CashConcepts CCE 400 User manual

CashConcepts Europe GmbH
Kemptener Straße 99 –D-88131 Lindau / Germany
Tel.: +49 (0)8382 –943 15 –0 / Fax: +49 (0)8382 –943 15 –20
CashConcepts CCE 400

CashConcepts Europe GmbH
Kemptener Straße 99 –D-88131 Lindau / Germany
Tel.: +49 (0)8382 –943 15 –0 / Fax: +49 (0)8382 –943 15 –20
Beschreibung
Nr.
Beschreibung
Foto
1
Münzhopper
2
Panel
3
Display
4
Münzboxen
REPORT
Durch Drücken der Taste gelangen Sie in das
Report-Menü, das durch mehrmaliges Drücken der
Reporttaste von Wertigkeit zu Wertigkeit wechselt.
+ / -
Mit den Tasten „+“ und „-“ können Sie im Setup
Menü den gewünschten Batchwert pro Münzsorte
einstellen.
BAT
Mit Hilfe der Batchtaste können Sie
vorprogrammierte Batchwerte nacheinander
aufrufen.
SET
Durch Drücken der Taste „SET“ gelangen Sie in das
Setup Menü zur Einstellung und Anpassung der
Batchwerte.
C
Das Drücken der Taste „C“ löscht das
Zählergebnis.
START
STOP
Mit dieser Taste können Sie den Zählvorgang
starten und auch manuell stoppen.
Inbetriebnahme CCE 400
Bitte beachten Sie folgende Hinweise bei der Inbetriebnahme und Benutzung der Maschine um ein optimales Zählergebnis zu
erhalten.
Verbinden Sie den Netzstecker mit der Steckdose.
Schalten Sie die Maschine ein.
Schütten Sie die Münzen in den Hopper und achten Sie darauf, dass dieser nicht höher gefüllt wird, als der Rand der
Maschine hoch ist. Wenn der Münzpegel gesunken ist, können Sie weitere Münzen nachschütten.
Bitte beachten Sie:
Um Fehlzählungen und Beschädigungen der Maschine vorzubeugen, sollten folgende Hinweise beachtet
werden:
1. Münzhopper nicht überfüllen
2. Keine Fremdteile (z.B. Rest der Münzrollen, Büroklammern, etc.) in die Maschine gelangen lassen.
1. Keine Fremdwährungen mitzählen. Diese können auf Grund abweichender Größe oder auch Formen
Beschädigungen an der Maschine hervorrufen und verfälschen das Zählergebnis.
DE

CashConcepts Europe GmbH
Kemptener Straße 99 –D-88131 Lindau / Germany
Tel.: +49 (0)8382 –943 15 –0 / Fax: +49 (0)8382 –943 15 –20
Fehlermanagement und Wartung
Die CCE 400 ist mit empfindlichen Sensoren zur Zählung der Münzen ausgestattet. Diese Sensoren und auch das
Transportsystem der Münzen müssen regelmäßig gereinigt werden um Beschädigungen oder Fehlfunktionen (z.B.
Falschzählungen) auszuschließen. Bitte beachten Sie insbesondere die weiter unten stehenden Hinweise zur Reinigung der
Maschine um Fehler durch verunreinigte Sensoren auszuschließen und ein optimales Ergebnis bei der Zählung von Münzen zu
haben.
Fehlermeldung während eines Zählvorganges
Fehlermeldung
Fehlerursache
Fehlerbehebung
CE
Münzstau
Bitte schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Entfernen Sie etwaige Münzen im Hopper.
Entfernen Sie die seitlichen Schrauben der Maschine und ziehen Sie den Deckel
der Maschine vorsichtig nach oben ab.
Entfernen Sie die Münzen und schrauben Sie die Maschine wieder zusammen.
Sollte der Fehler vermehrt auftauchen, können Verunreinigungen in der
Maschine den Münzstau verursachen. Bitte reinigen Sie die Maschine dann
gründlich.
E1 –E8
Sensorenfehler
Bitte schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Entfernen Sie etwaige Münzen im Hopper.
Entfernen Sie die seitlichen Schrauben der Maschine und ziehen Sie den Deckel
der Maschine vorsichtig nach oben ab.
Reinigen Sie die Sensoren zu den Münzschächten und auch im
Drehtellerbereich mit einem weichen Tuch.
Lässt sich der Fehler dadurch nicht beheben, setzen Sie sich bitte mit unserem
Service in Verbindung.
E9 / EC
Sensor-
/Motorfehler
Ein mechanischer Defekt ist aufgetreten, bitte schicken Sie die Maschine zur
Reparatur ein.
EA
Sensorenfehler
Bitte schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Entfernen Sie etwaige Münzen im Hopper.
Entfernen Sie die seitlichen Schrauben der Maschine und ziehen Sie den Deckel
der Maschine vorsichtig nach oben ab.
Reinigen Sie den Sensor am linken Rand des Fördertellers vorsichtig mit einem
weichen Tuch.
Lässt sich der Fehler dadurch nicht beheben, setzen Sie sich bitte mit unserem
Service in Verbindung.
DE

CashConcepts Europe GmbH
Kemptener Straße 99 –D-88131 Lindau / Germany
Tel.: +49 (0)8382 –943 15 –0 / Fax: +49 (0)8382 –943 15 –20
Kontakt
Sollte es einmal zu Problemen mit Ihrem CCE 400 kommen und Sie können diese Probleme nicht mit Hilfe des vollständigen
Handbuches beheben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an unser Service Team.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg als Garantiebeleg auf. Der Typenaufkleber auf der Rückseite bzw.
Unterseite der Maschine mit der Seriennummer darf nicht entfernt, überklebt, beschädigt oder auf eine andere
Art und Weise verändert werden, es droht sonst ein Verlust der Garantie.
Technische Spezifikation
Geschwindigkeit: 216 Münzen / Minute
Stromanschluss: AC 230 V / 50 Hz
Stromverbrauch: max. 45 W
Betriebstemperatur: 0°C –40°C
Luftfeuchtigkeit: 30 –80 %
Abmessungen: 355 x 330 x 266 mm
Gewicht: 4,5 kg
Hopper-Kapazität: 300 –500 Münzen
Münzbox-Kapazität: 80 –150 Münzen
DE

CashConcepts Europe GmbH
Kemptener Straße 99 –D-88131 Lindau / Germany
Tel.: +49 (0)8382 –943 15 –0 / Fax: +49 (0)8382 –943 15 –20
Representation
No
Description
Photo
1
Coin Hopper
2
Panel
3
Display
4
Coin boxes
REPORT
By pressing the REPORT key you enter the report
menu, which shows the counting result by each
denomination. Press REPORT to switch between
the denominations.
+ / -
With the “+” and “-“ key you can set the desired
batch values for each coin in the setup menu
individually.
BAT
With the “BAT” key you can set the desired batch
value for each coin in the setup menu in
programmed steps.
SET
By pressing the key “SET” you enter into the setup
menu for adjustment of the batch values.
C
Pressing the key “C” deletes the results of the
count.
START
STOP
With this key you can start and also manually stop
counting.
How to use the CCE 400
Please keep the following guidelines for commissioning and using the machine for optimal counting.
Connect the main cable with the outlet.
Switch the machine on.
Pour the coins into the hopper and take care that in not filled in higher than the case of the machine. If the level of
coins sank, further coins can be refilled.
Please consider:
In order to prevent false counting and damages at the machine, the following references should be considered:
2. Do not overload the machine
3. No foreign parts should fall into the machine (e.g. remainders of the coin paper roll)
4. Please don’t count other currencies than the one for which your machine was build, these can due to
deviating sizes and also forms damages at the machine.
EN

CashConcepts Europe GmbH
Kemptener Straße 99 –D-88131 Lindau / Germany
Tel.: +49 (0)8382 –943 15 –0 / Fax: +49 (0)8382 –943 15 –20
Cleaning of the CCE 400
The CCE 400 must be regularly removed from dust and other contaminants that enter through the filling of the coins in the
hopper, dust in the air and directly from the coins into the machine.
Please turn off the machine and unplug the power cord from the outlet.
Remove any coins in the hopper.
Remove the screws on the side of the machine and pull the lid of the machine gently upwards.
Clean the sensors to the coin tubes and also in the turntable area with a soft cloth.
With an air spray for banknote and coin counters and special cleaning cloths you can remove the dirt and dust the
inaccessible corners.
Please carefully rotate the transport disc to get to the sensors at this and to remove any dust from the rotation area.
Troubleshooting and Maintenance
The CCE 400 is equipped with sensitive sensors for counting the coins. These sensors and the transport system of the coins
must be cleaned regularly to avoid damage or malfunction (e.g. false accounting) excluded. Please note in particular rule out the
further information below to clean the machine and sensors to get an optimal result in the counting of coins.
Description of error codes
Error
Cause of Error
Elimination of Error
CE
Jammed coins
Please turn off the machine and unplug the power cord from the outlet.
Remove any coins in the hopper.
Remove the screws on the side of the machine and pull the lid of the machine
gently upwards.
Remove the coin and thread the machine back together.
Should the fault increases, contamination in the machine can cause the coin jam.
Please clean the machine thoroughly.
E1 –E8
Sensor - Error
Please turn off the machine and unplug the power cord from the outlet.
Remove any coins in the hopper.
Remove the screws on the side of the machine and pull the lid of the machine
gently upwards.
Clean the sensors to the coin tubes and also in the turntable area with a soft cloth.
If you can not solve the problem, please contact our customer service team.
E9 / EC
Sensor-/Motor
Error
A mechanical fault has occurred, please send the machine for repair
EA
Sensor - Error
Please turn off the machine and unplug the power cord from the outlet.
Remove any coins in the hopper.
Remove the screws on the side of the machine and pull the lid of the machine
gently upwards.
Clean the sensor on the left edge of the conveyor plate gently with a soft cloth.
If you can not solve the problem, please contact our customer service team.
EN

CashConcepts Europe GmbH
Kemptener Straße 99 –D-88131 Lindau / Germany
Tel.: +49 (0)8382 –943 15 –0 / Fax: +49 (0)8382 –943 15 –20
Contact
If it should once have problems with your CCE 400 which you can not solve with the help of this manual, then please get in
contact to us by email and describe the problem, we will get in contact to you as soon as possible with a proposal for solution
for the problem.
Please retain your purchase documents for warranty claims. Do not remove, cover, damage or modify in any
way the sticker with serial number on the underside of the unit, otherwise you forfeit your warranty.
You will find this manual also in other languages on our website www.cce.tm under the topic “FAQ” for free
downloading.
Technical Specifications
Speed: 216 Coins per minute
Power supply: AC 230 V / 50 Hz
Power consumption: max. 45 W
Operating temperature: 0°C –40°C
Air humidity: 30 –80 %
Dimensions: 355 x 330 x 266 mm
Weight: 4,5 kg
Hopper- capacity: 300 –500 coins
Coin Box- capacity: 80 –150 coins
EN

CashConcepts Europe GmbH
Kemptener Straße 99 –D-88131 Lindau / Germany
Tel.: +49 (0)8382 –943 15 –0 / Fax: +49 (0)8382 –943 15 –20
Description
No
Description
Photo
1
Trémie à pièces
2
Panneau
3
Ecran
4
Casiers pour pièces
REPORT
Une pression sur la touche REPORT permet
d’accéder au menu de rapport, qui indique les
résultats du décompte pour chaque valeur. Appuyez
sur la touche REPORT pour passer d’une valeur à
une autre.
+ / -
Les touches « + » et « - » vous permettent de
régler les valeurs de lot de chaque pièce à partir du
menu de configuration.
BAT
Pour définir la valeur de lot de chaque pièce dans le
menu de configuration, utilisez la touche « BAT »
qui vous donnera des échelons préréglés.
SET
Utilisez la touche « SET » pour accéder au menu de
configuration et régler les valeurs de lot.
C
Une pression sur la touche « C » permet d’effacer
les résultats du décompte.
START
STOP
Cette touche vous permet de lancer et d’arrêter le
décompte.
Utilisation du CCE 400
Veuillez conserver les consignes suivantes pour une configuration et une utilisation optimales de la machine.
Branchez le câble électrique sur une prise électrique.
Mettez la machine en marche.
Versez les pièces dans la trémie et veillez à ce que les pièces ne puissent pas déborder des casiers de la machine. Si le
niveau de pièces baisse, vous pouvez ajouter d’autres pièces.
A prendre en compte :
Pour éviter un mauvais décompte ou des dommages sur la machine, veuillez respecter les indications
suivantes :
5. Ne surchargez jamais la machine
6. Ne faites pas tomber de corps étrangers dans la machine (par exemple des morceaux de rouleaux pour
pièces)
FR

CashConcepts Europe GmbH
Kemptener Straße 99 –D-88131 Lindau / Germany
Tel.: +49 (0)8382 –943 15 –0 / Fax: +49 (0)8382 –943 15 –20
7. Ne versez dans la machine que les devises prévues, car d’autres devises pourraient endommager le
système de reconnaissance des tailles et des formes de la machine.
Nettoyage du CCE 400
Il est nécessaire de dégager régulièrement les poussières et débris qui pourraient s’accumuler dans le CCE 400 par le fait de
verser des pièces dans la trémie, par les poussières dans l’atmosphère ou par le transport de pièces dans la machine.
Eteignez la machine et débranchez le câble électrique.
Retirez toutes les pièces de la trémie.
Dévissez les parois latérales de la machine et soulevez délicatement le couvercle.
Nettoyez les capteurs des tubes pour pièces et la zone de répartition à l’aide d’un chiffon doux.
Utilisez un vaporisateur d’air pour compteuses de billets et de pièces et des chiffons spéciaux pour retirer les saletés et
poussières dans les coins inaccessibles.
Faites tourner doucement le disque de transport pour accéder aux capteurs et pour enlever la poussière dans la zone
de rotation.
Dépannage et entretien
Le CCE 400 est équipé de capteurs sensibles pour compter les pièces. Ces capteurs et le système de transport des pièces
doivent être régulièrement nettoyés pour évider tout dommage ou dysfonctionnement (un décompte erroné, par exemple). A
noter : veuillez utiliser les informations ci-dessous pour nettoyer la machine et les capteurs et obtenir un résultat optimal pour
le décompte des pièces.
Description des codes d’erreur
Erreur
Cause de l’erreur
Suppression de l’erreur
CE
Pièces coincées
Eteignez la machine et débranchez le câble électrique.
Retirez toutes les pièces de la trémie.
Dévissez les parois latérales de la machine et soulevez délicatement le couvercle.
Retirez la pièce et remontez la machine.
Si ce problème persiste, il est possible que la machine soit encrassée. Veuillez
nettoyer soigneusement la machine.
E1 –E8
Erreur –capteur
Eteignez la machine et débranchez le câble électrique.
Retirez toutes les pièces de la trémie.
Dévissez les parois latérales de la machine et soulevez délicatement le couvercle.
Nettoyez les capteurs des tubes pour pièces et la zone de répartition à l’aide d’un
chiffon doux.
Si le problème persiste, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
E9 / EC
Erreur capteur /moteur
Une erreur mécanique s’est produite, veuillez envoyer la machine à réparer
EA
Erreur –capteur
Eteignez la machine et débranchez le câble électrique.
Retirez toutes les pièces de la trémie.
Dévissez les parois latérales de la machine et soulevez délicatement le couvercle.
Nettoyez avec soin le capteur sur le côté gauche de la plaque de transport à l’aide
d’un chiffon doux.
Si le problème persiste, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
FR

CashConcepts Europe GmbH
Kemptener Straße 99 –D-88131 Lindau / Germany
Tel.: +49 (0)8382 –943 15 –0 / Fax: +49 (0)8382 –943 15 –20
Contact
Si votre CCE 400 présente un problème que ce manuel ne vous permet pas de résoudre, veuillez nous envoyer un email en
détaillant le problème. Nous vous répondrons dans les meilleurs délais pour vous proposer une solution à ce problème.
Pour que la garantie soit valide, veuillez conserver votre preuve d’achat. Veuillez ne pas décoller, recouvrir ou
modifier l'autocollant situé sous l’appareil et indiquant le numéro de série, car cela annulerait votre garantie.
Vous pouvez télécharger gratuitement ce manuel en d’autres langues à partir de notre site www.cce.tm sous la
partie « FAQ ».
Caractéristiques techniques
Débit : 216 pièces par minute
Alimentation requise : AC 230 V / 50 Hz
Consommation électrique : max. 45 W
Température de fonctionnement : de 0°C à 40°C
Humidité ambiante : de 30 à 80 %
Dimensions : 355 x 330 x 266 mm
Poids : 4,5 kg
Capacité de la trémie : de 300 à 500 pièces
Capacités des casiers à pièces : de 80 à 150 pièces
FR

CashConcepts Europe GmbH
Kemptener Straße 99 –D-88131 Lindau / Germany
Tel.: +49 (0)8382 –943 15 –0 / Fax: +49 (0)8382 –943 15 –20
Descrizione delle parti
N.
Descrizione
Foto
1
Vasca per monete
2
Pannello
3
Display
4
Cassetti raccogli monete
REPORT
Premendo il tasto REPORT si accede al menu
report che mostra il risultato del conteggio per
ciascun taglio. Premere REPORT per scorrere tra i
diversi tagli.
+ / -
Con i tasti “+” e “-” è possibile impostare
individualmente nel menu di setup i valori di batch
desiderati per ciascuna moneta.
BAT
Con il tasto “BAT” è possibile impostare in passi
programmati nel menu di setup il valore di batch
desiderato per ciascuna moneta.
SET
Premendo il tasto “SET” si accede al menu di setup
dove è possibile regolare i valori di batch.
C
Premere il tasto “C” per cancellare i risultati del
conteggio.
START
STOP
Questo tasto consente di avviare e di arrestare
manualmente il conteggio.
Come utilizzare il CCE 400
Al fine di un uso ottimale dell'apparecchio, osservare le seguenti linee guida per la messa in funzione e l'uso.
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa elettrica.
Accendere il dispositivo.
Versare le monete nell'apposita vasca facendo attenzione a non riempirla ad un livello che superi il bordo
dell'apparecchio. Quando il livello delle monete è diminuito versare nuove monete.
Nota:
Al fine di prevenire errori di conteggio e danni all'apparecchio, attenersi alle seguenti indicazioni:
8. Non riempire eccessivamente la vasche delle monete
9. Non lasciare che corpi estranei (ad esempio resti della carta del rollo di monete) entrino
nell'apparecchio
10. Contare solo la valuta per la quale è stato costruito l'apparecchio. Altre valute potrebbero causare
errori di conteggio e danneggiare l'apparecchio a causa di forme e dimensioni diverse.
IT

CashConcepts Europe GmbH
Kemptener Straße 99 –D-88131 Lindau / Germany
Tel.: +49 (0)8382 –943 15 –0 / Fax: +49 (0)8382 –943 15 –20
Pulizia del CCE 400
Rimuovere periodicamente la polvere e eventuali altri agenti estranei dal CCE 400 che possono penetrare nell'apparecchio
attraverso la vasca delle monete, la polvere presente nell'aria e direttamente dalle monete.
Spegnere l'apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Rimuovere le monete contenute nella vasca.
Rimuovere le viti ai lati dell'apparecchio e tirare delicatamente il coperchio verso l'alto.
Pulire i sensori dei tubi delle monete e la piattaforma girevole con un panno morbido.
Utilizzando uno spruzzo d'aria ad alta pressione per banconote e contatori di monete e un panno morbido è possibile
rimuovere lo sporco dalle parti inaccessibili.
Ruotare lentamente il disco di trasporto per raggiungere tutti i sensori e rimuovere tutta la polvere dall'area rotante.
Risoluzione dei problemi e manutenzione
Il CCE 400 è dotato di sensori sensibili per il conteggio delle monete. Questi sensori e il sistema di trasporto delle monete
devono essere puliti regolarmente per evitare danni e malfunzionamento (ad es. un conteggio inesatto). In particolare, osservare
le informazioni fornite qui sotto per la pulizia dell'apparecchio e dei sensori, al fine di ottenere risultati ottimali durante il
conteggio delle monete.
Descrizione dei codici di errore
Problema
Causa del
problema
Risoluzione del problema
CE
Inceppamento
delle monete
Spegnere l'apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Rimuovere le monete contenute nella vasca.
Rimuovere le viti ai lati dell'apparecchio e tirare delicatamente il coperchio verso l'alto.
Rimuovere le monete e montare di nuovo l'apparecchio.
Se l'errore si verifica più volte, potrebbe essere causato da agenti estranei presenti
nel suo interno. Pulire l'apparecchio accuratamente.
E1 –E8
Problema sensore
Spegnere l'apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Rimuovere le monete contenute nella vasca.
Rimuovere le viti ai lati dell'apparecchio e tirare delicatamente il coperchio verso
l'alto.
Pulire i sensori dei tubi delle monete e la piattaforma girevole con un panno morbido.
Se ciò non dovesse risolvere il problema, contattare il servizio clienti.
E9 / EC
Problema ai
sensori/ al motore
Si è verificato un guasto meccanico. Inviare l'apparecchio al servizio assistenza per
farlo riparare.
EA
Problema sensore
Spegnere l'apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Rimuovere le monete contenute nella vasca.
Rimuovere le viti ai lati dell'apparecchio e tirare delicatamente il coperchio verso l'alto.
Pulire delicatamente con un panno morbido il sensore nell'angolo sinistro della
piattaforma trasportatrice.
Se ciò non dovesse risolvere il problema, contattare il servizio clienti.
IT

CashConcepts Europe GmbH
Kemptener Straße 99 –D-88131 Lindau / Germany
Tel.: +49 (0)8382 –943 15 –0 / Fax: +49 (0)8382 –943 15 –20
Contatti
Se durante l'uso del CCE 400 si verificano problemi che non possono essere risolti con l'aiuto di questo manuale, inviateci una
email descrivendo il problema. Vi contatteremo il più presto possibile con una soluzione.
Conservare la prova di acquisto ai fini della garanzia. Non rimuovere, coprire, danneggiare o modificare in alcun
modo l'adesivo recante il numero di serie posto sul lato inferiore del dispositivo per non rendere nullo il diritto
alla garanzia.
Sul nostro sito www.cce.tm alla voce “FAQ” potete scaricare gratuitamente questo manuale in altre lingue.
Specifiche tecniche
Velocità: 216 monete al minuto
Alimentazione: CA 230 V / 50 Hz
Consumo: max. 45 Watt
Temperatura operativa: 0°C –40°C
Umidità operativa: 30 –80 %
Dimensioni: 355 x 330 x 266 mm
Peso: 4,5 kg
Capacità della vasca: 300 –500 monete
Capacità dei cassetti porta monete: 80 –150 monete
IT
Table of contents
Languages:
Other CashConcepts Cash Counter manuals

CashConcepts
CashConcepts CCE 5060 User manual

CashConcepts
CashConcepts CCE 3300 User manual

CashConcepts
CashConcepts LXD 50 User manual

CashConcepts
CashConcepts CCE 290 User manual

CashConcepts
CashConcepts CCE 380 User manual

CashConcepts
CashConcepts CCE 335 User manual

CashConcepts
CashConcepts CCE 180 User manual

CashConcepts
CashConcepts CCE 342 NEO User manual

CashConcepts
CashConcepts CCE 180 User manual

CashConcepts
CashConcepts CCE 140 User manual