CAME TRA03 User manual

SISTEMA COMPLETO PER COMANDI RADIO
MANUALE D’INSTALLAZIONE
TRA03
I
ta
li
an
o
IT

Pag.
2
2- Codice manuale:
119RT59
119 RT59 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso.
ITALIANO
2.1 Destinazione d’uso
1 Legenda simboli
Questo simbolo indica parti da leggere con attenzione.
Questo simbolo indica parti riguardanti la sicurezza.
Questo simbolo indica cosa comunicare all’utente.
Il kit TRA03 è adatto a comandare, solo via radio, fino a 4 automazioni distinte.
Ogni installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate.
Progettato e costruito interamente dalla CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Il kit comprende:
- n° 1 RE432: ricevitore radio bicanale per esterni a 12 V AC/DC con frequenza 433.92 MHz.
Modalità bistabile (interruttore) sul secondo canale OUT2.
- n° 2 TOP432NA: trasmettitori bicanale;
- n° 1 TOP-A433N: antenna con staffa di fissaggio;
- n° 1 TOP-RG58: cavo coassiale per antenna (5 m).
Un radiocomando per controllare quattro impianti:
- attivare l’allarme;
- accendere le luci esterne;
- aprire l’impianto di irrigazione;
- chiudere le tapparelle.
Came Cancelli Automatici è una azienda certificata per il sistema di gestione della qualità aziendale ISO 9001 e di gestione
ambientale ISO 14001. Came progetta e produce interamente in Italia.
Il prodotto in oggetto è conforme alle seguenti normative: vedi dichiarazione di conformità.
“IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L’INSTALLAZIONE”
“ATTENZIONE: L’INSTALLAZIONE NON CORRETTA PUÓ CAUSARE GRAVI DANNI, SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE”
“IL PRESENTE MANUALE É DESTINATO ESCLUSIVAMENTE A INSTALLATORI PROFESSIONALI O A PERSONE COMPETENTI”
2 Destinazione d’uso
3 Riferimenti normativi
4 Descrizione
5.1 Verifiche preliminari
5.2 Attrezzi e materiali
Prima di intervenire all’interno dell’apparecchiatura, togliere la tensione di linea.
Non installare più ricevitori ad una distanza inferiore a 4-5 m l’uno dall’altro, onde evitare anomalie di funzionamento.•
Il ricevitore deve essere sempre munito di antenna. Se possibile posizionare l’antenna il più in alto possibile da terra e lontana•
da strutture metalliche e in cemento armato.
Assicurarsi di avere tutti gli strumenti ed il materiale necessario, per effettuare l’installazione nella massima sicurezza,
secondo le normative vigenti. Ecco alcuni esempi.
5 Installazione

2
3
5
1
4
Pag.
3
3- Codice manuale:
119RT59
119 RT59 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso.
ITALIANO
DATI TECNICI
Alimentazione 12/24 V A.C.
Classe di isolamento
Materiale ABS
Grado di protezione IP54
6.1 Dimensioni
Attenzione! Prima di intervenire all’interno
dell’apparecchiatura, togliere la tensione di linea.
6 RE432
6.2 Componenti principali
Tasto memorizzazione codice 1° canale1.
Tasto memorizzazione codice 2° canale2.
Selettore di alimentazione e tipo di comando3.
Led di segnalazione4.
Morsettiera5.

1
3
7
4
82
6
5
Pag.
4
4- Codice manuale:
119RT59
119 RT59 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso.
ITALIANO
7 TOP 432NA
Trasmettitore bicanale.
DATI TECNICI
Frequenza AM 433.92 MHz
Batterie n° 2 CR2016 - 3 V
DC Lithium
Assorbimento in trasmissione 12 mA
Portata 50 ÷ 150 m
Combinazione codice 4096
Dimensioni 32 x 68 x 12 mm
Peso 16 g
Led di segnalazione
Premere e scorrere
per aprire
8 TOP A433N / TOP RG58
8.1 Componenti principali
Stelo antenna1.
Semigusci del contenitore2.
Circuito3.
Perno di aggancio4.
Cavo RG585.
Morsetti del circuito6.
Boccola filettata7.
Staa di supporto8.
8.2 Descrizione del montaggio
Svitare lo stelo (1) dell’antenna e separare i due•
semigusci (2) del contenitore;
estrarre la schedina (3) dal perno di aggancio (4);•
collegare il cavo coassiale RG58 (5) ai morsetti•
(6) del circuito antenna (A);
reinserire il circuito sul perno di aggancio, unire•
i semigusci e fissare il tutto avvitando lo stelo
sulla boccola filettata (7) della schedina;
fissare l’antenna nella posizione scelta con la•
staa di supporto (8).
Collegare il cavo RG58 dell’antenna agli appositi morsetti.
9 Attivazione del comando radio
Antenna
Calza Cavo

12 V
24 V
12
12
12
12
1 2 3
Pag.
5
5- Codice manuale:
119RT59
119 RT59 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso.
ITALIANO
10 Collegamenti elettrici
comando: “monostabile”
comando: “bistabile”
comando: sempre “monostabile”
max. 1 A 24 V DC
carico resistivo
11 Duplicare un trasmettitore
La duplicazione deve essere fatta perchè i trasmettitori sono fabbricati ciascuno con un codice diverso.
Premere assieme i primi 2 tasti fino a quando il led lampeggia più velocemente;1.
premere ora il tasto da attivare (il Led si accende);2.
entro 10”, appogiare alla sua parte posteriore il trasmettitore attivo e premere per qualche istante il tasto di duplicare.3.
A memorizzazione avvenuta, il LED lampeggerà per 3 volte e il trasmettitore sarà pronto all’uso.
Ripetere i punti 1, 2 e 3 per i tasti rimanenti.
Per un nuovo impianto consultare la documentazione del quadro elettrico per memorizzare il 1° trasmettitore, quindi seguire
la procedura sovradescritta per duplicarlo.

Pag.
6
6- Codice manuale:
119RT59
119 RT59 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso.
ITALIANO
Tenere premuto un tasto di memorizzazione (il led di segnalazione lampeggia).1.
Inviare il codice premendo un tasto del trasmettitore,2. il led rimarrà accesso a segnalare l’avvenuta memorizzazione.
Eseguire la stessa procedura per l’altro tasto di memorizzazione.
N.B.: se in seguito si vuole cambiare codice, ripetere la sequenza descritta.
LED intermittente
LED acceso
12 Programmazione del radiocomando

Pag. 7- Codice manuale: 119RT59 ver. 1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso.
ITALIANO
13 Dismissione e smaltimento
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. implementa all’interno dei propri stabilimenti un Sistema di Gestione
Ambientale certificato e conforme alla norma UNI EN ISO 14001 a garanzia del rispetto e della tutela dell’ambiente.
Vi chiediamo di continuare l’opera di tutela dell’ambiente, che CAME considera uno dei fondamenti di sviluppo delle proprie
strategie operative e di mercato, semplicemente osservando brevi indicazioni in materia di smaltimento:
SMALTIMENTO DELL’IMBALLO
I componenti dell’imballo (cartone, plastiche etc.) sono assimilabili ai rifiuti solidi urbani e possono essere smaltiti senza
alcuna dicoltà, semplicemente eettuando la raccolta dierenziata per il riciclaggio.
Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative specifiche vigenti nel luogo d’installazione.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
I nostri prodotti sono realizzati con materiali diversi. La maggior parte di essi (alluminio, plastica, ferro, cavi elettrici) è
assimilabile ai rifiuti solidi e urbani. Possono essere riciclati attraverso la raccolta e lo smaltimento dierenziato nei centri
autorizzati.
Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei radiocomandi etc.) possono invece contenere sostanze inquinanti.
Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi.
Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative specifiche vigenti nel luogo di smaltimento.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
14 Dichiarazione di conformità
DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE
Ai sensi dell’allegato II A della Direttiva 1995/5/CE
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
Dichiara sotto la propria responsabilità, che i seguenti prodotti per l’automazione di cancelli e porte da garage,
così denominati:
TRA03
… sono conformi ai requisiti essenziali ed alle disposizioni pertinenti, stabilite dalle seguenti Direttive e alle
parti applicabili delle Normative di riferimento in seguito elencate.
--- D
IRETTIVE
---
1999/5/CE D
IRETTIVA
R&TTE
2006/95/CE D
IRETTIVA
B
ASSA
T
ENSIONE
2004/108/CE D
IRETTIVA
C
OMPATIBILITÀ
E
LETTROMAGNETICA
ETSI 300 220-1 ETSI 301 489-3
ETSI 300 220-3 EN 60335-1
ETSI 301 489-1 EN 60950-1
Codice di riferimento per richiedere una copia conforme all’originale:
DDC RA IT Z002
AMMINISTRATORE DELEGATO
Sig. Gianni Michielan

www.came.com www.came.it
01_2011
CAME
CAME
France
France
S.a.
S.a. FRANCE
7, Rue Des Haras
Z.i. Des Hautes Patures
92737
Nanterre Cedex
Nanterre Cedex
(+33) 0 825 825 874
(+33) 1 46 13 05 00
GERMANY
CAME Gmbh Seefeld
CAME Gmbh Seefeld
Akazienstrasse, 9
16356
Seefeld
Seefeld Bei Berlin
(+49) 33 3988390
(+49) 33 39883985
CAME Automatismes S.a.
CAME Automatismes S.a. FRANCE
3, Rue Odette Jasse
13015
Marseille
Marseille
(+33) 4 95 06 33 70
(+33) 4 91 60 69 05
U.A.E.
CAME Gulf Fze
CAME Gulf Fze
Oce No: S10122a2o210
P.O. Box 262853
Jebel Ali Free Zone -
Dubai
Dubai
(+971) 4 8860046
(+971) 4 8860048
CAME Automatismos S.a.
CAME Automatismos S.a. SPAIN
C/juan De Mariana, N. 17-local
28045
Madrid
Madrid
(+34) 91 52 85 009
(+34) 91 46 85 442
RUSSIA
CAME Rus
CAME Rus
Umc Rus Llc
Umc Rus Llc
Ul. Otradnaya D. 2b, Str. 2, oce 219
127273,
Moscow
Moscow
(+7) 495 739 00 69
(+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME United Kingdom Ltd.
CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN
Unit 3 Orchard Business Park
Town Street, Sandiacre
Nottingham
Nottingham - Ng10 5bp
(+44) 115 9210430
(+44) 115 9210431
PORTUGAL
CAME Portugal
CAME Portugal
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Rua Liebig, nº 23
2830-141
Barreiro
Barreiro
(+351) 21 207 39 67
(+351) 21 207 39 65
CAME Group Benelux S.a.
CAME Group Benelux S.a. BELGIUM
Zoning Ouest 7
7860
Lessines
Lessines
(+32) 68 333014
(+32) 68 338019
INDIA
CAME India
CAME India
Automation Solutions Pvt. Ltd
Automation Solutions Pvt. Ltd
A - 10, Green Park
110016 -
New Delhi
New Delhi
(+91) 11 64640255/256
(+91) 2678 3510
CAME Americas Automation Llc
CAME Americas Automation Llc U.S.A
11345 NW 122nd St.
Medley
Medley, FL 33178
(+1) 305 433 3307
(+1) 305 396 3331
ASIA
CAME Asia Pacific
CAME Asia Pacific
60 Alexandra Terrace #09-09
Block C, The ComTech
118 502
Singapore
Singapore
(+65) 6275 8426
(+65) 6275 5451
CAME Gmbh
CAME Gmbh GERMANY
Kornwestheimer Str. 37
70825
Korntal
Korntal Munchingen Bei Stuttgart
(+49) 71 5037830
(+49) 71 50378383
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a. ITALY
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY
CAME Sud s.r.l.
CAME Sud s.r.l.
Via F. Imparato, 198
Centro Mercato 2, Lotto A/7
80146
Napoli
Napoli
(+39) 081 7524455
(+39) 081 7529190
CAME Service Italia S.r.l.
CAME Service Italia S.r.l. ITALY
Via Della Pace, 28
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532
(+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
Assistenza Tecnica 800 295830
ITALY
CAME Global Utilities s.r.l.
CAME Global Utilities s.r.l.
Via E. Fermi, 31
20060
Gessate
Gessate (Mi)
(+39) 02 95380366
(+39) 02 95380224
Italiano
Italiano - Codice manuale:
119RT59
119RT5 9 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME Cancelli Automatici S.p.a.

COMPLETE SYTEM FOR RADIO COMMANDS
INSTALLATION MANUAL
TRA03
E
ng
li
s
h
EN

p.
2
2- Manual code:
119RT59
119 RT59 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - The data and information in this manual may be changed at any time with no obligation to notify said changes.
ENGLISH
2.1 Intended use
Legend of symbols
This symbol shows parts which must be read with care.
This symbol means the parts which describe safety issues.
This symbol tells you what to tell the end-user.
The TRA03 is for commanding, via radio, up to four different automated devices.
Any installation and use other than that specified in this manual is forbidden.
Engineered and built entirely by CAME Cancelli Automatici S.p.A.
The kit comprises:
- 1 RE432: 12 V AC/DC two-channel radio receiver for outdoors with 433.92 MHz frequency .
Bistable mode (switch) on second OUT2 channel.
- 2 TOP432NA: two-channel transmitters;
- 1 TOP-A433N: antenna with fastening bracket;
-1TOP-RG58: co-axial antenna cable (5 m).
One radio command to control four systems:
- arm the alarm;
- turn on outdoor lights;
- turn on the lawn sprinkler system;
- close the shutters.
Came Cancelli Automatici employs an ISO 9001:14001 certified quality management system and an ISO 14001 environmental
management system. Came only engineers and manufactures in Italy.
This product is compliant with: see statement of compliance.
"IMPORTANT INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS"
“WARNING: IMPROPER INSTALLATION MAY RESULT IN SERIOUS HARM. PLEASE FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS”
“THIS MANUAL IS INTENDED ONLY FOR PROFESSIONAL INSTALLERS OR OTHER COMPETENT INDIVIDUALS”
2.1 Intended use
3 Reference standards
4 Description
5.1 Preliminary checks
5.2 Tools and equipment
Cut off the main power before acting inside the equipment.
Do not install multiple receivers at less than 4-5 m from each other, to prevent functioning anomalies•
The receiver must always be fitted with an antenna. Possibly place the antenna as high as possible from the ground and far from•
any metal and reinforced concrete structures.
Make sure you have all the tools and materials needed to carry out the installation in total safety and in accordance with
current regulations. Here are some examples.
5 Installation

2
3
5
1
4
p.
3
3- Manual code:
119RT59
119 RT59 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - The data and information in this manual may be changed at any time with no obligation to notify said changes.
ENGLISH
TECHNICAL DATA
Power supply 12V A.C.
Insulation class
Material ABS
Protection rating IP54
6.1 Dimensions
Warning! Cut off the main power before
acting inside the equipment.
6 RE432
6.2 Main components
Channel 1 memorisation button1.
Channel 2 memorisation button2.
Power supply and command type selector3.
LED signal lights4.
Terminals5.

1
3
7
4
82
6
5
p.
4
4- Manual code:
119RT59
119 RT59 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - The data and information in this manual may be changed at any time with no obligation to notify said changes.
ENGLISH
7 TOP 432NA
Bi-channel transmitter.
TECHNICAL DATA
Frequency AM 433.92 MHz
Batteries two CR2016 - 3 V
DC Lithium
Power draw when transmitting 12 mA
Effective to 50 ÷ 150 m
Code combination 4096
Dimensions 32 x 68 x 12 mm
Weight 16 g
LED signal lights
Press and scroll
to open
8 TOP A433N / TOP RG58
8.1 Main components
Antenna rod1.
Container half-shells2.
Circuit3.
Hooking peg4.
RG58 cable5.
Circuit terminals6.
Threaded bushing7.
Support bracket8.
8.2 Mounting description
Loosen the antenna rod (1) and separate the two•
half-shells (2) of the container;
remove the card (3) from the hooking peg (4);•
connecttheRG58co-axial cable(5)tothe terminals•
of the (6) antenna circuit (A);
reinsert the circuit onto the hooking peg, join the•
half-shellsandfasten everything bytighteningthe
rod to the threaded bushing of the card (7):
fasten the antenna in the chosen position using•
the support bracket (8).
Connect RG58 antenna cable to the apposite terminals.
9 Activating the radio command
Antenna
Cable grip Cable

12 V
24 V
12
12
12
12
1 2 3
p.
5
5- Manual code:
119RT59
119 RT59 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - The data and information in this manual may be changed at any time with no obligation to notify said changes.
ENGLISH
10 Electrical connections
command: “monostable”
command: “bi-stable”
command: always "mono stable"
max. 1 A 24 V DC
resistance load
11 Duplicating a transmitter
Duplication must be done because each of the transmitters is made with different codes.
Simultaneously press the two buttons until the LED flashes more quickly;1.
now press the button you wish to activate (the LED lights up);2.
with 10 seconds, rest the active transmitter against it back part and press the button that needs duplicating for a few seconds.3.
Once memorisation is complete, the LED will flash 3 times and the transmitter will be ready for use.
Repeat points 1, 2 and 3 for the remaining buttons.
For new systems check the electrical panel literature to memorise the 1st transmitter, then follow the above procedure to
duplicate it.

p.
6
6- Manual code:
119RT59
119 RT59 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - The data and information in this manual may be changed at any time with no obligation to notify said changes.
ENGLISH
Keep memorisation button pressed (the LED will flash).1.
Send code by pressing a transmitter button,2. the LED will stay lit to signal that memorisation was successful.
Repeat the same procedure for the other memorisation button.
N.B.: if you later wish to change code, repeat the described sequence.
Flashing LED
LED on
12 radio command programmes

p. 7- Manual code: 119RT59 ver. 1.0 11/2011 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - The data and information in this manual may be changed at any time with no obligation to notify said changes.
ENGLISH
13 Dismantling and disposal
On its premises, CAME Cancelli Automatici S.p.A. implements a certified Environmental Management System in
compliance with the UNI EN ISO 14001 standard to ensure environmental protection.
Please help us to safeguard the environment. At CAME we believe this to be one of the fundamentals of ours market operations
and development strategies. Just follow these short disposal instructions.
DISPOSING OF THE PACKAGING
The components of the packaging (i.e. cardboard, plastic, etc.) are solid urban waste and may be disposed of without much
trouble, simply by separating them for recycling.
Before proceeding it is always a good idea to check your local legislation on the matter.
DO NOT DISPOSE OF IN NATURE!
PRODUCT DISPOSAL
Our products are made up of various materials. Most of these (aluminium, plastic, iron, electric cables) are solid urban waste.
These can be disposed of at local solid waste management dumps or recycling plants.
Other components (i.e. electronic cards, remote control batteries, etc. ) may contain hazardous substances.
These must therefore be handed over the specially authorised disposal firms.
Before proceeding it is always a good idea to check your local legislation on the matter.
DO NOT DISPOSE OF IN NATURE!
14 Compliance statement
MANUFACTURER'S STATEMENT
Pursuant to attachment II A of the Directive 1995/5/CE
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
Declares under law that the following garage door and gate automation products called:
TRA03
...comply with the essential requirements and pertinent provisions, established by the following Directives and
also comply with the applicable parts of the reference Regulation standards listed below.
---D
IRECTIVES
---
1999/5/CE R&TTE D
IRECTIVE
2006/95/CE L
OW
V
OLTAGE
D
IRECTIVE
2004/108/CE E
LECTROMAGNETIC
C
OMPATIBILITY
D
IRECTIVE
ETSI 300 220-1 ETSI 301 489-3
ETSI 300 220-3 EN 60335-1
ETSI 301 489-1 EN 60950-1
Reference code to request an original copy:
DDC RA EN Z002
MANAGING DIRECTOR
Mr Gianni Michielan

www.came.com www.came.it
01_2011
CAME
CAME
France
France
S.a.
S.a. FRANCE
7, Rue Des Haras
Z.i. Des Hautes Patures
92737
Nanterre Cedex
Nanterre Cedex
(+33) 0 825 825 874
(+33) 1 46 13 05 00
GERMANY
CAME Gmbh Seefeld
CAME Gmbh Seefeld
Akazienstrasse, 9
16356
Seefeld
Seefeld Bei Berlin
(+49) 33 3988390
(+49) 33 39883985
CAME Automatismes S.a.
CAME Automatismes S.a. FRANCE
3, Rue Odette Jasse
13015
Marseille
Marseille
(+33) 4 95 06 33 70
(+33) 4 91 60 69 05
U.A.E.
CAME Gulf Fze
CAME Gulf Fze
Oce No: S10122a2o210
P.O. Box 262853
Jebel Ali Free Zone -
Dubai
Dubai
(+971) 4 8860046
(+971) 4 8860048
CAME Automatismos S.a.
CAME Automatismos S.a. SPAIN
C/juan De Mariana, N. 17-local
28045
Madrid
Madrid
(+34) 91 52 85 009
(+34) 91 46 85 442
RUSSIA
CAME Rus
CAME Rus
Umc Rus Llc
Umc Rus Llc
Ul. Otradnaya D. 2b, Str. 2, oce 219
127273,
Moscow
Moscow
(+7) 495 739 00 69
(+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME United Kingdom Ltd.
CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN
Unit 3 Orchard Business Park
Town Street, Sandiacre
Nottingham
Nottingham - Ng10 5bp
(+44) 115 9210430
(+44) 115 9210431
PORTUGAL
CAME Portugal
CAME Portugal
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Rua Liebig, nº 23
2830-141
Barreiro
Barreiro
(+351) 21 207 39 67
(+351) 21 207 39 65
CAME Group Benelux S.a.
CAME Group Benelux S.a. BELGIUM
Zoning Ouest 7
7860
Lessines
Lessines
(+32) 68 333014
(+32) 68 338019
INDIA
CAME India
CAME India
Automation Solutions Pvt. Ltd
Automation Solutions Pvt. Ltd
A - 10, Green Park
110016 -
New Delhi
New Delhi
(+91) 11 64640255/256
(+91) 2678 3510
CAME Americas Automation Llc
CAME Americas Automation Llc U.S.A
11345 NW 122nd St.
Medley
Medley, FL 33178
(+1) 305 433 3307
(+1) 305 396 3331
ASIA
CAME Asia Pacific
CAME Asia Pacific
60 Alexandra Terrace #09-09
Block C, The ComTech
118 502
Singapore
Singapore
(+65) 6275 8426
(+65) 6275 5451
CAME Gmbh
CAME Gmbh GERMANY
Kornwestheimer Str. 37
70825
Korntal
Korntal Munchingen Bei Stuttgart
(+49) 71 5037830
(+49) 71 50378383
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a. ITALY
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY
CAME Sud s.r.l.
CAME Sud s.r.l.
Via F. Imparato, 198
Centro Mercato 2, Lotto A/7
80146
Napoli
Napoli
(+39) 081 7524455
(+39) 081 7529190
CAME Service Italia S.r.l.
CAME Service Italia S.r.l. ITALY
Via Della Pace, 28
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532
(+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
Assistenza Tecnica 800 295830
ITALY
CAME Global Utilities s.r.l.
CAME Global Utilities s.r.l.
Via E. Fermi, 31
20060
Gessate
Gessate (Mi)
(+39) 02 95380366
(+39) 02 95380224
English
English - Manual code:
119RT59
119RT5 9 ver.
1.0
1.0 11/2011 © CAME Cancelli Automatici S.p.A.
The data and information in this manual may be changed at any time and without obligation on the part of Came Cancelli Automatici S.p.A. to notify said changes.

SYSTÈME COMPLET POUR COMMANDES RADIO
MANUEL D'INSTALLATION
TRA03
F
rança
i
s
FR

Page
2
2- Code manuel :
119RT59
119 RT59 vers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
2.1 Utilisation prévue
1 Légende symboles
Ce symbole indique des parties à lire attentivement.
Ce symbole indique des parties concernant la sécurité.
Ce symbole indique ce qui doit être communiqué à l'utilisateur.
Le kit TRA03 a été conçu pour commander, uniquement via radio, jusqu'à 4 automatismes différents.
Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiquées dans ce manuel sont interdites.
Entièrement conçu et fabriqué par la société CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Le kit comprend :
- 1 RE432 : récepteur radio 2 canaux pour extérieurs à 12 V CA/CC et fréquence 433,92 MHz.
Modalité bistable (interrupteur) sur le deuxième canal OUT2.
- 2 TOP432NA : émetteurs 2 canaux.
- 1 TOP-A433N : antenne avec étrier de fixation.
-1TOP-RG58 : câble coaxial pour antenne (5 m).
Une radiocommande pour le contrôle des quatre installations :
- activer l’alarme ;
- allumer les lumières extérieures ;
- ouvrir le système d'arrosage ;
- fermer les volets roulants.
Came Cancelli Automatici est une société certifiée pour le système de gestion de la qualité ISO 9001 et de gestion
environnementale ISO 14001. La société Came conçoit et produit entièrement en Italie.
Le produit en question est conforme aux normes suivantes : voir déclaration de conformité.
« INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION »
« ATTENTION : UNE INSTALLATION INCORRECTE PEUT PROVOQUER DE GRAVES DOMMAGES, SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION »
« LE PRÉSENT MANUEL N'EST DESTINÉ QU'À DES INSTALLATEURS PROFESSIONNELS OU À DES PERSONNES COMPÉTENTES »
2 Utilisation prévue
3 Références normatives
4 Description
5.1 Contrôles préliminaires
5.2 Outils et matériel
Avant d'intervenir dans l'appareillage, mettre hors tension.
Ne pas installer les récepteurs à une distance inférieure à 4-5 m l’un de l'autre afin d'éviter toute anomalie de fonctionnement.•
Le récepteur doit toujours être doté d'une antenne. Positionner l'antenne le plus haut possible par rapport au sol et à l'écart•
de toute structure en métal ou en béton armé.
S'assurer de disposer de tous les instruments et de tout le matériel nécessaire pour effectuer l'installation en toute sécurité
et conformément aux normes en vigueur. Quelques exemples :
5 Installation

2
3
5
1
4
Page
3
3- Code manuel :
119RT59
119 RT59 vers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation 12/24 V C.A.
Classe d'isolation
Matériel ABS
Degré de protection IP54
6.1 Dimensions
Attention ! Avant d'intervenir dans
l'appareillage, mettre hors tension.
6 RE432
6.2 Composants principaux
Touche mémorisation code 1er canal1.
Touche mémorisation code 2ème canal2.
Sélecteur d'alimentation et type de3.
commande
Voyant4.
Barrette5.

1
3
7
4
82
6
5
Page
4
4- Code manuel :
119RT59
119 RT59 vers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
7 TOP 432NA
Émetteur 2 canaux.
DONNÉES TECHNIQUES
Fréquence AM 433,92 MHz
Batteries 2 CR2016 - 3 V
CC Lithium
Absorption en transmission : 12 mA
Portée 50 ÷ 150 m
Combinaison code 4096
Dimensions 32 x 68 x 12 mm
Poids 16 g
Voyant
Appuyer et faire glisser
pour ouvrir
8 TOP A433N / TOP RG58
8.1 Composants principaux
Tige antenne1.
Demi-coques du boîtier2.
Circuit3.
Goujon de blocage4.
Câble RG585.
Bornes du circuit6.
Douille filetée7.
Patte de suspension8.
8.2 Description du montage
Dévisser la tige (1) de l’antenne et séparer les•
deux demi-coques (2) du boîtier ;
extraire la carte (3) du goujon de blocage (4) ;•
connecter le câble coaxial RG58 (5) aux bornes•
(6) du circuit antenne (A) ;
réinstaller le circuit sur le goujon de blocage,•
unirles demi-coqueset fixerletout envissant la
tige sur la douille filetée (7) de la carte ;
fixerl'antennedanslapositionsouhaitée àl'aide•
de la patte de suspension (8).
Connecter le câble RG58 de l’antenne aux bornes spécifiques.
9 Activation de la commande radio
Antenne
Gaine Câble
Other manuals for TRA03
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other CAME Receiver manuals