manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. CAME
  6. •
  7. Receiver
  8. •
  9. CAME RE402 User manual

CAME RE402 User manual

Documentazione
Tecnica
T96
rev. 0.1
02/2006
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119RT96
RADIOCOMANDI |
RADIO CONTROLS
|
RADIOCOMMANDES |
FUNKSTEUERUNGEN
|
RADIOMANDOS |
ONTVANGER
RE402
RICEVITORE
RECEIVER
RECEPTEUR
EMPFÄNGER
RECEPTOR
ONTVANGER
27
91
Ricevitore universale bicanale a fre-
quenza AM 40.685 MHz, alloggiato su conte-
nitore con grado di protezione IP54.
Funziona con i trasmettitori Came della serie
TOUCH a 40.685 MHz.
Entrambi i canali funzionano normalmente in
modalità“monostabile”ma sul2°canale èpos-
sibile scegliere, in alternativa, la modalità
“bistabile” (interruttore).
1 Morsettiera
2 Dip-switch
3 Tasto memorizzazione codice 1° canale
4 Tasto memorizzazione codice 2° canale
5 LED funzionamento
I
Two-channel AM 40.685 MHz
universal receiver, housed in an IP54-level
protective case.
It functions with TOUCH series 40.685 MHz
Came transmitters.
Both channels function normally in
“monostable”mode, but it is possible to select
the “bistable” (switch) mode for the 2nd
channel.
1 Terminal block
2 Dip switch
31
st channel code memorisation key
42
nd channel code memorisation key
5 Signal LED
GB
Récepteur universelle bicanal à
fréquence AM 40.685 MHz, placé dans le
boîtier avec degré de protection IP54.
Il fonctionne avec les émetteurs Came de la
sérieTOUCH à 40.685 MHz.
Les deux canaux fonctionnent normalement
en mode “monostable” mais on peut
également choisir le mode “bistable”
(interrupteur) sur le 2e canal.
1 Plaque à borne
2 Dip-switch
3 Touche de mémorisation code 1ecanal
4 Touche de mémorisation code 2e canal
5 LED de fonctionnement
F
Universalempfänger, Doppelkanal,
Frequenz AM 40.685 MHz. Gehäuse mit
Schutzklasse IP54.
Funktioniert mit allen CAME-Sendern der Se-
rieTOUCH, 40.685 MHz.
Beide Kanäle funktionieren normal in der
Betriebsart "monostabil". Mit dem Schalter
kann der 2. Kanal bei Bedarf auf die
Betriebsart "bistabil" umgeschaltet werden.
1 Klemmbrett
2 Dip-Switch
3 Speicherungstaste für Code Kanal 1
4 Speicherungstaste für Code Kanal 2
5 LED Funktionskontrolle
D
Receptor universal de dos canales
de frecuencia AM 40.685 MHz, montado en
una caja con grado de protección IP54.
Funciona con los transmisores Came de la
serieTOUCH de 40.685 MHz.
Ambos canales funcionan normalmente en
modo ”monoestable”, pero en el 28 canal se
puede elegir, como alternativa, el modo
“biestable” (interruptor).
1 Caja de bornes
2 Dip-switch
3 Tecla de memorización código 1° canal
4 Tecla de memorización código 2° canal
5 LED de funcionamiento
E
Tweekanaals universele ontvanger
op AM 40.685 MHz, in behuizing met
beschermingsgraad IP54.
Deze ontvanger functioneert met de CAME-
zenders van de serieTOUCH op 40.685 MHz.
De twee kanalen werken normaal
“monostabiel”.Op het tweede kanaal kan men
ook kiezen voor “bistabiel”
1 Aansluitklemmen
2 Dip-switch
3 Programmeertoets eerste kanaal
4 Programmeertoets tweede kanaal
5 Controleled.
NL
24V 12V OUT1 OUT2
12
RE402
+-
2
1
3
4
5
46 23
108
(mm)
Intelligent Fire & Security Ltd
Tutti i dati sono stati controllati con la
massima cura. Non ci assumiamo comun-
que alcuna responsabilità per eventuali
errori od omissioni.
All data checked with the maximum care.
However, no liability is accepted for any
error or omission.
Toutes les données ont été contrôlées
très soigneusement. Nous n’assumons
detoutefaçonaucuneresponsabilitépour
les erreurs ou omissions éventuelles.
Die Daten wurden mit höchster Sorgfalt
geprüft. Für eventuelle Fehler oder
Auslassungen übernehmen wir keine
Haftung.
Todos los datos se han controlado con la
máxima atención. No obstante no nos
responsabilizamos de los posibles
errores u omisiones.
CAME LOMBARDIA S.R.L.______COLOGNO M. (MI)
(+39) 02 26708293 (+39) 02 25490288
CAMESUDS.R.L.___________________NAPOLI
(+39) 081 7524455 (+39) 081 7529109
CAME(AMERICA)L.L.C.____________MIAMI(FL)
(+1) 305 5930227 (+1) 305 5939823
CAME AUTOMATISMOSS.A__________MADRID
(+34) 091 5285009 (+34) 091 4685442
CAMEBELGIUM__________________LESSINES
(+32) 068 333014 (+32) 068 338019
CAME FRANCE S.A.____NANTERRE CEDEX (PARIS)
(+33) 01 46130505 (+33) 01 46130500
CAME GMBH________KORNTAL BEI (STUTTGART)
(+49) 07 11839590 (+49) 07 118395925
CAME GMBH____________SEEFELD BEI (BERLIN)
(+49) 03 33988390 (+49) 03 339885508
CAME PL SP.ZO.O______________WARSZAWA
(+48) 022 8365076 (+48) 022 8369920
CAME UNITED KINGDOM LTD___NOTTINGHAM
(+44) 0115 9210430 (+44) 0115 9210431
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.
DOSSON DI CASIER (TREVISO)
(+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941
SISTEMA QUALITÀ
CERTIFICATO
ASSISTENZA TECNICA
NUMERO VERDE
800 295830
WEB
www.came.it
E-MAIL
[email protected]
De gegevens in deze handleiding werden
nauwkeurig gecontroleerd. Wij wijzen
iedere verantwoordelijkheid af in geval
van drukfouten of vergissingen.
COLLEGAMENTI ESELEZIONI -
CONNECTIONS AND SELECTIONS
- BRANCHEMENTS ET SELECTIONS
ANSCHLÜSSE UND FUNKTIONSWHAL
- CONEXIONES YSELECCIONES-
AANSLUITINGEN EN INSTELLINGEN
comando: sempre “monostabile”
command: always “monostable”
commande: toujours “monostable”
Einstellung: Immer “monostabil”
mando: siempre “monoestable”
commando: altijd “Puls”
12 V
a.c./d.c. 24 V
a.c./d.c.
12 12
+-
comando: “monostabile”
command: “monostable”
commande: “monostable”
Einstellung: “monostabil”
mando: “monoestable”
commando: “Puls”
12
comando: “bistabile”
command: “bistable”
commande: “bistable”
Einstellung: “bistabil”
mando: “biestable”
commando: “ON-OFF”
12
max 1A 24V d.c.
carico resistivo
resistive load
charge résistive
ohmsher belastung
carga resistiva
max. belasting
Fig./Abb.1
Fig./Abb.2
PROGRAMMIERUNG DER
FUNKFERNSTEUERUNG
A) CodierungdesSenders(SieheAn-
leitungen auf der Packung des
Senders).
B) Speisung des Empfängers
C) Eine der Speichertasten gedrückt
halten (Abb. 1: das LED blinkt)
und den Code durch Drücken ei-
ner Taste vom Funksender über-
tragen (Abb. 2: das LED leuchtet
auf, sobald das Abspeichern vom
Code erfolgt ist).
DengleichenVorgang für die ande-
re Speicherungstaste vornehmen.
Bitte beachten: für eine Änderung
des Kodex wie oben beschrieben,
vorgehen.
D
PROGRAMMAZIONE
RADIOCOMANDO
A) Codificare il trasmettitore (vedi
istruzioni sulla relativa confe-
zione).
B) Alimentare il ricevitore;
C) Tenere premuto un tasto di me-
morizzazione (Fig. 1: il led di se-
gnalazione lampeggia) e inviare il
codicepremendountastodeltra-
smettitore (Fig. 2: il led rimarrà
accesoasegnalarel'avvenutame-
morizzazione).
Eseguirelastessaproceduraperl’al-
tro tasto di memorizzazione
N.B.: se in seguito si vuol cambiare
codice, ripetere la sequenza descritta.
I
PROGRAMMING THE
RADIO CONTROL
A) Codify the transmitter (see in-
structions on its pack);
B) Power up the receiver;
C) Keep the code-saving key pres-
sed (Fig. 1: the LED indicator will
flash) and send the code by pres-
sing any transmitter key (Fig. 2:
the LED indicator will remain on
toindicate thatthe codehas been
saved).
Carry out the sameprocedureforthe
other memorisation key.
N.B.:ifthecodeneedstobechanged,
repeat the sequence described
GB
PROGRAMACIÓN DEL
RADIOMANDO
A) Codifiqueeltransmisor(verinstruc-
ciones en el relativo embalaje).
B) Alimentar el receptor;
C) Mantenga oprimida la tecla de
memorizaciòn (Fig. 1: el led de
aviso parpadea) y envìe el còdigo
pulsando una tecla del transmi-
sor (Fig. 2: el led quedar· encen-
dido para indicar que el còdigo se
ha memorizado).
Sigaelmismoprocedimientoparala
otra tecla de memorización.
N.B.:siluegodeseacambiarelcódigo,
repita la secuencia antes descripta.
E
PROGRAMMATION
RADIOCOMMANDE
A) Codifier l’émetteur (voir instruc-
tions sur l'emballage relatif);
B) Alimenter le récepteur;
C) Appuyersur une touchede mémo-
risation (Fig. 1: le voyant de signa-
lisation clignote) et enregistrer le
code en appuyant sur une touche
del’émetteur(Fig.2:levoyantreste
allumépoursignalerque la mémo-
risation a été effectuée).
Procéder de la même façon pour
l’autre touche de mémorisation.
N.B.: répéter cette séquence pour
changer éventuellement de code par
la suite.
F
PROGRAMMATIE
VAN DE ZENDER
A) Codeer de zender (zie instructies
op de verpakking);
B) Sluit de voeding aan op de on-
tvanger;
C) Druk op de programmatietoets
(Fig.1:designalisatieledknippert)
en stuur de code door d.m.v. de
zender (Fig. 2: de signalisatieled
blijftbrandenomaanteduidendat
de programmatie geslaagd is).
Volg dezelfde werkwijze voor het
tweede kanaal.
N.B.:Indienueenanderecodewenst
te programmeren, volg dan dezelf-
de werkwijze.
NL
12
12
CH1=OUT1
CH2=OUT2
- I - Con la presente Came Cancelli Automatici
SpA dichiara che questa apparecchiatura è
conformeai requisitiessenzialiedallealtre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
- GB - Hereby, CameCancelli AutomaticiSpA, declares
that this equipment is in compliance with the essential
requirementsand otherrelevant provisionsofDirective
1999/5/EC.
- F - Par la présente Came Cancelli Automatici SpA
déclare que cette appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE.
- D - Hiermit erklärt Came Cancelli Automatici SpA, dass
sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundle-
genden Anforderungen und den anderen relevanten Vor-
schriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
-E -Por mediodela presenteCame CancelliAutomatici
SpAdeclara queesto equipocumple conlos requisitos
esencialesy cualesquieraotrasdisposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
- NL - Hierbij verklaart Came Cancelli Automatici SpA
dathet toestelin overeenstemmingismet deessentiële
eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn I999/5/EG.
Intelligent Fire & Security Ltd

Other CAME Receiver manuals

CAME V201 User manual

CAME

CAME V201 User manual

CAME TRA03 User manual

CAME

CAME TRA03 User manual

CAME RE432 User manual

CAME

CAME RE432 User manual

CAME TRA08 User manual

CAME

CAME TRA08 User manual

CAME VER Series User manual

CAME

CAME VER Series User manual

CAME RE432 User manual

CAME

CAME RE432 User manual

CAME re432tw User manual

CAME

CAME re432tw User manual

CAME AGT A User manual

CAME

CAME AGT A User manual

CAME TRA08 User manual

CAME

CAME TRA08 User manual

CAME RBE41 User manual

CAME

CAME RBE41 User manual

CAME TRA05 User manual

CAME

CAME TRA05 User manual

CAME TAM Series User manual

CAME

CAME TAM Series User manual

CAME RKLT-WL User manual

CAME

CAME RKLT-WL User manual

CAME RKLT-W50 User manual

CAME

CAME RKLT-W50 User manual

CAME ATOMO Series User manual

CAME

CAME ATOMO Series User manual

CAME TFM Series User manual

CAME

CAME TFM Series User manual

CAME PXWRXU Instruction sheet

CAME

CAME PXWRXU Instruction sheet

CAME TRA03 User manual

CAME

CAME TRA03 User manual

CAME BPT FUTURA IP Manual

CAME

CAME BPT FUTURA IP Manual

CAME RBE4230 User manual

CAME

CAME RBE4230 User manual

CAME PLX V User manual

CAME

CAME PLX V User manual

CAME RBE4MT User manual

CAME

CAME RBE4MT User manual

CAME RBE4024 User manual

CAME

CAME RBE4024 User manual

CAME RBE4N User manual

CAME

CAME RBE4N User manual

Popular Receiver manuals by other brands

Videotec UEAC instruction manual

Videotec

Videotec UEAC instruction manual

Harman Kardon AVR 7550HD quick start guide

Harman Kardon

Harman Kardon AVR 7550HD quick start guide

Fanimation WFR8530 SPECIFICATION AND INSTRUCTION SHEET

Fanimation

Fanimation WFR8530 SPECIFICATION AND INSTRUCTION SHEET

Onkyo TX-DS989 Service manual

Onkyo

Onkyo TX-DS989 Service manual

Beninca LO.R1-2 Series manual

Beninca

Beninca LO.R1-2 Series manual

JVC RX-6010RBK instructions

JVC

JVC RX-6010RBK instructions

Spectrum DX6R instruction manual

Spectrum

Spectrum DX6R instruction manual

evertz 7700 Series manual

evertz

evertz 7700 Series manual

JVC RX-6042S instructions

JVC

JVC RX-6042S instructions

TechniSat HDFS specification

TechniSat

TechniSat HDFS specification

Leica GS16 manual

Leica

Leica GS16 manual

Cobra Air Wave 360 Product information guide

Cobra

Cobra Air Wave 360 Product information guide

Sony ICF-18 user manual

Sony

Sony ICF-18 user manual

Beninca ONE.4WB manual

Beninca

Beninca ONE.4WB manual

JVC KD-DV5000 Schematic diagrams

JVC

JVC KD-DV5000 Schematic diagrams

Williams Sound Personal PA Receiver PPA R35N Instructions for use and care

Williams Sound

Williams Sound Personal PA Receiver PPA R35N Instructions for use and care

Honeywell 5881ENM - Ademco 16 Zone Wireless Receiver Installation and setup guide

Honeywell

Honeywell 5881ENM - Ademco 16 Zone Wireless Receiver Installation and setup guide

VuQube VQ4000 operating instructions

VuQube

VuQube VQ4000 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.