Busch-Jaeger Busch-Infoline 1564 U-1 Series User manual

0073-1-6660
Rev.1
0073-1-6660
Busch-Infoline®
Lichtsignal-Einsatz 1564 U-1x
Warnmelder-Einsatz 1563 U-12
28.03.2006
GER Montageanleitung
Sorgfältig lesen und aufbewahren
ENG Installation Instructions
Read carefully and keep in a safe place
FRE Instructions de montage
Les lire attentivement et les respecter
DUT Montagehandleiding
Zorgvuldig doorlezen en bewaren
Sicherheitshinweise Safety instructions Consignes de sécurité Veiligheidsinstructies
Arbeiten am 230 V Netz dürfen
nur von Fachpersonal
ausgeführt werden! Vor
Montage, Demontage
Netzspannung freischalten!
Durch Nichtbeachtung von
Installations- und Bedienungs-
hinweisen können Brand und
andere Gefahren entstehen!
Work on the 230 V supply
system may only be
performed by specialist staff!
De-energize mains power
supply prior to installation
and/or disassembly!
Failure to observe installation
and operating instructions
may result in fire and other
hazards!
Toute intervention sur l'alimentation
électrique en 230 V doit être
effectuée par des techniciens
spécialisés ! Déconnecter la tension
secteur avant tout montage et
démontage!
Le non-respect des consignes
d'installation et d'utilisation peut
entraîner un incendie ou être la
source d'autres dangers !
Werkzaamheden op het 230 V net
mogen uitsluitend worden
doorgevoerd door bekwaam
personeel! Vóór de montage en
demontage netspanning
uitschakelen!
Als de installatie- en
bedieningsinstructies niet opgevolgd
worden, dan kan dit leiden tot brand
of andere gevaren!
Hoher Schalldruck von 70 dB in
1 m Entfernung.
Sicherheitsabstand einhalten.
High sound pressure level of
70 dB at a distance of 1 m.
Keep a safety distance.
Pression sonore élevée de 70 dB à
une distance de 1 m. Respecter la
distance de sécurité.
Hoge geluidsdruk van 70 dB op een
afstand van 1 m. Veiligheidsafstand
in acht nemen.
Weitergehende
Benutzerinformationen zu den
Produkten der Busch-Infoline®
finden Sie im Technischen
Handbuch Busch-Infoline®, das
Sie bei der Busch-Jaeger
Elektro GmbH beziehen
können.
Further user information about
Busch-Infoline®products can
be taken from the Busch-
Infoline®Technical Manual
which is available from Busch-
Jaeger Elektro GmbH.
Vous trouverez de plus amples
informations sur l'utilisation des
produits Busch-Infoline®dans le
manuel technique Busch-Infoline®
que vous pouvez vous procurer
auprès de Busch-Jaeger Elektro
GmbH.
Verder reikende gebruikersinformatie
m.b.t. de producten van de Busch-
Infoline®kunt u in de technische
handleiding Busch-Infoline®vinden.
Deze is verkrijgbaar bij de Busch-
Jaeger Elektro GmbH.
Technische Daten Technical data Caractéristiques
techniques
Technische gegevens
Betriebsspannung: Operating voltage: Tension de fonctionnement: Werkspanning: 9,5 – 28 V~ / 9,5 – 35 V-
Nennstrom: Rated current: Intensité nominale: Nominale stroom: 60 mA~ / 30 mA-
Schalldruck: Sound pressure level: Pression sonore: Geluidsdruk: 70 dB / 1 m
Tonfrequenz: Sound frequency: Fréquence vocale: Geluidsfrequentie: 2300Hz
Schutzklasse: Protective system: Classe de protection: Beschermingsklasse: IP20
Betriebstemperatur: Operating temperature:
Température de
fonctionnement:
Bedrijfstemperatuur: 5°C – 40°C
Funktion Function Fonction Functie
Signaleinheit zur Alarm- /
Statusmeldung. Alarmaktivierung
durch Anlegen der
Betriebsspannung.
Signal unit for alarm / status
messages. Alarm activation by
applying the operating voltage.
Unité de signalisation pour les
messages d'alarme / d'état.
Activation de l'alarme lorsque la
tension de fonctionnement est
appliquée.
Signaal-unit voor alarm- /
statusmelding. Alarmactivering voor
het aanleggen van de
bedrijfsspanning.
Alarmsignale: Alarm signals: Signaux d'alarme : Alarmsignalen:
1563 U-12: 1563 U-12: 1563 U-12: 1563 U-12:
Lichtsignal und akustischer
Alarmton nach DIN VDE 0834.
Abschaltbar (Fig. 3)
Light signal and audible alarm tone in
accordance with DIN VDE 0834. Can
be switched off (Fig. 3)
Signal lumineux et alarme sonore
selon la norme DIN VDE 0834.
Peuvent être interrompus (Fig. 3)
Lichtsignaal en akoestisch alarm
conform DIN VDE 0834. Kan worden
uitgeschakeld (afb. 3)
1564 U-1x: 1564 U-1x: 1564 U-1x: 1564 U-1x:
permanentes Lichtsignal permanent light signal Signal lumineux permanent permanent lichtsignaal
Montage Installation Montage Montage
Montage in einer Unterputzdose
nach DIN 049073-1. Befestigen Sie
das Gerät mit Schrauben in der
Unterputzdose.
Installation is in a flush-type box
according to DIN 049073-1. Mount
the unit in the flush-type box using
screws.
Montage dans un boîtier encastré
conforme à la norme DIN 049073-1.
Fixez l'appareil dans le boîtier encastré à
l'aide de vis.
Montage in een inbouwdoos
volgens DIN 049073-1. Bevestig
het toestel met schroeven in de
inbouwdoos.
Fig. 1; Afb. 1 Fig. 2; Afb. 2
34
ncnc
1564 U-1x
Fig. 3; Afb. 3
34
ncnc
on
off
1 sec 15 sec
ON permanent
0,3 sec 0,3 sec
0,3 sec 0,3 sec
1563 U-12
Anschluss Connection Connexion Aansluiting
Fig. 4; Afb. 4
nc
nc
3
4
nc
nc
3
4
15V~
A A
1563 U-12 1564 U-1x
A Schließkontakt zur
Alarmaktivierung
A NO contact for alarm activation A Contact à fermeture pour
l’activation de l’alarme
A maakcontact voor
alarmactivering
nc nicht beschaltet nc Not connected nc non connecté nc Niet geschakeld
Service
Busch-Jaeger Elektro GmbH, Service-Center, Gewerbering 28, 58579 Schalksmühle
Fon: 0180-5 66 99 00

0073-1-6660
Rev.1
0073-1-6660
Busch-Infoline®
Lichtsignal-Einsatz 1564 U-1x
Warnmelder-Einsatz 1563 U-12
28.03.2006
POL Instrukcja montażu
Proszędokładnie przeczytaći zachować
RUS Руководство по монтажу
Внимательно ознакомиться исохранить
Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa Указания по безопасности
Prace w sieci pod napięciem 230V mogązostaćwykonywane jedynie
przez fachowców - elektryków. Przed montażem i demontażem odłączyć
napięcie sieciowe!
Skutkiem niedostosowania siędo instrukcji instalacyjnych i obsługi mogą
byćpożary i inne zagrożenia!
Работа ссетями 230 Вможет осуществляться только
квалифицированными электриками, имеющими соответствующий
допуск. Перед монтажом идемонтажом отключить напряжение!
При несоблюдении указаний по монтажу иэксплуатации может
возникнуть опасность пожара идругие опасности!
Wysokie ciśnienie akustyczne na poziomie 70 dB w odległości 1 m.
Zachowaćbezpieczny odstęp.
При высоком звуковом давлении в70 дБ соблюдайте безопасное
расстояние 1 м.
Dalsze informacje dla użytkowników produktów linii Busch-Infoline®
znajdująsięw Podręczniku Technicznym Busch-Infoline®, dostępnym w
firmie Busch-Jaeger Elektro GmbH/Sp. z o. o.
Дополнительную информацию для пользователей продуктов Busch-
Infoline®Вы найдете втехническом справочнике Busch-Infoline®,
который можно заказать вBusch-Jaeger Elektro GmbH.
Dane techniczne Технические характеристики
Napięcie sieciowe: Рабочее напряжение: 9,5 – 28 V~ / 9,5 – 35 V-
Prąd znamionowy: Номинальный ток: 60 mA~ / 30 mA-
Ciśnienie akustyczne: Звуковое давление: 70 dB / 1 m
Częstotliwość akustyczna: Частота звука: 2300 Hz
Klasa zabezpieczenia: Класс защиты: IP20
Temperatura robocza: Рабочая температура: 5°C – 40°C
Funkcja Функция
Jednostka sygnalizacyjna dla ogłaszania alarmu/stanu faktycznego.
Aktywizacja alarmu przez podłączenie napięcia sieciowego.
Сигнальный блок для аварийных сообщений ипротоколов актуального
состояния. Активация аварийной сигнализации подачей рабочего
напряжения.
Sygnały alarmowe: Аварийные сигналы:
1563 U-12: 1563 U-12:
Sygnałświetlny i akustyczny sygnałalarmowy według DIN VDE 0834. Z
możliwościąjego wyłączenia (fig. 3)
Световой иакустический сигналы стандарта DIN VDE 0834. Отключаемые
(рис. 3)
1564 U-1x: 1564 U-1x:
stały sygnałświetlny непрерывный световой сигнал
MontażМонтаж
Montażw puszce podtynkowej według DIN 049073-1. Proszęurządzenie
zamontowaćw puszce podtynkowej przy pomocy śrub.
Монтаж вштепсельную розетку для скрытой проводки согласно
DIN 049073-1. Укрепите прибор винтами врозетке для скрытой проводки.
Fig. 1; Рис. 1 Fig. 2; Рис. 2
34
ncnc
1564 U-1x
Fig. 3; Рис. 3
34
ncnc
on
off
1 sec 15 sec
ON permanent
0,3 sec 0,3 sec
0,3 sec 0,3 sec
1563 U-12
Przyłącze elektryczne Подключение
Fig. 4; Рис. 4
nc
nc
3
4
nc
nc
3
4
15V~
A A
1563 U-12 1564 U-1x
A zestyk roboczy do aktywizacji alarmu A н.о. контакт для активирования сигнализации
nc bez oprzewodowania nc не подключен
Service
Busch-Jaeger Elektro GmbH, Service-Center, Gewerbering 28, 58579 Schalksmühle
Fon: 0180-5 66 99 00
This manual suits for next models
1
Other Busch-Jaeger Security System manuals
Popular Security System manuals by other brands

Thales
Thales SafeNet ProtectServer Network HSM Plus 5.8 Installation and configuration guide

IntelliCam
IntelliCam SYSTEM II user guide

Honeywell
Honeywell LYNX Touch Security System user guide

Rokonet
Rokonet WisDom user manual

Eaton
Eaton i-on50EX installation guide

DELTA DORE
DELTA DORE Si TYXAL + installation instructions