1
2 3
4
A
D
B
C
E
G
1
2
H
I
A. OPERATION
1. Remove upper bowl moulding (A)
as shown in Fig. 1 and adjust flow
rate (Fig. 2) as required.
NOTE: An intermediate flow is
recommended. Lower flows will
give less water loss through
evaporation. Higher flows will cool
the water more and may be more
appealing to your pet.
2. Rinse filter cartridge (B) under a
tap to remove any charcoal dust.
Insert filter cartridge (B) as shown
in Fig. 1.
3. Replace upper bowl moulding (A)
taking care to ensure it is fully
seated. Fill lower bowl (C) with
water up to 'MAX' mark. Connect
transformer (E) to pump (D) and
plug into power supply.
When using electrical
appliances, basic safety
precautions should always be
followed to reduce the risk of
fire, electric shock and/or
injury to persons, including the
following:
• Read and follow all instructions
that are on the product or
provided with the product.
• Register your purchase on-line
at www.pet-mate.com (see
guarantee below).
• Close supervision is necessary
when an appliance is used near
children.
• Do not use outdoors. FOR
INDOOR USE ONLY.
• Do not let pump run dry.
• Turn off power and unplug
transformer (E) with dry hands
before disassembling pet
fountain or cleaning.
• Turn off power and unplug
transformer (E) if power
cord/plugs are damaged or
fountain malfunctions.
• Do not use in a bathroom.
• Do not allow electrical connector
or transformer (E) to become
wet.
• Do not allow pets or children to
tamper with product.
• Do not use an extension cord.
• Ensure transformer (E) is in a
well ventilated position away
from curtains or other flammable
items.
• Transformer (E) is intended to
be correctly orientated in a
vertical or floor mount position.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
4. After a short period, water should
start flowing. You may top up main
bowl (C) to 'MAX' mark using a jug
as required. DO NOT LET THE
WATER LEVEL FALL BELOW
'MIN' MARK.
B. CLEANING
Turn off power supply and unplug
transformer (E).
Remove upper bowl moulding (A)
and filter cartridge (B) as shown in
Fig. 1. Remove pump (D) as shown
in Fig. 3 by turning lock (G) a quarter
turn and then pulling pump in the
direction indicated by arrow ‘2’. Ease
power cord out of bowl (A). Bowls
(A/C) may be washed in a
dishwasher.
C. MONTHLY MAINTENANCE
1. With one cat, we recommend you
replace the filter monthly. For two
or more cats, you may need to
replace the filter more regularly if it
becomes blocked. A BLOCKED
FILTER WILL CAUSE POOR
OPERATION AND PREMATURE
PUMP FAILURE.
2. IMPORTANT: To prevent limescale
build up and subsequent pump
failure, remove pump as shown in
Fig. 3. Carefully disassemble as
shown in Fig. 4. Place impeller (H)
in a small cup containing warm
water and vinegar in equal
proportions. Also fill impeller tunnel
(I) with vinegar mixture. After 2-3
hours rub off limescale deposits on
impeller and tunnel using a small
brush. Rinse well and reassemble.
D. TROUBLESHOOTING
• Pump does not pump water or
'gurgles':
왔When switching on for the first
time or after cleaning etc., wait a
few minutes for pump to dispel
trapped air.
왔Ensure water level is filled to 'MAX'
mark and that the filter cartridge is
not due for renewal.
왔Pump requires maintenance. See
C2 above.
왔Renew pump.
• Pet will not drink from fountain:
왔Most pets will be instantly attracted
by the running water but
sometimes need time to adapt to
using their new water source. It
may help to try switching off the
pump initially. Some pets are put
off by contaminants in water which
should normally be eliminated by
the filter over the first day or so.
Always take care to ensure that
your pet does not become
dehydrated.
• Excessive water loss by
evaporation:
왔Set pump to minimum flow
(Section A.1.).
Bei der Verwendung von
Elektrogeräten sollen stets
grundsätzliche Sicherheits-
vorkehrungen getroffen werden, um
Brandgefahren, elektrische Schläge
und/oder Körperverletzung zu
vermeiden Beachten Sie bitte ganz
besonders folgende Hinweise:
• Stets alle am Produkt angebrachten
bzw. mit dem Produkt bereitgestellten
Anweisungen beachten.
• Registrieren Sie Ihr Produkt online unter
www.pet-mate.com (siehe
untenstehende Garantie).
• Bei Verwendung eines Geräts in
Reichweite von Kindern ist sorgfältige
Aufsicht erforderlich.
• Nicht im Freien verwenden. NUR ZUR
VERWENDUNG IN INNENRÄUMEN
GEEIGNET.
• Pumpe nicht trocken laufen lassen.
• Wenn der Trinkbrunnen auseinander-
genommen oder gereinigt werden soll,
stets den Strom abschalten und den
Transformatorstecker (E) mit trockenen
Händen aus der Steckdose ziehen.
• Wenn das Netzkabel und/oder ein
Stecker beschädigt ist/sind oder der
Trinkbrunnen nicht funktioniert, stets
den Strom abschalten und den
Transformatorstecker (E) aus der
Steckdose ziehen.
• Nicht in einem Badezimmer verwenden.
• Der Steckverbinder und der
Transformator (E) dürfen niemals nass
werden.
• Sicherstellen, dass Haustiere oder
Kinder das Produkt nicht unerwünscht
manipulieren.
• Kein Verlängerungskabel verwenden.
• Sicherstellen, dass sich der
Transformator (E) an einem gut
belüfteten Ort und in sicherer
Entfernung von Vorhängen oder
anderen brennbaren Gegenständen
befindet.
• Der Transformator (E) muss
ordnungsgemäß senkrecht aufgestellt
werden.
WICHTIGE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
D
BITTE DIESE ANWEISUNGEN
AUFBEWAHREN
A. INBETRIEBNAHME
1. Oberes Napfgehäuse (A) wie in Abb. 1
gezeigt entfernen und Durchfluss (Abb. 2)
wie erforderlich einstellen.
HINWEIS: Es wird ein mittlerer Durchfluss
empfohlen. Bei niedrigerem Durchfluss
geht weniger Wasser durch Verdunstung
verloren. Bei höherem Durchfluss wir das
Wasser besser gekühlt; außerdem kann
dies attraktiver für Ihr Haustier sein.
2. Filterelement (B) in fließendem Wasser
abspülen und damit eventuell anhaftenden
Holzkohlenstaub entfernen. Filterelement
(B) wie in Abb. 1 gezeigt einsetzen.
3. Oberes Napfgehäuse (A) wieder
anbringen und dabei darauf achten, dass
es fest in seinem Aufnahmeteil sitzt.
Unteren Napf (C) bis zur Markierung
„MAX“ mit Wasser füllen. Transformator
(E) an Pumpe (D) mit Steckverbinder
verbinden und an Netzsteckdose
anschließen.
4. Nach kurzer Zeit beginnt dann das Wasser
zu fließen. Der Hauptnapf (C) kann mit
einem Krug wie erforderlich bis zur
Markierung „MAX“ aufgefüllt werden.
SICHERSTELLEN, DASS DER
WASSERSTAND NICHT UNTER DIE
MARKIERUNG „MIN“ ABSINKT.
B. REINIGUNG
Die Stromversorgung ausschalten und den
Transformatorstecker (E) herausziehen.
Oberes Napfgehäuse (A) und Filterelement
(B) wie in Abb. 1 gezeigt entfernen. Pumpe
(D) wie in Abb. 3 gezeigt entfernen, wobei die
Verriegelung (G) um eine Viertelumdrehung
gedreht und dann die Pumpe in der
Pfeilrichtung „2“ herausgezogen wird.
Leitungskabel vorsichtig aus Napf (A)
herausnehmen. Die Näpfe (A/C) können in
einem Geschirrspüler gewaschen werden.
C. MONATLICHE WARTUNG
1. Bei Verwendung mit nur einer Katze wird
empfohlen, den Filter monatlich
auszutauschen. Bei Verwendung mit zwei
oder mehreren Katzen kann ein
häufigeres Austauschen erforderlich sein,
weil der Filter verstopfen könnte. EIN
VERSTOPFTER FILTER FÜHRT ZU
MANGELHAFTEM BETRIEB UND
VORZEITIGEM VERSAGEN DER
PUMPE.
2. WICHTIG: Zur Vermeidung von
Kalkablagerungen und dadurch
verursachtes Versagen der Pumpe die
Pumpe entfernen, wie in Abb. 3 gezeigt.
Vorsichtig auseinandernehmen, wie in
Abbildung 4 gezeigt. Das Flügelrad (H) in
eine kleine Tasse legen, die je zur Hälfte
warmes Wasser und Essig enthält. Den
Flügelradtunnel (I) ebenfalls mit
Essigmischung befüllen. Nach 2-3
Stunden die Kalkablagerungen am
Flügelrad und am Tunnel mit einer kleinen
Bürste abreiben. Sorgfältig spülen und
alles wieder zusammenbauen.
D. FEHLERSUCHE
• Pumpe pumpt kein Wasser oder
„gluckst“:
왔Nach dem ersten Einschalten oder nach
der Reinigung etc. einige Minuten warten,
damit die Pumpe eingeschlossene Luft
abscheiden kann.
왔Sicherstellen, dass der Wasserstand auf
der Markierung „MAX“ steht und das
Filterelement nicht in erneuerungs-
bedürftigem Zustand ist.
왔Pumpe muss gewartet werden. Siehe C2
obenstehend.
왔Pumpe erneuern.
• Haustier nicht zum Trinken am
Trinkbrunnen bereit:
왔Die meisten Haustiere werden sofort von
fließendem Wasser angezogen.
Manchmal dauert es jedoch einige Zeit,
bis sich Ihr Haustier an den neuen
Trinkbrunnen gewöhnt. Es kann dabei
nützlich sein, am Anfang die Pumpe
abzuschalten. Manche Haustiere werden
durch Verschmutzungen im Wasser vom
Trinken abgeschreckt. Dieses Problem
sollte sich jedoch durch die Filterwirkung
nach einem oder zwei Tagen von selbst
beheben. Stets sicherstellen, dass Ihr
Haustier nicht an Wassermangel leidet.
• Übermäßiger Wasserverlust durch
Verdunstung:
왔Pumpe auf minimalen Durchfluss
einstellen (Abschnitt A.1.).
Lorsque vous utilisez des appareils
électriques, des précautions
fondamentales seront toujours
nécessaires pour réduire le risque
d'incendie, de choc électrique et/ou
de blessures, notamment :
• Lisez et respectez toutes les
instructions figurant sur le produit ou
fournies avec le produit.
• Enregistrez votre achat en ligne à
l'adresse www.pet-mate.com (voir la
garantie ci-dessous).
• Une étroite surveillance est nécessaire
lorsqu'un appareil est utilisé à
proximité des enfants.
•Cet appareil n’est pas prévu pour
être utilisé à l’extérieur.
EXCLUSIVEMENT RÉSERVÉ À UNE
UTILISATION À L’INTÉRIEUR.
• Ne laissez pas la pompe tourner à
sec.
• Coupez l'alimentation et débranchez le
transformateur (E) avec les mains
sèches avant de démonter la fontaine
animalière ou de la nettoyer.
• Coupez l'alimentation et débranchez le
transformateur (E) si le cordon
d'alimentation/les bondes sont
endommagés ou en cas de
dysfonctionnement de la fontaine.
• Ne pas utiliser dans une salle de
bains.
• Ne laissez pas le connecteur
électrique ou le transformateur (E)
s'humidifier.
• Ne laissez pas les animaux ou les
enfants démonter/manipuler ce
produit.
• Ne pas utiliser avec une rallonge
électrique.
• Veillez à ce que le transformateur (E)
se trouve dans une position bien
aérée, à l’écart des rideaux ou autres
objets inflammables.
• Le transformateur (E) est conçu pour
être correctement orienté à la verticale
ou fixé au sol.
IMPORTANT CONSIGNES
DE SECURITE
F
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
A. FONCTIONNEMENT
1. Retirez le bloc bol supérieur (A), comme
illustré à la fig. 1 et ajustez le débit
(fig. 2) selon les besoins.
REMARQUE: Un débit intermédiaire
est recommandé. Un flux moindre
réduira les pertes d'eau par
évaporation. Un flux plus important
gardera l'eau plus fraîche et sera plus
attrayant pour votre animal de
compagnie.
2. Rincez la cartouche filtre (B) sous le
robinet pour éliminer les poussières de
charbon éventuellement présentes.
Insérez la cartouche filtre (B), comme
indiqué à la figure 1.
3. Remettez le bloc bol supérieur (A) en
place en veillant à ce qu'il soit bien
enclenché. Remplissez le bol inférieur
(C) d'eau jusqu'à la marque « MAX ».
Branchez le transformateur (E) à la
pompe (D) et à l’alimentation électrique.
4. Après un bref délai, l'eau devrait
commencer à couler. Vous pouvez alors
faire l'appoint d'eau dans le bol (C)
jusqu'à la marque « MAX » en utilisant
une cruche si nécessaire. NE LAISSEZ
PAS LE NIVEAU D'EAU DESCENDRE
EN DESSOUS DE LA MARQUE
« MIN ».
B. NETTOYAGE
Coupez l'alimentation électrique et
débranchez le transformateur (E).
Retirez le bloc bol supérieur (A) et la
cartouche filtre (B) comme indiqué à la fig.
1. Retirez la pompe (D) comme illustré à
la fig. 3 en faisant pivoter le verrou (G) d'un
quart de tour, puis en tirant la pompe dans
le sens indiqué par la flèche 2. Dégagez le
cordon d'alimentation du bol (A). Les bols
(A/C) peuvent être lavés au lave-vaisselle.
C. ENTRETIEN MENSUEL
1. Si la fontaine n'est utilisée que par un
seul chat, nous vous recommandons de
changer le filtre une fois par mois. Pour
deux chats ou plus, il pourra être
nécessaire de changer le filtre plus
régulièrement s'il se bouche. UN
FILTRE BOUCHÉ PROVOQUERA UN
MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE LA
FONTAINE ET LA DÉFAILLANCE
PRÉMATURÉE DE LA POMPE.
2. IMPORTANT: pour éviter l’accumulation
de calcaire et une défaillance
subséquente de la pompe, retirez cette
dernière comme indiqué à la fig. 3.
Démontez-la soigneusement, comme
indiqué à la fig. 4. Placez l'hélice (H)
dans une petite tasse d'eau chaude
mélangée à du vinaigre dans des
proportions égales. Remplissez
également le tunnel de l'hélice (I) du
mélange vinaigré. Après 2-3 heures,
éliminez les dépôts de tarte sur l'hélice
et le tunnel en frottant avec une petite
brosse. Rincez bien et remontez.
D. DÉPANNAGE
• La pompe ne pompe pas d'eau ou
« glougloute » :
왔Lorsque vous activez la fontaine pour la
première fois ou après un nettoyage,
etc, patientez quelques minutes pour
dissiper l'air prisonnier.
왔Assurez-vous que le niveau d'eau soit
bien rempli jusqu'à la marque MAX et
que la cartouche filtre n'aie pas besoin
d'être changée.
왔La pompe a besoin d'entretien. Voir C2
ci-dessus.
왔Renouvelez la pompe.
• Votre animal ne boit pas à la
fontaine :
왔La plupart des animaux sont
immédiatement attiré par l'eau
courante, mais il leur faut parfois un
certain temps pour s'adapter à
l'utilisation de leur nouvelle source
d'eau. Il pourra être utile d'éteindre
temporairement la pompe au début.
Certains animaux n'apprécient pas
l'odeur des contaminants présents dans
l'eau, qui devraient être normalement
éliminés par le filtre au cours des deux
premiers jours. Veillez toujours à ce que
votre animal s'hydrate correctement.
• Perte excessive d'eau par
évaporation :
왔Réglez la pompe sur son débit minimal
(Section A.1.).