manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. CAME
  6. •
  7. Remote Control
  8. •
  9. CAME TOP 432NA User manual

CAME TOP 432NA User manual

Other CAME Remote Control manuals

CAME TWIN Series User manual

CAME

CAME TWIN Series User manual

CAME ATOMO Series User manual

CAME

CAME ATOMO Series User manual

CAME ATOMO Series User manual

CAME

CAME ATOMO Series User manual

CAME TWIN Series Operator's manual

CAME

CAME TWIN Series Operator's manual

CAME TOP Series User manual

CAME

CAME TOP Series User manual

CAME MRT001 User manual

CAME

CAME MRT001 User manual

CAME TOP 432NA User manual

CAME

CAME TOP 432NA User manual

CAME Top-434EE User manual

CAME

CAME Top-434EE User manual

CAME TWIN Series User manual

CAME

CAME TWIN Series User manual

CAME 001TOP-862NA User manual

CAME

CAME 001TOP-862NA User manual

CAME TOP Series User manual

CAME

CAME TOP Series User manual

CAME 001TOP-434NA User manual

CAME

CAME 001TOP-434NA User manual

CAME TAM 432SA User manual

CAME

CAME TAM 432SA User manual

CAME TOP-432EE User manual

CAME

CAME TOP-432EE User manual

CAME TOP-432EE User manual

CAME

CAME TOP-432EE User manual

CAME TOP-86 NA Series User manual

CAME

CAME TOP-86 NA Series User manual

CAME TOP 86XEV User manual

CAME

CAME TOP 86XEV User manual

CAME TOP 434NA User manual

CAME

CAME TOP 434NA User manual

CAME 001AT02 User manual

CAME

CAME 001AT02 User manual

CAME TOUCH Series User manual

CAME

CAME TOUCH Series User manual

CAME TRA04 User manual

CAME

CAME TRA04 User manual

CAME TOP-43 EE Series User manual

CAME

CAME TOP-43 EE Series User manual

CAME TWIN Series User manual

CAME

CAME TWIN Series User manual

CAME 001TOP-432EV User manual

CAME

CAME 001TOP-432EV User manual

Popular Remote Control manuals by other brands

Bircher Reglomat RC Duo 2 user guide

Bircher Reglomat

Bircher Reglomat RC Duo 2 user guide

Emerson RCBT100 owner's manual

Emerson

Emerson RCBT100 owner's manual

BILDA Element-6 user manual

BILDA

BILDA Element-6 user manual

Absima CR7P manual

Absima

Absima CR7P manual

Mitsubishi Electric PAR-32MAAG Instruction book

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric PAR-32MAAG Instruction book

RCA RCRTBL08BE1 quick start guide

RCA

RCA RCRTBL08BE1 quick start guide

US Electronics NOVARI user guide

US Electronics

US Electronics NOVARI user guide

Panasonic EUR7622KB0 Operation guide

Panasonic

Panasonic EUR7622KB0 Operation guide

Bang & Olufsen Beo4 user manual

Bang & Olufsen

Bang & Olufsen Beo4 user manual

Marantz RC101 user guide

Marantz

Marantz RC101 user guide

FUTABA 9ZAP - PART2 manual

FUTABA

FUTABA 9ZAP - PART2 manual

HR Matic HR MULTI 3 quick start guide

HR Matic

HR Matic HR MULTI 3 quick start guide

Anritsu MP1777A Operation manual

Anritsu

Anritsu MP1777A Operation manual

Niles WVC100 Installation & operating guide

Niles

Niles WVC100 Installation & operating guide

Bang & Olufsen BEO6 Getting started

Bang & Olufsen

Bang & Olufsen BEO6 Getting started

GE 94901 instruction manual

GE

GE 94901 instruction manual

FUTABA R7108SB Full manual

FUTABA

FUTABA R7108SB Full manual

Invacare G91S user manual

Invacare

Invacare G91S user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

TOP
432NA
CANCELLI AUTOMATICI
-> Met TOP zenders die reeds actief zijn
1 - Druk gelijktijdig op de twee toetsen totdat de Led
sneller knippert;
2 - Druk dan op de te activeren toets ( de Led
brandt);
3 - Binnen 10 seconden, plaats de actief zender aan
de achterkant van de te coderen zender en druk op
de te dupliceren toets.
Zodra de code opgeslagen wordt, knippert de LED
3 keer en de zender is klaar voor gebruik. Herhaal
deze procedure voor de andere toetsen.
-> Voor een NIEUWE INSTALLATIE
RAADPLEEG DE DOCUMENTATIE VAN DE STUURKAST OM DE
EERSTE ZENDER TE PROGRAMMEREN, DAARNA VOLG DEZELFDE
PROCEDURE ALS BOVEN.
NL
-> Con TOP activos
1 - pulse juntos los 2 botones hasta que el Led
parpadee más rápido;
2 - ahora pulse el botón a activar (el Led se
enciende);
3 - antes de transcurridos 10”, apoye sobre la parte
trasera el transmisor activo y pulse el botón a dupli-
car durante algunos segundos.
Una vez memorizado, el LED parpadeará 3 veces y
el transmisor estará listo para ser usado. Repita los
puntos 1, 2 y 3 para el otro botón.
-> Para una NUEVA INSTALACIÓN
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL CUADRO ELÉCTRICO PARA
MEMORIZAR EL 1ER TRANSMISOR Y SIGA EL PROCEDIMIENTO
ANTEDICHO PARA DUPLICARLO.
E
-> Mit bereits aktivierten TOP
1 - die beiden Tasten gemeinsam so lange drücken,
bis die LED schneller blinkt;
2 - nun die zu aktivieriende Taste drücken (es
schaltet sich die LED ein);
3 - den Aktiviert-Sender innerhalb von 10 Sekunden
an seine Rückseite halten und kurz die zu
kopierende Taste drücken.
Nach erfolgtem Einspeichern, beginnt die
LED dreimal zu blinken. Jetzt ist der Sender
betriebsbereit. Die Punkte 1,2 und 3 für die andere
Taste wiederholen.
-> Für eine NEUE ANLAGE
ZUM EINSPEICHERN DES 1 SENDERS, DIE UNTERLAGEN
DER STEUERKARTE EINSEHEN; DANACH ZUM KOPIEREN
DESSELBEN WIE OBEN BESCHRIEBEN VORGEHEN.
D
-> Avec des TOP déjà codi és
1 - appuyez en même temps sur les 2 touches
jusqu’à ce que le led clignote plus rapidement;
2 - appuyez ensuite sur la touche à codi er (le led
s’allume);
3 - une fois le led allumé, vous avez 10” pour
transmettre le code de l’émetteur déjà codi é en
appuyant pendant quelques instants sur la touche
à copier.
L’émetteur con rme que le code a bien été
enregistré lorsque le LED se met à clignoter 3
fois. Il est alors prêt pour l’utilisation. Répétez les
opérations 1, 2 et 3 pour codi er l’autre touche.
-> Pour une NOUVELLE INSTALLATION
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU TABLEAU ÉLECTRIQUE
POUR MÉMORISER LE 1ER ÉMETTEUR ET SUIVEZ LA
PROCÉDURE DÉCRITE PLUS HAUT POUR LE COPIER.
F
-> With TOPs already active
1 - press the 2 keys together until the LED starts
 ashing more quickly;
2 - then press the key to activate (the LED comes
on);
3 - within 10”, place the active transmitter on its back
and press the key to duplicate for a few seconds.
After saving, the LED will  ash 3 times and the
transmitter will be ready for use. For another key,
repeat steps 1, 2 and 3.
-> For NEW SYSTEMS
READ THE MANUAL OF THE ELECTRIC PANEL TO SAVE THE
1ST TRANSMITTER, THEN FOLLOW THE ABOVE PROCEDURE
TO DUPLICATE IT.
GB
-> Con TOP già attivi
1 - premere assieme i 2 tasti  no a quando il Led
lampeggia più velocemente;
2 - premere ora il tasto da attivare (il Led si
accende);
3 - entro 10”, appoggiare alla sua parte posteriore il
trasmettitore attivo e premere per qualche istante il
tasto da duplicare.
A memorizzazione avvenuta, il LED lampeggierà
per 3 volte e il trasmettitore sarà pronto all’uso.
Ripetere 1, 2 e 3 per l’altro tasto.
-> Per un NUOVO IMPIANTO
CONSULTARE LA DOCUMENTAZIONE DEL QUADRO ELETTRICO
PER MEMORIZZARE IL 1
O
TRASMETTITORE, QUINDI SEGUIRE LA
PROCEDURA SOPRADESCRITTA PER DUPLICARLO.
I
CAME
CAME
CAME
CAME
già attivi
already active
déjà actifs
schon aktiv
ya activos
reeds actief
2
3
1
GIÀ CODIFICATO: per ogni tasto, viene memorizzato di serie
un codice diverso tra 4.096 combinazioni possibili
ALREADY CODED: by default, a different code is saved for
each key from among 4,096 possible combinations.
DÉJÀ CODIFIÉ: un code different (avec 4.096 combinaisons
possibles) est memorise de serie pour chaque touche.
BEREITS CODIERT: für jede Taste wird standardgemäß ein
unter 4.096 Kombinationen möglicher Code eingespeichert.
YA CODIFICADO: para cada botón se memoriza de serie un
código distinto entre 4.096 combinaciones posibles.
REEDS GEPROGRAMMEERD: voor iedere toets, wordt
een willekeurige code, met 4.096 mogelijke combinaties,
standaard gememoriseerd.
001TOP-432NA 1
*001TOP-432NA* *1*
CAME
50÷150 m
n° 2 CR2016
3V d.c. Lithium
Premere e scorrere per aprire. Smaltire le batterie
esauste in conformità alle norme vigenti.
Press and slide to open. Please always make sure you
dispose of used batteries in compliance with current rules.
Appuyer et faire déler pour ouvrir. Recycler les piles usées
conformément aux normes en vigueur.
Zum Öffnen hier drücken und schieben. Die verbrauchten
Batterien nach den geltenden Richtlinien entsorgen.
Oprimir y desplazar para abrir. Elimine las baterías
agotadas según las normas vigentes.
Openmaken en verschuiven om te openen. Verwijderen de
lege batterijen volgens de geldende wetgeving.
TOP
432NA
CANCELLI AUTOMATICI
16 g
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation
IMPORTANT REMARKS: changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
assorbimento in trasmissione
current draw in action
consommation en transmission
Verbrauch beim Senden
consumo en transmisión
Verbruik bij zenden
frequenza
frequency
frequence
Frequenz
frecuencia
frequentie
12 mA 433.92 MHz
compatibile con i trasmettitori CAME ...
compatible with the CAME transmitters ...
compatible avec les émetteurs CAME ...
kompatibel mit den CAME-sendern ...
compatible con los transmisores CAME ...
compatibel met de CAME zenders....
TOP
432M/434M/432S/432SA/434MA
32 x 68
x 12 mm
CAME
119RS702
doc. tec. 119RT74 v. 0.2 - 04/2005