Buffalo DM869 User manual

Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
DM869
Sous Vide
Water Bath
Instruction manual
NL Sous-vide
Handleiding
7IT Sous Vide
Manuale di istruzioni
22
FR
Thermoplongeur portable
Mode d'emploi
12 ES Sous Vide
Manual de instrucciones
27
DE Sous-Vide
Bedienungsanleitung
17 PT Sous Vide
Manual de instruções
32
DM869_ML_A5_v5_20190130.indb 1 2019/1/30 14:31

2
UK
Safety Tips
• Position on a flat, stable surface.
• A service agent/qualified technician should carry out
installation and any repairs if required. Do not remove any
components on this product.
• Consult Local and National Standards to comply with the
following:
- Health and Safety at Work Legislation
- BS EN Codes of Practice
- Fire Precautions
- IEE Wiring Regulations
- Building Regulations
• DO NOT immerse the appliance in water above the MAX Fill
line, or use jet/pressure washers to clean the appliance.
• Do not immerse the appliance below the MIN Fill line.
• Do not use the appliance for anything other than its intended
use.
• Always switch off and disconnect the power supply to the
appliance when not in use.
• Not suitable for outdoor use.
• Keep all packaging away from children. Dispose of the
packaging in accordance to the regulations of local authorities.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by a
BUFFALO agent or a recommended qualified technician in
order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• DO NOT use if damaged.
DM869_ML_A5_v5_20190130.indb 2 2019/1/30 14:31

3
UK
• DO NOT touch the outer surfaces of the appliance.
They become hot during use.
• BUFFALO recommend that this appliance is PAT tested
on an annual basis to ensure the product remains safe.
Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of
this machine will provide the best possible performance from your BUFFALO product.
Pack Contents
The following is included:
• BUFFALO Sous Vide Water Bath
• Instruction Manual
• Rack
• Base Plate
BUFFALO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are
supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit, please contact your BUFFALO dealer immediately.
Function
LCD Display
Water Heating
Temperature
Water Circulating
Set Temperature
Set Time
• Water Heating: When displayed, water is being heated
• Water Circulating: When displayed, water is being stirred
• Temperature: Displays actual temperature of water
• Set Temperature: Temperature set point
• Set Time: In setting mode displays the time set point. In working mode displays the time left.
DM869_ML_A5_v5_20190130.indb 3 2019/1/30 14:31

4
UK
Operation
1. Add water to the water bath.
Note: the water level (after the food is put in) should be higher than the MIN
but lower than the MAX markings on the machine.
2. Turn on by pressing the On/Off button at the back of the machine.
3. Press the Temperature Display button °C / °F to set the unit to display °C or °F.
Note: Default setting is °C. After choosing °C or °F, the appliance will remember
your setting for future use.
4. Press TIME and TEMP to set working time and
temperature.
5. After setting time and temperature, press to start the unit heating. Pressing will
stop the unit heating.
Note: The appliance is designed to hold temperature with lid on. It will not hold
temperature without lid.
6. When the water reaches the desired temperature place the food to be cooked into the water bath.
Note: Before Sous Vide cooking, the food should be vacuum packed first.
7. When set time has expired the Sous Vide will beep. Press to stop the appliance heating.
Note: The appliance will go on beeping every 20 seconds. If there is no action
by the operator the water temperature will be held at the pre-set temperature.
DM869_ML_A5_v5_20190130.indb 4 2019/1/30 14:31

5
UK
Cleaning, Care & Maintenance
Switch off and disconnect from the power supply before cleaning.
• Disconnect from power by removing the plug, allow to cool before wiping exterior surfaces and
removing any loose debris.
• Unit should be regularly descaled using a food safe descaler.
Troubleshooting
Fault Probable Cause Solution
Appliance does not
heat No power Make sure the appliance is plugged in
correctly
Power switch is set to OFF Set the power switch to ON
No power Auto re-set activated This product is fitted with a thermal
protector. Allow unit to cool for 30-45
minutes
Slow to Heat Unit needs descaling Descale the appliance
Error message E01 is
displayed Water level is too low Add water, making sure the water level is
between the MIN and MAX line
LCD Display does not
switch on Power switch is set to OFF Set the power switch to ON
Technical Specifications
Model Voltage Power Current Dimensions
(h x w x d mm) Weight
DM869 230V 50Hz 620W 2.8A 280 x 415 x 260 7.5kg
DM869_ML_A5_v5_20190130.indb 5 2019/1/30 14:31

6
UK
Electrical Wiring
This appliance is supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 5 amp fuse as standard.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
This appliance is wired as follows:
• Live wire (coloured brown) to terminal marked L
• Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
• Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must
not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human
health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of
this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for
waste disposal in your area.
BUFFALO parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory
standards and specifications set by international, independent, and federal authorities.
BUFFALO products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BUFFALO.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to
change specifications without notice.
DM869_ML_A5_v5_20190130.indb 6 2019/1/30 14:31

7
NL
Veiligheidstips
• Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.
• De installatie en eventuele reparaties dienen door een
gekwalificeerde onderhoudsmonteur/vakman uitgevoerd te worden.
Verwijder geen onderdelen of servicepanelen van dit product.
• Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op
m.b.t. tot het volgende:
- Wetgeving inzake gezondheid en veiligheid op het werk
- Werkregels
- Brandpreventie
- IEE-bedradingsvoorschriften
- Bouwvoorschriften
• Het toestel NIET in water onderdompelen tot boven
de maximale (MAX) vulstreep en gebruik geen straal/
hogedrukreinigers om het toestel schoon te maken.
• Het toestel niet tot onder de MIN-vulstreep onderdompelen.
• Het toestel altijd uitschakelen en van de stroom loskoppelen
indien het niet in gebruik is.
• Het toestel altijd uitschakelen en van de stroom loskoppelen
indien het niet in gebruik is.
• Niet geschikt voor gebruik buiten.
• Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen.
Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving
van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken.
• Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze
door een Buffalo-monteur of aanbevolen vakman te laten
vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
• Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen met
lichamelijke, zintuiglijke of mentale beperkingen (inclusief
kinderen) of door personen met gebrek aan ervaring of kennis,
tenzij zij hierin worden begeleid of zijn opgeleid in het gebruik
van het toestel door een persoon, die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
• NIET gebruiken als het beschadigd is.
DM869_ML_A5_v5_20190130.indb 7 2019/1/30 14:31

8
NL
• Externe oppervlakken van het apparaat NIET
aanraken. Deze worden tijdens het gebruik heet.
• Buffalo beveelt aan dat dit apparaat jaarlijks PAT
getest wordt om ervoor te zorgen het product veilig blijft.
Inleiding
Neem de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen. Correct gebruik en onderhoud van deze
machine waarborgt de beste prestatie van uw Buffalo product.
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgende:
• BUFFALO sous-vide
• Instructiehandleiding
• Rek
• Bodemplaat
BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleert de inhoud van de
verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade.
Mocht uw product door transport beschadigd zijn, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO-
dealer.
Functie
LCD-scherm
Temperatuur
Ingestelde temperatuur
Ingestelde tijd
Waterverwarming
Watercirculatie
Waterverwarming: wanneer dit verschijnt wordt het water verwarmd.
Watercirculatie: wanneer dit verschijnt wordt het water geroerd.
Temperatuur: toont werkelijke temperatuur van water.
Ingestelde temperatuur: instelpunt temperatuur.
Ingestelde tijd: toont in de instelmodus de ingestelde tijd. Toont in de werkmodus de resterende tijd.
DM869_ML_A5_v5_20190130.indb 8 2019/1/30 14:31

9
NL
Bediening
1. Doe water in de bak.
N.B. als het voedsel er in zit, moet het waterpeil hoger zijn dan de MIN-
markering en lager dan de MAX-markering op het toestel.
2. Zet het Sous-vide aan door de aan/uit-knop op de achterkant in te drukken.
3. Druk op de temperatuurweergaveknop °C / °F om het toestel op weergave van °C of °F te zetten.
N.B. De standaardinstelling is °C. Nadat °C of °F is geselecteerd, onthoudt het
toestel deze instelling voor de toekomst.
4. Druk op TIME en TEMP om de werktijd en -temperatuur
in te stellen.
5. Druk nadat de tijd en temperatuur zijn ingesteld op om het verwarmingsproces te starten.
Als u op drukt, stopt het toestel met verwarmen.
N.B : toestel is ontworpen om de temperatuur te houden met deksel op . Unit zal
niet de temperatuur te houden zonder deksel.
6. Wanneer het water de gewenste temperatuur heeft bereikt kan het voedsel dat moet worden gekookt
in de bak worden geplaatst.
N.B. voordat sous-vide wordt gekookt, moet het voedsel eerst vacuüm worden
verpakt.
7. Wanneer de ingestelde tijd om is, klinkt er een pieptoon. Druk op om het
verwarmingsproces te stoppen.
N.B. zal het toestel om de 20 seconden een pieptoon. Als er niets wordt
gedaan door de operator, is de temperatuur water gehouden op de ingestelde
temperatuur.
DM869_ML_A5_v5_20190130.indb 9 2019/1/30 14:31

10
NL
Reiniging, zorg & onderhoud
Alvorens het apparaat te reinigen dient men altijd de stroomvoorziening uit te
schakelen.
• Ontkoppel hem van het lichtnet door de stekker uit het stopcontact te halen. Laat hem afkoelen en
neem de buitenkant af om los vuil te verwijderen.
• Het toestel moet regelmatig ontdaan worden van kalkaanslag met een verwijderingsmiddel dat veilig
is voor voedsel.
Oplossen van problemen
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Verwarmt niet Geen stroom Zorg ervoor dat het toestel goed is
aangesloten
Stroomschakelaar staat uit Zet de stroomschakelaar aan
Geen stroom Auto reset geactiveerd Dit product is uitgerust met een thermische
beschermer. Laat het product gedurende
30-45 minuten afkoelen
Verwarmt langzaam Toestel moet ontkalkt worden Verwijder kalkaanslag
Foutmelding E01
verschijnt Waterpeil is te laag Voeg water toe en zorg ervoor dat het
waterpeil tussen de MIN- en MAX-streep
staat
LCD-scherm gaat niet
aan Stroomschakelaar staat uit Zet de stroomschakelaar aan
Technische specificaties
Model Voltage Vermogen Stroom Afmetingen
h x b x d mm Gewicht
DM869 230V 50Hz 620W 2,8A 280 x 415 x 260 7,5kg
DM869_ML_A5_v5_20190130.indb 10 2019/1/30 14:31

11
NL
Elektrische bedrading
Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
• Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
• Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
• Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard.
Raadpleeg bij twijfel een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling
moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product
niet onder huisvuil valt en ook niet als zodanig mag worden verwerkt. Ter preventie van
mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu, dient men
dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige recyclingproces
als afval te verwerken. Neem contact op met uw productleverancier of uw plaatselijke
afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste verwerking van dit product.
De onderdelen van BUFFALO-producten hebben strenge producttesten ondergaan om te
voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en
landelijke overheden worden voorgeschreven.
BUFFALO-producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch
te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder voorafgaande
goedkeuring van BUFFALO.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn.
BUFFALO behoudt zich echter het recht om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
DM869_ML_A5_v5_20190130.indb 11 2019/1/30 14:31

12
FR
Conseils de sécurité
• Placez l’appareil sur une surface plane, stable.
• L’installation et les éventuelles réparations doivent être
confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun
composant ou cache de ce produit.
• Consultez les normes locales et nationales pour vous
conformer aux :
- lois sur l’hygiène et la sécurité au travail ;
- codes de bonnes pratiques BS EN ;
- précautions contre le risque d’incendie ;
- réglementations sur les branchements électriques IEE ;
- règlements sur la construction
• NE JAMAIS immerger l’appareil au-dessus de la ligne de
remplissage maximal (MAX), ni utiliser de système de lavage
à jet pulvérisé/à pression pour le nettoyer.
• Ne pas immerger l’appareil au-dessous de la ligne de
remplissage MIN.
• Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles auxquelles il
a été conçu.
• Veiller à toujours bien éteindre l’appareil et à couper
l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas en fonctionnement.
• Non adapté à l’usage en extérieur.
• Gardez les emballages hors de portée des enfants.
Débarrassez-vous des emballages conformément aux
règlements des autorités locales.
• Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par
un agent Buffalo ou un technicien qualifié recommandé, pour
éviter tout danger.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
manquent d’expérience ou de connaissances, sauf sous la
supervision ou les instructions relatives à son utilisation par la
personne responsable de leur sécurité.
• NE PAS utiliser l’appareil s’il est endommagé.
DM869_ML_A5_v5_20190130.indb 12 2019/1/30 14:31

13
FR
• NE PAS toucher aux surfaces extérieures de
l’appareil. Elles chauffent en service.
• Buffalo recommande que cet appareil soit testé chaque
année pour s’assurer que le produit demeure sécuritaire.
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L’entretien et
l’utilisation appropriés de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit Buffalo.
Contenu
Le colis contient les éléments suivants :
• Sous vide portatif BUFFALO
• Mode d’emploi
• Support
• Plaque de base
Buffalo attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait
état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur Buffalo immédiatement si vous constatez un dommage
quelconque survenu pendant le transport du produit.
Fonction
Écran ACL
Température
Réglage de la température
Réglage de la durée
Chauffe de l’eau
Eau en circulation
Chauffe de l’eau : Lorsque ce symbole s’affiche, l’eau est en cours de chauffe.
Eau en circulation : Lorsque ce symbole s’affiche, l’eau est en train d’être remuée.
Température : Affiche la température de l’eau.
Réglage de la température : Pour régler la température.
Réglage de la durée : Le point de réglage de la durée s’affiche en mode paramétrage. En mode de
fonctionnement normal, la durée restante est affichée.
DM869_ML_A5_v5_20190130.indb 13 2019/1/30 14:31

14
FR
Fonctionnement
1. Remplir le bain marie d’eau.
Remarque : le niveau d’eau (une fois les aliments placés dans le récipient) doit
être compris entre les limites MIN et MAX indiquées sur l’appareil.
2. Allumez en appuyant sur le bouton On / Off à l’arrière de la machine.
3. Appuyer sur le bouton d’affichage de la température °C / °F pour sélectionner l’unité °C ou °F.
Remarque : °C est le paramètre par défaut. Après la sélection de l’unité °C ou
°F, l’appareil mémorisera ce paramètre pour toute utilisation ultérieure.
4. Appuyer sur TIME et TEMP pour régler la durée et la
température.
5. Une fois la durée et la température réglées, appuyer sur pour faire chauffer l’appareil.
Appuyer sur pour arrêter la chauffe.
Remarque: appareil est conçu pour maintenir la température avec un couvercle.
Unité ne tiendra pas la température sans couvercle.
6. Une fois la température désirée atteinte, placer les aliments à cuire dans le bain marie.
Remarque : les aliments doivent être emballés sous vide avant la cuisson sous
vide.
7. Une fois la durée programmée expirée, le circulateur émet un signal sonore. Appuyer sur
pour arrêter la chauffe.
Remarque : la machine émet un bip toutes les 20 secondes. Si l’opérateur n’a
pas intervenir, la température de l’eau est maintenue à la température de
consigne.
DM869_ML_A5_v5_20190130.indb 14 2019/1/30 14:31

15
FR
Nettoyage, entretien et maintenance
Veillez à toujours éteindre et débrancher l’appareil de la prise secteur avant de
le nettoyer.
• Débrancher la prise de la source d’alimentation, laisser l’appareil refroidir avant de nettoyer les
surfaces extérieures et de retirer tout débris.
• L’appareil doit être détartré régulièrement avec un détartrant alimentaire.
Dépannage
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
Ne chauffe pas Pas de courant Vérifier que l’appareil est branché
correctement
Le bouton d’alimentation est en
position OFF Mettre l’interrupteur sur ON
Pas de courant Réinitialisation auto activée Ce produit est équipé d’un protecteur
thermique. Laisser le produit se refroidir
pendant 30-45 minutes
Met du temps à
chauffer L’appareil doit être détartré Détartrer l’appareil
Le message d’erreur
E01 s’affiche Le niveau d’eau est trop faible Ajouter de l’eau en veillant à ce que le
niveau d’eau soit compris entre les limites
MIN et MAX
L’écran ACL ne s’allume
pas Le bouton d’alimentation est en
position OFF Mettre l’interrupteur sur ON
Spécifications techniques
Modèle Tension Puissance Courant Dimensions
h x l x p mm Poids
DM869 230V 50Hz 620W 2.8A 280 x 415 x 260 7.5kg
DM869_ML_A5_v5_20190130.indb 15 2019/1/30 14:31

16
FR
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Cet appareil est câblé comme suit :
• Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
• Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
• Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d’isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu’il ne présente un risque
pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un
site de recyclage agréé respectueux de l’environnement. Pour de plus amples détails sur
la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l’autorité
responsable de l’enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces BUFFALO ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées
conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités
internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits BUFFALO ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par n’importe
quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d’enregistrement ou autre de ce mode d’emploi
sont interdites sans l’autorisation préalablement accordée par BUFFALO.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent
mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de
ses produits sans préavis.
DM869_ML_A5_v5_20190130.indb 16 2019/1/30 14:31

17
DE
Sicherheitshinweise
• Auf eine flache, stabile Oberfläche stellen.
• Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten
von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker
durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von
diesem Produkt entfernen.
• Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und
nationalen Normen heranzuziehen:
- Arbeitsschutzvorschriften
- BS-EN-Verhaltenspraktiken
- Brandschutzvorschriften
- IEE-Anschlussvorschriften
- Bauvorschriften
• Das Gerät NICHT über die maximale (MAX) Füllstandslinie in
Wasser eintauchen oder mit einem Strahl-/Hochdruckreiniger
reinigen.
• Das Gerät nicht unterhalb der MIN Füllstandslinie in Wasser
eintauchen.
• Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
• Wenn das Gerät nicht benutzt wird, ausschalten und den
Netzstecker ziehen.
• Nicht zum Gebrauch im Freien geeignet.
• Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen.
• Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel
von einem Buffalo-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten
Elektriker erneuert werden.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung
oder Fachkenntnissen geeignet, es sei denn, diese Personen
wurden von einer für Sicherheit zuständigen Person im Gebrauch
des Geräts unterwiesen oder sie werden ständig beaufsichtigt.
• KEIN beschädigtes Produkt verwenden.
DM869_ML_A5_v5_20190130.indb 17 2019/1/30 14:31

18
DE
• NICHT die Außenflächen des Geräts berühren,
da diese sich während des Gebrauchs erhitzen.
• Buffalo empfiehlt, dieses Gerät jährlich einem PAT-Test
zu unterziehen, um die Sicherheit des Produkts sicher zu
stellen.
Einführung
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, um diese Anleitung gründlich zu lesen. Durch die korrekte
Wartung und den ordnungsgemäßen Einsatz dieses Geräts erhalten Sie optimale Leistung von Ihrem
Buffalo-Produkt.
Lieferumfang
Im Lieferumfang enthalten:
• BUFFALO Sous-Vide
• Bedienungsanleitung
• Gestell
• Grundplatte
Buffalo ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen
sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in
einwandfreiem Zustand befinden.
Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Buffalo-Händler.
Funktion
LCD-Display
Temperatur
Eingestellte Temperatur
Eingestellte Zeit
Wassererwärmung
Wasserumwälzung
Wassererwärmung: Wenn das Symbol erscheint, wird Wasser erhitzt.
Wasserumwälzung: Wenn das Symbol erscheint, wird das Wasser umgerührt.
Temperatur: Zeigt die tatsächliche Wassertemperatur an.
Eingestellte Temperatur: Eingegebener Temperaturpunkt.
Eingestellte Zeit: Zeigt im Einstellungsmodus den Zeiteinstellungspunkt an. Zeigt im
Arbeitsmodusdisplay die verbleibende Zeit.
DM869_ML_A5_v5_20190130.indb 18 2019/1/30 14:31

19
DE
Betrieb
1. Wasser in den Behälter einfüllen.
Hinweis: Der Wasserstand (nach Hinzugeben der Speisen) sollte höher als die
MIN-Markierung, aber niedriger als die MAX-Markierung am Gerät sein.
2. Schalten Sie durch Drücken des Ein / Aus-Taste auf der Rückseite der Maschine.
3. Den Schalter zur Temperaturanzeige drücken °C / °F damit das Gerät °C oder °F anzeigt.
Hinweis: Die Standardeinstellung ist °C. Nachdem Sie entweder °C oder °F
gewählt haben, speichert das Gerät Ihre Einstellung zum späteren Gebrauch.
4. TIME (Zeit) und TEMP drücken, um die Betriebszeit und
-temperatur einzustellen.
5. Danach drücken, um das Wasser zu erhitzen. stoppt den Heizvorgang.
Hinweis: Einheit zur Temperatur mit Deckel zu halten. Gerät Temperatur ohne
Deckel nicht halten.
6. Wenn das Wasser die gewünschte Temperatur erreicht, die Speisen, die gegart werden sollen, in das
Wasserbad geben.
Hinweis: Vor dem Garen im Sous-Vide-Gerät sollten die Lebensmittel zunächst
vakuumverpackt werden.
7. Nach Ablauf der eingestellten Zeit piept der Umwälzer. drücken, um den Heizvorgang zu
stoppen.
Hinweis: Das Gerät wird alle 20 Sekunden einen Signalton. Wenn der Betreiber
nichts tut, wird die voreingestellte Wassertemperatur gehalten.
DM869_ML_A5_v5_20190130.indb 19 2019/1/30 14:31

20
DE
Reinigung, Pflege und Wartung
Vor dem Reinigen das Gerät stets ausschalten und den Netzstecker ziehen.
• Den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen, bevor Sie die Außenflächen abwischen und
lose Verunreinigungen entfernen.
• Das Gerät sollte regelmäßig mit einem lebensmitteltauglichen Entkalkungsmittel gereinigt werden.
Fehlersuche
Störung Vermutliche Ursache Lösung
Gerät heizt nicht Kein Strom Prüfen, ob das Gerät korrekt an den
Netzstrom angeschlossen ist
Ein-/Austaste steht auf AUS Ein-/Austaste auf EIN stellen
Kein Strom Auto-Zurücksetzen ist aktiviert Dieses Produkt ist mit einem Wärmeschutz
ausgestattet. Lassen Sie das Produkt 30
Minuten abkühlen
Gerät heizt langsam Gerät muss entkalkt werden Gerät entkalken
Fehlermeldung E01
wird eingeblendet Wasserstand ist zu niedrig Wasser hinzufügen. Darauf achten, dass
der Wasserstand zwischen der MIN- und
MAX-Linie liegt
LCD-Display schaltet
sich nicht ein Ein-/Austaste steht auf AUS Ein-/Austaste auf EIN stellen
Technische Spezifikationen
Modell Spannung Leistung Stromstärke Abmessungen
h x b x t mm Gewicht
DM869 230V 50Hz 620W 2,8A 280 x 415 x 260 7,5kg
DM869_ML_A5_v5_20190130.indb 20 2019/1/30 14:31
Other manuals for DM869
1
Table of contents
Languages:
Other Buffalo Kitchen Appliance manuals

Buffalo
Buffalo CT938 User manual

Buffalo
Buffalo APBCD277 User manual

Buffalo
Buffalo CT014 User manual

Buffalo
Buffalo HE154 User manual

Buffalo
Buffalo CP829 User manual

Buffalo
Buffalo CD969 User manual

Buffalo
Buffalo DK208 User manual

Buffalo
Buffalo GL190 User manual

Buffalo
Buffalo CD969 User manual

Buffalo
Buffalo DM079 User manual

Buffalo
Buffalo CP868 User manual

Buffalo
Buffalo K238 User manual

Buffalo
Buffalo CP868 User manual

Buffalo
Buffalo KW 16 User manual

Buffalo
Buffalo CC039 User manual

Buffalo
Buffalo CC770 User manual

Buffalo
Buffalo CN514 User manual

Buffalo
Buffalo CC770 User manual

Buffalo
Buffalo CC039 User manual

Buffalo
Buffalo CC729 User manual