETRE RESERVEE AUX PERSONNELS FORMES EN LA MATIERE, QUI DEVRONT
IMPERATIVEMENTSE CONFORMER A CES INSTRUCTIONS

10
FR
Standard d'assistance téléphonique: 0820 30 01 16 (Français)
Contenu de l'emballage
Eléments fournis de série :
BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait
état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage
quelconque survenu pendant le transport du produit.
Functionnement
1. Branchez l'appareil à une prise secteur.
2. Réglez l'épaisseur souhaitée en tournant la
molette de réglage d'épaisseur.
3. Placez le poussoir sur le berceau.
4. Placez la viande dans le berceau et calez-la à
l’aide de la poignée de manipulation.
5. Mettez l'interrupteur de mise sous tension sur
On [I].
6. En tenant les poignées du poussoir et de
manipulation, imprimez un mouvement de va-
et-vient au chariot, parallèlement à la lame.
7. Une fois le nombre de tranches voulu obtenu, mettez l'interrupteur de mise sous tension de l'appareil
sur Off [O].
Remarque : Les réglages de
la molette d'épaisseur ne
correspondent pas à
l'épaisseur des tranches
exprimée en mm.
AVERTISSEMENT : Ne vous servez
JAMAIS de vos mains pour caler la
viande en la tranchant.
AVERTISSEMENT : La lame continue de tourner pendant quelques secondes après
sollicitation de l'interrupteur d'arrêt.
Remarque : Débranchez toujours la trancheuse de viandes de l'alimentation secteur,
hors service.
• Trancheuse de viandes BUFFALO
•Poignée
• Mode d'emploi
•Lamedepain
Cale
Molette de
réglage
d'épaisseu
Interrupteur
de mise sous
tension
Chariot Berceau

11
FR Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique)
Nettoyage, entretien et maintenance
• Veillez à toujours éteindre et débrancher l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer.
• Ne manipulez la lame qu'en prenant des précautions toutes particulières.
• Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide imbibé d'eau savonneuse.
• Nettoyez régulièrement l'appareil.
• Les pièces amovibles ne vont PAS au lave-vaisselle.
Nettoyage du chariot et de la cale
1. Débranchez l'appareil de la prise secteur.
2. Soulevez le poussoir du berceau.
3. Inclinez le berceau pour l'éloigner de l'appareil [Fig. 1].
4. Nettoyez-le à l'eau tiède savonneuse.
5. Séchez-les minutieusement.
Nettoyage de la lame
1. Débranchez l'appareil de la prise secteur.
2. Éloignez le chariot de la lame.
3. Dévissez et retirez le bouchon en plastique de centre fixer la lame.
4. Soulevez précautionneusement la lame de l'appareil.
5. Lavez la lame en l'essuyant du centre vers le tranchant.
6. Séchez-la minutieusement.
7. Remontez la lame, en veillant à bien resserrer les trois vis.
Nettoyer derrière la lame
Une fois la lame démontée, nettoyez la zone située derrière la lame à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
Séchez minutieusement avant de remettre la lame.
Remarque : Retirez régulièrement la base
métallique du berceau en la faisant coulisser,
pour pouvoir nettoyer dessous.
Remarque : BUFFALO recommande le port de gants de protection anti-coupure ou en
treillis métallique pendant le lavage de la lame.
Fig. 1

12
FR
Standard d'assistance téléphonique: 0820 30 01 16 (Français)
Dépannage
Si votre appareil tombe en panne, procédez aux vérifications suivantes avant d'appeler notre service
d'assistance téléphonique.
Spécifications techniques
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Cet appareil est câblé comme suit :
• Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
• Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
• Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être raccordé à la terre, par le biais d'un circuit de mise à la terre dédié.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d'isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien
branché et allumé
La prise et le cordon sont
endommagés
Appeler un agent BUFFALO ou un
technicien qualifié
Alimentation Vérifier l'alimentation
Problème de branchement
interne
Appeler un agent BUFFALO ou un
technicien qualifié
Le berceau ne glisse pas
uniformément le long du chariot
Aliments coincés sous le
berceau
Inclinez le berceau et nettoyez le
chariot
Modèle Tension Puissance Courant Epaisseur
des
tranches
Diamètre
de la lame
Largeur
maximum de
tranchage
Dimensions
h x l x p mm Poids
GH489 230V
50Hz
150W 0,65A 1-15 mm 190mm 160mm 274 x 380 x
240
4,75kg

13
FR Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique)
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu'il ne présente un risque
pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un
site de recyclage agréé respectueux de l'environnement. Pour de plus amples détails
sur la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou
l'autorité responsable de l'enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces BUFFALO ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être
déclarées conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les
autorités internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits BUFFALO ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par
n'importe quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d'enregistrement ou autre de
ce mode d'emploi sont interdites sans l'autorisation préalablement accordée par BUFFALO.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le
présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les
spécifications de ses produits sans préavis.

14
DE
Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland)
Sicherheitshinweise
• Auf eine flache, stabile Fläche stellen.
• Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem
qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt
entfernen.
• Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen:
• Arbeitsschutzvorschriften
• BS EN Verhaltenspraktiken
• Brandschutzvorschriften
• IEE-Anschlussvorschriften
• Bauvorschriften
• NICHT die Messerschneide berühren.
• KEINE Speisen aus dem Gerät nehmen, bis das Messer vollständig zum Stillstand gekommen ist.
• Gerät NICHT in Wasser eintauchen.
• NICHT versuchen, mit dem Gerät Knochen oder tiefgekühlte Nahrungsmittel zu schneiden. Das Messer
könnte dadurch beschädigt werden.
• Das Gerät NICHT länger als jeweils 10 Minuten einschalten. Vor dem erneuten Benutzen das Gerät
mindestens 5 Minuten abkühlen lassen.
• Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, den Schnittstärkeknopf stets auf "0" stellen.
• Nach dem Gebrauch das Gerät stets ausschalten und den Netzstecker ziehen.
• Dieses Gerät darf nur gemäß dieser Anleitung und von kompetenten Personen genutzt oder bedient
werden.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder geeignet.
• Während des Gebrauchs das Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt lassen.
• Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen
Vorschriften entsorgen.
• Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem BUFFALO-Mitarbeiter oder
empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden.
• Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden,
wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult
wurden bzw. ständig beaufsichtigt werden.
Einführung
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, um diese Anleitung gründlich zu lesen. Durch die korrekte
Wartung und den ordnungsgemäßen Einsatz dieses Geräts erhalten Sie optimale Leistung von Ihrem
BUFFALO-Produkt.
DER FLEISCHSCHNEIDER IST EIN GEFÄHRLICHES GERÄT, DAS NUR VON
GESCHULTEM PERSONAL GEMÄß DIESER ANLEITUNG VERWENDET WERDEN DARF

15
DE
Packungsinhalt
Die Verpackung enthält folgende Teile:
BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen
sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in
einwandfreiem Zustand befinden.
Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
Betrieb
1. Das Gerät an den Netzstrom anschließen.
2. Die gewünschte Stärke einstellen. Dazu den
Schnittstärkeknopf drehen.
3. Den Griff über die Fleischablage setzen.
4. Das Fleisch in die Fleischschale legen und mit dem
Griff festklemmen.
5. Das Gerät einschalten [I].
6. Druckstange und Griff halten und dabei den
Schlitten am Messer vorbei vor und zurück
bewegen.
7. Nach Schneiden der gewünschten Menge das Gerät
ausschalten [O] .
Reinigung, Pflege und Wartung
• Vor der Reinigung stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen.
• Beim Umgang mit dem Messer stets größte Sorgfalt walten lassen.
• Das Gerät mit Seifenlauge und einem feuchten Tuch reinigen.
• Das Gerät regelmäßig reinigen.
• Die abnehmbaren Teile sind NICHT spülmaschinenfest.
VORSICHT: Das Fleisch beim Schneiden
NIEMALS mit den Händen festhalten.
VORSICHT: Auch nach dem Ausschalten
dreht sich das Messer noch einige
Sekunden lang weiter.
Hinweis: Nach dem Gebrauch den Fleischschneider stets ausschalten und den
Netzstecker ziehen.
•BUFFALO-Fleischschneider
•Griff
• Bedienungsanleitung
•BrotKlinge
Griff
Schnittstä
Ein-/
Ausschalter
Schlitten Fleischablage
Table of contents
Languages:
Other Buffalo Kitchen Appliance manuals

Buffalo
Buffalo APBCD277 User manual

Buffalo
Buffalo CT931 User manual

Buffalo
Buffalo CC039 User manual

Buffalo
Buffalo Heavy Duty Meat Mincer 12 User manual

Buffalo
Buffalo HE154 User manual

Buffalo
Buffalo DK208 User manual

Buffalo
Buffalo CT931 User manual

Buffalo
Buffalo CN295 User manual

Buffalo
Buffalo CP868 User manual

Buffalo
Buffalo G784 User manual

Buffalo
Buffalo DM079 User manual

Buffalo
Buffalo CT014 User manual

Buffalo
Buffalo CP829 User manual

Buffalo
Buffalo CN514 User manual

Buffalo
Buffalo CC729 User manual

Buffalo
Buffalo CH919 User manual

Buffalo
Buffalo Bain Marie 600 Series User manual

Buffalo
Buffalo CT938 User manual

Buffalo
Buffalo GF439 User manual

Buffalo
Buffalo DM869 User manual