Ceado E5P User manual

MACINACAFFÈ
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
COFFEE GRINDER
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MOULIN À CAFÉ
MANUEL D'UTILISATION
KAFFEEMÜHLE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MOLINILLO DE CAFÉ
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
I
F
GB
D
E
E6PE5P

2
MACINACAFFÈ E5P - E6P
Il macinacaffè modello E5P - E6P è un apparecchio professionale per la macinatura del caffè e la
distribuzione dello stesso attraverso una bocchetta erogatrice.
Come tutti gli elettrodomestici deve essere utilizzato con particolare prudenza per evitare lesioni alle
persone e danni all'apparecchio.
Leggere perciò con cura le presenti istruzioni per l'uso prima della messa in funzione ed attenersi
alle prescrizioni relative alla sicurezza.
È possibile ottenere la dichiarazione di conformità CE contattando il produttore all’indirizzo indicato
sulla targhetta del prodotto.
Non utilizzare l'apparecchio se non si conoscono adeguatamente le istruzioni per
l'uso!
COFFEE GRINDER E5P - E6P
The coffee grinder E5P - E6P is a professional machine for grinding coffee and distributing it through
a discharge opening.
Like all appliances, it should be used with particular care to avoid injury to personnel and damage
to the appliance.
It is essential to read these instructions carefully before using the appliance and to follow the safety
recommendations.
It is possible to obtain the CE declaration of conformity by contacting the manufacturer at the
address shown on the product data plate.
Do not use the appliance if you have not read and understood these instructions!
MOULIN À CAFÉ E5P - E6P
Le moulin à café E5P - E6P est un appareil professionnel pour la mouture du café en grains et la
distribution de ce dernier à travers une bouche de sortie.
Comme tous les appareils électroménagers, il doit être utilisé avec une prudence particulière pour
éviter les blessures aux personnes et les dommages à l’appareil.
Lire attentivement les présentes instructions d’utilisation avant la mise en fonction de l’appareil et
observer toutes les instructions concernant la sécurité.
Pour pouvoir avoir la déclaration de conformité CE, contacter le producteur à l'adresse indiquée
dans l’étiquette du produit.
Ne pas utiliser l'appareil sans connaître correctement les instructions d’utilisation°!
Page 14
GB
Pagina 4
I
Page 24
F

3
KAFFEEMÜHLE E5P - E6P
Die Kaffeemühle E5P - E6P ist ein Profigerät zum Mahlen und nachfolgenden Verteilen des Kaffees
durch eine Auswurföffnung.
Wie alle anderen Hausgeräte muss man bei der Verwendung des Gerätes besonders vorsichtig
sein, um Körperverletzungen zu vermeiden und das Gerät nicht zu beschädigen.
Daher muss man die vorliegenden Anweisungen vor der Inbetriebnahme gründlich lesen und die
Sicherheitsvorschriften befolgen.
Wenn eine CE-Konformitätserklärung benötigt wird, kontaktieren Sie bitte den Hersteller (siehe
Anschrift auf dem Produktschild).
Das Gerät auf keinen Fall verwenden, wenn man die Bedienungsanleitung nicht
eingehend kennt!
MOLINILLO DE CAFÉ E5P - E6P
Il molinillo de café E5P - E6P es un aparato profesionale para moler el café y para distribuir el
mismo por medio de una boca de descarga.
Como todos los electrodomésticos se tiene que utilizar con mucha prudencia para evitar lesiones a
personas y daños en el aparato.
Por lo tanto, leer con cuidado las siguientes instrucciones para el uso antes de la puesta en
funcionamiento y respetar las prescripciones correspondientes a la seguridad.
Se puede obtener la declaración de conformidad CE contactando el fabricante a la dirección
indicada en la placa del producto.
¡No utilizar el aparato si no se conocen correctamente las instrucciones para el uso!
Seite 34
D
Página 44
E

4
I
MACINACAFFÈ E5P - E6P
Fig. 1
Componenti principali (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5)
4
Fig. 2
1
Base
Campana
Forcella di appoggio
Supporto coppa porta-filtro*
Bocchetta erogatrice
Ghiera regolazione macinatura
Manopola bloccaggio ghiera
Otturatore campana
Interruttore ON-OFF (I-O)
Tastiera
10
9
7
8
6
3
5
4
2
1Coperchio campana
Piattino
Selezione dose singola
Selezione dose doppia
Pulsante erogazione (start)
15
14
13
12
11
12
11
3
2
6
7
10
9
5
15
E5P
Fig. 3
E6P
*Solo su modello E6P

5
I
NORME DI SICUREZZA
AVVERTENZE GENERALI
1. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
2. L'installazione ed ogni operazione di manutenzione devono essere effettuate da personale
specializzato.
3. Questo apparecchio è destinato all'uso professionale perciò deve essere utilizzato solo da
persone adulte e qualificate.
TENERE I BAMBINI SEMPRE SOTTO CONTROLLO QUANDO SONO VICINI
ALL'APPARECCHIO.
4. Questo apparecchio non è inteso per uso di persone (incluso bambini) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o senza esperienza e conoscenza, a meno che abbiano ricevuto
istruzioni relativamente all’uso dell’apparecchio e siano controllati da una persona responsabile
per la loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere controllati in modo da assicurare che non
giochino con l’apparecchio.
5. Non utilizzare questo apparecchio per operazioni diverse da quella di macinare il caffè in grani.
Ogni altro uso può essere pericoloso. Non utilizzare l’apparecchio senza la campana e il suo
coperchio.
6. Lavorare sempre in condizioni di sicurezza, evitare di usare l'apparecchio con le mani o i piedi
bagnati e all'aperto.
7. Conservare l'imballaggio originale per un eventuale futuro impiego. È infatti il mezzo più adatto
per una corretta protezione dagli urti durante il trasporto.
8. In caso di incendio utilizzare estintori ad Anidride Carbonica (CO2). Non utilizzare acqua o
estintori a polvere.
9. Non immergere mai l’apparecchio nell'acqua!
10. È severamente vietato smontare l'apparecchio o cercare di intervenire in qualsiasi modo
all'interno dello stesso.
11. Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di ogni operazione di manutenzione e
pulizia e quando l’apparecchio non è in uso.
12. Non spostare l’apparecchio tirandolo per il cavo. Non scollegare mai la spina tirandola per il
cavo o toccandola con le mani bagnate.
Fig. 5
Fig. 4
8
10
13 14
E6P
LED

6
I
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore
o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica
similare, in modo da prevenire ogni rischio.
13. FARE ATTENZIONE a non inserire mai utensili, metalli o altri materiali duri nel dosatore e nella
campana. Questo è pericoloso e può causare danni.
14. Non operare mai con l’apparecchio danneggiato o con parti allentate ma rivolgersi subito ad
un Centro di Assistenza Autorizzato.
L’apparecchio rispetta il regolamento europeo CE 1935/2004 e successivi aggiornamenti.
Nota: A causa dell’esecuzione di controlli statistici di prodotto, l’apparecchio potrebbe pervenire sporco di
caffè.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!
INSTALLAZIONE
Prima di installare l'apparecchio attenersi scrupolosamente alle Norme di sicurezza sopra indicate.
Per l’installazione dell’apparecchio è necessaria le presenza di personale qualificato che sia in
grado di controllare il grado di macinatura del caffè.
1. Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targa
dell'apparecchio e che l'impianto elettrico sia dotato di messa a terra ed interruttore
differenziale.
2. Scegliere una posizione ASCIUTTA e RIPARATA, lontana da spruzzi d'acqua, fonti di calore,
fiamme libere e sostanze infiammabili.
Collocare l’apparecchio su un piano orizzontale stabile dove non possa essere rovesciato.
3. Posizionare il piattino sotto al dosatore per mantenere pulita il più possibile la zona di lavoro.
Prima di collegare la spina alla presa accertarsi che il pulsante ON-OFF (9 Fig. 2) sia in
posizione "O" di spento.
4. Allacciare il cavo di alimentazione ad una presa protetta da interruttore magnetotermico o con
fusibili.
Evitare l’uso di adattatori e spine multiple.
5. Distendere il cavo di alimentazione per l'intera lunghezza. Non farlo passare in corrispondenza
di spigoli taglienti o superfici calde. Evitare di metterlo a contatto con olio. Evitare cheilcavo
di alimentazione penda liberamente dal piano di appoggio dell'apparecchio.
6. Accertarsi che il contenitore dei chicchi di caffè (campana) sia correttamente disposto e abbia
l’otturatore aperto (8 Fig. 5).
La dichiarazione di conformità CE di questo apparecchio è disponibile nella sezione Prodotti del
nostro sito web www.ceado.com.

7
I
REGOLAZIONE MACINATURA
L’apparecchio esce già dalla fabbrica con una regolazione di massima, ma può presentarsi la necessità
di regolare ulteriormente il grado di macinatura a causa di vari fattori esterni come il tipo di miscela
utilizzata, l’umidità, la temperatura o esigenze di erogazione della macchina per caffè espresso.
Una ulteriore correzione del grado di macinatura è possibile ruotando la ghiera di regolazione
macinatura (6 Fig. 1) alla base della campana (vedi Fig. 6) dopo averla preventivamente sbloccata
svitando la manopola di bloccaggio (7 Fig. 1) della ghiera di macinatura.
•Per ottenere una macinatura più fina si deve muovere la ghiera in senso antiorario.
•Per ottenere una macinatura più grossa si deve muovere la ghiera in senso orario.
Fare sempre attenzione a muovere la ghiera con motore in movimento e a vuoto (senza caffè
tra le macine).
PREPARAZIONE E USO
ACCENSIONE
Caricare la campana con i chicchi di caffè chiudendola poi con il suo coperchio.
MODELLO E5P
Premere con la coppa porta-filtro il pulsante di erogazione (15 Fig. 3).
Mantenere premuto il pulsante finché non è stata macinata la quantità di caffè desiderata.
MODELLO E6P
Portare l’interruttore ON-OFF sulla posizione “1” (9 Fig. 2).
Posizionare la coppa porta-filtro sopra la forcella (3 Fig. 1) bloccandola sotto il supporto (4 Fig. 1)
preventivamente regolato in base al modello della coppa porta-filtro utilizzata.
Funzionamento automatico
Premere il tasto (13 Fig. 4) per macinare la quantità di caffè necessaria per una
singola dose oppure il tasto (14 Fig. 4) per una dose doppia.
Funzionamento manuale
Per macinare caffè in modo continuo, senza nessuna impostazione di tempo, premere
contemporaneamente i tasti e (13, 14 Fig. 4) finché non è stata macinata la
quantità di caffè desiderata.
NOTA! Mantenere la coppa porta-filtro in posizione finché non si conclude l’erogazione!
4
2
4
3
3
2
1

IMPOSTAZIONE TEMPI DI MACINATURA (E6P)
Nota: Solamente al primo utilizzo, data la conformazione delle macine, per ottenere una dose dal
peso costante è necessario un breve periodo di rodaggio macinando caffè in grani.
Per cambiare il tempo di macinatura delle dosi, bisogna entrare in modalità programmazione
tenendo premuto rispettivamente il pulsante (13 Fig. 4) per programmare la dose singola o
il pulsante (14 Fig. 4) per quella doppia, finché si accende il LED di segnalazione.
Una volta che si è in modalità programmazione (LED acceso) se si preme il pulsante
(14 Fig. 4) si incrementa il tempo di 0.1 secondi mentre se si preme il pulsante (13 Fig. 4)
lo si decrementa di 0,1 secondi; dopo 5 secondi che non si preme nulla il LED fa tre lampeggi per
segnalare che la programmazione è stata eseguita correttamente e che il macinacaffè è pronto per
funzionare con il nuovo tempo impostato.
Nota: Quando si è in modalità programmazione (LED acceso) premendo contemporaneamente
entrambe i pulsanti per 3 secondi si riporta il tempo della dose che si sta modificando alle
impostazioni di fabbrica (che sono 5 sec per la dose singola e 10 secondi per la doppia), il LED
fa tre lampeggi per segnalare che la programmazione è avvenuta e che il macinacaffè è
nuovamente pronto ad erogare caffè.
8
I
Fig. 6
Macinatura più fina:
senso antiorario
Macinatura più grossa:
senso orario
Ricordarsi, alla fine della regolazione, di avvitare completamente la manopola di bloccaggio
della ghiera di macinatura.
NOTA! Si raccomanda di macinare piccoli quantitativi di caffè lasciando svuotare le macine ad ogni
tentativo di regolazione aprendo e chiudendo quindi ogni volta l’otturatore (8 Fig. 5).

9
I
Fig. 7
REGOLAZIONE SUPPORTO COPPA PORTA-FILTRO
(disponibile solo sul modello E6P)
Il supporto coppa porta-filtro è stato progettato per funzionare con le diverse coppe presenti nelle
più diffuse macchine da caffè in commercio.
Mediante un cacciavite a croce di medie dimensioni, allentare la vite di serraggio del supporto,
regolarne la sua altezza e poi stringere nuovamente la vite (vedi Fig. 7).
La regolazione ottimale è quella che sostiene la coppa porta-filtro in posizione perfettamente
orizzontale.
AVVERTENZE E SUGGERIMENTI
Non operare mai senza la campana o con la
campana senza il suo coperchio.
Accertarsi della completa apertura
dell’otturatore della campana fino a fine corsa
(ultimo scatto) (vedi Fig. 8).
Quando non è previsto l’utilizzo del macinacaffè per il
periodo di chiusura dell’esercizio è sempre consigliabile
spegnerlo tramite l’interruttore generale.
Nella campana è obbligatorio versare
esclusivamente caffè in grani e non caffè già
macinato o altre sostanze.
Fig. 8

GUASTI E RIMEDI
(Vedi Tabella pagina seguente)
In caso di malfunzionamento, difetto all’apparecchio o se si sospetta un guasto in seguito a una
caduta, staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente.
Se non si riesce ad eliminare il guasto, attenendosi alle indicazioni della tabella che segue, rivolgersi
ad un centro di Assistenza Autorizzato.
Soltanto gli specialisti competenti possono effettuare interventi e riparazioni
sull’apparecchio.
Si declina ogni responsabilità per danni causati da riparazioni eseguite non correttamente e da
personale non autorizzato. In questi casi viene a decadere la copertura della garanzia.
PULIZIA
Mantenere l'apparecchio ben pulito ed in ordine
garantisce una qualità ottimale dei prodotti e una
maggiore durata dell'apparecchio stesso.
Scollegare sempre la spina
dell’apparecchio dalla presa di
corrente prima di effettuare la pulizia.
Per la pulizia della base e del piattino,
utilizzare un panno umido di acqua o di alcol
o un detergente generico spray.
Asciugare con un panno asciutto.
Non lavare mai con getti d’acqua e non
immergere mai l’apparecchio.
Una volta rimossa la campana è possibile
lavarla con acqua tiepida e sapone neutro,
risciacquarla e asciugarla attentamente.
- Utilizzare uno spazzolino o un pennello
(Fig. 9) per pulire le zone più nascoste al
suo interno e un panno asciutto per le altre
superfici.
10
I
MANUTENZIONE
La manutenzione deve essere una prerogativa esclusiva del personale tecnico
qualificato.
La cura delle parti dell’apparecchio, sia meccaniche che elettriche, è indispensabile per garantire le
doti di sicurezza ed efficienza che lo contraddistinguono. Le eventuali parti da sostituire devono
essere sempre ricambi originali.
Fig. 9

11
I
Problema
L’apparecchio non si
accende.
•Controllare che la spina sia inserita.
•Controllare che l’interruttore di protezione a muro sia
acceso.
•Controllare che l’interruttore dell’apparecchio sia su ON.
•Se il problema si manifesta dopo un lungo periodo di uso
intensivo, o ad un sovraccarico, è possibile che il motore
sia in protezione termica! Attendere almeno 20 minuti e
riprovare. Si può ridurre il tempo di attesa posizionando
l’apparecchio in un posto fresco.
•Provare a macinare molto grosso per alcuni secondi, poi
ripristinare la regolazione corretta.
•Chiamare l’Assistenza Tecnica per controllare/sostituire le
macine.
•Verificare che la bocchetta erogatrice del caffè sia libera.
La granulometria non è
uniforme.
Il caffè non esce
correttamente dalla
bocchetta erogatrice.
•Se a causa di una errata regolazione di macinatura o per la
presenza di un corpo estraneo nelle macine dovesse
bloccarsi il motore, provare ad allargare al massimo la
granulometria manovrando in senso orario la ghiera di
regolazione (6 Fig. 1).
Se questo non fosse sufficiente, allora spegnere
l’apparecchio, staccare la spina di alimentazione e
rivolgersi a personale tecnicamente qualificato.
Il motore si blocca.
Soluzione

CONDIZIONI DI GARANZIA
Questo prodotto è garantito per difetti dei materiali o di costruzione per un periodo di tre anni dalla
data di acquisto quando questo viene utilizzato secondo quanto prescritto dal presente manuale
d’uso e manutenzione.
Nel periodo di garanzia questo prodotto potrà essere riparato o sostituito, a giudizio del produttore,
senza costi aggiuntivi.
Nel caso in cui questo prodotto necessiti di manutenzione o riparazione nel periodo coperto da
garanzia, si prega di contattare il rivenditore per le istruzioni per la spedizione. Il prodotto dovrà
essere spedito nel suo imballo originale o in un imballo adeguato.
Questa garanzia non si applica nei casi di abuso, improprio utilizzo o nel caso di riparazione non
autorizzata. Questa garanzia non si applica inoltre a quelle parti del prodotto soggette ad usura quali
ad esempio le macine e alle parti elettriche.
La garanzia copre limitatamente i costi di riparazione o sostituzione del prodotto o delle sue parti
difettate, o un ammontare pari al prezzo pagato per l’acquisto. Sono da escludere ulteriori richieste
di danni.
SMALTIMENTO
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea ed in quelli con sistema di
raccolta differenziata in conformità con la direttiva europea 2002/96/CE
e successivi aggiornamenti)
Questo prodotto è stato realizzato con materiali e componenti di prima
qualità adatti al riciclaggio e riutilizzabili.
Non gettare pertanto l’apparecchio nei normali rifiuti domestici quando
è arrivato il momento di smaltirlo bensì consegnarlo presso i punti di
raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Ciò viene
indicato dal simbolo raffigurato a lato sul prodotto e nelle istruzioni per
l’uso.
Informarsi sui punti di raccolta pubblici presso il proprio comune.
I
12

CON RISERVA DI MODIFICHE
Le istruzioni sopra riportate devono essere osservate pena la decadenza della garanzia e delle
responsabilità del costruttore.
In ogni caso queste istruzioni non possono coprire ogni possibile condizione per cui si
raccomanda l’uso responsabile dell’apparecchio.
I
13

14
GB
COFFEE GRINDER E5P - E6P
Main parts (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5)
Motor housing
Bean hopper
Support fork
Filter-holder support*
Discharge opening
Grinding adjustment disc
Disc locking knob
Bean hopper shutter
ON-OFF (I-O) switch
Pushbutton panel
10
9
7
8
6
3
5
4
2
1Hopper lid
Tray
Single shot selection
Double shot selection
Dispensing button (start)
15
14
13
12
11
Fig. 1
4
Fig. 2
1
12
11
3
2
6
7
10
9
5
15
Fig. 3
*Only on E6P model
E5P
E6P

SAFETY RECOMMENDATIONS
GENERAL INSTRUCTIONS
1. Read the following instructions carefully before using the appliance.
2. Installation and maintenance should be carried out by qualified personnel only.
3. This appliance is intended for professional use, and should therefore be used by adults and
qualified personnel only.
CLOSE ADULT SUPERVISION IS NECESSARY WHEN CHILDREN ARE NEAR THE
APPLIANCE.
4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental abilities, or without experience and knowledge, unless they have been
instructed in the use of the appliance and are under the supervision of a person who is
responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
5. Never use this appliance for purposes other than grinding coffee beans. Any other use is
dangerous. Do not operate without hopper and lid in place.
6. Always work under safe conditions: do not use the appliance with wet hands or feet. Do not
use outdoors.
7. Keep the original package for possible future use. It is the most suitable protection against
damage during transport.
8. In case of fire use CO2extinguishers. Do not use water or powder extinguishers.
9. Never place the appliance in water!
10. Do not disassemble the appliance or attempt to perform any repairs inside it.
11. Always unplug the appliance before performing any maintenance or cleaning and when it is not
in use.
GB
15
Fig. 5
Fig. 4
8
10
13 14
LED
E6P

12. Never pull the appliance by the cord to move it. Never unplug it by pulling the cord or touching
it with wet hands.
If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer or by the
technical assistance service, or at any rate by a person with similar qualifications, so
as to prevent all risks.
13. WARNING: Never place any utensils, metal or other hard materials, in the doser and in the
bean hopper. This is dangerous and could cause damage.
14. Do not use the appliance if it is damaged or has loose parts. Immediately contact an authorized
Service Center.
The appliance complies with European regulation CE 1935/2004 and subsequent updates.
Note: Due to statistical tests on the product in the factory, some coffee grounds may be found in the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INSTALLATION
Comply with the safety recommendations indicated above and hereafter when installing the
appliance.
For the installation of the appliance, qualified personnel must be present who are able to check the
fineness of the grind.
1. Make sure that the mains voltage is as indicated on the rating label of the appliance and that
the electrical system is grounded and equipped with a switch.
2. Install the appliance in a DRY, PROTECTED place, far from water sprays or splashes, heat
sources, open flames and inflammable substances.
Place the appliance on a flat, horizontal, stable surface where it cannot tip over.
3. Put the tray under the doser to keep the work area as clean as possible.
Before connecting the plug to the power socket, make sure that the ON-OFF switch
(9 Fig. 2) is in position “0” (OFF).
4. Plug the power cable into a socket protected by a suitably rated circuit breaker (MCB) or fuses.
Do not use an adaptor plug.
5. Stretch the power cable out to full length. Do not let it pass over sharp edges or hot surfaces.
Do not let oil spill on it. Do not let the power cable hang loose from the counter on which the
appliance stands.
6. Make sure that the bean hopper is correctly positioned and that its shutter is open (8 Fig. 5).
The EC declaration of conformity for this appliance is available in the Products section of our
website www.ceado.com.
GB
16

GB
17
REGULATING GRINDING
When it leaves the factory the machine has a standard setting, but it may be necessary to adjust
grinding further due to various external factors such as the type of mixture used, the humidity,
temperature, or the particular distribution requirements of the espresso coffee machine.
The degree of grinding may be further corrected by shifting the grinding adjustment disc (6 Fig. 1)
at the base of the hopper (see Fig. 6) after having released it, by unscrewing the locking knob
(7 Fig. 1) on the grinding adjustment disc.
•To obtain a finer grind, move the grinding adjustment disc in a counter-clockwise direction.
•To obtain a coarser grind, move the grinding adjustment disc in a clockwise direction.
Always take care to move the disc with the motor turning and empty (without coffee between
the burrs).
PREPARATION AND USE
SWITCHING ON
Fill the hopper with coffee beans and close the lid.
MODEL E5P
Press the dispensing button (15 Fig. 3) with the filter-holder.
Hold down the button until the desired amount of coffee has been ground.
MODEL E6P
Turn the ON-OFF switch to position “1” (9 Fig. 2).
Position the filter-holder on the fork (3 Fig. 1) blocking it under the support (4 Fig. 1), adjusted
beforehand according to the model of filter-holder used.
Automatic operation
Press the button (13 Fig. 4) to grind the amount of coffee necessary for a single shot
or the button (14 Fig. 4) for a double shot.
Manual operation
To grind coffee continuously, without any time setting, press the buttons and
(13, 14 Fig. 4) simultaneously until the desired amount of coffee has been ground.
NOTE! Keep the filter-holder in position until dispensing is completed!
4
3
2
2
4
3
1

GB
18
Fig. 6
Finer grind:
counter-clockwise direction
Coarser grind:
clockwise direction
Ensure, after desired grinding adjustment is set, to tighten back the locking knob by
completely screwing it.
NOTE! It is reommended to grind small amounts of coffee, letting the burrs empty with every
regulating attempt, by opening and closing the shutter (8 Fig. 5) each time.
SETTING THE GRINDING TIMES (E6P)
Note: Due to the shape and design of the burrs, for the first use only, a short run-in period of
grinding coffee beans is necessary to obtain a consistent weight of the shot.
To change the grinding time of both shots, enter programming mode by holding down respectively
button (13 Fig. 4) for programming the single shot or button (14 Fig. 4) for the
double one until the signalling LED lights up.
Once you are in programming mode (LED lit), pressing button (14 Fig. 4) increases the time
by 0.1 second while pressing button (13 Fig. 4) decreases it by 0.1 second; if nothing is
pressed, after 5 seconds the LED blinks three times to indicate that programming has been
completed correctly and that the coffee grinder is now ready to work with the new set time.
Note: When you are in programming mode (LED lit), holding down both buttons for 3 seconds
returns the shot time being changed to the factory setting (which is 5 seconds for the single shot
and 10 seconds for the double shot); the LED blinks three times to indicate that programming has
been completed and that the coffee grinder is again ready to dispense coffee.

GB
19
ADJUSTING THE FILTER-HOLDER SUPPORT
(available only on E6P model)
The filter-holder support has been designed to work with the different holders found on the most
widespread coffee machines on the market.
Using a medium size Phillips screwdriver, slacken the support retaining screw, adjust its height and
then tighten the screw again (see Fig. 7).
The optimum adjustment is the one that supports the filter-holder in a perfectly horizontal position.
WARNINGS AND SUGGESTIONS
Never operate without hopper and lid in place.
Make sure that shutter is completely open (to
the last click) (see Fig. 8).
When the grinder is not to be used during the time when
the business is closed, it should always be switched off
with the main switch.
Put only coffee beans in the hopper, not ready-
ground coffee or other substances.
Fig. 7
Fig. 8

CLEANING
It is important to keep the appliance clean and in
good working order to ensure optimum quality of
the products and long life of the appliance .
Always disconnect the plug of the
appliance from the power socket
before cleaning it.
Clean the motor housing and the tray
with a cloth dampened with water or alcohol
or with a spray neutral solution.
Wipe with a dry cloth.
Never put the appliance under running
water and never immerse in water.
Once the hopper has been removed it can
be washed with lukewarm water and neutral
soap, then rinse it and dry well.
-Use a brush or a paintbrush (Fig. 9) to clean
the most hidden areas inside the unit and a
dry cloth for the other surfaces.
MAINTENANCE
Maintenance must be carried out exclusively by qualified technical personnel.
Care for the mechanical and electrical parts of the appliance is indispensable in order to guarantee
their safety and efficiency. If any parts need replaced, authentic spare parts must always be used.
GB
20
TROUBLESHOOTING
(See Table on the next page)
In case of any malfunction, defect of the appliance or if you suspect any breakage after a fall, unplug
the appliance immediately.
If you are unable to solve the problem referring to the table below, contact an Authorized Service
Centre.
Only qualified experts should repair the appliance.
We are not liable for any damage caused by repairs not made correctly and/or by unauthorized
personnel. In these cases the warranty does not apply.
Fig. 9
Other manuals for E5P
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ceado Coffee Grinder manuals