Christopeit Sport Accord Release note

1
Montage- und Bedienungsanleitung ur
Bestell-Nr. 9904(A)
Assembly and exercise instructions or
Order No. 9904(A)
GB
D
Rudergerät
ACCORD
Notice de montage et d’utilisation du
No. de commande 9904(A)
Montage- en bedieningshandleiding voor
Bestellnummer 9904(A)
F NL

2
Inhaltsubersicht
1. Wichtige Empehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2
2. Einzelteileubersicht Seite 3
3. Stuckliste Seite 4 - 5
4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 6 - 7
5. Computeranleitung Seite 8
6. Ruderubungen Seite 9
7. Trainingsanleitung Seite 10
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Wir gratulieren Ihnen zum Kaudieses Heimsport-Trainingsgerates und
wunschen Ihnen viel Vergnugen damit.
Bitte beachten und beolgen Sie die Hinweise und Anweisungen dieser
Montage- und Bedienungsanleitung.
Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, konnen Sie sich selbstverstandlich
jederzeit an uns wenden.
Mit reundlichen Grußen
Ihre Top-Sports Gilles GmbH
Contents Page 11
GBD
Wichtige Empehlungen und Sicherheitshinweise
Unsere Produkte sind grundsatzlich TU
V-GS gepru t und entsprechen damit
dem aktuellen, hochsten Sicherheitsstandard. Diese Tatsache entbindet aber
nicht die nacholgenden Grundsatze strikt zu beolgen.
1. Das Gerat genau nach der Montageanleitung aubauen und nur die, ur
den Aubau des Gerates beigeugten, geratespezischen Einzelteile verwen-
den. Vor dem eigentlichen Aubau die Vollstandigkeit der Lieerung anhand
des Lieerscheins und die Vollstandigkeit der Kartonverpackung anhand
der Montageschritte der Montage- und Bedienungsanleitung kontrollieren.
2. Vor der ersten Benutzung und in regelmassigen Abstanden den esten
Sitz aller Schrauben, Muttern und sonstigen Verbindungen pru en, damit der
sichere Betriebszustand des Trainingsgerates gewahrleistet ist.
3. Das Gerat an einem trockenen, ebenen Ort austellen und es vor Feuch-
tigkeit und Nasse schutzen. Bodenunebenheiten sind durch geeignete
Massnahmen am Boden und, soern bei diesem Gerat vorhanden, durch
daur vorgesehene, justierbare Teile des Gerates auszugleichen. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit und Nasse ist auszuschliessen.
4. Soern der Austellort besonders gegen Druckstellen, Verschmutzungen
und ahnliches geschutzt werden soll, eine geeignete, rutscheste Unterlage
(z.B. Gummimatte, Holzplatte o.a.) unter das Gerat legen.
5. Vor dem Trainingsbeginn alle Gegenstande in einem Umkreis von 2 Metern
um das Gerat enternen.
6. Fur die Reinigung des Gerates keine aggressiven Reinigungsmittel und
zum Aubau und ur eventuelle Reparaturen nur die mitgelieerten bzw. ge-
eignete, eigene Werkzeuge verwenden. Schweissablagerungen am Gerat
sind direkt nach Trainingsende zu enternen.
7. ACHTUNG! Systeme der Herzrequenzuberwachung konnen ungenau
sein. U
bermaßiges Trainieren kann zu ernsthatem gesundheitlichem Scha-
den oder zum Tod uhren. Vor der Aunahme eines gezielten Trainings ist
daher ein geeigneter Arzt zu konsultieren. Dieser kann denieren welcher
maximalen Belastung (Puls, Watt, Trainingsdauer u.s.w.) man sich aussetzen
darund genaue Auskunte bzgl. der richtigen Korperhaltung beim Training,
der Trainingsziele und der Ernahrung geben. Es darnicht nach schweren
Malzeiten trainiert werden. Es ist zu beachten, dass dieses Gerat nicht ur
therapeutische Zwecke geeignet ist.
8. Mit dem Gerat nur trainieren wenn es einwandrei unktioniert. Fur even-
tuelle Reparaturen nur Original-Ersatzteile verwenden. ACHTUNG! Sollten
Teile bei Benutzung des Gerates ubermaßig heiss werden ersetzen sie diese
umgehend und sichern sie das Gerat gegen Benutzung solange es noch
nicht in Stand gesetzt wurde.
9. Bei der Einstellung von verstellbaren Teilen audie richtige Position bzw.
die markierte, maximale Einstellposition und ordnungsgemasse Sicherung
der neu eingestellten Position achten.
10. Soern in der Anleitung nicht anders beschrieben, dardas Gerat nur
immer von einer Person zum Trainieren benutzt werden, und die Trainings
leistung sollte insgesamt 60 Min./tagl. nicht uberschreiten.
11. Es sind Trainingskleidung und Schuhe zu tragen die ur ein Fitness-
Training mit dem Gerat geeignet sind. Die Kleidung muss so beschaen
sein, dass diese augrund ihrer Form (z.B. Lange) wahrend des Trainings
nicht hangen bleiben kann. Die Trainingsschuhe sollten passend zum
Trainingsgerat gewahlt werden, grundsatzlich dem Fuss einen esten Halt
geben und eine rutscheste Sohle besitzen.
12. ACHTUNG! Wenn Schwindelgeuhle, U
belkeit, Brustschmerzen und
andere abnormale Symptome wahrgenommen werden, das Training ab-
brechen und an einen geeigneten Arzt wenden.
13. Generell gilt, dass Sportgerate kein Spielzeug sind. Sie duren daher nur
bestimmungsgemass und von entsprechend inormierten und unterwiesenen
Personen benutzt werden.
14. Personen wie Kinder, Invalide und behinderte Menschen sollten, das Ge-
rat nur im Beisein einer weiteren Person, die eine Hilestellung und Anleitung
geben kann, benutzen. Die Benutzung des Gerates durch unbeausichtigte
Kinder ist durch geeignete Massnahmen auszuschliessen.
15. Es ist darauzu achten, dass der Trainierende und andere Personen
sich niemals mit irgendwelchen Korperteilen in den Bereich von sich noch
bewegenden Teilen begeben oder benden.
16. Dieses Produkt daram Ende seiner Lebensdauer nicht uber den
normalen Haushaltsaball entsorgt werden, sondern muss an einem Sam-
melpunkt ur das Recycling von elektrischen und elektronischen Geraten
abgegeben werden. Das Symbol audem Produkt, der Gebrauchsanleitung
oder der Verpackung weist darauhin.
Die Werkstoe sind gemaß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeraten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt.
Bitte erragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zustandige Entsor-
gungsstelle.
17. Die Verpackungsmaterialien, leere Batterien und Teile des Gerates im
Sinne der Umwelt nicht mit dem Hausmull entsorgen sondern in daur
vorgesehene Sammelbehalter weren oder bei geeigneten Sammelstellen
abgeben.
18. Dieses Gerat hat Hydraulikzylinder mit einstellbarem Widerstand. Der
eingestellte Widerstand bleibt gleich und steht in keinem Zusammenhang mit
der Rudergeschwindigkeit. Somit handelt es sich um ein geschwindigkeits-
unabhangiges Belastungssystem.
19. Die CE-Kennzeichnung bezieht sich audie elektromagnetische Ver-
traglichkeit (EG-Richtlinie 2004/108EG).
20. Dieses Gerat ist gemass der EN 957 -1 und -7 „H, C“ gepru t und zer-
tiziert worden. Die zulassige maximale Belastung (=Korpergewicht) ist au
120 kg estgelegt worden.
Sommaire Page 19
Inhoudsopgave Pagina 27
F
NL
Achtung:
Vor Benutzung
Bedienungsanleitung lesen!

3
Deutsch

4
Stuckliste - Ersatzteilliste
Rudergerat Accord Best.-Nr. 9904(A)
Technische Daten: Stand: 01. 01. 2014
• Zugwiderstand individuell in 12 Stuen einstellbar
• Fußstutze horizontal der Korpergroße einstellbar
• Sitzuhrung 4 ach Steigungsverstellbar
• gepolsterter Komortsitz mit kugelgelagerten Rollen
• Platz sparend zusammen klappbar
• Bedienungsfreundlicher Computer mit digitaler Anzeige von: Zeit, Ruder-
schläge, Ruderschläge/Minute, Ruderschläge total und ca. Kalorienverbrauch
• stabile Ausuhrung bis zu einem Korpergewicht von max. 120 kg
geeignet
Stellmaße ca.: L/B/H - 132/159/70 cm
Stellmaße geklappt ca.: L/B/H - 95/48/28 cm
Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder ehlt, oder wenn Sie
in Zukunt ein Ersatzteil benotigen, wenden Sie sich bitte an uns.
Adresse: Top-SportsGillesGmbH
Friedrichstraße55
42551Velbert
Teleon: +49 (0) 20 51 / 60 67-0
Teleax: +49 (0) 20 51 / 60 67-44
e-mail:ino@christopeit-sport.com
www.christopeit-sport.com
Abbildungs- Bezeichnung Menge Abmessung Montiert an ET-Nummer
Nr. Stuck mm Abbildungs Nr.
1 Grundrahmen 1 33-9904-21-SI
2 Fußrahmen 1 1 33-9904-02-SI
3 Steigungsverstellung 1 1 33-9904-03-SI
4 Sitzschlitten 1 35 33-9904-11-SI
5L Ruderausleger links 1 1 33-9904-22-SI
5R Ruderausleger rechts 1 1 33-9904-23-SI
6L Ruder links 1 7L 33-9904-06-SI
6R Ruder rechts 1 7R 33-9904-07-SI
7L Ruderverbindung links 1 5L+6L 33-9904-09-SI
7R Ruderverbindung rechts 1 5R+6R 33-9904-10-SI
8 Fußschalenhalter 1 2 36-9904-35-BT
9 Sitzschlittenuhrung 2 1+3 33-9904-04-CR
10 Stopen 3 1+2 36-9904-51-BT
11 Einzugsschutz 1 4 33-9904-12-SI
12 Rundstopen 2 2 36-9904-21-BT
13 Vierkantstopen 45x45 1 2 36-9904-20-BT
14 Fußstopen 3 1+2 36-9904-19-BT
15 Kunststogleiter 1 1 36-9904-18-BT
16 Fußschale 2 8 36-9904-01-BT
17 Vierkantstopen 38x38 2 3 36-9904-09-BT
18 Fußkappe 2 1 36-9904-52-BT
19 Sicherheitsstit 2 1 36-9211-18-BT
20 Gummidamper 4 9 36-9904-28-BT
21 Endstopen 4 9 36-9904-14-BT
22 Schraube M6x45 4 4 39-10085
23 Kunststobuchse 4 22 36-9904-54-BT
24 Unterlegscheibe 6//12 8 22+36 39-10007-CR
25 Federring ur M6 4 22 39-9865-CR
26 Hutmutter M6 4 22 39-9969
27 Hutmutter M8 4 30 39-9900
28 Sitzrolle 4 30 36-9904-10-BT
29 Distanzstuck 2 30 36-9904-11-BT
30 Sitzrollenachse M8 2 4+28 36-9904-04-BT
31 Unterlegscheibe 8//16 10 30, 37+46 39-9862
32 Federring ur M8 14 30+40 39-9864-VC
33 Sterngrischraube 2 1+5 36-9904-12-BT
34 Unterlegscheibe 10//20 2 33 39-9989-CR
35 Sitz 1 4 36-9904-06-BT
36 Schraube M6x14 4 4+35 39-9911
37 Sechskantschraube M8x45 4 1, 3+9 39-10110
38 Selbstsichernde Mutter M8 6 37+46 39-9818-CR
39 Unterlegscheibe 8//22 8 40 39-10018
40 Sechskantschraube M8x15 10 5, 7+8 39-10247

5
Abbildungs- Bezeichnung Menge Abmessung Montiert an ET-Nummer
Nr. Stuck mm Abbildungs Nr.
41 Sechskantschraube M12x75 2 1+5 39-9984
42 Unterlegscheibe 13//24 4 41 39-10135
43 Federring ur M12 2 41 36-9519924-BT
44 Selbstsichernde Mutter M12 2 41 39-9986
45 Hydraulikzylinder 2 5+7 36-9904-08-BT
46 Sechskantschraube M8x40 2 7+45 39-10125-VC
47 Kunststoscheibe 4 6 36-9904-33-BT
48 Kunststobuchse 4 5 36-9904-55-BT
49 Kunststogri 2 6 36-9904-26-BT
50 Griuberzug 2 49 36-9904-23-BT
51 Computer 1 1 36-9904-53-BT
52 Sensorkabel 1 1+51 36-9904-31-BT
53 Schraube 3x10 2 52 39-10127
54 Vierkantstopen 2 1 36-9904-17-BT
55 Magnet 1 4 36-9904-32-BT
56 Schnellverschluss 2 1+6 36-9904-15-BT
57 Endstopen 2 6 36-9904-22-BT
58 Kunststogleiter 1 1+3 36-9904-13-BT
59L Ruckholeder links 1 7L 36-9904-56-BT
59R Ruckholeder rechts 1 7R 36-9904-57-BT
60 Schraubenkappe ur M8/14 16 37, 40+46 36-9988109-BT
61 Schraubenkappe ur M8/13 6 38 36-9214-33-BT
62 Unterlegscheibe 8//32 2 40 39-10166
63 Montage- und Bedienungsanleitung 1 36-9904-58-BT
Deutsch

6
Montageanleitung
Bevor Sie mit der Montage beginnen, unbedingt unsere Emp-
ehlungen und Sicherheitshinweise beachten! Einige Teile sind
bereits vormontiert.
Schritt 1:
Ausklappen des Rudergerates.
1. Losen Sie die beiden Grischrauben (33) aus ihren Positionen
am Grundrahmen (1) und ziehen Sie dann die beiden Siche-
rungsstite (56) nach hinten heraus.
2. Schwenken Sie die Ruderausleger (5) nach vorne und beestigen
Sie diese mit den Grischrauben (33) und Unterlegscheiben (34)
am Grundrahmen (1).
Legen Sie die beiden Sicherungsstite (56) in den Lochpositio-
nen am hinteren Ende des Grundrahmens (1) ab.
(Zum Zusammenklappen verahren Sie in umgekehrter Reihen-
olge.)
Schritt 2:
Einstellung der Fußschalen und des Widerstandes.
1. Drehen Sie den Schnellverschluss (19) einige Umdrehungen
los und ziehen Sie den Schnellverschluss etwas damit Sie den
teleskopischen Fußrahmen (2) soweit herausziehen konnen wie
es ur Ihre Beinlange erorderlich ist. Lassen Sie den Schnell-
verschluss (19) in die nachstliegende Bohrung einrasten und
drehen Sie ihn est.
Achtung: Ziehen Sie den Fußrahmen (2) nicht uber die Strich-
markierung (A) ur den maximalen Auszug heraus.
2. Der Widerstand in den Stoßdampern (45) kann mit den Ver-
stellringen an den oberen Enden der Stoßdamper (45) einge-
stellt werden. Drehen Sie die Einstellringe und bringen Sie die
gewunschten Widerstandswerte in U
bereinstimmung mit den
Peilen auden Stoßdampern (45).

7
Deutsch
Schritt 5:
Kontrolle
1. Alle Verschraubungen und Steckverbindungen auordnungs-
gemaße Montage und Funktion pru en.
Die Montage ist hiermit beendet.
2. Wenn alles in Ordnung ist, mit leichten Widerstandseinstel-
lungen mit dem Gerat vertraut machen und die individuellen
Einstellungen vornehmen.
Anmerkung:
Bitte die Anleitung sorgsam aubewahren, da diese bei gg. spater
einmal erorderlichen Reparaturen bzw. Ersatzteilbestellungen
benotigt werden.
Achtung!
Fassen Sie die Hydraulikzylinder des Gerates niemals unmittelbar
nach dem Training an, da diese sich wahrend des Trainings, je nach
Nutzung, stark erwarmen.
Trotz sorgaltiger Qualitatskontrolle kann es vorkommen, dass in
seltenen Fallen Abriebstaub von beweglichen Teilen herab allt oder
O
l von den Stoßdampern herabtropt. Um zu vermeiden, dass Ihnen
Schaden im Teppich oder auFußboden entstehen, empehlen wir
Ihnen, das Gerat vor Beginn des Trainings aueine Unterlage (z. B.
Tuch, Matte, Papier o.a.) zu stellen.
Dies ist eine Vorsichtsmaßnahme, um Ihren Teppich oder Fußboden
vor evtl. Verschmutzungen oder Druckstellen zu schutzen.
Schritt 3:
Einstellung der Sitzschrage.
1. Das Gerat ist so konstruiert, dass die Fuhrungsrohre an deren
hinteren Enden in 4 Schragpositionen eingestellt werden kon-
nen.
Losen Sie den Schnellverschluss (19) durch ein paar Umdre-
hungen und ziehen Sie den Schraubknopnach hinten. Heben
Sie den Schragversteller (3) in die gewunschte Position, bringen
Sie die Bohrungen in U
bereinstimmung und schrauben Sie den
Schnellverschluss (19) wieder est.
Achtung: Ziehen Sie den Schragversteller (3) nicht uber die
Strichmarkierung (A) ur den maximalen Auszug heraus.
Schritt 4:
Montage des Computers.
1. Nehmen Sie den mitgelieerten Computer (51) aus der Ver-
packung und setzen Sie die Batterien (Type AA - 1,5V) unter
Beachtung richtiger Polaritat auder Ruckseite des Computers
(51) ein.
(Batterien ur den Computer liegen nicht im Lieerumang bei.
Bitte beziehen Sie diese im Handel.)
Verbinden Sie den Computer (51) mit dem Sensorkabel (52) und
schieben Sie den Computer (51) audie Computerhalterung
(A), welcher audem Grundrahmen (1) augeschweißt ist.

8
Computeranleitung ur 9904(A)
Der mitgelieerte Computer bietet den großten Trainingskomort. Jeder trai-
ningsrelevante Wert wird in einem entsprechenden Sichtenster angezeigt.
Vom Trainingsbeginn an werden die benotigte Zeit, die Ruderschlage, der
ungeahre Kalorienverbrauch, zuruckgelegte Enternung und die Ruder-
schlage TOTAL angezeigt. Alle Werte werden von Null an auwarts zahlend
estgehalten.
Der Computer schaltet sich durch kurzes Drucken der F-Taste oder ein-
achem Trainingsbeginn ein. Der Computer beginnt alle Werte zu erassen
und anzuzeigen.
Um den Computer zu stoppen, einach das Training beenden. Der Computer
stoppt alle Messungen und halt die zuletzt erreichten Werte est. Die zuletzt
erreichten Werte in den Funktionen Zeit, Kalorien und Ruderschlage werden
gespeichert und bei einer Wideraunahme des Trainings kann von diesen
Werten aus weitertrainiert werden.
Der Computer schaltet sich ca. 4 Minuten nach Beendigung des Trainings
automatisch ab. Alle bis dahin erreichten Werte werden gespeichert und
bei einer Wideraunahme des Trainings wieder angezeigt. Es kann dann
ausgehend von diesen Werten weitertrainiert werden.
Anzeigen:
1. „ZEIT“-Anzeige:
Es wir die aktuell benotigte Zeit in Minuten und Sekunden angezeigt.
Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte in dieser Funktion erolgt.
2. „Ruderschlage“-Anzeige:
Es werden die aktuellen Ruderschlage angezeigt.
Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte in dieser Funktion erolgt.
3. „Schlage/Minute“ -Anzeige:
Es wird die aktuelle Geschwindigkeit in Ruderschlage pro Minute angezeigt.
Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte, wie zuvor beschrieben, erolgt
ur diese Funktion nicht.
(Hochstgrenze der Anzeige 199 Schlage pro Minute)
4. „Kalorien“-Anzeige:
Es wird der aktuelle Stand der verbrauchten Kalorien angezeigt.
Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte in dieser Funktion erolgt.
5. „Schlage Total“ Anzeige:
Es wird die Summe der zuruckgelegten Ruderschlage aller Trainingsein-
heiten angezeigt. Die Daten dieser Anzeige werden nur bei Auswechseln
der Batterien geloscht.
6. „SCAN“-Funktion:
Wird diese Funktion ausgewahlt, werden im ortlauenden Wechsel von
ca. 5 Sekunden die aktuellen Werte aller Funktionen nacheinander angezeigt.
Tasten:
1. Mode/„F“-Taste:
Durch ein kurzes, einmaliges Drucken der Taste kann von einer zur anderen
Funktion gewechselt werden; d.h. die jeweilige Funktion ausgewahlt wer-
den. Die jeweils ausgewahlte Funktion wird durch ein Symbol im jeweiligen
Sichtenster angezeigt.
Durch ein langeres Drucken der Taste (ca. 3 Sekunden) erolgt eine Loschung
aller zuletzt erreichten Werte aller Anzeigen mit Ausnahme der Werte in der
„Schage-Total“-Anzeige.
Garantiebestimmungen
Die Garantie beginnt mit dem Rechnungs- bzw. Auslieerdatum und betragt
24 Monate. Wahrend der Garantiezeit werden eventuelle Mangel kostenlos
beseitigt.
Bei Feststellung eines Mangels sind Sie verpfichtet diesen unverzuglich
dem Hersteller zu melden. Es steht im Ermessen des Herstellers die Garantie
durch Ersatzteilversand oder Reparatur zu erullen. Bei Ersatzteilversand
besteht die Beugnis des Austausches ohne Garantieverlust Eine Instand-
setzung am Austellort ist ausgeschlossen.
Heimsportgerate sind nicht ur eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung
geeignet. Eine Zuwiderhandlung in der Nutzung hat eine Garantieverkurzung
oder Garantieverlust zur Folge.
Die Garantieleistung gilt nur ur Material oder Fabrikationsehler. Bei Ver-
schleißteilen oder Beschadigungen durch missbrauchliche oder unsach-
gemaße Behandlung, Gewaltanwendung und Eingrien die ohne vorherige
Absprache mit unserer Service Abteilung vorgenommen werden, erlischt
die Garantie.
Bitte bewahren Sie, alls moglich, die Originalverpackung ur die Dauer der
Garantiezeit au, um im Falle einer Rucksendung die Ware ausreichend
zu schutzen und senden Sie keine Ware unrei zur Service Abteilung ein!
Eine Inanspruchnahme von Garantieleistungen erwirkt keine Verlangerung
der Garantiezeit.
Anspruche auErsatz von Schaden welche evtl. außerhalb des Gerates
entstehen (soern eine Hatung nicht zwingend gesetzlich geregelt ist) sind
ausgeschlossen.
Hersteller:
Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55
42551 Velbert

9
Deutsch
RUDERU
BUNGEN
1. Rudern
Trainiert Oberschenkel, Arme, Schultern, Rucken und Taille
- Fassen Sie die Ruderarme im U
bergri; ahren Sie mit dem Rollsitz so
weit wie moglich nach vorne.
- Drucken Sie mit den Beinen und ziehen Sie gleichzeitig mit den Armen.
Fahren Sie dabei mit dem Rollsitz so weit nach hinten, bis Ihre Arme
angewinkelt sind. Atmen Sie dabei aus.
- Strecken Sie Ihre Beine nicht ganz durch. Das schont die Kniegelenke.
- Kehren Sie in die Ausgangsposition zuruck und atmen Sie dabei ein.
- Fuhren Sie 10-25 Ruderzyklen durch (= 1 Set).
- Legen Sie eine kurze Erholungspause von ca. einer Minute ein und
beginnen Sie mit einem neuen Set. Drei Sets nacheinander sind emp-
ehlenswert.
2. Wechselseitiges Rudern
Trainiert Arme, Schultern, Rucken
- Fassen Sie die Ruderarme im U
bergri; winkeln Sie die Beine leicht an.
- Ziehen Sie, ohne mit dem Sitz zu ahren oder die Beine zu strecken,
einen Ruderarm so weit wie moglich in Richtung Ihrer Brust.
- Drucken Sie den Ruderarm wieder in seine Ausgangsposition zuruck,
wahrend Sie gleichzeitig den anderen Ruderarm in Richtung Ihrer Brust
ziehen.
- Ziehen und drucken Sie die Ruderarme im Wechsel mit beiden Armen.
Atmen Sie dabei normal.
- Fuhren Sie 10-25 Ruderzyklen durch (= 1 Set).
- Legen Sie eine kurze Erholungspause von ca. einer Minute ein und
beginnen Sie mit einem neuen Set. Drei Sets nacheinander sind emp-
ehlenswert.
3. Ziehen und Strecken
Trainiert Hu te, Oberarme, Rucken, Bauchmuskulatur
- Fassen Sie die Ruderarme im U
bergri; beugen Sie sich so weit wie
moglich nach vorne, wahrend Sie die Beine ast durchgestreckt halten.
- Ziehen Sie beide Ruderarme zu sich heran, wahrend Sie Ihren Ober-
korper aurichten.
Atmen Sie dabei aus.
- Atmen Sie ein, wahrend Sie in die Ausgangsposition zuruckkehren.
- Fuhren Sie 10-25 Ruderzyklen durch (= 1 Set).
- Legen Sie eine kurze Erholungspause von ca. einer Minute ein und
beginnen Sie mit einem neuen Set. Drei Sets nacheinander sind emp-
ehlenswert.
Achtung:
Dies ist eine Streckubung - stellen Sie daher keinen hohen Ruderwider-
stand ein.
4. Armbeugen
Trainiert Bizepsmuskeln (vorderer Oberarm)
- Fassen Sie die Ruderarme im U
bergri, winkeln Sie die Beine leicht an
und strecken Sie die Arme ast ganz aus.
- Ziehen Sie die Ruderarme so dicht wie moglich an Ihre Brust heran.
Atmen Sie dabei ein.
- Kehren Sie in die Ausgangsposition zuruck, wahrend Sie ausatmen.
- Fuhren Sie 10-25 Ruderzyklen durch (= 1 Set).
- Legen Sie eine kurze Erholungspause von ca. einer Minute ein und
beginnen Sie mit einem neuen Set. Drei Sets nacheinander sind emp-
ehlenswert.
Besonderer Hinweis:
Da bei den U
bungen 2, 3, 4 der Rollsitz nicht uber den Sensor des Compu-
ters laut, zeigt der Computer bei diesen U
bungen keine Werte ur COUNT
(Anzahl Ruderschlage) und TOT. COUNT (Gesamtanzahl Ruderschlage).

10
Berechnungsormeln: Maximalpuls = 220 - Alter
90% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,9
85% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,85
70% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,7
Trainingsanleitung
Um spurbare korperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen,
mussen ur die Bestimmung des erorderlichen Trainingsauwandes die
olgenden Faktoren beachtet werden:
1. Intensitat:
Die Stue der korperlichen Belastung beim Training muß den Punkt der
normalen Belastung uberschreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosig-
keit und /oder der Erschopung zu erreichen. Ein geeigneter Richtwert ur
ein eektives Training kann dabei der Puls sein. Dieser sollte sich wahrend
des Trainings in dem Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses
benden (Ermittlung und Berechnung siehe Tabelle und Formel).
Wahrend der ersten Wochen sollte sich der Puls wahrend des Trainings
im unteren Bereich von 70% des Maximalpulses benden. Im Laue der
darauolgenden Wochen und Monate sollte die Pulsrequenz langsam bis
zur Obergrenze von 85% des Maximalpulses gesteigert werden. Je großer
die Kondition des Trainierenden wird, desto mehr mussen die Trainingsan-
orderungen gesteigert werden, um in den Bereich zwischen 70% und 85%
des Maximalpulses zu gelangen. Dieses ist durch eine Verlangerung der
Trainingsdauer und/oder einer Erhohung der Schwierigkeitsstuen moglich.
Wird die Pulsrequenz nicht in der Computeranzeige angezeigt oder wollen
Sie sicherheitshalber Ihre Pulsrequenz, die durch eventuelle Anwendungs-
ehler o.a. alsch angezeigt werden konnte, kontrollieren, konnen Sie zu
olgenden Hilsmitteln greien:
a. Puls-Kontroll-Messung auherkommliche Weise (Abtasten des Pulsschla-
ges z.B. am Handgelenk und zahlen der Schlage innerhalb einer Minute).
b. Puls-Kontroll-Messung mit entsprechend geeigneten und geeichten
Puls-Mess-Geraten (im Sanitats- Fachhandel erhaltlich).
2. Haugkeit:
Die meisten Experten empehlen die Kombination einer gesundheitsbewuß-
ten Ernahrung, die entsprechend dem Trainingsziel abgestimmt werden muß,
und korperlicher Ertuchtigungen drei- bis unmal in der Woche.
Ein normaler Erwachsener muß zweimal pro Woche trainieren, um seine der-
zeitige Verassung zu erhalten. Um seine Kondition zu verbessern und sein
Korpergewicht zu verandern, benotigt er mindestens drei Trainingseinheiten
pro Wochen. Ideal bleibt naturlich eine Haugkeit von unTrainingseinheiten
pro Woche.
3. Gestaltung des Trainings
Jede Trainingseinheit sollte aus drei Trainingsphasen bestehen:
„Auwarm-Phase“, „Trainings-Phase“ und „Abkuhl-Phase“.
In der „Auwarm-Phase“ soll die Korpertemperatur und die Sauerstozuuhr
langsam gesteigert werden. Dieses ist durch gymnastische U
bungen uber
eine Dauer von unbis zehn Minuten moglich.
Danach sollte das eigentliche Training („Trainings-Phase“) beginnen. Die
Trainingsbelastung sollte erst einige Minuten gering sein und dann ur eine
Periode von 15 bis 30 Minuten so gesteigert werden, daß sich der Puls im
Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses bendet.
Um den Kreislaunach der „Trainings-Phase“ zu unterstutzen und einem
Muskelkater oder Zerrungen vorzubeugen, muß nach der „Trainings-Phase“
noch die „Abkuhl-Phase“ eingehalten werden. In dieser sollten, unbis zehn
Minuten lang, Dehnungsubungen und/oder leichte gymnastische U
bungen
durchgeuhrt werden.
WeitereInormationenzumThemaAuwarmubungen,Dehnungsubungen
oderallgemeineGymnastikubungenfndenSieinunseremDownloadbereich
unterwww.christopeit-sport.com
4. Motivation
Der Schlussel ur ein erolgreiches Programm ist ein regelmaßiges Training.
Sie sollten sich einen esten Zeitpunkt und Platz pro Trainingstag einrichten
und sich auch geistig audas Training vorbereiten. Trainieren Sie nur gut
gelaunt und halten Sie sich stets Ihr Ziel vor Augen. Bei kontinuierlichem
Training werden Sie Tag ur Tag eststellen, wie Sie sich weiterentwickeln
und Ihrem personlichen Trainingsziel Stuck ur Stuck naher kommen.

11
Contents
1. Summary oParts Page 3
2. Important Recommendations and Saety Inormation Page 11
3. Parts List Page 12 - 13
4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 14 - 15
5. Computer instructions Page 16
6. Operating and exercising instructions Page 17
7. Training Instructions Page 18
Dear customer,
We congratulate you on your purchase othis home training sports unit and
hope that we will have a great deal opleasure with it. Please take heed
othe enclosed notes and instructions and ollow them closely concerning
assembly and use.
Please do not hesitate to contact us at any time iyou should have any
questions.
Top-Sports Gilles GmbH
GB
English
Important Recommendations and
Saety Instructions
Our products are all TU
V-GS tested and thereore represent the highest
current saety standards. However, this act does not make it unnecessary
to observe the ollowing principles strictly.
1. Assembly the machine exactly as described in the installation instructions
and use only the enclosed, specic parts othe machine. Beore assembling,
veriy the completeness othe delivery against the delivery notice and the
completeness othe carton against the assembly steps in the installation
and operating instructions.
2. Check the rm seating o all screws, nuts and other connections beore
using the machine or the rst time and at regular intervals to ensure that
the trainer is in a sae condition.
3. Set up the machine in a dry, level place and protect it rom moisture and
water. Uneven parts othe foor must be compensated by suitable measures
and by the provided adjustable parts othe machine isuch are installed.
Ensure that no contact occurs with moisture or water.
4. Place a suitable base (e.g. rubber mat, wooden board etc.) beneath the
machine ithe area othe machine must be specially protected against
indentations, dirt etc.
5. Beore beginning training, remove all objects within a radius o2 metres
rom the machine.
6. Do not use aggressive cleaning agents to clean the machine and employ
only the supplied tools or suitable tools oyour own to assemble the machine
and or any necessary repairs. Remove drops osweat rom the machine
immediately ater nishing training.
7. WARNING! Systems othe heart requency supervision can be inexact.
Excessive training can lead to serious health damage or to the death. Consult
a doctor beore beginning a planned training programme. He can dene
the maximum exertion (pulse, Watts, duration otraining etc.) to which you
may expose yourseland can give you precise inormation on the correct
posture during training, the targets oyour training and your diet. Never
train ater eating large meals.
8. Only train on the machine when it is in correct working order. Use original
spare parts only or any necessary repairs. WARNING! Replace the worm
parts immediately and keep this equipment out ouse until repaired.
9. When setting the adjustable parts, observe the correct position and the
marked, maximum setting positions and ensure that the newly adjusted
position is correctly secured.
10. Unless otherwise described in the instructions, the machine must only
be used or training by one person at a time. The exercise time should not
overtake 60 min./daily.
11. Wear training clothes and shoes which are suitable or tness training
with the machine. Your clothes must be such that they cannot catch dur-
ing training due to their shape (e.g. length). Your training shoes should be
appropriate or the trainer, must support your eet rmly and must have
non-slip soles.
12. WARNING! Iyou notice a eeling odizziness, sickness, chest pain or
other abnormal symptoms, stop training and consult a doctor.
13. Never orget that sports machines are not toys. They must thereore
only be used according to their purpose and by suitably inormed and
instructed persons.
14. People such as children, invalids and handicapped persons should
only use the machine in the presence oanother person who can give aid
and advice. Take suitable measures to ensure that children never use the
machine without supervision.
15. Ensure that the person conducting training and other people never move
or hold any parts otheir body into the vicinity omoving parts.
16. At the end oits lie span this product is not allowed to dispose over
the normal household waste, but it must be given to an assembly point or
the recycling oelectric and electronic components. You may nd the symbol
on the product, on the instructions or on the packing.
The materials are reusable in accordance with their marking. With the re-use,
the material utilization or the protection oour environment. Please ask the
local administration or the responsible disposal place.
17. To protect the environment, do not dispose othe packaging materials,
used batteries or parts othe machine as household waste. Put these in
the appropriate collection bins or bring them to a suitable collection point.
18. The resistance orowing cylinders are adjustable. So this product has
a speed-independent system, which means, the resistance ohydraulic
cylinder is not aected rom the rowing speed.
19. The CE-marking othis item is in regard to the electro magnetic compat-
ibility (EC-directive 2004/108EG) as well as to the electrical saety.
20. This machine has been tested and certied in compliance with EN 957-1
and –7 “H. C”. The maximum permissible load (=body weight) is specied
as 120 kg.

12
Pleasecontactusianycomponentsaredeectiveormissing,ori
youneedanysparepartsorreplacementsinuture.
Adresse: Top-SportsGillesGmbH
Friedrichstraße55
42551Velbert
Teleon: +49 (0) 20 51 / 60 67-0
Teleax: +49 (0) 20 51 / 60 67-44
e-mail:ino@christopeit-sport.com
www.christopeit-sport.com
Illustration Designation Quantity Dimensions Attached to ET number
No. mm illustration No.
1 Main rame 1 33-9904-21-SI
2 Front rame 1 1 33-9904-02-SI
3 Incline adjuster 1 1 33-9904-03-SI
4 Seat carriage 1 35 33-9904-11-SI
5L Extension rowing arm let 1 1 33-9904-22-SI
5R Extension rowing arm right 1 1 33-9904-23-SI
6L Rowing arm let 1 7L 33-9904-06-SI
6R Rowing arm right 1 7R 33-9904-07-SI
7L Pivot connector let 1 5L+6L 33-9904-09-SI
7R Pivot connector right 1 5R+6R 33-9904-10-SI
8 Foot pedal axle 1 2 36-9904-35-BT
9 Seat sliding tube 2 1+3 33-9904-04-CR
10 Plastic cap 3 1+2 36-9904-51-BT
11 Pulling plate 1 4 33-9904-12-SI
12 Round plug 2 2 36-9904-21-BT
13 Square plug 45x45 1 2 36-9904-20-BT
14 End cap 3 1+2 36-9904-19-BT
15 Plastic slide 1 1 36-9904-18-BT
16 Foot pedal 2 8 36-9904-01-BT
17 Square plug 38x38 2 3 36-9904-09-BT
18 End cap 2 1 36-9904-52-BT
19 Locking pin 2 1 36-9211-18-BT
20 Rubber ring buer 4 9 36-9904-28-BT
21 Round cap 4 9 36-9904-14-BT
22 Bolt M6x45 4 4 39-10085
23 Plastic bushing 4 22 36-9904-54-BT
24 Washer 6//12 8 22+36 39-10007-CR
25 Spring washer or M6 4 22 39-9865-CR
26 Cap nut M6 4 22 39-9969
27 Cap nut M8 4 30 39-9900
28 Roller 4 30 36-9904-10-BT
29 Plastic bushing 2 30 36-9904-11-BT
30 Axle with double threat M8 2 4+28 36-9904-04-BT
31 Washer 8//16 10 30, 37+46 39-9862
32 Spring washer or M8 14 30+40 39-9864-VC
33 Knob 2 1+5 36-9904-12-BT
34 Washer 10//20 2 33 39-9989-CR
35 Seat 1 4 36-9904-06-BT
36 Cross head bolt M6x14 4 4+35 39-9911
37 Hexagon bolt M8x45 4 1, 3+9 39-10110
38 Nylon nut M8 6 37+46 39-9818-CR
39 Washer 8//22 8 40 39-10018
40 Hexagon bolt M8x15 10 5, 7+8 39-10247
Parts List – Spare Parts List
Accord Order No. 9904(A)
Technical data: Issue: 01. 01. 2014
• 12 step adjustable rowing resistance
• horizontally adjustable or dierent body height
• 4 step inclination adjustable
• comortable seat with easy sliding rollers
• oldable, or saving space storage
• Computer showing time, beats, beats per minute, beats total
and approx calories
• Load max. 120 kg (Body weight)
Space requirement approx L 132 x W 159 x H 70 cm
Fold up space approx. L 95 x W 48 x H 28 cm

13
Illustration Designation Quantity Dimensions Attached to ET number
No. mm illustration No.
41 Hexagon bolt M12x75 2 1+5 39-9984
42 Washer 13//24 4 41 39-10135
43 Spring washer or M12 2 41 36-9519924-BT
44 Nylon nut M12 2 41 39-9986
45 Hydraulic cylinder 2 5+7 36-9904-08-BT
46 Hexagon bolt M8x40 2 7+45 39-10125-VC
47 Plastic washer 4 6 36-9904-33-BT
48 Plastic bushing 4 5 36-9904-55-BT
49 Plastic grip 2 6 36-9904-26-BT
50 Foam hand grip 2 49 36-9904-23-BT
51 Computer 1 1 36-9904-53-BT
52 Sensor wire 1 1+51 36-9904-31-BT
53 Sel-tapping screw 3x10 2 52 39-10127
54 Square plug 2 1 36-9904-17-BT
55 Round magnet 1 4 36-9904-32-BT
56 Locking pin 2 1+6 36-9904-15-BT
57 Plastic tube plug 2 6 36-9904-22-BT
58 Neck bushing 1 1+3 36-9904-13-BT
59L Torsion spring let 1 7L 36-9904-56-BT
59R Torsion spring right 1 7R 36-9904-57-BT
60 Ball cap or M8/14 16 37, 40+46 36-9988109-BT
61 Ball cap or M8//13 6 38 36-9214-33-BT
62 Washer 8//32 2 40 39-10166
63 Assembly and exercise instruction 1 36-9904-58-BT
English

14
Assembly Instructions
Beore beginning assembly, be sure to observe our recommen-
dations and saety instructions. Some parts are preassembled.
Step 1:
Unolding the rowing machine.
1. Screw out the two hand grip screws (33) rom main rame (1)
and then pull out the two locking pins (56).
2. Fold out the extension rowing arms (5) and re-position the two
hand grip screws (33) with fat washers (34) into the main rame
(1). Insert the two locking pins (56) into the holes at the rear
end othe main rame. (Folding the rowing machine in reverse
order.)
Step 2:
Adjustment ooot length and rowing resistance.
1. Unscrew the quick release (19) and lit up a little bit to pull out
the telescopic extension tube (2) as ar to the ront as desired
or comortable leg extension. Lock this position with quick
release (19) and screw tightly.
Note: Do not pull out the extension pipe (2) urther than the
marked max.-line (see drawing A).
2. The hydraulic cylinders (45) is designed with 12 sections or
dierent weight resistance. Just turn the upper ring at the cy-
linders (45) and turn the designed gure pointing to the arrow
label on the cylinder main body as shown on drawing (B).

15
English
Step 3:
Adjustment oseat inclination.
1. This rowing machine is designed or 4 incline positions in the
rear end. Fit the quick release knob (19) into the rear end o
mainrame (1). Loosen the knob head oquick release (19) a ew
turns and pull the knob head out. Lit the rear incline adjuster
(3) to the desired height position and align the holes to lock the
knob screw or desired incline position. Note: Do not pull out
the rear inclined adjuster (3) urther than the marked max.-line
(see drawing A).
Step 4:
Assembly ocomputer.
1. Take the computer (51) out othe packaging and insert the
batteries (Type “AA”-1.5 V pencells) by watching or the right
polarity on the back othe computer (51). (Batteries or the
computer are not included in this item. Please buy them at your
located market.) Connect the sensor cable (52) with cable o
the computer (51) and slide the computer (51) onto the bracket
(A) that is welded onto the ront part othe ground rame (1).
Step 5:
Checks
1. Check the correct installation and unction oall screwed and
plug connections.
Installation is thereby complete.
2. When everything is in order, amiliarise yourselwith the ma-
chine at a low resistance setting and make your individual
adjustments.
Note:
Please keep the instructions in a sae place as these may be re-
quired or repairs or spare parts orders becoming necessary later.
The computer switches oautomatically approx. 4 minutes ater
training is stopped. All values attained until the will be deleted.
Warning
Never touch the hydraulic cylinder during or immediately ater the
training, since it can get very hot depending the amount ouse.
In some instances, despite strict quality control, it occurs that small
pieces opainting or other small particles will loosen rom moving
parts or oil might drip rom the hydraulic cylinders. Thereore, please
protect your foor or carpet by putting a mat or cloth underneath
the product.

16
Computer instructions or 9904(A)
The supplied computer allows the most convenient training. Every value
relevant to training is displayed in a corresponding window.
From the beginning othe training session, the required time, distance,
rower beats, the approximate calory consumption and the beats Total are
displayed. All values are counted rom zero upwards.
The computer is switched on by briefy pressing the „F“- key or simply by
beginning training. The computer begins to register and display all values.
To stop the computer, just stop training. The computer stops all measure-
ments and retains the last attained values. The last attained values in the
unctions TIME, ROWER BEATS, CALORIES are stored and training can
continue with these values when training is resumed.
The computer switches oautomatically approx. 4 minutes ater training
is stopped. All values attained until that time are stored and are displayed
again when training is resumed. It is then possible to continue training rom
these values.
Displays:
1. „Zeit“ display:
The currently required time is displayed in minutes and seconds.
The values last attained by this unction are stored.
2. „Ruderschlage“ display:
The current rowing beats are displayed. The values last attained by this
unction are stored
3. ”Schlage/Minute” (beats per minute) display:
The current speed in beats per minute is displayed. The values most recently
reached can not be saved in this unction, as described above.
(Max. display limit is 199 beats per minute)
4. „Kalorien“ display:
The current status othe consumed calories is displayed.
The values last attained by this unction are stored.
5. „Schlage-Total“ display:
The current rowing beats oall trainings sessions are displayed.
The values last attained by this unction are stored
6. „SCAN“ unction:
Ithis unction is selected, the current values oall unctions are displayed
successively in a constant sequence approx. every 5 seconds.
Keys:
1. Mode/ „F“ -key:
Pressing this key once briefy makes it possible to change rom one unction
to another. The currently selected unction is indicated by an icon in the
respective window.
Ithe key is held longer (approx. 3 seconds), all last attained values are
deleted with the exception othe values in the “Schlage-Total” display.

17
English
Operating and exercising instructions
1. Rowing
Training othighs, arms, shoulders, back and waist
- Grab the rowing arms with booth hands over the handle. Move orward
as much as possible with the seat.
- Push with the legs and pull with the arms, at the same time. Doing this,
drive back with the seat, until the legs are almost completely stretched
and the arms are angled.
- Exhale while doing this.
- While inhaling, return to the starting position.
- Complete between 10 and 25 rowing cycles (= 1 set)
1 Set = a part oone training session, consisting othe stated number
orowing cycles. In between 2 sets there should be a short recovery pause
o1 minute. 3 sets are recommended in a training session.
2. Reciprocal Rowing
Training oshoulders, arms, back
- Grab the rowing arms with both hands over the handles. Keep your legs
slightly angled.
- Bring one rowing arm as close as possible to your chest without driving
the seat or bending the legs.
- Push back the rowing arms and pull the other rowing arm towards your
chest, at the same time.
- Pull and push reciprocal with both arms. Breathe normally.
- Repeat this exercise 10 to 25 times (= 1 set)
1 Set = a part oone training session, consisting othe stated number
orowing cycles. In between 2 sets there should be a short recovery pause
o1 minute. 3 sets are recommended in a training session.
3. Pulling and Stretching
Training ohips, upper arms, back and abdominal muscles
- Grab the rowing arms with both hands over the handles. Bend orward
as ar as possible in the hips while keeping the legs almost stretched.
- Pull with both arms until your upper body is in upright position. Exhale
while doing this exercise.
- While inhaling return to the starting position.
- Repeat this exercise 10 - 25 times (= 1 set).
1 Set = a part oone training session, consisting othe stated number
orowing cycles. In between 2 sets there should be a short recovery pause
o1 minute. 3 sets are recommended in a training session.
Attention: This is a stretching exercise - thereore do not set any high rowing
resistance.
4. Arm curls
Training obiceps (ront upper arms)
- Grab the rowing arms with both hands over the handles. Angle your
legs slightly and stretch your arms.
- Pull the two rowing arms as close as possible to your chest; inhale while
doing this.
- While exhaling return to the starting position.
- Repeat this exercise 10 to 20 times. (= 1 set)
1 Set = a part oone training session, consisting othe stated number
orowing cycles. In between 2 sets there should be a short recovery pause
o1 minute. 3 sets are recommended in a training session.
Special remark:
Under exercises 2, 3, 4 the seat won‘t move across the computer-sensor.
Thus, no signal will be given to update the values oCOUNT (number o
strokes) and TOT. Count (total number ostrokes).

18
Training instructions
You must consider the ollowing actors in determining the amount otrai-
ning eort required in order to attain tangible physical and health benets:
1. Intensity:
The level ophysical exertion in training must exceed the level onormal
exertion without reaching the point obreathlessness and / or exhaustion.
A suitable guideline or eective training can be taken rom the pulse rate.
During training this should rise to the region obetween 70% to 85% o
the maximum pulse rate (see the table and ormular or determination and
calculation othis).
During the rst weeks, the pulse rate should remain at the lower end o
this region, at around 70% othe maximum pulse rate. In the course o
the ollowing weeks and months, the pulse rate should be slowly raised to
the upper limit o85% othe maximum pulse rate. The better the physical
condition othe person doing the exercise, the more the level otraining
should be encreased to remain in the region obetween 70% to 85% othe
maximum pulse rate. This should be done by lengthening the time or the
training and / or encreasing the level odiculty.
Ithe pulse rate is not shown on the computer display or ior saety reasons
you wish to check your pulse rate, which could have been displayed wrongly
due to error in use, etc., you can do the ollowing:
a. Pulse rate measurement in the conventional way (eeling the pulse at
the wrist, or example, and counting the number obeats in one minute).
b. Pulse rate measurement with a suitable specialised device (available rom
dealers specialising in health-related equipment).
2.Frequency
Most experts recommend a combination ohealth-conscious nutrition, which
must be determined on the basis oyour training goal, and physical training
three times a week. A normal adult must train twice a week to maintain his
current level ocondition. At least three training sessions a week are required
to improve one’s condition and reduce one’s weight. Ocourse the ideal
requency otraining is ve sessions a week.
3. Planning the training
Each training session should consist othree phases: the warm-up phase,
the training phase, and the cool-down phase. The body temperature and
oxygen intake should be raised slowly in the warm-up phase. This can be
done with gymnastic exercises lasting ve to ten minutes.
Then the actual training (training phase) should begin. The training exertion
should be relatively low or the rst ew minutes and then raised over a
period o15 to 30 minutes such that the pulse rate reaches the region o
between 70% to 85% othe maximum pulse rate.
In order to support the circulation ater the training phase and to prevent
aching or strained muscles later, it is necessary to ollow the training phase
with a cool-down phase. This should be consist ostretching exercises and
/ or light gymnastic exercises or a period ove to ten minutes.
Youfndurtherinormationonthesubjectwarm-upexercises,stretchexer-
cisesorgeneralgymnasticsexercisesinourdownloadareaunderwww.
christopeit-sport.com
4. Motivation
The key to a successul program is regular training. You should set a xed
time and place or each day otraining and prepare yourselmentally or
the training. Only train when you are in the mood or it and always have
your goal in view. With continuous training you will be able to see how you
are progressing day by day and are approaching your personal training
goal bit by bit.
Calculation ormula: Maximum pulse rate = 220 - age
(220 minus your age)
90% othe maximum pulse rate = (220 - age) x 0.9
85% othe maximum pulse rate = (220 - age) x 0.85
70% othe maximum pulse rate = (220 - age) x 0.7

19
Sommaire
1. Aperçu des pieces Page 3
2. Recommandations importantes et regles
de securitePage 19
3. Nomenclature Page 20 - 21
4. Notice de montage avec ecorches Page 22 - 23
5. Manuel d’utilisation du calculateur electronique Page 24
6. Dierent exercises Page 25
7. Recommandations pour l’entranement Page 26
Chere cliente, cher client,
Nous vous elicitons pour l’achat de ce cycle d’entranement interieur et
nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.
Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage
et d’emploi.
Si vous avez des questions, vous pouvez bien sur vous adresser anous.
Tres cordiales salutations
Top-Sports Gilles GmbH
F
Français
Recommandations importantes et
consignes de securite
Nos produits sont systematiquement soumis au controle TU
V-GS et
sont ainsi conormes aux normes de securiteactuelles les plus elevees.
Cependant, cela ne degage pas de l’obligation de suivre strictement les
indications suivantes.
1. Monter l’appareil en suivant exactement les instructions de montage et
n’utiliser speciques al’appareil, mentionnees dans la liste des pieces et
ci-jointes pour le montage de l’appareil. Avant le montage en lui-meme,
controler l’integralitede la livraison al’aide du bon de livraison et l’integralite
des emballages en carton al’aide dans les instructions de montage et
d’utilisation.
2. Avant la premiere utilisation et aintervalles reguliers, controler si tous les
ecrous, vis et autres raccords sont bien serres, an d’assurer un etat de
service sur de l’appareil d’entranement.
3. Mettre en place l’appareil aun endroit sec et plan, et le proteger contre
l’humidite. Les inegalites du sol doivent etre compensees par des mesures
appropriees et par les pieces reglables de l’appareil, prevues acet eet, si
presentes. Il aut exclure tout contact avec l’humiditeet l’eau.
4. Dans la mesure oule lieu de montage doit etre protegecontre des points
de pression, des saletes ou autres, prevoir un support antiderapant (p. ex.
tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l’appareil.
5. Avant de commencer l’entranement, enlever tous les objets dans un
rayon de 2 metres autour de l’appareil.
6. Pour nettoyer l’appareil, ne pas utiliser de detergents agressis, et pour le
montage ainsi que d’eventuelles reparations, n’utiliser que les outils ournis
ou des outils appropries. Les traces de sueur sur l’appareil doivent etre
enlevees tout de suite apres l’entranement.
7. RESPECT! Des systemes de la requence de coeur peuvent etre in-
exacts. Le ait de s‘entraner excessisait dommage de santeserieux ou
menent vers la mort
Un entranement inadapteou excessipeut entraner des risques pour la
sante. C’est pourquoi, avant de commencer un entranement precis, il aut
consulter un medecin. Ce dernier peut de nir les sollicitations maximales
(pouls, watts, duree d’entranement etc.) auxquelles on peut se soumettre,
et donner des renseignements exacts sur les conditions de l’entranement,
les objectis et l’alimentation. Il ne aut pas s’entraner apres un repas lourd.
8. Ne s’entraner avec l’appareil que lorsque celui-ci est en parait etat de
onctionnement. Pour les reparations eventuelles, n’utiliser que des pieces
de rechange originales. RESPECT! Si des parties sont excessivement
chaudes al‘utilisation de l‘appareil ils remplacent immediatement celui-ci
et sur cet equipement de l‘utilisation jusqu‘arepare.
9. Pour le reglage des pieces, aire attention aregler la bonne position ou
la position de reglage maximale marquee, et abloquer correctement la
nouvelle position reglee.
10. Si rien d’autre n’est indiquedans le mode d’emploi, l’appareil ne doit etre
utiliseque par une personne pour l’entranement. Le temps d‘entranement
ne devait pas depasser au total 60 Min./ chaque jour.
11. Il aut porter des vetements et des chaussures adaptes aun entranement
tness avec l’appareil. Les vetements doivent etre conçus de maniere ace
que de par leur orme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher
pendant l’entranement. Les chaussures d’entranement doivent etre choisies
en onction de l’appareil, doivent systematiquement bien tenir le pied et
posseder une semelle antiderapante.
12. RESPECT! Si des sensations de vertige, des nausees, des douleurs
dans la poitrine ou d’autres symptomes anormaux se ont sentir, arreter
l’entranement et consulter un medecin adapte.
13. Il aut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C’est pour-
quoi, ils ne doivent etre utilises que de maniere conorme al’emploi prevu
et uniquement par des personnes inormees et initiees en consequence.
14. Les personnes, telles que les enants, les invalides ou les handicapes,
ne doivent utiliser l’appareil qu’en presence d’une autre personne qui peut
ournir son aide ou donner des instructions. Il aut exclure l’utilisation de
l’appareil par des enants sans surveillance, par des mesures appropriees.
15. Il aut aire attention ace que la personne qui s’entrane, ainsi que
d’autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pieces encore
en mouvement.
16. Ce produit ne peut pas etre enleveles dechets ala n de sa duree
de vie sur les dechets budgetaires normaux, main doit etre livre aun point
collectipour le recyclage des appareils electriques et electroniques. Le
symbole sur le produit du mode d’emploi ou de l’emballage ait rem arguer
sur cela.
Les matieres sont reutilisables conormement aleur marquage. Avec le
reemploi, la valorisation materielle ou d’autres ormes de valorisation vous
apportez des appareils de contralto, une contribution importante ala pro-
tection a notre environnement. Veuillez demander lors de l’administration
communale le poste d’enlevement des dechets constant.
17. Les materiaux d’emballage, les piles vides et les pieces de l’appareil
doivent etre evacues en respectant l’environnement, pas avec les ordures
menageres, mais dans les containers de collecte prevus acet eet, ou remis
aux services de collecte adaptes.
18. Cet appareil a une resistance reglable verin hydraulique. L‘ensemble
reste la meme resistance et n‘est en aucun Connexion avec la vitesse de
gouvernail. Ainsi, il ya un systeme de chargement vitesse independante.
19. Le marquage CE ne concerne que la compatibiliteelectro-magnetique
de l’ordinateur (Loi europeene 2004/108EG).
20. Cet appareil a etecontroleet certiesuivant les normes EN 957 -1 et -7
„H, C“. La charge (=poids) maximale admise a etexee a120 kg.

20
Schéma Désignation Quantité Dimensions Monté sur Numéro ET
n° Unités en mm schéma n°
1 Cadre principal 1 33-9904-21-SI
2 Tuyau d’extension telescopique 1 1 33-9904-02-SI
3 Ajusteur d’inclinaison arriere 1 1 33-9904-03-SI
4 Transport du siege 1 35 33-9904-11-SI
5L Bras de ramage d’extension gauche 1 1 33-9904-22-SI
5R Bras de ramage d’extension droite 1 1 33-9904-23-SI
6L Bras de ramage gauche 1 7L 33-9904-06-SI
6R Bras de ramage droit 1 7R 33-9904-07-SI
7L Connecteur de pivot gauche 1 5L+6L 33-9904-09-SI
7R Connecteur de pivot droit 1 5R+6R 33-9904-10-SI
8 Etrier de pedalier 1 2 36-9904-35-BT
9 Tube de glissement du siege 2 1+3 33-9904-04-CR
10 Bouchon ronde 3 1+2 36-9904-51-BT
11 Fente en acier 1 4 33-9904-12-SI
12 Bouchon ronde 2 2 36-9904-21-BT
13 Bouchon carre 45x45 1 2 36-9904-20-BT
14 Bouchon de Piet 3 1+2 36-9904-19-BT
15 Capuchon glisseur en plastique 1 1 36-9904-18-BT
16 Pedalier 2 8 36-9904-01-BT
17 Bouchon carre 38x38 2 3 36-9904-09-BT
18 Capuchon de stabilisateur arriere2 1 36-9904-52-BT
19 Broche de verrouillage 2 1 36-9211-18-BT
20 Tampon caoutchouc 4 9 36-9904-28-BT
21 Bouchon ronde 4 9 36-9904-14-BT
22 Vis M6x45 4 4 39-10085
23 Arbrisseau en plastique 4 22 36-9904-54-BT
24 Rondelle 6//12 8 22+36 39-10007-CR
25 Rondelle aressort pour M6 4 22 39-9865-CR
26 Ecrou capuchon M6 4 22 39-9969
27 Ecrou capuchon M8 4 30 39-9900
28 Roulette 4 30 36-9904-10-BT
29 Piece de distance 2 30 36-9904-11-BT
30 Axe du bras de siege M8 2 4+28 36-9904-04-BT
31 Rondelle 8//16 10 30, 37+46 39-9862
32 Rondelle aressort pour M8 14 30+40 39-9864-VC
33 Vis de poignee 2 1+5 36-9904-12-BT
34 Rondelle 10//20 2 33 39-9989-CR
35 Siege 1 4 36-9904-06-BT
36 Vis M6x14 4 4+35 39-9911
37 Vis atete six M8x45 4 1, 3+9 39-10110
38 Ecrou nylon M8 6 37+46 39-9818-CR
39 Rondelle 8//22 8 40 39-10018
40 Vis atete six M8x15 10 5, 7+8 39-10247
41 Vis atete six M12x75 2 1+5 39-9984
42 Rondelle 13//24 4 41 39-10135
Liste des pieces- Liste des pieces de rechange
Accord N° de commande 9904(A)
Caracteristiques techniques : Version du : 01/ 01/ 2014
• De 12 ois la resistance variable averins l‘hydraulique
• Place en epargnant ensemble abascule
• Chassis en acier robuste.
• Siege conortable equipede roulettes sur palier lisse.
• Siege 3 ois variable de montee
• Repose-pied horizontalement de la taille reglable
• Achage digital du temps, de la requence de coups de rame, de coups de
rame per minute, de coups de rame total, de la depense energetique
approximative, du scan corporel.
• Adaptepour des poids jusqu’environ 120 kg
Stelmaten ongeveer L 132, B 159, H 70 cm
Massa van positie geslaagd L 95, B 48, H 28 cm
Si une piece n’est pas correcte, s’il manque une piece ou si vous
avez besoin d’une piece de rechange al’avenir, veuillez vous
adresser a:
Top-SportsGillesGmbH
Friedrichstraße55
42551Velbert
Teleon: +49 (0) 20 51 / 60 67-0
Teleax: +49 (0) 20 51 / 60 67-44
e-mail:ino@christopeit-sport.com
www.christopeit-sport.com
Other manuals for Accord
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Christopeit Sport Home Gym manuals

Christopeit Sport
Christopeit Sport WP 1500 Release note

Christopeit Sport
Christopeit Sport WRT2000 User manual

Christopeit Sport
Christopeit Sport RW 500 User manual

Christopeit Sport
Christopeit Sport OXFORD Release note

Christopeit Sport
Christopeit Sport Como Release note

Christopeit Sport
Christopeit Sport POWER XL Release note

Christopeit Sport
Christopeit Sport Como Release note

Christopeit Sport
Christopeit Sport Cambridge II User manual

Christopeit Sport
Christopeit Sport RW 500 User manual

Christopeit Sport
Christopeit Sport Heimsport Fitness-Station SP 10 Release note