Caterlite CS939 User manual

Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
CS939
Portable Sous
Vide
Instruction manual
EN Portable Sous Vide
Handleiding
2DE Sous-Vide
Bedienungsanleitung
17
NL Sous-vide
Handleiding
7IT Sous Vide
Manuale di istruzioni
22
FR
Thermoplongeur portable
Mode d'emploi
12 ES Sous Vide
Manual de instrucciones
27
CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 1CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 1 2022/7/1 15:462022/7/1 15:46

2
EN
Safety Instructions
• Position on a flat, stable
surface.
• A service agent/qualified
technician should carry out
installation and any repairs if
required. Do not remove any
components on this product.
• Consult Local and National
Standards to comply with the
following:
- Health and Safety at Work
Legislation
- BS EN Codes of Practice
- Fire Precautions
- IEE Wiring Regulations
- Building Regulations
• DO NOT immerse the
appliance in water above
the MAX Fill line, or use jet/
pressure washers to clean
the appliance.
• Do not immerse the
appliance below the MIN Fill
line.
• Do not use the appliance
for anything other than its
intended use.
• Always switch off and
disconnect the power supply
to the appliance when not in
use.
• Not suitable for outdoor use.
• Keep all packaging away
from children. Dispose of
the packaging in accordance
to the regulations of local
authorities.
• If the power cord is
damaged, it must be
replaced by a Caterlite agent
or a recommended qualified
technician in order to avoid a
hazard.
• This appliance is not
intended for use by persons
(including children) with
reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge,
unless they have been given
supervision or instruction
concerning the use of the
appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 2CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 2 2022/7/1 15:462022/7/1 15:46

3
EN
• The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
• DO NOT use if damaged.
• DO NOT touch the outer surfaces of the appliance.
They become hot during use.
• Caterlite recommend that this appliance should be periodically
tested (at least annually) by a Competent Person. Testing
should include, but not be limited to: Visual Inspection,
Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Continuity and
Functional Testing.
• Caterlite recommend that this product is connected to a circuit
protected by an appropriate RCD (Residual Current Device).
Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of
this machine will provide the best possible performance from your Caterlite product.
Pack Contents
The following is included:
• Catrelite Portable Sous Vide • Instruction manual
Caterlite prides itself on quality and service, ensuring that at the time of unpacking the contents are
supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit, please contact your Caterlite dealer immediately.
Function
Control panel
Temperature unit
(°C/°F)
Time indicator light
Increase key
Temperature/time key
Actual temperature display
Temperature indicator light
Setting temperature/time
display
Decrease key
Start/Stop key
CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 3CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 3 2022/7/1 15:462022/7/1 15:46

4
EN
Operation
1. Choose a suitable water container. Container
should be suitable for food use, resistant to
temperatures of 100°C and have a depth of at
least 11cm.
2. Fit the appliance securely to your water
container using the fixing clamp.
3. Add water to the container.
Note: The water level (after
the food is put in) should be
between the MIN and MAX
marks on the machine.
4. Connect to the mains power supply. All the
indicators light up for 1 second then go out
with the key only lighting up. The appliance
is now in Standby.
5. Press the key to enter temperature setting
mode. The actual temperature display lights up.
Meanwhile, the default working temperature
“50.0” flashes on the setting temperature/time
display and the key also flashes.
6. Press “+” or “-” key to set the temperature
(from 0°C to 95°C). Press and hold either key
for fast setting.
7. If desired, press and hold key to switch
between °C and °F.
8. Now press the key to enter time setting
mode. The actual temperature display lights
up. Meanwhile, the default working time “3:00”
flashes on the setting temperature/time display
and the key also flashes.
9. Press “+” or “-” to set the time (from 00:00
to 99:59). Press and hold either key for fast
setting.
10. After setting temperature and time, press
to start heating.
• If needed, you can press and hold for 2
seconds to stop heating and enter Standby.
During heating, you can press
key to check the settings.
And you can also re-set the
temperature and time before
the set temperature is reached.
But after the set temperature is
reached, the settings cannot be
changed.
11. When the water reaches the set temperature,
the appliance beeps once and the timer starts
to count down.
12. Place the food to be cooked into the container.
Note: Before Sous Vide cooking,
the food should be vacuum
packed first.
13. When the set time has expired, the appliance
will beep 3 times then enter Standby.
Caution: The lower part of the
appliance becomes hot during
use or shortly after use. Do not
touch to avoid scalding!
14. Unplug the appliance and let it cool sufficiently.
Cleaning, Care &
Maintenance
• Unplug the appliance and allow to cool
before any cleaning and maintenance.
• Wipe the exterior surface with a damp cloth.
Remove any loose debris if necessary.
• Let it dry well.
Cleaning the interior components
Should the immersed parts become greasy and
thus need thorough cleaning:
1. Fit the appliance to the container. Then fill the
container with water up to the MAX marking on
the unit.
2. Plug in the appliance and set the temperature
to 65°C.
3. Add appropriate amount of dishwasher
detergent (ratio: 2 g detergent to 1 Litre
water).
4. Allow the solution to circulate for 10 minutes
after 65°C is reached.
5. Turn off and unplug the appliance.
6. Clean the appliance and container with fresh
water thoroughly, then dry and store in a well-
ventilated place.
CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 4CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 4 2022/7/1 15:462022/7/1 15:46

5
EN
Maintenance
• Ensure to locate the unit vertically after cleaning.
• During cleaning, do not damage the interior components. Should any damage occur, call Caterlite
agent or qualified technician. Do not attempt any unauthorized repairs to avoid accidents.
• Always use fresh water. If the water is reused many times, mineral substances may adhere to the
surface of the components, thus influence the appliance’s performance.
• For use, do not place hot appliance in cool water or vice versa. Let it cool down to room temperature
then lower into cool water for use. Otherwise the function and lifetime will be affected.
De-scaling
Why... Normally tap water contains minerals. When water is heated to a certain temperature,
there will be scales accumulated on the heater or surface of the appliance, which will
affect its performance and contaminate the outlook as well.
When... We suggest cleaning the machine monthly. Or clean your appliance more often if you
are living in regions with hard water.
How... 1. Fit the appliance to the container. Then fill the container with water up to the MAX
marking on the unit.
2. Plug in the appliance and set the temperature to 80°C.
3. Add appropriate amount of citric acid powder (ratio: 16.5 g powder to 1 Litre
water).
4. Allow the solution to circulate for 20 minutes after 80°C is reached.
Caution: Should the solution splash onto your eyes, rinse immediately
with fresh water and turn to a doctor if needed!
5. Turn off and unplug the appliance.
6. Dispose of the solution properly. Do not use the same solution for a second time. If
the results are not satisfactory, repeat the above operations.
7. Clean the appliance and container with fresh water thoroughly, then dry and store
in a well-ventilated place.
Troubleshooting
A qualified technician should carry out repairs if required.
Fault Probable Cause Solution
Does not heat Unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and switched
on
Plug or lead is damaged Replace plug or lead
Fuse in the plug has blown Replace the fuse
Mains power supply fault Check mains power supply
Error message Er1
is displayed Unit is not sitting in the
water Make sure the unit is sitting in the water and that
the water level is between the MIN and MAX line.
Water level is too low Add water, making sure the water level is between
the MIN and MAX line.
Error message ER2
is displayed Unit Overheats. It will give
out three warning beeps. It may be necessary to add water to the container.
Wait a few minutes for the appliance to cool down
before restarting.
CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 5CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 5 2022/7/1 15:462022/7/1 15:46

6
EN
Technical Specifications
Model Voltage Power Current Dimensions
h x w x d mm Weight
CS939 220-240V~ 50-60Hz 1000W 4.5A 380 x 133 x 95 1.45Kg
Electrical Wiring
This appliance is supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
This appliance is wired as follows:
• Live wire (coloured brown) to terminal marked L
• Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
• Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must
not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human
health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of
this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for
waste disposal in your area.
Caterlite parts have undergone strict product testing in order to comply with
regulatory standards and specifications set by international, independent,
and federal authorities.
Caterlite products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of Caterlite.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, Caterlite reserve the right to
change specifications without notice.
CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 6CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 6 2022/7/1 15:462022/7/1 15:46

7
NL
Veiligheidstips
• Plaatsen op een vlakke en
stabiele ondergrond.
• De installatie en eventuele
reparaties dienen door
een gekwalificeerde
onderhoudsmonteur/vakman
uitgevoerd te worden.
Verwijder geen onderdelen of
servicepanelen van dit product.
• Raadpleeg en volg de
plaatselijke en nationale
regelgeving op m.b.t. tot het
volgende:
- Wetgeving inzake gezondheid
en veiligheid op het werk
- Werkregels
- Brandpreventie
- IEE-bedradingsvoorschriften
- Bouwvoorschriften
• Het toestel NIET in water
onderdompelen tot boven de
maximale (MAX) vulstreep
en gebruik geen straal/
hogedrukreinigers om het
toestel schoon te maken.
• Het toestel niet tot
onder de MIN vulstreep
onderdompelen.
• Het toestel niet gebruiken
voor andere doeleinden dan
waarvoor het bedoeld is.
• Het toestel altijd uitschakelen
en van de stroom
loskoppelen indien het niet
in gebruik is.
• Niet geschikt voor gebruik
buiten.
• Laat verpakkingsmateriaal
niet binnen handbereik
van kinderen.
Verpakkingsmateriaal in
overeenstemming met
de regelgeving van de
plaatselijke overheden als
afval laten verwerken.
• Indien de stroomkabel
beschadigd raakt, dient men
deze door een Caterlite-
monteur of aanbevolen
vakman te laten vervangen
om gevaarlijke situaties te
voorkomen.
• Dit toestel is niet bedoeld
voor gebruik door personen
met lichamelijke, zintuiglijke
of mentale beperkingen
(inclusief kinderen) of door
personen met gebrek aan
ervaring of kennis, tenzij zij
hierin worden begeleid of
zijn opgeleid in het gebruik
van het toestel door een
persoon, die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid.
• Houd kinderen onder
toezicht zodat ze niet met
het apparaat spelen.
CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 7CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 7 2022/7/1 15:462022/7/1 15:46

8
NL
• Het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer
of een aparte afstandsbediening.
• Gebruik niet indien er schade is aan het toestel.
• Raar de buitenkant van het toestel niet aan. Dit wordt
warm tijdens gebruik.
• Caterlite beveelt aan dat dit apparaat periodiek
(minstens jaarlijks) door een bevoegde persoon wordt getest.
Tests moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: visuele
inspectie, polariteit, aardings continuïteit, isolatie continuïteit
en functionele test.
Inleiding
Neem de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen. Correct gebruik en onderhoud van deze
machine waarborgt de beste prestatie van uw Caterlite product.
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgende:
• Sous-vide • Handleiding
Caterlite is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleert de inhoud van de
verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade.
Mocht uw product door transport beschadigd zijn, neem dan onmiddellijk contact op met uw Caterlite-
dealer.
Functie
Controle Paneel
Temperatuur eenheid
(°C/°F)
Indicator lichtje voor tijd
Sleutel om te verhogen
Temperatuur/tijd sleutel
Display met actuele
temperatuur
Indicator lichtje voor
temperatuur
Settingen temperatuur/tijd
display
Sleutel om te verlagen
Start/Stop sleutel
CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 8CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 8 2022/7/1 15:462022/7/1 15:46

9
NL
Gebruik
1. Kies een geschikte water container. Een
container dat geschikt is voor het gebruik van
eten, resistant is aan 100°C en een diepte heft
van minstens 11cm.
2. Sluit het toestel goed vast aan de water
container door gebruik te maken van de klep.
3. Voeg water toe aan de container.
Opgelet: Het nivea van water (nadat het
eten er in is geplaatst) moet tussen de MIN
en MAX tekens op het machine zijn.
4. Maak verbinding met de hoofd stroomtoevoer.
Wanneer het indicator lichtje oplicht voor 1
seconden druk dan op de sleutel wanneer
deze oplicht. Het toestel is nu in standby modus.
5. Druk op de sleutel om toegang te krijgen
tot de temperatuur setting modus. De display
van de actuele temperatuur licht op. In
tussentijd is de standard temperatuur “50.0” en
deze knippert op de temperatuur/tijd display
en de sleutel knippert ook.
6. Druk “+” of “-“ sleutel om de temperatuur in te
stellen (van 0°C tot 95°C). Druk en houdt één
van de sleutels in om snel in te stellen.
7. Indien gewest, drukt u op en houdt u
sleutel ingedruk om te wisselen tussen °C en °F.
8. Druk nu op de sleutel om de tijd setting
modus in te stellen. De display met de actuele
temperatuur licht op. Ondertussen in de
tandaard werktijd “3:00”, deze knopper op
de temperatuur/tijd display en de sleutel
knippert ook.
9. Druk op “+” of “-“ om de tijd in te stellen (van
00:00 tot 99:59). Druk en houdt beide sleutels
ingedrukt om snel in te stellen.
10. Na het instellen van de temperatuur en tijd,
druk op en begin op te warmen.
• Indien nodug, kan u op drukken en
ingedrukt houden voor 2 seconden om het
opwarmen tegen te houden en in standby
modus te treden.
Tijdens het opwarmen kan u drukken op
de sleutel om de instellingen n ate
kijken. En u kan de temperatuur en tijd
ook opnieuw instellen voor de ingestelde
temperatuur bereikt is. Maar nadat de
ingestelde temperatuur bereikt is kunnen
de settingen niet aangepast worden.
11. Wanneer het water de ingestelde temperatuur
bereikt zal het toestel één keer biepen en de
timer begint aft e tellen.
12. Plaats het eten dat u wilt koken in de container.
Opgelet: Voor u begint met Sous
Vide koken dient het eten eerste
vacuum verpakt te worden.
13. Wanneer de ingestelde tijd bereikt is, zal het
toestel drie keer biepen en dan in standby
modus treden.
Opgelet: Het onderste deel van
het toestel kan zeer warmen
tijds gebruik of kort na gebruik.
Raak het niet aan om uzelf niet
te verbranden.
14. Koppel het toestel los en laat het voldoende
afkoelen.
Reiniging, zorg &
onderhoud
• Koppel het toestel lose n laat het voldoende
afkoelen alvorens proper te maken en te
onderhouden.
• Wrijf de buitenkant van het toestel af met een
vochtig doekje. Verwijder alle losse stukken
vuil indien nodig.
• Laat het goed drogen.
Proper maken van de interne
onderdelen
Indien de ondergedompelde elementen vettig
worden en deze dienen proper gemaakt te worden:
1. Plaats het toestel in de container. Vul de
container dan met water tot aan de markering
MAX op de eenheid.
2. Koppel het toestel vast en stel de temperatuur
in op 65°C.
3. Voeg de juiste hoeeelheid afwasmiddel toe
(ratio 2g afwasmiddel tot 1 liter water).
4. Laat het middle ongeveer 10 minuten in het
toestel nadat het toestel 65°C bereikt heeft.
5. Schakel het toestel uit en ontkoppel het.
6. Maak het toestel en de container goed proper
met vers water. Droog het en bewaar het dan
in een goed geventileerde plek.
CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 9CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 9 2022/7/1 15:462022/7/1 15:46

10
NL
Onderhoud
• Zet het toestel, na het reinigen, verticaal weg.
• Beschadig, tijdens het reinigen, de binnenste componenten niet. Mocht er schade zijn, bel dan de
Caterlite-vertegenwoordiger of een erkende vakman. Probeer geen niet-toegestane herstellingen uit
te voeren, om ongevallen te vermijden.
• Gebruik steeds vers water. Wanneer het water vele malen opnieuw gebruikt wordt, kunnen mineralen
blijven kleven aan het oppervlak van de componenten en daardoor de prestaties van het toestel
beïnvloeden.
• Plaats voor gebruik het hete toestel niet in koud water of vice versa. Laat het eerst afkoelen tot
kamertemperatuur en dompel het vervolgens pas, voor gebruik, in koud water. Anders zal de werking
en de levensduur beïnvloed worden.
Ontkalken
Waarom... Normaal bevat kraantjeswater mineralen. Wanneer het water verwarmd wordt op een
bepaalde temperatuur, zal er kalk op de verwarming of de buitenkant van het toestel
vormen. Dit zal de performantie van het toestel benadelen.
Wanneer... Wij stellen voor om het toestel elke maand proper te maken. Of u maakt het toestel vaker
proper indien u woont op een plaats waar het water hard is.
Hoe... 1. Pas het toestel vast op de container. Vul de container met water tot aan de MAX
markering van de eenheid.
2. Koppel het toestel in en stel de temperatuur in op 80°C.
3. Voeg de gepaste hoeveelheid citroenzuur poeder toe (ratio: 16,5g poeder voor 1 liter
water).
4. Laat de oplossing 20 minuten zitten nadat het 80°C heeft bereikt. Opgelet: Indien
de oplossing in uw ogen komt, spoel deze dan onmiddelijk uit met water en
bezoek een dokter indien nodig!
5. Ontkoppel het toestel en schakel het uit.
6. Verwijder de oplossing op een gepaste manier. Gebruik deze oplossing geen
tweede keer. Indien de resultaten niet naar heboeven zijn, verhaalt u bovenstaande
handelingen.
7. Maak het toestel en de container goed proper met vers water, droog het dan en
bewaar het in een goed geventileerde ruimte.
Oplossen van problemen
Indien nodig dient een gekwalificeerde technicus reparaties uit te voeren.
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Verwarmt niet Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het apparaat is
aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld
Steker en kabel zijn
beschadigd
Vervang de stekker of het snoer
Stroomvoorziening Controleer de stroomvoorziening
Foutmelding Er1
wordt weergegeven Eenheid bevindt zich niet in
water Zorg ervoor dat de eenheid in water geplaatst is en het
waterniveau zich tussen de MIN en MAX lijn bevindt
Niveau van water is te laag Voeg water toe en zorg ervoor dat het waterniveau zich
tussen de MIN en MAX lijn bevindt
Foutmelding ER2
wordt weergegeven Toestel is te warm. Het laat
drie biep-geluidjes Het is misschien nodig om water aan de container toe te
voegen. Wacht een paar minuten om het toestel te laten
afkoelen alvorens opnieuw op te starten
CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 10CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 10 2022/7/1 15:462022/7/1 15:46

11
NL
Technische specificaties
Model Voltage Vermogen Stroom Afmetingen
h x b x d mm Gewicht
CS939 220-240V~ 50-60Hz 1000W 4,5A 380 x 133 x 95 1,45Kg
Elektrische bedrading
Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
• Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
• Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
• Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard.
Raadpleeg bij twijfel een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling
moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product
niet onder huisvuil valt en ook niet als zodanig mag worden verwerkt. Ter preventie van
mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu, dient men
dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige recyclingproces
als afval te verwerken. Neem contact op met uw productleverancier of uw plaatselijke
afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste verwerking van dit product.
De onderdelen van Caterlite-producten hebben strenge producttesten ondergaan om te
voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en
landelijke overheden worden voorgeschreven.
Caterlite-producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch
te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder voorafgaande
goedkeuring van Caterlite.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn.
Caterlite behoudt zich echter het recht om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 11CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 11 2022/7/1 15:462022/7/1 15:46

12
FR
Conseils de sécurité
• Placez l’appareil sur une
surface plane, stable.
• L’installation et les éventuelles
réparations doivent être
confiées à un dépanneur /
technicien qualifié. Ne retirez
aucun composant ou cache
de ce produit.
• Consultez les normes locales
et nationales pour vous
conformer aux :
- lois sur l’hygiène et la sécurité
au travail ;
- codes de bonnes pratiques BS
EN ;
- précautions contre le risque
d’incendie ;
- réglementations sur les
branchements électriques
IEE ;
- règlements sur la construction
• NE JAMAIS immerger
l’appareil au-dessus de la
ligne de remplissage maximal
(MAX), ni utiliser de système
de lavage à jet pulvérisé/à
pression pour le nettoyer.
• Ne pas immerger l’appareil
au-dessous de la ligne de
remplissage MIN.
• Ne pas utiliser l’appareil
à d’autres fins que celles
auxquelles il a été conçu.
• Veiller à toujours bien
éteindre l’appareil et à
couper l’alimentation
électrique lorsqu’il n’est pas
en fonctionnement.
• Non adapté à l’usage en
extérieur.
• Gardez les emballages hors
de portée des enfants.
Débarrassez-vous des
emballages conformément
aux règlements des autorités
locales.
• Un cordon d’alimentation
endommagé doit être
remplacé par un agent
Caterlite ou un technicien
qualifié recommandé, pour
éviter tout danger.
• Cet appareil n’est pas conçu
pour être utilisé par des
personnes (y compris les
enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou
qui manquent d’expérience
ou de connaissances, sauf
sous la supervision ou les
instructions relatives à son
utilisation par la personne
responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être
surveillés afin de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 12CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 12 2022/7/1 15:462022/7/1 15:46

13
FR
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé avec une
minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
• NE PAS utiliser l’appareil s’il est endommagé.
• NE PAS toucher aux surfaces extérieures de l’appareil.
Elles chauffent en service.
• Caterlite recommande de faire tester régulièrement cet
appareil (une fois par an au minimum) par une personne
compétente. Le test devrait inclure, entre autres : inspection
visuelle, test de polarité, la continuité de masse, test d’isolation
et test de fonctionnement.
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L’entretien et
l’utilisation appropriés de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit Caterlite.
Contenu
Eléments fournis de série :
• Thermoplongeur portable • Mode d’emploi
Caterlite attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en
parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur Caterlite immédiatement si vous constatez un dommage
quelconque survenu pendant le transport du produit.
Fonction
Panneau de contrôle
Unité de température
(°C/°F)
Voyant d’heure
Touche Augmenter
Touche de température/de
temps
Affichage de la température
actuelle
Voyant de la température
Réglage de la température/
affichage du temps
Touche Diminuer
Touche de marche/arrêt
CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 13CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 13 2022/7/1 15:462022/7/1 15:46

14
FR
Fonctionnement
1. Choisissez un récipient d’eau approprié. Le
récipient doit être adapté à l’usage alimentaire,
résistant aux températures de 100°C et avoir
une profondeur d’au moins 11 cm.
2. Fixez l’appareil à votre réservoir d’eau à l’aide
du collier de fixation.
3. Ajouter de l’eau dans le réservoir.
Remarque : Le niveau d’eau (après
l’introduction des aliments) doit se situer
entre les repères MIN et MAX de la machine.
4. Branchez l’appareil sur le secteur. Tous les
voyants s’allument pendant 1 seconde puis
s’éteignent avec la touche uniquement
allumé. L’appareil est maintenant en veille.
5. Appuyez sur la touche pour accéder au
mode de réglage de la température. L’affichage
de la température actuelle s’allume. Pendant
ce temps, la température de travail par
défaut «50.0» clignote sur l’affichage de la
température/heure de réglage et la touche
clignote également.
6. Appuyez sur la touche «+» ou «-»pour régler
la température (de 0°C à 95°C). Appuyez sur
l’une ou l’autre des touches et maintenez-la
enfoncée pour un réglage rapide.
7. Si vous le souhaitez, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée pour passer de °C à °F.
8. Appuyez maintenant sur la touche pour
entrer dans le mode de réglage de l’heure.
L’affichage de la température actuelle s’allume.
Pendant ce temps, le temps de travail par
défaut «3:00» clignote sur l’affichage de la
température de réglage/ de l’heure et la touche
clignote également.
9. Appuyez sur «+» ou «-» pour régler l’heure (de
[00:00 à 99:59). Appuyez et maintenez l’une
ou l’autre des touches pour un réglage rapide.
10. Après avoir réglé la température et l’heure,
appuyez sur pour démarrer le chauffage.
• Au besoin, vous pouvez appuyer sur
pendant 2 secondes pour arrêter le chauffage
et passer en mode d’attente.
Pendant le chauffage, vous pouvez appuyer
sur la touche pour vérifier les réglages.
Et vous pouvez également réinitialiser
la température et le temps avant que la
température réglée ne soit atteinte. Mais une
fois que la température réglée est atteinte,
les réglages ne peuvent plus être modifiés.
11. Lorsque l’eau atteint la température réglée,
l’appareil émet un bip sonore et la minuterie
commence le compte à rebours.
12. Placez les aliments à cuire dans le récipient.
Remarque : Avant la cuisson
sous vide, les aliments doivent
d’abord être emballés sous vide.
13. Lorsque le temps réglé est écoulé, l’appareil
émet 3 bips puis entre en mode de veille.
Attention : La partie inférieure
de l’appareil devient chaude
pendant ou peu après
l’utilisation. Ne pas toucher pour
éviter les brûlures !
14. Débrancher l’appareil et le laisser refroidir
suffisamment.
Nettoyage, entretien et
maintenance
• Débrancher l’appareil et le laisser refroidir
avant tout nettoyage et entretien.
• Essuyez la surface extérieure avec un chiffon
humide. Enlevez tous les débris détachés si
nécessaire.
• Laissez sécher correctement.
Nettoyage des composantes
intérieures
Si les parties immergées deviennent graisseuses et
doivent être nettoyées en profondeur :
1. Montez l’appareil sur le récipient. Remplissez
ensuite le récipient d’eau jusqu’au repère MAX
de l’appareil.
2. Brancher l’appareil et régler la température sur
65°C.
3. Ajoutez la quantité appropriée de détergent
pour lave-vaisselle (rapport : 2 g de détergent
pour 1 litre d’eau).
4. Laissez la solution circuler pendant 10 minutes
après que la température de 65°C a été
atteinte.
5. Éteindre et débrancher l’appareil.
6. Nettoyer soigneusement l’appareil et le
récipient avec de l’eau fraîche, puis les sécher
et les ranger dans un endroit bien ventilé.
CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 14CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 14 2022/7/1 15:462022/7/1 15:46

15
FR
Entretien
• S’assurer de placer l’appareil verticalement après le nettoyage.
• Pendant le nettoyage, évitez d’endommager les composants intérieurs. En cas de dommage, appeler
l’agent Caterlite ou un technicien qualifié. Évitez d’effectuer des réparations non autorisées pour
éviter les accidents.
• Toujours utiliser de l’eau fraîche. Si l’eau est réutilisée plusieurs fois, des substances minérales
peuvent adhérer à la surface des composants, influençant ainsi les performances de l’appareil.
• Pour l’utilisation, ne pas placer l’appareil chaud dans de l’eau froide ou vice versa. Laisser refroidir à
température ambiante, puis plonger dans de l’eau froide pour l’utilisation. Dans le cas contraire, la
fonction et la durée de vie seront affectées.
Détartrage
Pourquoi... Normalement, l’eau du robinet contient des minéraux. Lorsque l’eau est chauffée à une
certaine température, il y aura une accumulation de tartre sur le chauffe-eau ou sur la
surface de l’appareil, ce qui affectera son rendement et contaminera également l’aspect
de l’eau.
Quand... Nous suggérons de nettoyer l’appareil tous les mois. Ou nettoyez votre appareil plus
souvent si vous vivez dans une région où l’eau est dure.
Comment... 1. Installez l’appareil sur le récipient. Ensuite, remplissez le récipient d’eau jusqu’au
repère MAX de l’appareil.
2. Mettez l’appareil en place et réglez la température sur 800C.
3. Ajoutez la quantité appropriée de poudre d’acide citrique (rapport : 16,5 g de poudre
pour 1 Litre d’eau).
4. Laisser la solution circuler pendant 20 minutes après avoir atteint 800C.
Attention : En cas de projection de la solution sur les yeux, rincer immédiatement
avec de l’eau fraîche et consultez un médecin si nécessaire !
5. Eteindre et débrancher l’appareil.
6. Éliminer la solution de façon appropriée. Ne pas utiliser la même solution une deuxième
fois. Si les résultats ne sont pas satisfaisants, répéter les opérations ci-dessus.
7. Nettoyez soigneusement l’appareil et le récipient à l’eau douce, puis séchez-les et
rangez-les dans un endroit bien ventilé.
Dépannage
Un technicien qualifié doit effectuer les réparations si nécessaire.
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
Ne chauffe pas L’appareil n’est pas allumé Vérifier que l’appareil est bien branché et allumé
La prise et le cordon sont
endommagés Remplacer la fiche ou le câble
Alimentation Vérifier l’alimentation
Message d’erreur Er1
s’affiche L’unité n’est pas dans l’eau S’assurer que l’unité est bien dans l’eau et que le
niveau d’eau est entre la ligne MIN et MAX
Le niveau d’eau est très bas Ajouter de l’eau, s’assurer que le niveau d’eau est
entre la ligne MIN et MAX
Message d’erreur Er2
s’affiche Surchauffe de l’unité. Trois
bips d’avertissements sont
émis
Il pourrait être nécessaire d’ajouter de l’eau dans
le récipient. Patienter quelques minutes afin que le
récipient se refroidisse avant le redémarrage
CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 15CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 15 2022/7/1 15:462022/7/1 15:46

16
FR
Spécifications techniques
Modèle Tension Puissance Courant Dimensions
h x l x p mm Poids
CS939 220-240V~ 50-60Hz 1000W 4.5A 380 x 133 x 95 1.45Kg
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Cet appareil est câblé comme suit :
• Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
• Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
• Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d’isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu’il ne présente un risque
pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un
site de recyclage agréé respectueux de l’environnement. Pour de plus amples détails sur
la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l’autorité
responsable de l’enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces Caterlite ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées
conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités
internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits Caterlite ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par n’importe
quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d’enregistrement ou autre de ce mode d’emploi
sont interdites sans l’autorisation préalablement accordée par Caterlite.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent
mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, Caterlite se réserve le droit de changer les spécifications de
ses produits sans préavis.
CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 16CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 16 2022/7/1 15:462022/7/1 15:46

17
DE
Sicherheitshinweise
• Auf eine flache, stabile
Fläche stellen.
• Alle erforderlichen Montage-
und Reparaturarbeiten
sollten von Wartungspersonal
oder einem qualifizierten
Techniker durchgeführt
werden. Keine Bauteile oder
Bedienflächen von diesem
Produkt entfernen.
• Für folgende Normen und
Vorschriften sind die lokalen
und nationalen Normen
heranzuziehen:
- Arbeitsschutzvorschriften
- BS-EN-Verhaltenspraktiken
- Brandschutzvorschriften
- IEE-Anschlussvorschriften
- Bauvorschriften
• Das Gerät NICHT über
die maximale (MAX)
Füllstandslinie in Wasser
eintauchen oder mit einem
Strahl-/Hochdruckreiniger
reinigen.
• Das Gerät nicht unterhalb
der MIN Füllstandslinie in
Wasser eintauchen.
• Das Gerät nur für den
vorgesehenen Zweck
verwenden.
• Wenn das Gerät nicht
benutzt wird, ausschalten
und den Netzstecker ziehen.
• Nicht zum Gebrauch im
Freien geeignet.
• Verpackungsmaterial
außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren
und gemäß den lokalen
Vorschriften entsorgen.
• Aus Sicherheitsgründen
muss ein beschädigtes
Stromkabel von einem
Caterlite-Mitarbeiter oder
empfohlenen qualifizierten
Elektriker erneuert werden.
• Dieses Gerät ist nicht
für den Gebrauch durch
Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten,
mangelnder Erfahrung oder
Fachkenntnissen geeignet,
es sei denn, diese Personen
wurden von einer für
Sicherheit zuständigen Person
im Gebrauch des Geräts
unterwiesen oder sie werden
ständig beaufsichtigt.
• Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 17CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 17 2022/7/1 15:462022/7/1 15:46

18
DE
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernbedienungssystem
vorgesehen.
• NICHT verwenden, wenn es beschädigt ist.
• Berühren Sie NICHT die Außenflächen des Geräts.
Diese werden während des Gebrauchs heiß.
• Caterlite empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig (wenigstens
jährlich) von einem Fachmann überprüft wird. Die
Überprüfung sollte beinhalten, ohne darauf beschränkt zu
sein: Visuelle Überprüfung, Polaritätstest, Erdungskontinuität,
Isolationskontinuität und Funktionalitätsprüfung.
Einführung
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, um diese Anleitung gründlich zu lesen. Durch die korrekte
Wartung und den ordnungsgemäßen Einsatz dieses Geräts erhalten Sie optimale Leistung von Ihrem
Caterlite-Produkt.
Packungsinhalt
Die Verpackung enthält folgende Teile:
• Sous-Vide • Bedienungsanleitung
Caterlite ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir
stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und
sich in einwandfreiem Zustand befinden.
Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Caterlite-Händler.
Funktionen
Bedienfeld
Temperatureinheit
(°C/°F)
Zeitkontrolleuchte
Verringern-Taste
Temperatur-/Zeittaste
Anzeige der tatsächlichen
Temperatur
Temperaturkontrollleuchte
Anzeige der Temperatur-/
Zeiteinstellung
Erhöhen-Taste
Start-/Stopptaste
CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 18CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 18 2022/7/1 15:462022/7/1 15:46

19
DE
Bedienung
1. Wählen Sie einen geeigneten Wasserbehälter.
Der Behälter sollte lebensmittelecht sein,
Temperaturen von 100°C standhalten und eine
Tiefe von mindestens 11 cm haben.
2. Befestigen Sie das Gerät mit Hilfe der
Befestigungsklammer sicher an Ihrem
Wasserbehälter.
3. Geben Sie Wasser in den Behälter.
Hinweis: Der Wasserstand (nach dem Einfüllen
der Lebensmittel) sollte zwischen der MIN-
und MAX-Markierung am Gerät liegen.
4. An das Stromnetz anschließen. Alle Anzeigen
leuchten 1 Sekunde lang auf und gehen dann
aus, während die Taste leuchtet. Das Gerät
befindet sich nun im Standby-Modus.
5. Drücken Sie , um in den Temperatur-
Einstellmodus zu gelangen. Die Ist-Temperatur
leuchtet auf. Währenddessen blinkt die
voreingestellte Arbeitstemperatur „50.0“ auf
der Temperatur-/Zeiteinstellungsanzeige und
die Taste blinkt ebenfalls.
6. Drücken Sie die Taste „+“ oder „-“, um die
Temperatur (von 0°C bis 95°C) einzustellen.
Für die Schnelleinstellung eine der beiden
Tasten gedrückt halten.
7. Falls gewünscht, halten Sie gedrückt, um
zwischen °C und °F umzuschalten.
8. Drücken Sie nun , um in den
Zeiteinstellmodus zu gelangen. Die tatsächliche
Temperatur wird auf der Anzeige angezeigt.
Währenddessen blinkt die voreingestellte
Arbeitszeit „3:00“ auf der Temperatur-/
Zeiteinstellungsanzeige, während auch die
Taste blinkt.
9. Mit den Tasten „+“ oder „-“ können Sie die
Uhrzeit (von 00:00 bis 99:59) einstellen. Zum
schnellen Einstellen eine der beiden Tasten
gedrückt halten.
10. Nach der Einstellung von Temperatur und Zeit,
drücken Sie die Taste , um den Heizvorgang
zu starten.
• Bei Bedarf können Sie die Taste 2 Sekunden
lang gedrückt halten, um den Heizvorgang zu
stoppen und in den Standby-Modus zu schalten.
Während des Aufheizens können Sie
drücken, um die Einstellungen
zu überprüfen. Sie können auch die
Temperatur und die Zeit bis zum Erreichen
der eingestellten Temperatur neu
einstellen. Nach Erreichen der eingestellten
Temperatur können die Einstellungen
jedoch nicht mehr geändert werden.
11. Wenn das Wasser die eingestellte Temperatur
erreicht hat, piept das Gerät einmal und die
Zeitschaltuhr beginnt herunterzuzählen.
12. Geben Sie die zu garenden Lebensmittel in den
Behälter.
Hinweis: Vor dem Sous Vide-
Garen sollten die Lebensmittel
zunächst vakuumverpackt
werden.
13. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, piept
das Gerät 3 Mal und geht dann in den Standby-
Modus.
Vorsicht: Der untere Teil des
Gerätes wird während oder kurz
nach dem Gebrauch heiß. Nicht
berühren, um Verbrennungen zu
vermeiden!
14. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das
Gerät ausreichend abkühlen.
Reinigung, Pflege und
Wartung
• Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen oder
warten.
• Wischen Sie die Außenfläche mit einem
feuchten Tuch ab. Entfernen Sie ggf. losen
Schmutz.
• Lassen Sie das Gerät gut trocknen.
Reinigung der Innenteile
Sollten die eingetauchten Teile fettig werden und
somit eine gründliche Reinigung benötigen:
1. Setzen Sie das Gerät auf den Behälter. Füllen
Sie dann den Behälter bis zur MAX-Markierung
des Gerätes mit Wasser.
2. Stecken Sie den Gerätestecker ein und stellen
Sie dann die Temperatur auf 65°C.
3. Geben Sie die entsprechende Menge an
Geschirrspülmittel hinzu (Verhältnis: 2 g
Spülmittel zu 1 Liter Wasser).
4. Lassen Sie die Lösung nach Erreichen von 65°C
10 Minuten zirkulieren.
5. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker.
6. Gerät und Behälter dann mit Frischwasser
gründlich reinigen, dann trocknen und an
einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 19CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 19 2022/7/1 15:462022/7/1 15:46

20
DE
Instandhaltung
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nach der Reinigung senkrecht steht.
• Bei der Reinigung dürfen die Innenteile nicht beschädigt werden. Sollten Schäden auftreten, rufen
Sie den Caterlite-Vertreter oder einen qualifizierten Techniker an. Versuchen Sie keine unbefugten
Reparaturen, um Unfälle zu vermeiden.
• Verwenden Sie immer frisches Wasser. Bei mehrfacher Wiederverwendung des Wassers können
mineralische Substanzen an der Oberfläche der Komponenten haften und so die Leistungsfähigkeit
des Gerätes beeinflussen.
• Stellen Sie das heiße Gerät nicht in kühles Wasser oder umgekehrt. Lassen Sie es auf Raumtemperatur
abkühlen lassen und senken Sie es zur Verwendung dann in kühles Wasser ab. Andernfalls kann die
Funktion und Lebensdauer beeinträchtigt.
Entkalken
Warum... Normalerweise enthält Leitungswasser Mineralien. Wenn Wasser auf eine bestimmte
Temperatur erhitzt wird, bilden sich auf dem Heizgerät oder auf der Oberfläche des Gerätes
Ablagerungen, die sowohl die Leistung des Gerätes als auch das Aussehen beeinträchtigen.
Wann... Wir empfehlen, das Gerät monatlich zu reinigen. Wenn Sie in Regionen mit hartem Wasser
leben, können Sie Ihr Gerät noch öfter reinigen.
Wie... 1. Setzen Sie das Gerät auf den Behälter. Füllen Sie dann den Behälter bis zur MAX-
Markierung des Gerätes mit Wasser.
2. Stecken Sie den Gerätestecker ein und stellen Sie dann die Temperatur auf 80°C.
3. Geben Sie die entsprechende Menge Zitronensäurepulver hinzu (Verhältnis: 16,5 g
Pulver zu 1 Liter Wasser).
4. Lassen Sie die Lösung nach Erreichen von 80°C 20 Minuten zirkulieren.
Vorsicht! Sollte Ihnen Lösung in die Augen spritzen, sofort mit frischem
Wasser ausspülen und ggf. einen Arzt aufsuchen!
5. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
6. Entsorgen Sie die Lösung ordnungsgemäß. Verwenden Sie die gleiche Lösung nicht
ein zweites Mal. Wenn die Ergebnisse nicht zufriedenstellend sind, wiederholen Sie die
oben genannten Vorgänge.
7. Reinigen Sie das Gerät und den Behälter gründlich mit frischem Wasser und trocknen
Sie dann alles gut ab. Dann können Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort
aufbewahren.
Fehlersuche
Falls erforderlich, sollte ein qualifizierter Techniker Reparaturen durchführen.
Störung Vermutliche Ursache Lösung
Gerät heizt nicht Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose gesteckt
wurde und das Gerät eingeschaltet ist
Stecker und Kabel sind beschädigt
Ersetzen Sie den Stecker oder das Kabel
Stromzufuhr Netzstrom prüfen
Fehlermeldung Er1
wird angezeigt Das Gerät ist nicht korrekt im
Wasser eingetaucht Stellen Sie sicher, dass das Gerät im Wasser steht und dass
der Wasserstand zwischen der MIN- und MAX-Linie liegt
Der Wasserstand ist zu niedrig Fügen Sie Wasser hinzu und achten Sie darauf, dass der
Wasserstand zwischen der MIN- und MAX-Linie liegt
Fehlermeldung
ER2 wird
angezeigt
Das Gerät wird überhitzt. Es gibt
drei Warntöne ab Es könnte notwendig sein, dem Behälter Wasser
zuzuführen. Warten Sie einige Minuten, bis das Gerät
abgekühlt ist, bevor Sie es wieder einschalten
CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 20CS939_ML_A5_v3_20220701.indb 20 2022/7/1 15:462022/7/1 15:46
Other manuals for CS939
1
Table of contents
Languages:
Other Caterlite Kitchen Appliance manuals

Caterlite
Caterlite CD562-A User manual

Caterlite
Caterlite CB943 User manual

Caterlite
Caterlite CR912 User manual

Caterlite
Caterlite K711 User manual

Caterlite
Caterlite CT057 User manual

Caterlite
Caterlite FJ989 User manual

Caterlite
Caterlite GH489 User manual

Caterlite
Caterlite CD266 User manual

Caterlite
Caterlite CT057 User manual

Caterlite
Caterlite CK649 User manual