CAT MATE Elite 355 User manual

35522/0621
www.pet-mate.com +44 (0)1932 700 001 N America (936) 760 4333
© PET MATE Ltd · Lyon Road · Hersham · Surrey · KT12 3PU · England
N.America only: Ani Mate · 104A Longview Street · Conroe · Texas 77301
HU
FITTING INSTRUCTIONS
Microchip Cat Flap with Timer Control (Ref. 355)
EINBAUANLEITUNG
Mikrochip Katzenklappe mit Zeitschaltuhr Funktion (Ref. 355)
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Chatière Micropuce avec Fonction de Temporisation (réf. 355)
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
Gatera de Microchip Con Control de Tiempo (Ref. 355)
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Gattaiola con microchip e timer (Rif. 355)
MONTAGE INSTRUCTIES
Microchip Kattendeur met Tijdklok Functionering (Ref. 355)
INSTRUKCJA MONTAŻU
Klapka dla kotów z czytnikiem mikrochipów i regulatorem czasowym (ref. 355)
NÁVOD NA MONTÁŽ
Mikročipová Dvířka pro Kočky s Časovým Ovladačem (Ref. 355)
BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
Mikrochipes Macskaajtó Idővezérléssel (Ref. 355)
DE
FR
ES
IT
NL
PL
CZ

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
1
2
4
3
5
6
7
8a
150mm
(6”)
8b
4mm
(5/32”)
9a
150mm
(6”)
Metal doors only
9b
Metal doors only
12mm
(1/2”)
1110
t
12
t
0-12mm (0 - 1/2”)
12-25mm (1/2 - 1”)
25-38mm (1-1
1/2”)
38-50mm (11/2 - 2”)
25mm (1”)
38mm (11/2”)
50mm (2”)*
65mm (21/2”)
13 14
15 16
* Not supplied
FITTING INSTRUCTIONS

IMPORTANT - READ BEFORE USE
1. ‘PROG’ (PROGRAM) button
2. Microchip / I.D. Disc search indicator
3. Low battery indicator
4. AM/PM indicators (12Hr clock mode)
5. ‘TIMER’ function indicator
6. ‘TIMER’ mode ‘Start/Finish’ indicators
7. ‘TIMER’ button
8. ‘4 WAY’ button
9 - 11. CAT 1 - 3 location symbols
12. ‘4 WAY’ lock indicators
13. Alphanumeric display (normally states time)
14. ‘ADVANCE’ button
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Readallinstructionsbeforeinstallingorusingthisproduct.
• Registeryourpurchaseon-lineatwww.pet-mate.com
(seeguarantee).
• Donotallowchildrentoplaywiththisproduct.
• Inspectproductregularlyforcorrectoperationand
damage.Donotuseifindoubt.
• Thisproductisdesignedforusewithpetsonly,as
describedintheseinstructions.
• Thelockingsystemofthispetdoorisnotintendedasa
securitydevice.
• Thispetdoorisnotareresistantdoorandmustnotbe
usedwherethereisariskfromrespread.
• Theinstallerofthispetdoorisresponsibleforcomplying
withallrelevantbuildingregulations.
• Duringinstallationofthispetdoortakeappropriate
care.Followsafetyinstructionsforalltoolsandwear
appropriatepersonalprotectiveequipment.
• Disposeofallpackagingmaterialproperly.
NOTE: Plastic bags could cause suocation – keep away
from children and animals.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Introduction
ThankyouforchoosingtheCatMateEliteMicrochipCatFlap
withTimerControl.
CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS AND PROGRAM
/ TEST THE CAT FLAP BEFORE YOU INSTALL IT.
TheCatMateEliteMicrochipCatFlapwithTimerControl
allowsentryforupto9catsintoyourproperty.Italsoallows
youtocontroltheexitofallyourpetsusingatimeror4way
lock.Furthermore,itwillallowyoutomonitorthemovementof
upto3individualcats-showingwhenyourcatlastenteredor
leftthehouse,andhowmanyhourssinceyourcatlastused
theap.
Thecatapissuitableforallpopularmicrochips.Alternatively
itmaybeoperatedbyaCatMateI.D.Disc(available
separately).YoumaywishtouseanI.D.Discforcatswithouta
microchiporintheeventthatyourcat’smicrochipisfaultyor
poorlypositioned.
To ensure that your chosen settings cannot easily be tampered
with, we have made the control buttons so that they need to be
pressed rmly to operate.
Ifyouwishtostopanytask(exceptprogramming)atanystage,
thesystemwilltimeoutafter60seconds.
Settingswillnotbesavedunlessyoupressthe‘PROG’button.
2. Fitting the Batteries
2.1Removethebatterycoverbypushingthebatterycover
upwards(seeFig.2).Thecoverwillsnapo.
2.2Insert4xAA(R6)batteriesasshown(Fig.3),byslidingthe
2endbatteriesinrst.
2.3Thecatapwillself-checkforupto60secondsafter
whichonlythe‘IN&OUT’arrowswillbevisibleontheLCD
display.Theapisreadytoprogram.
Allpopularbatteriescanbeusedincludingrechargeable
batteries,butthelowbatteryindicator( 3,Fig.1)willonly
workcorrectlywithalkalinebatteries.Goodqualityalkaline
batteriesshouldlastapproximately12months(depending
onnumberofcatsandusage).YouMUSTNOTuselithium
batteries.
3. Programming
Thenextstepistoprogramthemicrochip(orI.D.Disc)
belongingtoeachcat.
NOTE: The programming sequence is time sensitive and
the LCD will revert to the normal display if each step is not
completed within approximately 15 minutes.
Inorderfortheaptorecogniseyourcat(s)microchipyouneed
todothefollowing:
3.1Pressandholdthe‘PROG’buttonfor5seconds( 1,Fig.
1)untilthesearchindicator( 2,Fig.1)appears.
3.2‘CAT1’andthenumber‘1’willash-therewillbelines
movingaroundtherst‘TWOZEROS’.
3.3Toprogramyourcat’smicrochip,encourageyourcatto
slowlypassthroughthetunnelbyholdingtheapopen
asshowninFig.4.Alternatively,toprogramyourcat’sI.D.
Disc,placethefrontoftheI.D.Discinthetunnelopening
(Fig.5).
3.4Whenprogrammed,the‘TWOZEROS’willdisappearand
‘Pr1’willash.
3.5Pressthe‘PROG’buttontosavethesetting.
For additional cats, up to a maximum of 9, repeat steps 3.1
to 3.5.
4. Fitting Instructions (see Figs. 8a to 16)
IMPORTANT:
• Do not cut tunnel of cat ap.
• To check that your cat’s microchip is correctly positioned
and functioning, we strongly recommend you program the
cat ap for all your cats before installation (see Section 3).
Then check the cat’s microchip operates the lock when
the cat’s head is pushed gently against the ap as shown
in Fig. 6.
4.1. Wooden Doors 0-50mm (0-2”) Thick
4.1.1Placeexteriorframeindesiredpositionondoor.We
recommendthebottomoftheapertureisapproximately
150mm(6”)abovegroundlevel.(Fig.8a).Ifyoumustt
higherconsiderprovidingasteptohelpyourcatenter.
4.1.2Drawaroundtheaperture(Fig.8a),thenusinganelectric
jigsawcut4mm(5/32”)outsideoftheline.(Fig.8b).
Becarefultocutholesquaretothedoor,particularlywith
thickerdoors.Ensureinteriorframeisfreettinginhole.
4.1.3Determinethicknessofdoorpanel,(t).(Fig.10).
4.1.4Holdingtheinteriorframeandtheexteriorframein
position,markthe2screwholes.(Fig.11).
4.1.5Removetheframesanddrillscrewclearanceholesin
panelto6mm(1/4”)diameter.
4.1.6Positioninteriorframeoninsideofdoorandscrew
exteriorframetoitbyusingappropriatescrewsforpanel

thickness,(t),asshowninFig.12.Ifnecessary,cut
suppliedscrewstolength.Finallyttwoscrewcaps.
4.2 UPVC / Metal Doors 0-50mm (0-2”) Thick
Doorsconstructedwithmetalpanelsmayreducetherangeof
themicrochipreader.Youmaytestformetalpanelsbydrillinga
smalltrialholeinthemiddleoftheintendedcataplocation.
For UPVC / metal doors it is essential to cut a larger hole
than for wooden doors and to retune the cat ap as below:
4.2.1Placeexteriorframeindesiredpositionondoor.We
recommendthebottomoftheapertureisapproximately
150mm(6”)abovegroundlevel.(Fig.9a).Ifyoumustt
higherconsiderprovidingasteptohelpyourcatenter.
4.2.2DrawaroundtheOUTSIDEoftheframe.(Fig.9a).
Usinganelectricjigsawcut12mm(1/2”)INSIDEtheline
(Fig.9b).
4.2.3Determinethicknessofdoorpanel,(t).(Fig.10).
4.2.4Positioninteriorframeoninsideofdoorandscrew
exteriorframetoitbyusingappropriatescrewsfor
panelthickness,(t),asshowninFig.12.Ifnecessary,
cutsuppliedscrewstolength.DONOTOVERTIGHTEN
SCREWSwhichmaypreventtheapfromclosing
properly-useamanualscrewdriver.Finallyttwo
screwcaps.
4.2.5Removebatteriesforaminimumof2minutesafter
installation.Thiswillenablethecataptoretuneitselfto
itsnewlocation.
4.3 Glass Panels
4.3.1Werecommendthatyouaskaglaziertocutaholeof
232mm(91/8”)diameterinthepositionrequiredandthen
installthecatapasdetailedbelow.Alternatively,you
mayprefertoreplacetheglasspanelwithaclearplastic
panelandinstallasinstructions4.1.1to4.1.6.
Note: It is not possible to cut a hole in double glazed or
toughened glass. You will need a new glass panel with
the hole already cut from your glazier.
4.3.2Determinethicknessofpanel,(t).(Fig.10).
4.3.3Theblackfoamsealisnotsuitableforttingtoglassand
shouldberemoved.Ifdesired,theexteriorframemaybe
sealedtotheglasspanelusingsiliconesealant.
4.3.4Positioninteriorframeoninsideofpanel,screwexterior
frametoitbyusingappropriatescrewsforpanel
thickness,(t),asshowninFig.12.Ifnecessary,cut
suppliedscrewstolength.DONOTOVERTIGHTEN
SCREWSwhichmaypreventtheapfromclosing
properly-useamanualscrewdriver.Finallyttwoscrew
caps.
4.4 Wall Fitting
Ifyouareinstallingyourcatapinawall,youwillneedto
purchaseCatMateEliteWallLiners.Youwillneed1wallliner
forevery50mm(2”)ofwallthicknessover100mm(4”).
4.4.1Createarectangularholeinyourwall205mm(8”)high
by180mm(7”)wide.
4.4.2Removeinteriorframebatterycoverbypushingupas
shown(Fig.2).
4.4.3Removeinteriorframecoverbyunscrewing2screwsin
rearofinteriorframe(Fig.13).(Note:thesescrewsmay
bediscardedasitwillbeimpossibletoretthem).Next
removetheoutermost2screwsunderthebatterycover
andremovetheinteriorframebypivotingdown(Fig.14).
4.4.4Carefullyremove2screwclipswithpliers.(Fig.15).
4.4.5Fitinteriorframeassembledwithrequisitenumberofwall
linerstointeriorwallsecuringinpositionwith2suitable
screwsasshowninFig.16.(Note:youwillneedtota
washer(notsupplied)undertheheadofthescrews).If
required,thewalllinersmaybegluedinplace,although
armpushtwillusuallysuce.
4.4.6Retinteriorframecoverwith2screwsunderbattery
cover,takinggreatcarenottotrapelectricalwires.
Replacethebatterycover.
4.4.7Fitexteriorframeusing2o25mm(1”)screwssupplied
andnally,t2screwcaps.
5. Training Your Cat to Use the Cat Flap (or if Your Cat Has
Lost its I.D. Disc)
Itmaytakealittletimeforyourcattogetusedtoitsnewcat
ap.Tohelpyourcatgetusedtoenteringandexitingthe
ap,theapcanbesetto‘TRAININGMODE’bypressing
andholdingthe‘PROG’buttonandwithin3secondsbriey
pressingthe‘4WAY’button.
After5secondsthelockwillunlockandthe‘PROG’button
shouldthenbereleased.The‘IN&OUT’symbolwillremain
ashing.
Please be aware that in ‘TRAINING MODE’ your cat ap will
allow access for other animals.
Toexitthe‘TRAININGMODE’,pressandholdthe‘PROG’
buttonandwithin3secondsbrieypressthe‘4WAY’button.
After5secondstheapwillre-lockandthe‘PROG’button
shouldthenbereleased.
Forveryhesitantcats,whilstinthe‘TRAININGMODE’,use
foodtoencouragethecattoenterandexittheap.
NOTE: We do NOT recommend that cats, particularly kittens,
are left alone to use their cat ap until you are satised that they
are completely familiar with its operation.
6. Viewing Your Cat’s Location
TheLCDshowsataglance,thelocationofuptothreecats
(1-3).
Thecatlastwent
throughtheap,
comingintothehouse.
Thecatlastwent
throughtheap,going
outofthehouse.
Pleasenotethisdisplayisonlyaguidetoyourcats’location.
Thecatapdeterminesthelocationofyourcatbyrecording
itslastmovementthroughthecatap.Theresultsmaybe
misleadingifthecathasanalternativeentrance/exittothe
houseorifthecathasfollowedanothercatthroughthecat
ap;ifitonlyputsitsnoseoutofthecatapetc.
7. To View How Long Since the Cat(s) Last Used the
Cat Flap
7.1Toviewhowmanyhoursandminutessincecats1,2or3
lastusedthecatap,pressthe‘+’button.
7.2Thedisplaywillshowthesymbolfor‘CAT1’andhow
manyhoursandminutesago‘CAT1’usedtheapuptoa
maximumof99hours.
7.3Press‘+’againforsimilarinformationonCats2and3.
7.4Press‘+’afourthtime(orleavefor20seconds)andthe
normaldisplaywillberesumed.
8. Access Options
Theaccessoptionsavailableareshownbelow.
‘In & Out’ Yourcat(s)cancomeinandoutoftheap
‘In Only’ Yourcat(s)cancomeinthroughtheapbut
cannotleavethroughtheap
‘Out Only’ Cat(s)cangooutthroughtheapbutcannot
enterthroughtheap
‘Locked’ Cat(s)cannotusetheap

Selectanaccessoptionasfollows:
8.1Pressandholdthe‘4WAY’buttonfor5secondsuntilthe
displayashes.
8.2Repeatedlypressthe‘4WAY’buttontoscrollthroughthe
availableaccessoptions,untilyoucometotheoneyou
want.
8.3Pressthe‘PROG’buttontosavethesetting.
8.4 Setting Timer Control/Clock for ALL Cats
IfyouwishtosetyourcataptoensurethatALLcatshavea
particularaccessoption,overaselectedtimedperiod,e.g.to
keepyourcat(s)inatnightbetween19:00and06:00,youwill
rstneedtodecide:
a) WhichlocksettingshouldapplyDURINGthetimedperiod,
(intheaboveexample‘INONLY’willapply).Outsidethe
timedperiod,thelocksettingmadein8.1to8.3willapply.
b) Whenthetimedperiodshould‘START’(Intheabove
example19:00hrs).
c) Whenthetimedperiodshould‘FINISH’(intheabove
example06:00hrs).
d) Youwillalsoneedtoknowthecurrenttime.
Proceedasfollows:
NOTE: if you do not press a button for more than 60 seconds
the display will revert to normal and you will need to start again.
8.4.1Pressthe‘TIMER’buttonfor5secondsuntiltheTimer
functionindicatorashes.
8.4.2Repeatedlypressthe‘4WAY’buttontoselectthe
requiredaccessoptionsfrom:‘IN&OUT’,‘INONLY’,
‘OUTONLY’,‘LOCKED’or‘OFF’.
8.4.3Pressthe‘PROG’buttontosavethesetting.
8.4.4ThedisplaywillshowtimewiththeMinutesymbol
ashing.Repeatedlypressthe‘+’buttonuntilthecurrent
Minutessettingisshown(i.e.10ifthecurrenttimeis
12:10).
8.4.5Pressthe‘PROG’buttontosavethesetting.
8.4.6ThedisplaywillnowshowthetimewiththeHoursymbol
ashing.Ifyouwishtochangebetweena24hourclock
andAM/PMsetting,pressthe‘TIMER’button.
8.4.7Repeatedlypressthe‘+’untilthecorrectHoursettingis
shown(e.g.12ifthecurrenttimeis12:10).
8.4.8Pressthe‘PROG’buttontosavethesetting.
8.4.9Thedisplaywillshowtheword‘START’andtheminutes
willash.Pressthe‘+’buttonuntilthedesiredminutes
settingisshown,(intheaboveexample‘00’).Pressthe
‘PROG’buttontosavethesetting.
8.4.10Thensetthehoursinthesameway(intheabove
example19:00).
8.4.11Thedisplaywillshowthe‘FINISH’time.Setinthesame
wayasthe‘START’time.Remembertopress‘PROG’
tosavethesetting.
WhentheTimerisset,theTimerfunctionindicator( 5,Fig.1)
willbeshownonthedisplay.
Whenthetimedlockisactive,theaccessoptionsymbol
chosenat8.2willashslowly.
To check the time settings,brieypressthe‘TIMER’button
andrelease.Thedisplaywillshowthetimedaccessoption
selectedandthe‘START’time.Pressthe‘TIMER’buttonagain
toshow‘FINISH’time.Thedisplaywillreverttocurrenttime
after5seconds.
To cancel timer control andrevertbacktothenormalaccess
option:
8.4.12Pressthe‘TIMER’buttonfor5seconds.
8.4.13Pressthe‘4WAY’buttonandgobackthroughthe
optionsuntilyoucometo‘OFF’.
8.4.14Pressthe‘PROG’button3timestokeepthecurrent
clocktimeandreturntothenormaldisplay.
9. Battery Replacement
Whenthelowbatteryindicator( 3,Fig.1)comeson,alkaline
batteriesshouldbereplaced.(SeeSection2).
Pleasenote,afterttingnewbatteries:
•Lowbatteryindicatormayremainonforupto15minutes.
•Flapwillrememberallmicrochip(s)andI.D.Disc(s),Lock
SettingsandLockTimesbutCURRENTTIMEWILLNEED
RESETTING.(Seesection8.4).
10. Reprogramming a Microchipped Cat or I.D Disc
10.1 Pressthe‘PROG’buttonfor5seconds,thenextunused
Catnumberwillashandtherewillbelinesmoving
aroundtherst‘TWOZEROS’.
10.2 Pressthe‘+’buttontoselecttheappropriateCat
numberyouwishtoreprogramorselectthenext
availableCatnumber.(A‘P’nexttotheCatnumber
indicatesthatithasalreadybeenprogrammed,although
youmayreprogramasfollows).
10.3 Toprogramyourcat’smicrochip,encourageyourcat
toslowlypassthroughthetunnelbyholdingtheap
openasshowninFig.4.Alternatively,toprograma
replacementI.D.Disc,placethefrontoftheI.D.Discin
thetunnelopening(Fig.5).
10.4 Whenprogrammed,the‘TWOZEROS’willdisappear
and‘Pr’willash.
10.5 Pressthe‘PROG’buttontosavethesetting.
For additional cats, up to a maximum of 9, repeat steps
10.1 to 10.5.
11. Factory Reset
Toresetthecatapbacktothesettingwhenyourstbought
it,pressandholdthe‘+’buttonforabout30secondsuntilall
symbolsshowonLCD.Afteraperiodofselfchecking,the‘IN
&OUT’symbolwillbeallthatisvisibleontheLCDdisplay.This
procedurewilleraseallI.D.Disc(s)/microchip(s)andallother
settings.Youwillthenneedtore-programtheI.D.Disc(s)/
microchip(s)(SeeSection3).
12. High Security Mode
Thiscatapissuppliedwithhighsecuritymodedisabledas
thismakesiteasyforyourcattogetusedtoitsnewap.In
thismodetheaphasthequickestpossibleresponsetimeto
thecat’smicrochip.
Oncethecathasbecomeaccustomedtousingthecatapit
isrecommendedthathighsecuritymodeisenabled.Thisgives
improvedsecurityagainstentrancebyraccoonsandpersistent
neighbourhoodcatsandlongerbatterylife.
Youcanswitchtheaptohighsecuritymode(‘Eon’)as
follows:
12.1 Pressandhold‘PROG’buttonandwithin3seconds
brieypressthe‘+’button.Whenthedisplayshows
‘EOFF’or‘Eon’releasethe‘PROG’button.
12.2 Youmaytogglebetween‘EOFF’and‘Eon’bypressing
the‘4WAY’button.Press‘PROG’tosavethedesired
setting.

13. Troubleshooting
13.1 Catwillnotusetheap
Itmaytaketimefortimidcatstolearnhowtousethecat
ap-eveniftheyhaveusedanothercatapbefore.
•Firsttryusing‘TRAININGMODE’(SeeSection5).
•Checkthehighsecuritymodeisdisabledsoyourcat
willnditeasiertousetheap(SeeSection12).
13.2 Cat’smicrochipwillnotprogram
•Yourcat’smicrochipmightbefaultyorpoorly
positioned.ContactPetMateCustomerServicesort
aCatMateI.D.Disc.
13.3 Flapdoesnotopeninresponsetoprogrammed
microchiporI.D.Disc
•Checkthecat’smicrochiporI.D.discoperatesthelock
whenthecat’sheadispushedgentlyagainsttheap
asshowninFig.6.
•IfttedinUPVC/metaldoor,ensurecorrectcutout
sizehasbeenmade(SeeSection4.2).
•WhenttedtoUPVC/metaldoorchecktheunithas
beenretunedbyremovingbatteriesforaminimumof
2minutes.
•Check‘4WAY’lockisprogrammedtopermitaccessin
thechosendirection(SeeSection8).
•Ensureatimedlockisnotactivated,(evidentby
ashing‘4WAY’locksetting).Ifrequired,cancelthe
timedlock(SeeSections8.4.12to8.4.14).
•Thehighsecuritymodemayhavebeenactivated
(denotedby‘Eon’onthedisplay).Donotmovetheap
until‘Eon’disappears.
•Checkbatteriesarecorrectlyorientated(Fig.3)andthe
lowbatteryindicator( 3,Fig.1)doesnotshow.
•IfusinganI.D.Disc,checkitiscorrectlyttedtocat’s
collar(Fig.7).
•Ifpossible,tryoperationwithanotherprogrammedI.D.
Disc/microchiptoascertainifthereisafaultwitha
particularI.D.Disc/microchip.
•Checkthatthecatapismountedatcorrectheight
(SeeSection4).
•Ifallelsefails,removebatteriesandwaitaminimum
of5minutes.Retbatteriesandthenperforma
‘FACTORYRESET’(SeeSection11).
13.4 Flaphasnotfullyclosed
•Checkthatthecatapframeisnotovertightenedwith
the2xingscrews.Trylooseningscrewsslightly.
•Veryoccasionallythiswillbeduetoanunusaleventin
whichtheelectronicswillnormallyselfcorrectwithin
30minutes.Ifproblempersistsremovebatteriesfor
30minutesbeforereplacingwhencorrectlockaction
shouldberesumed.
13.5 Dicultyinsettingrequiredfunctions/times
•Buttonsneedtobepressedrmly.
•Remembertopressthe‘PROG’buttonaftermaking
anychangetosavethesetting.
13.6 Displaylocksup
•Removebatteriesfor5minutes,thenreplace.
•Ifthedisplayisstilllockedperforma‘FACTORY
RESET’(SeeSection11).
13.7 Flapdoesnotlock
•Checkapnotin‘TRAININGMODE’(slowlyashing
arrows).
•Wait30minutesforselfcorrection.
FCC STATEMENT
Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywith
thelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15
oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovide
reasonableprotectionagainstharmfulinterferenceina
residentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses
andcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalled
andusedinaccordancewiththeinstructions,maycause
harmfulinterferencetoradiocommunications.However,
thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurina
particularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmful
interferencetoradioortelevisionreception,whichcanbe
determinedbyturningtheequipmentoandon,theuseris
encouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormore
ofthefollowingmeasures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentand
receiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdierent
fromthattowhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnician
forhelp.
Caution:Anychangesormodicationstothisdevice
notexplicitlyapprovedbymanufacturercouldvoidyour
authoritytooperatethisequipment.
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.
Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)This
devicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)this
devicemustacceptanyinterferencereceived,including
interferencethatmaycauseundesiredoperation.
Hereby,PetMateLtd.,declaresthatthisproductisin
compliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevant
provisionsofEUDirectives.AllDeclarationsofConformity
(DoC)maybeviewedatwww.pet-mate.com/eudoc.
IMPORTANT: Disposeofend-of-lifeproductsandbatteries
inaccordancewithlocallyapplicableregulationsforyour
country.EU: RefertoTermsandConditionssectionEU Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive on
www.pet-mate.comformoreinformation.

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
1
2
4
3
5
6
7
8a
150mm
(6”)
8b
4mm
(5/32”)
9a
150mm
(6”)
Metal doors only
9b
Metal doors only
12mm
(1/2”)
1110
t
12
t
0-12mm (0 - 1/2”)
12-25mm (1/2 - 1”)
25-38mm (1-1
1/2”)
38-50mm (11/2 - 2”)
25mm (1”)
38mm (11/2”)
50mm (2”)*
65mm (21/2”)
13 14
15 16
* Not supplied
EINBAUANLEITUNG
DE

WICHTIG - BITTE VOR VERWENDUNG
1. PROGRAMMIER-Taste
2. Mikrochip/I.D.-Marken- Suchanzeige
3. Batteriezustandsanzeige
4. AM/PM-Anzeigen (12-Stunden-Uhrzeitmodus)
5. TIMER-Funktionsanzeige
6. TIMER-Modus für Start/Finish-Anzeigen
7. TIMER-Taste
8. 4-WEGE-Taste
9 - 11. KATZE 1 - 3 Aufenthaltssymbol
12. 4-WEGE-Verriegelungsanzeigen
13. Alphanumerisches Display (normalerweise Uhrzeitanzeige)
14. VORWÄRTS-Taste
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
• BittelesenSievordemEinbauoderderVerwendung
diesesProduktssämtlicheAnweisungen.
• RegistrierenSieIhrProduktonlineunter
www.pet-mate.com(sieheGarantie).
• LassenSiekeineKindermitdiesemProduktspielen.
• PrüfenSiedasProduktregelmäßigaufordnungsgemäßen
BetriebundmöglicheAnzeichenvonBeschädigung.Im
Zweifelsfallsollesnichtverwendetwerden.
• DiesesProduktistnurgeeignetzurVerwendung
mitHaustierenundnurwieindervorliegenden
Bedienungsanleitungbeschrieben.
• DasVerriegelungssystemdieserHaustiertüristnichtzur
VerwendungalsSicherheitsvorrichtungkonzipiert.
• DieseHaustiertüristkeineBrandschutztürunddarfnicht
verwendetwerden,woGefahrzurBrandausbreitung
besteht.
• DerInstalliererdieserHaustiertürträgtdieVerantwortung
fürdieEinhaltungallerzutreendenBauvorschriften.
• DerEinbaudieserHaustiertürsollmitentsprechender
Sorgfaltvorgenommenwerden.Dabeisollendie
SicherheitsanweisungenfürdieVerwendungaller
Werkzeugebefolgtundentsprechendepersönliche
Schutzausrüstunggetragenwerden.
• EntsorgenSiealleVerpackungsmaterialien
ordnungsgemäß.
HINWEIS: Plastikbeutel können Erstickungsgefahren
verursachen und müssen außer Reichweite von Kindern und
Tieren gehalten werden.
BITTE DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN
1. Einführung
VielenDankdafür,dassSiesichfürdenKaufderCatMate
EliteMikrochipKatzenklappemitZeitschaltuhrFunktion
entschiedenhaben.
DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND DIE
KATZENKLAPPE VOR DEM EINBAUEN PROGRAMMIEREN/
TESTEN.
MitderCatMateEliteKatzenklappemitZeitschaltuhrFunktion
gestattetdenZutrittvonbiszu9Katzen.EsermöglichtIhnen
auchdieAustrittskontrolleIhrerHaustieremittelsTimeroder
4‑Wege‑Verriegelung.AußerdemhabenSiedieMöglichkeit,
dasAusgangsverhaltenvonbiszu3einzelnenKatzenzu
überwachen.Siekönnendannsehen,wannIhreKatzezuletzt
durchdieKlappeein‑oderaustrat,undvorwievielenStunden
IhreKatzezuletztdieKlappebetätigte.
DieseKatzenklappeistfürallegängigenMikrochipsgeeignet.
SiekannjedochauchmiteinerI.D.‑Marke(separaterhältlich)
verwendetwerden.EineI.D.‑MarkekannfürKatzenohne
Mikrochipverwendetwerden,oderwennderMikrochipIhrer
Katzedefektistodernichtgutpositioniertist.
Damit die von Ihnen gewählten Einstellungen nicht von
Unbefugten leicht verstellt werden können, sind die
Einstelltasten so konstruiert, dass sie fest gedrückt werden
müssen.
WennSieeinenVorgang(ausgenommenProgrammierung)an
irgendeinerStellestoppenmöchen,unterbrichtdasSystem
nach60Sekunden.
IhreEinstellungenwerdennurdanngespeichert,wennSieauf
dieTaste‘PROG’drücken.
2. Einlegen der Batterien
2.1Batteriedeckelabnehmen,indemdiesernachoben
geschobenwird(sieheAbb.2).DerDeckelschnapptdamit
ausseinerHalterung.
2.2WieinAbb.3gezeigt,4xAA(R6)Alkaline‑Batterien
einlegen,wobeizuerstdiebeidenamlinkenundrechten
EndegelegenenZelleneingeschobenwerden.
2.3DieKatzenklappeprüftbiszu60Sekundenlangeigentätig
ihreFunktion;danachsinddannnurmehrdieEin‑und
Austrittspfeile‘IN&OUT’imLCD‑Displaysichtbar.Die
KlappeistzumProgrammierenbereit.
FastallehandelsüblichenBatterieneinschließlichauadbare
Batterienkönnenverwendetwerden,dochfunktioniertdie
Batteriezustandsanzeige( 3,Abb.1)nurbeiVerwendungvon
Alkali‑Mangan‑Batterien.Alkali‑Mangan‑Batterienvonguter
QualitäthaltenimNormalbetriebungefähr12Monate(wobei
ihretatsächlicheBetriebsdauernachderZahlvonKatzenund
Klappenbetätigungenschwankt).LithiumbatterienDÜRFEN
NICHT verwendetwerden.
3 Programmierung
NunwirdderMikrochip(oderdieI.D.‑Marke)fürjedeKatze
programmiert.
HINWEIS: Die Programmierungszeit ist begrenzt, und wenn
jeder Schritt nicht innerhalb von ca. 15 Minuten abgeschlossen
wird, kehrt das LCD in den normalen Anzeigemodus zurück.
DamitdasjeweiligeMikrochipIhrerKatze(n)durchdieKlappe
erkanntwerdenkann,müssenSiewiefolgtvorgehen:
3.15SekundenlangaufdieTaste‘PROG’( 1,Abb.1)
drückenundgedrückthalten,bisdieSuchanzeige( 2,
Abb.1)erscheint.
3.2Nunwerden“KATZE1”unddienummer1blinken,und
kurzeLinienlaufenumdieerstenZWEINULLSTELLEN.
3.3ZumProgrammierendesMikrochipsIhrerKatzediese
anregen,langsamdurchdenTunnelzutreten,wobeiSie
dieKlappeoenhalten(sieheAbb.4).Alternativkanndie
I.D‑MarkeIhrerKatzeprogrammiertwerden,indemihre
VorderseiteindieKlappenönungplatziertwird(Abb.5).
3.4SobalddieProgrammierungwirksamwird,verschwinden
dieZWEINULLSTELLEN,und‘Pr1’beginntzublinken.
3.5AufdieTaste‘PROG’drücken,womitIhreEinstellung
gespeichertwird.
Für weitere (bis zu maximal 9) Katzen die Schritte 3.1 bis 3.5
wiederholen.

4. Einbauanleitung (siehe Abb. 8a bis 16)
WICHTIG:
• DieAuskleidungderKatzenklappenichtbeschneiden.
• Umsichzuvergewissern,dassderMikrochipIhrer
Katze(n)richtigpositioniertistundkorrektfunktioniert,
empfehlenwirdringend,dieKatzenklappevorder
InstallationfüralleIhreKatzenzuprogrammieren(s.
Abschnitt3).Dannüberprüfen,dassderMikrochipIhrer
KatzedieArretierungbewirkt,wennderKopfderKatze
sanftaufdieKlappegedrücktwird,wieinAbb.6gezeigt.
4.1HolztürenmitDicke0-50mm
4.1.1 AußenrahmeningewünschterPositionaufdie
Türplatzieren.Esempehltsich,dassderuntere
Önungsrandsichungefähr150mmüberdem
Bodenniveaubendet(Abb.8a).BeihöheremEinbau
musseventuelleineStufebereitgestelltwerden,umder
KatzedenEintrittzuerleichtern.
4.1.2 AnderAußenlinieentlangzeichnen(Abb.8a),dannmit
einerelektrischenStichsäge4mmaußerhalbderLinie
schneiden(Abb.8b).
DabeiaufsenkrechtenSchnittverlaufachten,ganz
besondersbeidickerenTüren.Sicherstellen,dassder
InnenrahmenohneWiderstandindenAusschnittpasst.
4.1.3 Dicke(t)derTürfüllungbestimmen(Abb.10).
4.1.4 InnenrahmeninseinerPositionhaltenunddie2dafür
bestimmtenSchraublöchermarkieren(Abb.11).
4.1.5 RahmenentfernenundindieFüllungDurchgangslöcher
mit6mmDurchmesserbohren.
4.1.6 InnenrahmenaufdieInnenseitederTürpositionieren
undAußenrahmenaufdiesenschrauben,wobeidie
SchraubenfürdieFüllungsdicke(t)geeignetsein
müssen,wieinAbb.12gezeigt.Fallserforderlich,
diemitgeliefertenSchraubenaufeineentsprechende
Längezurechtschneiden.DannzweiSchraubenkappen
montieren.
4.2UPVC/Metall-TürenmitDicke0-50mm
Türen,indenenMetallplatteneingebautsind,könnendie
ReichweitedesMikrochip‑Lesegerätsreduzieren.ObMetall
vorhandenist,könnenSieprüfen,indemSieeinkleinesLochin
dieMittederStellebohren,anderdieKatzenklappeeingebaut
werdensoll.
Bei UPVC/Metall-Türen muss ein größerer Ausschnitt
alsbeiHolztürenangefertigtwerden,wobeidanndie
Katzenklappewiefolgtneuabgeglichenwerdenmuss:
4.2.1 AußenrahmeningewünschterPositionaufdie
Türplatzieren.Esempehltsich,dassderuntere
Önungsrandsichungefähr150mmüberdem
Bodenniveaubendet(Abb.9a).BeihöheremEinbau
musseventuelleineStufebereitgestelltwerden,umder
KatzedenEintrittzuerleichtern.
4.2.2 AnderAUSSERHALBdesRahmensentlangzeichnen
(Abb.9a).MiteinerelektrischenStichsäge12mm
INNERHALBderLinie(Abb.9b)schneiden.
4.2.3 Dicke(t)derTürfüllungbestimmen(Abb.10).
4.2.4 InnenrahmenaufdieInnenseitederTürpositionieren
undAußenrahmenaufdiesenschrauben,wobeidie
SchraubenfürdieFüllungsdicke(t)geeignetsein
müssen,wieinAbb.12gezeigt.Fallserforderlich,
diemitgeliefertenSchraubenaufeineentsprechende
Längezurechtschneiden.SCHRAUBENNICHTZU
STARKFESTZIEHEN,dadaseinordnungsgemäßes
SchließenderKlappeverhindernkann‑dazustets
einenHandschraubendreherverwenden.Dannzwei
Schraubenkappenmontieren.
4.2.5 DieBatteriennachdemEinbaumindestens2Minuten
langentfernen.DamitwirdnämlichdieKatzenklappe
fürdenBetriebamneuenVerwendungsortautomatisch
abgeglichen.
4.3 Glasscheiben
4.3.1 Eswirdempfohlen,voneinemGlaserinder
gewünschtenPositioneinenAusschnittmiteinem
Durchmesservon232mmvornehmenzulassen
unddanndieKatzenklappewieuntenangegeben
einzubauen.MancheBenutzerziehenesvor,die
GlasscheibedurcheinedurchsichtigeKunststoscheibe
zuersetzenunddenEinbauwiein4.1.1bis4.1.6
vorzunehmen.
Hinweis: In doppelt verglasten Scheiben oder
Sicherheitsglas können keine Ausschnitte ausgeführt
werden. In solchen Fällen muss eine neue Scheibe
verwendet werden, wobei der Ausschnitt bereits vom
Glaser vorgenommen wurde.
4.3.2 Dicke(t)derTürfüllungbestimmen(Abb.10).
4.3.3 DieschwarzeSchaumstodichtungistnichtzur
VerwendungmitGlasgeeignetundmussentfernt
werden.Fallsgewünscht,kannderAußerahmenmittels
Silikon‑DichtmasseanderGlasfüllungabgedichtet
werden.
4.3.4 InnenrahmenaufdieInnenseitederTürpositionieren
undAußenrahmendaraufschrauben,wobeidie
SchraubenfürdieFüllungsdicke(t)geeignetsein
müssen,wieinAbb.12gezeigt.Fallserforderlich,
diemitgeliefertenSchraubenaufeineentsprechende
Längezurechtschneiden.SCHRAUBENNICHTZU
STARKFESTZIEHEN,dadaseinordnungsgemäßes
SchließenderKlappeverhindernkann‑dazustets
einenHandschraubendreherverwenden.Danndie2
Schraubenkappenmontieren.
4.4 Wandeinbau
WennIhreKatzenklappeineineWandeingebautwerden
soll,musszusätzlicheineentsprechendeCatMateElite
Wandauskleidungbesorgtwerden.WenndieWandüber
100mmdickist,mussdazufürjedeum50mmdarübergehende
DickejeweilseineweitereWandauskleidungverwendet
werden.
4.4.1EinerechteckigeWandönungmiteinerHöhevon
205mmundeinerBreitevon180mmanfertigen.
4.4.2 BatteriedeckelwieinAbb.2gezeigtvomInnenrahmen
durchHinaufdrückenentfernen.
4.4.3 InnenrahmenabdeckungdurchHerausschraubender
2hintenamInnenrahmenbendlichenSchrauben
entfernen(Abb.13).(Hinweis:DiesebeidenSchrauben
werdendannnichtmehrbenötigt,dasienichtmehr
neuerlicheingeschraubtwerdenkönnen.)Danndie
2unterdemBatteriedeckelangeordnetenäußeren
SchraubenentfernenunddenInnenrahmendurch
Herunterschwenkenabnehmen(Abb.14).
4.4.4 Die2SchraubenklippsmittelsZangevorsichtigentfernen
(Abb.10).
4.4.5 InnenrahmenzusammenmitdererforderlichenAnzahl
vonWandauskleidungenanInnenwandeinsetzenund
mit2passendenSchraubenwieinAbb.15gezeigtin
dervorgesehenenPositionbefestigen.(Hinweis:Unter
denSchraubenköpfenmusseineUnterlegscheibe(nicht
mitgeliefert)angebrachtwerden.)Fallsgewünscht,
könnendieWandauskleidungenauchfestgeklebt
werden,dochreichtesnormalerweiseaus,wennsiefest
aufgeschobenwerden.

4.4.6 Innenrahmenabdeckungmit2Schraubenwieder
unterdemBatteriedeckelmontieren,wobeisorgfältig
daraufgeachtetwerdensoll,dassdieStromdrähte
nichteingeklemmtwerden.DenBatteriedeckelwieder
aufsetzen.
4.4.7 Außenrahmenmitden2mitgelieferten25mmSchrauben
befestigenunddanndie2Schraubenkappenmontieren.
5. GewöhnungIhrerKatzeandieVerwendungder
Katzenklappe(oderwennsieihreI.D.-Markeverloren
hat)
IhreKatzebrauchteventuelletwasZeit,umsichanihreneue
Katzenklappezugewöhnen.ZurGewöhnungIhrerKatzean
dasEin‑undAustretendurchdieKatzenklappekanndieseauf
denGEWÖHNUNGS‑MODUSeingestelltwerden.Zudiesem
ZweckmüssendieTaste‘PROG’gedrücktundniedergehalten
unddieTaste‘4WAY’innerhalbvon3Sekundenkurzgedrückt
werden.
Nach5SekundenwirddieVerriegelungentsperrt,unddie
Taste‘PROG’mussdannfreigegebenwerden.DieAnzeige
‘EIN&AUS’blinkt.
Bitte beachten Sie, dass im GEWÖHNUNGS-MODUS die
Klappe auch für andere Tiere oen ist.
ZumVerlassendesGEWÖHNUNGS‑MODUSdieTaste‘PROG’
drückenundniederhaltenundinnerhalbvon3Sekunden
kurzdieTaste‘4WAY’drücken.Nach5Sekundenwirddie
Klappeneuerlichverriegelt,unddieTaste‘PROG’mussdann
freigegebenwerden.
ImFallvonsehrscheuenKatzenkannimGEWÖHNUNGS‑
MODUSFutterzumAnlockenbenutztwerden,umdieKatze
zumEin‑undAustretendurchdieKlappezuermuntern.
HINWEIS: Bei allen Katzen - insbesondere bei jungen Tieren
- wird AUSDRÜCKLICH empfohlen, erst sicherzustellen, dass
sie mit der Betätigung der Katzenklappe vertraut sind, bevor sie
damit allein gelassen werden.
6. BetrachtendesaktuellenAufenthaltsIhrerKatze
ImLCD‑DisplaykannaufeinenBlickeingesehenwerden,wo
sichbiszudreiKatzen(1‑3)geradeaufhalten.
DieKatzepassierte
dieKlappezuletzt,und
zwaraufdemWegins
demHaus.
DieKatzepassierte
dieKlappezuletzt,und
zwaraufdemWegaus
demHaus.
BittebeachtenSie,dassaufdemDisplayderaktuelle
AufenthaltsortIhrerKatzenuraufdieseallgemeineWeise
angezeigtwerdenkann.Eswirddamitnämlichdurchdas
ErfassenderÖnungderKlappenurderletzteDurchgang
derbetreendenKatzeangezeigt.DieErgebnissekönnen
irreführendsein,wenndieKatzeauchandereEintritts‑bzw.
Austrittsmöglichkeitenhat,oderwennetwaeineKatzeeiner
anderenKatzeohneSchließungderKlappedichtgefolgtist;
auchwenneineKatzebloßdenKopfdurchdieKlappehinein
oderhinausgestreckthat,wirddiesentsprechenderfasst,usw.
7. Betrachten,wanndieKatze(n)zuletztdieKlappe
betätigt hat/haben
7.1ZurÜberprüfung,vorwievielStundenundMinutendie
Katzen1,2oder3zuletztdieKatzenklappebenutzthaben,
aufdieTaste‘+’drücken.
7.2ImDisplaywerdendasSymbolfür‘KATZE1’unddie
ZahlderStundenundMinuten,seit‘KATZE1’dieKlappe
benutzthat,angezeigt,undzwarfüreinenmaximalen
Zeitraumvon99Stunden.
7.3ZumErhaltdergleichenAngabenüberdieKatzen2und3
erneutauf‘+’drücken.
7.4EinviertesMalauf‘+’drücken(oder20Sekundenwarten),
unddasDisplaykehrtzuseinernormalenAnzeigezurück.
8. Zutrittsoptionen
DieverfügbarenZutrittsoptionensinduntenstehendgezeigt.
Ein und Aus DieKatze(n)kann/könnendurchdieKlappe
ein‑undaustreten.
Nur Eingang DieKatze(n)kann/könnendurchdieKlappe
eintreten,dochnichtaustreten.
Nur Ausgang Katze(n)kann/könnendurchdieKlappe
austreten,dochnichteintreten
Verriegelt Katze(n)kann/könnendieKlappenicht
betätigen
EineZutrittsoptionwiefolgtwählen:
8.1DieTaste‘4WAY’5Sekundenlangdrücken,bisdie
Anzeigeblinkt.
8.2WiederholtaufdieTaste‘4WAY’drückenunddamit
dieverfügbarenZutrittsoptionendurchlaufen,bisdie
gewünschteOptionerscheint.
8.3AufdieTaste‘PROG’drücken,womitIhreEinstellung
gespeichertwird.
8.4 Einstellen der Schaltuhrsteuerung (Timer)/Uhr für ALLE
Katzen
WenndieKatzenklappesoeingestelltwerdensoll,dassALLE
KatzenineinembestimmtenZeitraumeinevorbestimmte
Zugangsoptionhaben,z.B.IhreKatzeüberNachtzwischen
19:00Uhrund06:00UhrimHausbleibensoll,somüssenSie
zuerstentscheiden:
a) WelcheVerriegelungseinstellungWÄHRENDdes
festgelegtenZeitraumsgeltensoll(imobigenBeispiel
auf‘NUREIN’beschränkt).Außerhalbdesfestgelegten
Zeitraumsgeltendanndiein8.1bis8.3erfolgten
Einstellungen.
b) WannderfestgelegteZeitraumbeginnensoll(START‑im
obigenBeispielum19:00Uhr).
c) WannderfestgelegteZeitraumendensoll(FINISH‑im
obigenBeispielum06:00Uhr).
d) DieaktuelleUhrzeitmussbekanntsein.
Wiefolgtverfahren:
HINWEIS: Wenn nach dem Drücken einer Taste mehr als 60
Sekunden verstreichen, kehrt das Display zur Normalanzeige
zurück, und der Vorgang muss erneut begonnen werden.
8.4.1 Taste‘TIMER’5Sekundenlangdrücken,bisdieTIMER‑
FunktionsanzeigeimDisplayblinkt.
8.4.2 WiederholtaufdieTaste‘4WAY’drücken,bis
dasgewünschteSymbolfürdieauszuwählende
Zugangsoptionerscheint:‘EIN&AUS’,‘NUREIN’,‘NUR
AUS’,‘VERRIEGELT’oder‘OFF’(AUSGESCHALTET).
8.4.3 AufdieTaste‘PROG’drücken,womitIhreEinstellung
gespeichertwird.
8.4.4 ImDisplaywirddieUhrzeitangezeigt,wobeidas
Minutensymbolblinkt.WiederholtaufdieTaste‘+’
drücken,bisdieaktuelleMinuteneinstellungangezeigt
wird(z.B.10,wenndieaktuelleUhrzeit12:10Uhrist).
8.4.5 AufdieTaste‘PROG’drücken,womitIhreEinstellung
gespeichertwird.
8.4.6 ImDisplaywirdnundieUhrzeitangezeigt,wobeidas
Uhrensymbolblinkt.Wennzwischender24‑Stunden‑
Uhrundder12‑Stunden‑Uhr(AM/PM‑Anzeigen)
umgeschaltetwerdensoll,aufTaste‘TIMER’drücken.

8.4.7 WiederholtaufdieTaste‘+’drücken,bisdieaktuelle
Stundeneinstellungangezeigtwird(z.B.12,wenndie
aktuelleUhrzeit12:10Uhrist).
8.4.8 AufdieTaste‘PROG’drücken,womitIhreEinstellung
gespeichertwird.
8.4.9 ImDisplayerscheintnun‘START’,unddieMinuten
blinken.AufdieTaste‘+’drücken,bisdieaktuelle
Minuteneinstellungangezeigtwird,(imobigenBeispiel
‘00’).AufdieTaste‘PROG’drücken,womitIhre
Einstellunggespeichertwird.
8.4.10 DanndieStundenaufdiegleicheWeiseeinstellen(im
obigenBeispiel19:00).
8.4.11 ImDisplaywirddie‘FINISH’‑Zeit(Ablaufzeit)angezeigt.
DieseaufgleicheWeisewiedie‘START’‑Zeiteinstellen.
AufdieTaste‘PROG’drücken,womitIhreEinstellung
gespeichertwird.
SobaldderTimereingestelltist,wirddieTIMER‑Funktion( 5,
Abb.1)aufdemDisplayangezeigt.
WenndiezeitgesteuerteVerriegelungaktivist,blinktdasin8.2
gewählteSymbolfürdieZugangsoptionlangsam.
Zum Überprüfen der Timer-EinstellungenkurzaufdieTaste
‘TIMER’drückenundloslassen.ImDisplaywerdennundie
gewählteZugangsoptionunddie“START”‑Zeitangezeigt.
ErneutaufdieTaste‘TIMER’drückenunddamitdie‘FINISH’‑
Zeit(Ablaufzeit)anzeigen.DieAnzeigegehtnach5Sekunden
wiederaufdieaktuelleZeitzurück.
Beenden der Schaltuhr-Steuerung (Timer)undRückkehrzur
normalenZugangsoption:
8.4.12 Taste‘TIMER’5Sekundenlangdrücken.
8.4.13 AufdieTaste‘4WAY’drückenunddieverfügbaren
Optionendurchlaufen,bis‘OFF’(Ausgeschaltet)
erscheint.
8.4.14 ZurfortgesetztenErhaltungderaktuellenUhrzeit3
MalaufdieTaste‘PROG’drückenundzurnormalen
Anzeigezurückkehren.
9. Auswechseln der Batterie
SobaldsichdieBatteriezustandsanzeige( 3,Abb.1)
einschaltet,müssenAlkali‑Mangan‑Batterienersetztwerden
(sieheAbschnitt2).
NachdemEinlegenneuerBatterienistzubeachten:
• DieBatteriezustandsanzeigekannbiszu15Minutendanach
nochsichtbarbleiben.
• KlappeerkenntzwaralleMikrochipsundI.D.‑Marken
undspeichertVerriegelungs‑einstellungenund
Verriegelungszeiten,dochesMUSSDIEAKTUELLEUHRZEIT
ERNEUTEINGESTELLTWERDEN(sieheAbschnitt8.4).
10.UmprogrammiereneinerKatzemitMikrochip-Implantat
odereinerI.D-Marke
10.1 DieTaste‘PROG’5Sekundenlangdrücken;nunwird
dienächstenichtbenutzteKatzennummerblinken,und
LinienlaufenumdieerstenZWEINULLSTELLEN.
10.2 Auf‘+’drücken,umdieentsprechendeKatzennummer
zumUmprogrammierenoderdienächsteverfügbare
Katzennummerzuwählen.(Wenn‘P’nebender
Katzennummersteht,wirddamitangezeigt,dass
hierbereitseineKatzeprogrammiertist.Eine
Umprogrammierungwirdjedochwiefolgtausgeführt.)
10.3 ZumProgrammierendesMikrochipsIhrerKatzediese
anregen,langsamdurchdenTunnelzutreten,wobei
SiedieKlappeoenhalten(sieheAbb.4).Alternativ,
zumProgrammiereneinerErsatz‑I.D.‑Markederen
VorderseiteindieKlappenönungplatzieren(Abb.5).
10.4 DiebeidendrehendenZWEINULLSTELLEN
verschwindendann,und‘Pr’beginntzublinken.
10.5 AufdieTaste‘PROG’drücken,womitIhreEinstellung
gespeichertwird.
Für weitere (bis zu maximal 9) Katzen die Schritte 10.1 bis 10.5
wiederholen.
11.RücksetzenaufwerksseitigeEinstellungen
ZumZurücksetzenderKatzenklappeaufdieEinstellungen
zumZeitpunktihresKaufesdieTaste‘+’drückenundzirka30
Sekundenlanggedrückthalten,bisalleSymboleaufdem
LCD‑Displayerscheinen.SobalddieselbsttätigeÜberpüfung
abgeschlossenist,wirdimDisplaynurdasSymbolfür‘EIN
&AUS’angezeigt.DamitwerdenalleMikrochip‑,I.D.‑und
sämtlicheanderenEinstellungengelöscht.Esistdann
erforderlichdesMikrochip‑undI.D.‑Marken‑Einstellungenneu
zuprogrammieren(sieheAbschnitt3).
12. Hochsicherheitsmodus
DieseKatzenklappewirdmitdeaktiviertem
Hochsicherheitsmodusgeliefert,damitsichIhreKatzeleichtan
ihreneueKlappegewöhnenkann.IndiesemModussprichtdie
KlappeamschnellstenaufdenMikrochipderKatzean.
SobaldsichdieKatzeandieVerwendungderKatzenklappe
gewöhnthat,wirdempfohlen,denHochsicherheitsmodus
zuaktivieren.DamitwirddieSicherheitgegenEindringen
vonunerwünschtenKatzenoderWaschbärenaus
derNachbarschafterhöht,währendgleichzeitigdie
Batterielebensdauerverlängertwird.
DieKlappekannwiefolgtaufdenHochsicherheitsmodus
(‘Eon’)umgeschaltetwerden:
12.1 DieTaste‘PROG’drückenundgedrückthaltenund
innerhalbvon3SekundenkurzdieTaste‘+’drücken.
SobaldimDisplay‘EOFF’oder‘Eon’angezeigtwird,die
Taste‘PROG’freigeben.
12.2 Zwischen‘EOFF’und‘Eon’kanndurchDrückenauf
dieTaste‘4WAY’hin‑undhergeschaltetwerden.Zur
SpeicherungderEinstellungauf‘PROG’drücken.
13. Fehlersuche
13.1 KatzeverweigertdieVerwendungderKlappe
EskannmanchmaleinigeZeitdauern,biseherscheue
KatzendenGebrauchderKatzenklappeerlernen‑selbst
dann,wennsiebereitsvorhereineandereKatzenklappe
benutzthaben.
•VersuchenSieesvorerstmitdemGEWÖHNUNGS‑
MODUS(sieheAbschnitt5).
•Überprüfen,dassderHochsicherheitsmodus
deaktiviertist,damitIhreKatzedieKlappeleichter
verwendenkann(sieheAbschnitt12).
13.2 DerMikrochipderKatzelässtsichnichtprogrammieren
•DerMikrochipIhrerKatzekanneventuelldefektoder
nichtgutpositioniertsein.KontaktierenSiebitteden
PetMateKundenserviceoderverwendenSieeineCat
MateI.D.‑Marke.
13.3 KlappereagiertnichtaufprogrammierteI.D‑Markeoder
programmiertenMikrochip
•Überprüfen,dassderMikrochipoderdieI.D.‑Marke
IhrerKatzedieEntriegelungbewirkt,wennderKopfder
KatzesanftaufdieKlappegedrücktwird,wieinAbb.6
gezeigt.
•WenndieKlappeineineUPVC/Metall‑Türeingebaut
wurde,sicherstellen,dassdieGrößedesAusschnitts
stimmt(sieheAbschnitt4.2).

•WenndieKlappeineineUPVC/Metall‑Türeingebaut
wurde,überprüfen,dasssieneuabgeglichenist:Zu
diesemZweckdieBatterienmindestens2Minutenlang
herausnehmen.
•ÜberprüfenSie,dassder4‑Wege‑Verschlussfürden
ZutrittindergewünschtenRichtungprogrammiertist
(sieheAbschnitt8).
•Sicherstellen,dasskeinezeitgesteuerteVerriegelung
aktiviertist(wirddurcheineblinkende4‑Wege‑
Verriegelungseinstellungangezeigt).Fallserforderlich,
diezeitgesteuerteVerriegelungbeenden(siehe
Abschnitte8.4.12bis8.4.14).
•DerHochsicherheitsmodusistwahrscheinlichaktiviert
worden(durch“Eon”aufdemDisplayangezeigt).Die
Klappenichtbewegen,bis“Eon”verschwundenist.
•Überprüfen,dassdieBatterieninderrichtigenRichtung
eingelegtsind(Abb.3)unddieBatteriezustandsanzeige
(3,Abb.1)nichtangezeigtist.
•BeiVerwendungeinerI.D.‑Markeüberprüfen,dasssie
richtigamHalsbandderKatzebefestigtist(Abb.7).
•Wennmöglich,dieFunktionmiteineranderen
programmiertenI.D.‑Markebzw.einemanderen
programmiertenMirochipüberprüfen,umeine
eventuelleFehlfunktionbeieinerI.D.‑Markeoder
einemMikrochipfeststellenzukönnen.
•Überprüfen,dassdieKatzenklappeinder
entsprechendenHöhemontiertist(sieheAbschnitt4).
•WenndamitkeineAbhilfegeschaenwird,die
Batterienentfernenundmindestens5Minutenwarten.
BatterienwiedereinlegenunddieKatzenklappeauf
dieWERKSSEITIGENEINSTELLUNGENzurücksetzen
(sieheAbschnitt11).
13.4 KlappenachBetätigungnichtvollgeschlossen
•Überprüfen,dassdie2HalteschraubendesRahmens
derKatzenklappenichtzufestangezogensind.
VersuchsweisedieSchraubeneinweniglockern.
•InseltenenFällenkanneinungewöhnlicherVorfalldie
elektronischeFunktionbeeinträchtigen.Einsolches
Problemwirdsichnormalerweiseinnerhalbvon30
Minutenvonselbstbereinigen.Sollteesjedoch
weiterhinauftreten,sonehmenSiedieBatterienheraus
undlegenSiediese30Minutenspäterwiederein.Die
Verriegelungwirddannwiederwiegewünschtarbeiten.
13.5 SchwierigkeitenbeimEinstellenvongewünschten
Funktionen/Zeiten
•Einstelltastenmüssenfestgedrücktwerden.
•NachVornahmejederÄnderungmusszumSpeichern
derneuenEinstellungstetsdieTaste‘PROG’gedrückt
werden.
13.6 Display“bleibtstecken”
•Batterienherausnehmenund5Minutenspäterwieder
einsetzen.
•WenndasDisplayweiterhinsteckengeblieben
ist,dieKatzenklappeaufdieWERKSSEITIGEN
EINSTELLUNGENzurücksetzen(sieheAbschnitt11).
13.7 Klappeverriegeltsichnicht
•Überprüfen,dasssichdieKlappenichtim
GEWÖHNUNGS‑MODUSbendet(wirddurchlangsam
blinkendePfeileangezeigt).
•30Minutenwarten,bisdieSelbstkorrekturwirksamwird.
PetMateLtd.erklärt,dassdiesesProduktdengrundlegenden
AnforderungenundanderenzutreendenBestimmungenvon
EU‑Richtlinienentspricht.AlleKonformitätserklärungenkönnen
unterwww.pet-mate.com/eudocaufgerufenwerden.
WICHTIG: Beschädigte,fehlerhafteProdukteundAltprodukte
müsseninÜbereinstimmungmitdenimVerwendungsland
geltendenörtlichenBestimmungenentsorgtwerden.EU:
WeitereInformationendazukönnenindenAllgemeinen
GeschäftsbedingungenimAbschnittzurEU‑Richtlinieüber
Elektro‑undElektronik‑Altgeräte(WEEE‑Richtlinie)unter
www.pet-mate.comaufgerufenwerden.

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
1
2
4
3
5
6
7
8a
150mm
(6”)
8b
4mm
(5/32”)
9a
150mm
(6”)
Metal doors only
9b
Metal doors only
12mm
(1/2”)
1110
t
12
t
0-12mm (0 - 1/2”)
12-25mm (1/2 - 1”)
25-38mm (1-1
1/2”)
38-50mm (11/2 - 2”)
25mm (1”)
38mm (11/2”)
50mm (2”)*
65mm (21/2”)
13 14
15 16
* Not supplied
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
FR

IMPORTANT - À LIRE AVANT USAGE
1. Touche « PROGRAM »
2. Témoinderecherchedepuce/disqued’identication
3. Témoindepilefaible
4. Témoins AM/PM (mode horloge 12h)
5. Témoindefonctiondetemporisation(«TIMER»)
6. Témoinsdedémarrage/arrêtdumode«TIMER»
7. Touche«TIMER»
8. Touche « 4 WAY »
9-11.SymboledelocalisationduCHAT1-3
12. Témoinsdeverrouillageà4positions(«4WAY»)
13. Achagealphanumérique(achehabituellementl’heure)
14. Touched’avancement(«ADVANCE»)
IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITE
• Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsavant
d’installeroud’utiliserceproduit.
• Enregistrezvotreachatenligneàl’adresse
www.pet-mate.com(voirlagarantie).
• Nelaissezpaslesenfantsjoueravecceproduit.
• Inspectezrégulièrementleproduitpourvousqu’il
fonctionnecorrectementetqu’iln’estpasendommagé.
Nel’utilisezpasencasdedoute.
• Ceproduitestconçupourêtreuniquementutiliséavec
lesanimauxdecompagnie,commedécritdansces
instructions.
• Lesystèmedeverrouillagedecetteporte/chatièren’est
pascenséêtreundispositifdesécurité.
• Cetteporte/chatièrenerésistepasaufeuetnedoitpas
êtreutiliséeencasderisquedepropagationd’incendie.
• L’installateurdecetteporte/chatièreestresponsablede
seconformeràtouteslesréglementationsdubâtiment
pertinentes.
• Prenezlesprécautionsquis’imposentpendant
l’installationdecetteporte/chatière.Respectezles
consignesdesécuritépourtouslesoutilsetportezun
équipementdeprotectionindividuelleapproprié.
• Élimineztouslesmatériauxd’emballagedanslerespect
desloisenvironnementales.
REMARQUE:lessacsenplastiquepeuventprovoquerla
suocation-tenez-lesàl’écartdesenfantsetdesanimaux.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1. Introduction
Mercid’avoirchoisilachatièremicropuceavecfonctionde
temporisationdeCatMateElite.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
ET PROGRAMMER/ TESTER LA CHATIERE AVANT DE
L’INSTALLER.
Lachatièremicropuceavecfonctiondetemporisationde
CatMateElitepermetdecontrôlerlesalléesetvenuesd’un
maximumde9chatsdansvotrepropriété.Ellevouspermet
égalementdecontrôlerlessortiesdetousvosanimaux
decompagnieàl’aided’uneminuterieoud’unverrouà
4positions.Enoutre,ellevouspermetdesurveillerles
mouvementsd’unmaximumde3chatsindividuels-eneet,
ellevousindiquel’heuredeladernièreentréeousortiedevotre
chatparlachatière,ainsiquelenombred’heuresécoulées
depuisqu’ill’autiliséepourladernièrefois.
Cettechatièreconvientauxmodèlesdepuceslesplus
courants.Lesystèmepeutégalementêtrecommandépar
undisqued’identication(disponibleséparément).Vous
pourrezchoisird’utiliserundisqued’identicationpourles
chatsnedisposantpasdepucesélectroniquesouaucas
oùlamicropucedevotrechatseraitdéfectueuseoumal
positionnée.
And’éviterquevosréglagesnesoientfacilementmodiés,
nousavonsconçulestouchesdecommandesdesortequ’elles
nécessitent une pression ferme our fonctionner.
Sivoussouhaitezarrêtern’importequelletâche(saufla
programmation)àunstadequelconque,lesystèmes’arrêtera
auboutde60secondes.
Lesréglagesneserontsauvegardésquesivousappuyezsurla
touche«PROG».
2. Installation des piles
2.1Retirezlecouvercledelapileenlepoussantverslehaut
(voirlag.2).Lecouverclesautera.
2.2Insérez4pilesalcalinesAA(R6)commeillustré,(g.3),en
faisantglisserles2batteriesdufondenpremier.
2.3Lachatièreeectuerauntestautomatiquependantun
maximumde60secondes,cen’estqu’aprèscecontrôle
quelesèchesd’entréeetdesorties’acherontsur
l’écranàcristauxliquides.Lachatièreseraalorsprêteà
êtreprogrammée.
Touslestypesdepilespopulairespeuventêtreutilisés,y
comprislespilesrechargeables,maisletémoindepilefaible(
3,g.1)nefonctionneraqu’aveclespilesalcalines.Lespiles
alcalinesdebonnequalitédevraientdurerenviron12mois
(selonlenombredechatsetl’utilisation).L’utilisationdepiles
aulithiumestABSOLUMENT PROSCRITE.
3. Programmation
L’étapesuivanteconsisteàprogrammerlapuce(ouledisque
d’identication)appartenantàchaquechat.
REMARQUE:Laséquencedeprogrammationestunmoment
importantetsensible.Sichaqueétapen’estpaseectuéesous
15minutesenviron,l’écranLCDreviendraàl’achagenormal.
Pourquelachatièrereconnaisselamicropucedevotre(vos)
chat(s),vousdevezprocédercommesuit:
3.1Maintenezlebouton«PROG»enfoncépendant
5secondes( 1,g.1)jusqu’àcequeletémoinde
recherche( 2,g.1)s’ache.
3.2Lesmentions«CAT1»etnuméro1clignoteront-et
vousverrezdeslignestournerautourdesdeuxpremier
«ZÉROS».
3.3Pourprogrammerlamicropucedevotrechat,encouragez
cedernieràpasserlentementdansletunnelenmaintenant
lachatièreouvertecommeillustréàlag.4.Vouspouvez
égalementprogrammerledisqued’identicationdevotre
chatetplacerlapartieavantdudisquedansl’ouverturedu
tunnel(g.5).
3.4Lorsquelesystèmeseraprogrammé,lesdeux«ZÉROS»
disparaîtrontetlamention«Pr1»clignotera.
3.5Appuyezsurlatouche«PROG»poursauvegarderle
réglage.
Pourajouterdeschatssupplémentaires,jusqu’àunmaximum
de9,répétezlesétapes3.1à3.5.

4. Instructions de montage (voir les gs. 8a à 16)
IMPORTANT:
• Ne coupez pas le tunnel de la chatière.
• Pour vérier que la micropuce de votre chat est bien
positionnée et fonctionne correctement, nous vous
recommandons vivement de programmer la chatière pour
tous vos chats avant installation (voir la section 3). Vériez
ensuite que la puce du chat déclenche le verrou lorsque le
chat pousse doucement sa tête contre la chatière comme
illustré à la g. 6.
4.1 Portes en bois de 0-50mm d’épaisseur
4.1.1 Placezlecadreextérieurdanslapositionsouhaitéesur
lesol.Nousvousrecommandonsdeplacerlebasde
l’ouvertureàenviron150mmau-dessusduniveaudu
sol.(g.8a).Sivousdevezinstallerlachatièreplushaut,
prévoyezunemarchepouraidervotrechatàentrer.
4.1.2 Marquezautourdel’ouverture(g.8a),puiscoupezà
4mmàl’extérieurdelaligneàl’aided’unesciesauteuse.
(g.8a).
Veillezàcequeladécoupesoitbiend’équerrepar
rapportàlaporte,notammentdanslecasdesportes
épaisses.Veillezàcequel’oricesoitdetaillesusante
pourlecadreintérieur.
4.1.3 Déterminezl’épaisseurdupanneaudeporte,(t).(g.10).
4.1.4 Enmaintenantlecadreintérieuretlecadreextérieuren
place,marquezlestrousdes2vis.(g.11).
4.1.5 Retirezlescadresetpercezdestrousde6mmde
diamètrepourlepassagedesvisdanslepanneau.
4.1.6 Positionnezlecadreintérieursurlecôtéintérieurde
laporteetvissezlecadreextérieurdessusenutilisant
desvisadaptéesàl’épaisseurdupanneau,(t),comme
illustréàlag.12.Sinécessaire,découpezlesvis
fourniesàlabonnelongueur.Enn,placez-lesdeux
capuchonssurlesvis.
4.2 Portes en UPVC/métal de 0-50mm d’épaisseur
Lesportesconstituéesdepanneauxmétalliquespeuvent
réduirelaportéedulecteurdemicropuce.Vouspouveztester
lespanneauxmétalliquesenperçantunpetittroud’essaiau
milieudel’emplacementprévupourlachatière.
Pour les portes en UPVC/métal, il est essentiel de couper
un trou plus large que pour les portes en bois et de régler
la chatière comme ci-dessous :
4.2.1 Placezlecadreextérieurdanslapositionsouhaitéesur
lesol.Nousvousrecommandonsdeplacerlebasde
l’ouvertureàenviron150mmau-dessusduniveaudu
sol.(g.9a).Sivousdevezinstallerlachatièreplushaut,
prévoyezunemarchepouraidervotrechatàentrer.
4.2.2 Marquezautourdel’EXTÉRIEURducadre.(g.9a).À
l’aided’unesciesauteuseélectrique,découpezà12mm
ÀL’INTÉRIEURdelaligne(g.9b).
4.2.3 Déterminezl’épaisseurdupanneaudeporte,(t).(g.10).
4.2.4 Positionnezlecadreintérieursurlecôtéintérieurde
laporteetvissezlecadreextérieurdessusenutilisant
desvisadaptéesàl’épaisseurdupanneau,(t),comme
illustréàlag.12.Sinécessaire,découpezlesvis
fourniesàlabonnelongueur.NESERREZPASLESVIS
TROPFORT,carcelapourraitempêcherlachatièrede
sefermercorrectement-utilisezuntournevismanuel.
Enn,placez-lesdeuxcapuchonssurlesvis.
4.2.5 Retirezlespilespendantaumoins2minutesaprès
installation.Celapermettraàlachatièredeserecalibrer
poursonnouvelemplacement.
4.3 Panneaux en verre
4.3.1 Nousvousrecommandonsdefairedécouperparun
vitrieruntroude232mmdediamètreàlaposition
requise,puisd’insérerlachatièrecommepréciséci-
dessous.Sivouspréférez,ilestégalementpossible
deremplacerlepanneaudeverreparunpanneauen
plastiquetransparentetd’installerlachatièreensuivant
lesinstructions4.1.1à4.1.6.
Remarque:Iln’estpaspossiblededécouperuntrou
dansdudoublevitragenidansduverretrempé.Vous
aurezbesoindevousprocurerauprèsdevotrevitrierun
nouveaupanneaudéjàdécoupé.
4.3.2 Déterminezl’épaisseurdupanneaudeporte,(t).(g.10).
4.3.3 Lejointenmoussenoireneconvientpasauverreet
devraêtreretiré.Sivouslesouhaitez,Ilestpossible
d’étanchéiserlecadreextérieuraumoyend’unmasticà
basedesilicone.
4.3.4 Positionnezlecadreintérieursurlecôtéintérieurde
laporteetvissezlecadreextérieurdessusenutilisant
desvisadaptéesàl’épaisseurdupanneau,(t),comme
illustréàlag.12.Sinécessaire,découpezlesvis
fourniesàlabonnelongueur.NESERREZPASLESVIS
TROPFORT,carcelapourraitempêcherlachatièrede
sefermercorrectement-utilisezuntournevismanuel.
Enn,placez-lesdeuxcapuchonssurlesvis.
4.4 Fixation murale
Sivousinstallezvotrechatièredansunmur,vousaurezbesoin
d’acheterdesrevêtementsmurauxCatMateElite.Vousaurez
besoind’1revêtementmuralpourchaque50mmd’épaisseur
delaparoiau-delàde100mm.
4.4.1 Découpezunrectanglede205mmdehauteurpar
180mmdelargeurdansvotremur.
4.4.2 Retirezlecouvercledelapileducadreintérieuren
poussantverslehautcommeillustré(g.2).
4.4.3 Retirezlecouvercleducadreintérieurendésertantles
2visàl’arrièreducadreintérieur(g.8).(Remarque:
vouspouvezmettrecesdeuxvisaurebut,carilsera
impossibledelesréinstaller).Ensuite,retirezles2vis
extérieuressouslecouvercledelapileetôtezlecadre
intérieurenlefaisantpivoterverslebas.(g.14).
4.4.4 Retirezavecprécautionsles2clipsdesvisavecdes
pinces.(g.15).
4.4.5 Installezlecâbleintérieurassembléavecunnombre
adéquatdecache-découpes,enxantl’ensembleà
l’intérieurdumuraumoyende2visadéquates,comme
illustréàlag.11.(Remarque:vousaurezbesoinde
placerunerondelle(nonfournie)souslatêtedesvis).Si
nécessaire,ilestpossibledecollerlescache-découpes
enplace,bienqu’ilsusehabituellementdelespousser
fermement.
4.4.6 Fixezànouveaulecouvercleducadreintérieurau
moyendes2vissituéessouslecouvercledelapileen
veillantànepaspincerleslsélectriques.Remettezle
couvercledelapileenplace.
4.4.7 Fixezaucadreextérieurenutilisantles2visde25mm
fourniesetenn,placez-les2capuchonssurlesvis.
5. Comment habituer votre chat à utiliser la chatière (ou
comment faire s’il a perdu son disque d’identication)
Votrechatpourramettrequelquetempsàs’habitueràsa
nouvellechatière.Pourhabituervotrechatàentreretsortirpar
lachatière,ilestpossiblederéglercettedernièreen«MODE
D’ENTRAÎNEMENT»enmaintenantlatouche«PROG»

enfoncéeetenappuyantbrièvementsurlatouche«4WAY»
dansundélaide3secondes.
Après5secondes,leverrousedébloqueraetondevrarelâcher
lebouton«PROG».Lesymbole«IN&OUT»(Entrée&sortie)
clignotera.
Sacheznéanmoinsqu’en«MODED’ENTRAÎNEMENT»,votre
chatièrelaisseraégalementpasserlesautresanimaux.
Pourquitterle«MODED’ENTRAÎNEMENT»,maintenez
enfoncélebouton«PROG»etdansundélaide3secondes,
appuyezbrièvementsurlebouton«4-WAY».Après5
secondes,lachatièreseverrouilleraànouveauetondevra
relâcherlebouton«PROG».
Pourleschatstrèshésitants,placezlachatièreen«MODE
D’ENTRAÎNEMENT»etutilisezdelanourriturepour
encouragerl’animalàentreretsortirparlachatière.
REMARQUE:nousvousrecommandonsdeNEPASlaisserles
chats,enparticulierleschatons,utiliserlachatièreseulstant
quevousneserezpasabsolumentsûrqu’ilsmaîtrisentson
fonctionnement.
6. Localisation de votre chat
L’achageàcristauxliquidespermetdelocaliserd’uncoup
d’œiljusqu’à3chats.
Ledernierchatquiest
passéparlachatière
pourentrerdansla
maison.
Ledernierchatquiest
passéparlachatière
poursortirdela
maison.
Veuilleznoterquecetachagenevousdonnequ’une
simpleindicationdelalocalisationdevotrechat.Lachatière
déterminelalocalisationdevotreanimalenenregistrantses
dernierspassages.Cetteindicationpeutêtreincorrectesi
lechataàsadispositionuneautrevoied’entrée/sortiede
lamaisonous’ilasuiviunautreanimalquiestpasséparla
chatière,s’ilasimplementsortileboutdesonmuseau,etc.
7. Visualisation du temps écoulé depuis la dernière
utilisation de la chatière par le(s) chat(s)
7.1Poursavoircombiend’heuresetdeminutessesont
écouléesdepuisqueleschats1,2ou3ontutiliséla
chatièrepourladernièrefois,appuyezsurlatouche«+».
7.2L’écranacheralesymbolecorrespondantauChat1et
lenombred’heuresetdeminutesécouléesdepuisqu’ila
utilisélachatière(jusqu’àunmaximumde99heures).
7.3Appuyezànouveausur«+»pourobtenirdesindications
similairessurleschats2et3.
7.4Appuyezsur«+»unequatrièmefois(oupatientez20
secondes)pourreveniràl’achagenormal.
8. Options d’accès
Lesoptionsd’accèsdisponiblessontindiquéesci-dessous.
Entrée & sortie Votre(vos)chat(s)peut(peuvent)
(«In&Out») maintenantentreretsortirpar
lachatière
Entrée seulement Voschatspeuvententrerparla
(«InOnly») chatièremaisnepeuventpassortir
Sortieseulement Leschatspeuventsortirparla
(«OutOnly») chatière,maisnepeuventpasentrer
Verrouillée Leschatsnepeuventpasutiliser
(«Locked») lachatière
Sélectionnezuneoptiond’accèscommesuit:
8.1Maintenezlatouche«4WAY»enfoncéependant5
secondesjusqu’àcequel’achageclignote.
8.2Appuyezplusieursfoissurlatouche«4WAY»pourfaire
délerlesoptionsd’accèsdisponibles,jusqu’àcequevous
trouviezcellequevousrecherchez.
8.3Appuyezsurlatouche«PROG»poursauvegarderle
réglage.
8.4 Réglage du temporisateur/de l’horloge pour TOUS les
chats
SivoussouhaitezcongurervotrechatièredesortequeTOUS
leschatsaientuneoptiond’accèsparticulière,surunepériode
detempsdonnée,parexemple,sivoussouhaitezempêcher
voschatsdesortirentre19h00et06h00,ilvousfaudrad’abord
décider:
a) Queltypedeverrouvoussouhaitezappliquerdurantla
périodeenquestion,(dansl’exempleci-dessus,ils’agira
de«INONLY»-Entréeseulement).Endehorsdela
périodetemporisée,leréglagedeverrouillagedécritde8.1
à8.3s’appliquera.
b) Àquelmomentlapériodeenquestiondevradémarrer(«
START»)(dansl’exempleci-dessus19h00).
c) Àquelmomentlapériodeenquestiondevraseterminer(«
FINISH»)(dansl’exempleci-dessus06h00).
d) Vousaurezégalementbesoindeconnaîtrel’heureactuelle.
Veuillezprocédercommesuit:
REMARQUE:sivousn’appuyezsuraucunetouchependant
plusde60secondes,l’achagesereplaceraenmodenormal
etilvousfaudrarecommencer.
8.4.1 Appuyezsurlatouche«TIMER»pendant5secondes
jusqu’àcequeletémoindefonctiondeminuterie
clignote.
8.4.2 Appuyezplusieursfoissurlatouche«4WAY»pour
choisirentrelesoptionsd’accèssuivantes:«IN&OUT»
(Entrée&sortie),«INONLY»(Entréeseulement),«OUT
ONLY»(Sortieseulement),«LOCKED»(Verrouillée)ou«
OFF»(ARRÊT).
8.4.3 Appuyezsurlatouche«PROG»poursauvegarderle
réglage.
8.4.4 L’écranacheral’heureaveclesymboledesminutes
quiclignotera.Appuyezplusieursfoissurlatouche«+»
jusqu’àobtentionduréglagecorrectdesminutes(c’està
dire10s’ilestactuellement12h10).
8.4.5 Appuyezsurlatouche«PROG»poursauvegarderle
réglage.
8.4.6 L’écranacheramaintenantl’heureaveclesymboledes
heuresquiclignotera.
Sivousdésirezpermuterentreunachage24heureset/
ou12heures,appuyezsurlatouche«TIMER».
8.4.7 Appuyezplusieursfoissurlatouche«+»jusqu’à
obtentionduréglagecorrectdesheures(parexemple,
12s’ilestactuellement12h10).
8.4.8 Appuyezsurlatouche«PROG»poursauvegarderle
réglage.
8.4.9 L’écranacheralamention«START»etlesminutes
clignoteront.Appuyezsurlatouche«+»jusqu’à
obtentionduréglagecorrectdesminutes,(dans
l’exempleci-dessus«00»).Appuyezsurlatouche«
PROG»poursauvegarderleréglage.
8.4.10 Puis,réglezlesheuresdelamêmemanière(dans
l’exempleci-dessus,19h00).
8.4.11 L’écranacheral’heured’arrêt(«FINISH»).Réglez-la
delamêmemanièrequepourl’heurededémarrage.
N’oubliezpasd’appuyersur«PROG»pour
sauvegarderleréglage.

Lorsquelaminuterieseraréglée,letémoindefonctionde
minuterie( 5,g.1)s’acheraàl’écran.
Lorsqueleverroutemporiséestactif,lesymbole
correspondantàl’optiond’accèschoisieen8.2clignote
lentement.
Pour vérier le réglage de la minuterie,appuyezbrièvement
surlatouche«TIMER»etrelâchez-la.L’écranacheral’option
d’accèstemporisésélectionnéeetl’heurededémarrage.
Appuyezànouveausurlatouche«TIMER»pourfaire
apparaîtrel’heured’arrêt(«FINISH»).L’achagereviendraà
l’heureactuelleaprès5secondes.
Pour annuler le contrôle temporisé etreveniràl’option
d’accèsnormale:
8.4.12 Appuyezsurlatouche«TIMER»pendant5secondes.
8.4.13 Appuyezsurlatouche«4WAY»etrefaitesdélerles
optionsjusqu’àcequevousarriviezà«OFF»(arrêt).
8.4.14 Appuyez3foissurlatouche«PROG»pourconserver
l’heureactuelleetreveniràl’achagenormal.
9. Changement de la pile
Lorsqueletémoindepilefaible( 3,g.1)s’allume,cela
signiequ’ilestnécessaire
dechangerlespilesalcalines.(Voirlasection2).
Ànoter,aprèsl’insertiondepilesneuves:
• Letémoindepilefaiblepeutresteralluméjusqu’à15
minutes.
• Lachatièremémoriseratouteslesmicropucesetlesdisques
d’identication,lesparamètresdeverrouillageetlesheures
detemporisation,maisILSERANÉCESSAIREDERÉGLER
L’HEUREÀNOUVEAU.(Voirlasection8.4).
10. Reprogrammation de la micropuce ou du disque
d’identication d’un chat
10.1 Appuyezsurlebouton«PROG»pendant5secondes,le
numérodechatsuivantinutilisésemettraàclignoteret
deslignesenmouvementapparaîtrontautourdesdeux
premiers«ZÉROS».
10.2 Appuyezsurlatouche«+»poursélectionnerlenuméro
dechatappropriéquevoussouhaitezreprogrammer
ousélectionnezleprochainnumérodechatsuivant
disponible.(Un«P»àcôtédunuméroindiquequ’ila
déjàétéprogrammé,maisvouspourrezlereprogrammer
commesuit).
10.3 Pourprogrammerlamicropucedevotrechat,
encouragezcedernieràpasserlentementdansletunnel
enmaintenantlachatièreouvertecommeillustréàla
g.4.Vouspouvezégalementprogrammerundisque
d’identicationderemplacement,etplacerlapartie
avantdudisquedansl’ouverturedutunnel(g.5).
10.4 Lesdeux«ZÉROS»enrotationdisparaîtront;la
mention«Pr»clignotera.
10.5 Appuyezsurlatouche«SET»poursauvegarderle
réglage.
Pourajouterdeschatssupplémentaires,jusqu’àunmaximum
de9,répétezlesétapes10.1à10.5.
11. Réinitialisation d’usine
Pourréinitialiserlachatièreetrevenirauréglaged’usine,
maintenezlebouton«+»enfoncépendantenviron30
secondesjusqu’àcequetouslessymboless’achentà
l’écran.Aprèsunepérioded’autotest,lesymbole«IN&OUT»
(Entrée&sortie)seraleseulvisiblesurl’écran.Cetteprocédure
eaceratouslespuces/disquesd’identicationettousles
autresparamètres.Vousdevrezensuitereprogrammerles
puces/disquesd’identication(voirlasection3).
12. Mode haute sécurité
Cettechatièreestfourniaveclemodehautesécurité
désactivé,pourquevotrechats’habitueplusfacilementà
sanouvellechatière.Danscemode,lachatièrealedélaide
réponseleplusrapideàlapuceduchat.
Unefoisquelechatseserahabituéàl’utilisationdela
chatière,ilestrecommandéd’activerlemodehautesécurité.
Celui-cipermetd’accroîtrelasécuritéenempêchantl’entrée
desnuisiblesetdeschatsduvoisinageetd’allongerladurée
deviedelabatterie.
Pouractiverlemodehautesécurité(«Eon»),procédezcomme
suit:
12.1 Maintenezlebouton«PROG»enfoncéet,dansundélai
de3secondes,appuyezbrièvementsurlebouton«+».
Lorsquel’achageindique«EOFF»ou«Eon»,relâchez
lebouton«PROG».
12.2 Vouspouvezpermuterentre«EOFF»et«Eon»en
appuyantsurlebouton«4WAY».Appuyezsur«PROG
»poursauvegarderleréglage.
13. Dépannage
13.1 Lechatn’utilisepaslachatière
Ilfautparfoisuncertaintempspourqueleschats
timidesapprennentàseservirdelachatière-mêmes’ils
enontdéjàutiliséuneauparavant.
•Commencezparutiliserle«MODED’ENTRAÎNEMENT
»(voirlasection5).
•Vériezquelemodehautesécuritéestdésactivé,pour
quevotrechats’habitueplusfacilementàutiliserla
chatière(voirlasection12).
13.2 Lamicropuceduchatneseprogrammepas
•Ilsepeutquelamicropucedevotrechatsoit
défectueuseoumalpositionnée.Contactezleservice
clientdePetMateouutilisezundisqued’identication
CatMate.
13.3 Lachatièrenes’ouvrepasenréponseàunepuceouun
disqued’identicationprogrammé
•Vériezquelamicropuceouledisqued’identication
actionnebienlaserrurelorsquelechatpousse
doucementsatêtecontrelachatièrecommeillustréà
lag.6.
•SilachatièreestmontéedansuneporteenUPVC/
métal,veillezàcequ’unedécoupedetaillecorrecteait
étéeectuée(voirlasection4.2).
•Lorsqu’elleestmontésuruneporteenUPVC/métal,
vériezquel’unitéaitbienétérecalibréeenenlevantles
pilespendantaumoins2minutes.
•Vériezqueleverrouà4positionsestprogrammépour
permettrel’accèsdansladirectionsouhaitée(voirla
section8).
•Vériezqu’unverroutemporisénesoitpasactif
(cedonttémoigneraleclignotementduréglage4
positions).Sinécessaire,annulezleverroutemporisé,
(voirlessections8.4.12à8.4.14).
•Ilsepeutquelemodehautesécuritéaitétéactivé(ce
quiestindiquéparlamention«Eon»àl’écran).Ne
déplacezpaslachatière,jusqu’àcequelamention«
Eon»disparaisse.
•Vériezquelespilessoientcorrectementorientées
(g.3)etqueletémoindepilefaible(3,g.1)nesoit
pasaché.
•Sivousutilisezundisqued’identication,vériezqu’il
soitcorrectementinstallésurlecollierduchat(g.7).

•Sipossible,essayezdelafairefonctionneravecun
autredisqued’identication/uneautrepucepour
vérierqueleproblèmenesesituepasauniveaudu
disque/delapuce.
•Vériezquelachatièresoitpositionnéeàlabonne
hauteur(voirlasection4).
•Siriennerègleleproblème,retirerlespilesetpatientez
pendantunminimumde5minutes.Remettezlespiles
enplace,puiseectuezuneréinitialisationd’usine(voir
lasection11).
13.4 Lachatièrenes’estpascomplètementfermée
•Vériezquelecadredelachatièrenesoitpastrop
serréavecles2visdexation.Essayezdedesserrer
légèrementlesvis.
•Ilpeutarrivertrèsoccasionnellementqu’ils’agisse
d’uneanomalieélectronique,quisecorrigera
normalementd’elle-mêmedansles30minutes.S’il
persiste,retirezlespilespendant30minutesavant
delesremettreenplace,leverroudevraitfonctionner
normalementensuite.
13.5 Dicultéspourréglerlesfonctionsrequises/l’heure
•Ilestnécessaired’appuyerfermementsurlestouches.
•N’oubliezpasd’appuyersurlatouche«PROG»après
toutemodicationpoursauvegarderleréglage.
13.6 L’achagesege
•Retirezlespilespendant5minutes,puisremettez-les
enplace.
•Sil’écranesttoujoursgé,eectuezuneréinitialisation
d’usine(voirlasection11).
13.7 Lachatièreneseverrouillepas
•Vériezquelachatièrenesoitpasen«MODE
D’ENTRAÎNEMENT»(clignotementlentdesèches).
•Patientez30minutespourlacorrectionautomatique.
PetMateLtd.déclareparlaprésentequeceproduitest
conformeauxexigencesessentiellesetauxautresdispositions
pertinentesdesdirectivesdel’UE.Touteslesdéclarations
deconformitépeuventêtreconsultéesàl’adresse
www.pet-mate.com/eudoc.
IMPORTANT :mettezaurebutlesproduitsendommagés/
défectueux/enndevieenrespectantlesréglementations
localesenvigueurdansvotrepays.UE:reportez-vousàla
sectionModalitésetconditionsdeladirectiveeuropéenne
relativeauxdéchetsd’équipementsélectriqueset
électroniques(DEEE)surwww.pet-mate.compourplus
d’informations.

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
1
2
4
3
5
6
7
8a
150mm
(6”)
8b
4mm
(5/32”)
9a
150mm
(6”)
Metal doors only
9b
Metal doors only
12mm
(1/2”)
1110
t
12
t
0-12mm (0 - 1/2”)
12-25mm (1/2 - 1”)
25-38mm (1-1
1/2”)
38-50mm (11/2 - 2”)
25mm (1”)
38mm (11/2”)
50mm (2”)*
65mm (21/2”)
13 14
15 16
* Not supplied
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
ES

IMPORTANTE - LEA ANTES DE USAR
1. Botón ‘PROGRAM’
2. Indicador de búsqueda de microchip/disco de I.D.
3. Indicador de pila baja
4. Indicadores AM/PM (mañana/ tarde) (modo reloj de
12 horas)
5. Indicador de función ‘TIMER’
6. Indicadores de ‘Start/Finish’ en el modo ‘TIMER’
7. Botón ‘TIMER’
8. Botón ‘4 WAY’
9 - 11. Símbolo de ubicación del GATO 1 - 3
12. Indicadores de cerrojo ‘4 WAY’
13. Pantalla alfanumérica (normalmente indica la hora)
14. Botón ‘ADVANCE’
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
• Leatodaslasinstruccionesantesdeinstalaroutilizareste
producto.
• Registresucompraenlíneaenwww.pet-mate.com
(consultelagarantía).
• Nopermitajugaralosniñosconesteproducto.
• Inspeccioneelproductoregularmenteparaobservarque
funcionacorrectamenteynohaydaños.Noloutilicesi
tienedudas.
• Esteproductosehadiseñadoparaelusoconmascotas
exclusivamente,comosedescribeenestasinstrucciones.
• Elsistemadecierredeestagateranosehadiseñado
comodispositivodeseguridad.
• Estagateranoesresistentealfuegoynosedeberá
utilizarenlugaresdondeexistaelriesgodepropagación
defuego.
• Elinstaladordeestagateraesresponsabledecumplir
todoslosreglamentosdeconstrucciónoportunos.
• Durantelainstalacióndeestagatera,tomelas
precaucionesapropiadas.Sigalasinstruccionesde
seguridaddetodaslasherramientasyutiliceequipo
apropiadodeprotecciónpersonal.
• Elimineapropiadamentetodoelmaterialdeembalaje.
NOTA: Las bolsas de plástico pueden causar asxia -
manténgalas alejadas de los niños y los animales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Introducción
GraciasporelegirlagateradeMicrochipconcontroldetiempo
deCatMateElite.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE Y
PROGRAME/COMPRUEBE LA GATERA ANTES DE
INSTALARLA.
LagateradeMicrochipconcontroldetiempodeCatMate
Elitepermitelaentradadehasta30gatosensuvivienda.
Tambiénlepermitecontrolarlasalidadetodassusmascotas
utilizandounTimer/relojocerrojode4direcciones.Además,
lepermitirámonitorizarlosmovimientosdehasta3gatos
individuales-mostrándolesisugatoentróosalióporlagatera
laúltimavez,ycuántashorashanpasadodesdequesugato
utilizólagateraporúltimavez.
Estagateraesaptaparatodoslosmicrochipscomunes.
Alternativamente,puedeseroperadamedianteundiscodeI.D.
(disponibleporseparado).Podríapreferirelusodeundiscode
I.D.congatosquenotenganmicrochip,osielmicrochipdel
gatoesdefectuosooestácolocadoenmalaposición.
Para asegurar que los ajustes elegidos no puedan manipularse
fácilmente, hemos creado botones de control cuyo
accionamiento requiere una pulsación rme.
Sideseainterrumpirunatareaenparticular(excepto
programación)encualquiermomento,elsistemase
desconectaráen60segundos.
Losajustesnoseguardaránamenosquepulseelbotón
‘PROG’.
2. Instalación de las pilas
2.1Quitelacubiertadelaspilasempujándolahaciaarriba
(véaselaFig.2).Lacubiertasesoltará.
2.2Introduzca4pilasalcalinasAA(R6)comosemuestraenla
(Fig.3),deslizandolas2pilasdelfondoprimero.
2.3Lagateraseautocomprobarádurante60segundoscomo
máximo;despuésdeesteperíodo,sóloseránvisibleslas
echas‘ENTRARYSALIR’enlapantallaLCD.Lagatera
estarálistaparaprogramar.
Puedenutilizarsetodoslostiposhabitualesdepilas,
incluyendopilasrecargables,peroelindicadordepilabaja
( 3,Fig.1)solofuncionarácorrectamenteconlaspilas
alcalinas.Laspilasalcalinasdebuenacalidaddurarán12
mesesaproximadamente(dependiendodelnúmerodegatosy
deluso).NO DEBERÁutilizarpilasdelitio.
3. Programación
Elsiguientepasoesprogramarelmicrochip(odiscodeI.D.)de
cadagato.
NOTA: La secuencia de programación es sensible al tiempo y la
pantalla LCD volverá al estado normal si no se completa cada
paso en aproximadamente 15 minutos.
Paraquelagaterareconozcaelmicrochipdesugato(s),
deberáprocederdelasiguientemanera:
3.1Pulseysujeteelbotón‘PROG’durante5segundos( 1,
Fig.1)hastaquesevisualiceelindicadordebúsqueda
( 2,Fig.1).
3.2El‘GATO1’yelnúmero1destellarán;observarálíneasen
movimientoalrededordelosprimeros‘DOSCEROS’.
3.3Paraprogramarelmicrochipdesugato,animealgatopara
queatravieselentamenteeltúnelmientrasmantieneabierta
lagatera,comosemuestraenlaFig.4.Alternativamente,
paraprogramareldiscodeI.D.desugato,coloquela
partedelanteradeldiscodeI.D.enlaaberturadeltúnel
(Fig.5).
3.4Unavezrealizadalaprogramación,los‘DOSCEROS’
desaparecerány‘Pr1’destellará.
3.5Pulseelbotón‘PROG’paraguardarelajuste.
Para añadir más gatos, hasta un máximo de 9, repita los pasos
del 3.1 al 3.5.
4. Instrucciones de Instalación (véase los Figs. 8a a 16)
IMPORTANTE:
• Nocorteeltúneldelagatera.
• Paracomprobarqueelmicrochipdesugatoesté
colocado y funcione correctamente, le recomendamos
queprogramelagateraparatodossusgatosantesde
instalarla(véaselaSección3).Acontinuación,compruebe
queelmicrochipdelgatoactivaelcerrojocuandola
cabezadelgatoseempujasuavementecontralagatera,
como se muestra en la Fig. 6.
Table of contents
Languages:
Other CAT MATE Pet Care Product manuals

CAT MATE
CAT MATE C500 User manual

CAT MATE
CAT MATE MICROCHIP CAT FLAP User manual

CAT MATE
CAT MATE C500 User manual

CAT MATE
CAT MATE C300 User manual

CAT MATE
CAT MATE C500 User manual

CAT MATE
CAT MATE C3000 User manual

CAT MATE
CAT MATE PET FOUNTAIN User manual

CAT MATE
CAT MATE C50 User manual

CAT MATE
CAT MATE 360 User manual

CAT MATE
CAT MATE 335 User manual