Christopeit Sport RW 500 User manual

1
Heimsport-Trainingsgerat
Rudergerat
RW 500
Montage- und Bedienungsanleitung ur
Bestell-Nr. 1960
Notice de montage et d’utilisation du
No. de commande 1960
Montage- en bedieningshandleiding voor
Bestellnummer 1960
DGB
NL
Notice de montage et d’utilisation du
No. de commande 1960
F
RU
Инструкция по монтажу иэксплуатации
№заказа 1960

2
Inhaltsubersicht
1. WichtigeEmpehlungenundSicherheitshinweiseSeite2
4. MontageanleitungmitExplosionsdarstellungenSeite3 - 4
6.ComputeranleitungSeite5
5.Bedienungs-undU
bungsanleitungSeite5
7.Reinigung,Lagerung,Wartung,
Storungsbeseitigung, Garantiebestimmungen Seite 6
8. Trainingsanleitung,Auwarmubungen(WarmUp)Seite 7
3. StucklisteSeite8-9
2.EinzelteileubersichtSeite42 -43
SehrgeehrteKundin,sehrgeehrterKunde,
Bitte beachten und beolgen Sie die Hinweise und Anweisungen dieser
Montage- und Bedienungsanleitung.
Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, konnen Sie sich selbstverstandlich
jederzeit an uns wenden.
Ihre Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55
42551 Velbert
Contents Page 10
GBD
Wichtige Empehlungen und Sicherheitshinweise
Unsere Produkte sind grundsatzlich TU
V-GS gepru t und entsprechen damit
dem aktuellen, hochsten Sicherheitsstandard. Diese Tatsache entbindet aber
nicht die nacholgenden Grundsatze strikt zu beolgen.
1. Das Gerat genau nach der Montageanleitung aubauen und nur die, ur
den Aubau des Gerates beigeugten, geratespezischen Einzelteile verwen-
den. Vor dem eigentlichen Aubau die Vollstandigkeit der Lieerung anhand
des Lieerscheins und die Vollstandigkeit der Kartonverpackung anhand
der Montageschritte der Montage- und Bedienungsanleitung kontrollieren.
2. Vor der ersten Benutzung und in regelmassigen Abstanden den esten
Sitz aller Schrauben, Muttern und sonstigen Verbindungen pru en, damit der
sichere Betriebszustand des Trainingsgerates gewahrleistet ist.
3. Das Gerat an einem trockenen, ebenen Ort austellen und es vor Feuch-
tigkeit und Nasse schutzen. Bodenunebenheiten sind durch geeignete
Massnahmen am Boden und, soern bei diesem Gerat vorhanden, durch
daur vorgesehene, justierbare Teile des Gerates auszugleichen. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit und Nasse ist auszuschliessen.
4. Soern der Austellort besonders gegen Druckstellen, Verschmutzungen
und ahnliches geschutzt werden soll, eine geeignete, rutscheste Unterlage
(z.B. Gummimatte, Holzplatte o.a.) unter das Gerat legen.
5. Vor dem Trainingsbeginn alle Gegenstande in einem Umkreis von 2 Metern
um das Gerat enternen.
6. Fur die Reinigung des Gerates keine aggressiven Reinigungsmittel und
zum Aubau und ur eventuelle Reparaturen nur die mitgelieerten bzw. ge-
eignete, eigene Werkzeuge verwenden. Schweissablagerungen am Gerat
sind direkt nach Trainingsende zu enternen.
7. ACHTUNG! Systeme der Herzrequenzuberwachung konnen ungenau
sein. U
bermaßiges Trainieren kann zu ernsthatem gesundheitlichem Scha-
den oder zum Tod uhren. Vor der Aunahme eines gezielten Trainings ist
daher ein geeigneter Arzt zu konsultieren. Dieser kann denieren welcher
maximalen Belastung (Puls, Watt, Trainingsdauer u.s.w.) man sich aussetzen
darund genaue Auskunte bzgl. der richtigen Korperhaltung beim Training,
der Trainingsziele und der Ernahrung geben. Es darnicht nach schweren
Malzeiten trainiert werden. Es ist zu beachten, dass dieses Gerat nicht ur
therapeutische Zwecke geeignet ist.
8. Mit dem Gerat nur trainieren wenn es einwandrei unktioniert. Fur even-
tuelle Reparaturen nur Original-Ersatzteile verwenden. ACHTUNG! Sollten
Teile bei Benutzung des Gerates ubermaßig heiss werden ersetzen sie diese
umgehend und sichern sie das Gerat gegen Benutzung solange es noch
nicht in Stand gesetzt wurde.
9. Bei der Einstellung von verstellbaren Teilen audie richtige Position bzw.
die markierte, maximale Einstellposition und ordnungsgemasse Sicherung
der neu eingestellten Position achten.
10. Soern in der Anleitung nicht anders beschrieben, dardas Gerat nur
immer von einer Person zum Trainieren benutzt werden, und die Trainings
leistung sollte insgesamt 60 Min./tagl. nicht uberschreiten.
11. Es sind Trainingskleidung und Schuhe zu tragen die ur ein Fitness-
Training mit dem Gerat geeignet sind. Die Kleidung muss so beschaen
sein, dass diese augrund ihrer Form (z.B. Lange) wahrend des Trainings
nicht hangen bleiben kann. Die Trainingsschuhe sollten passend zum
Trainingsgerat gewahlt werden, grundsatzlich dem Fuss einen esten Halt
geben und eine rutscheste Sohle besitzen.
12. ACHTUNG! Wenn Schwindelgeuhle, U
belkeit, Brustschmerzen und
andere abnormale Symptome wahrgenommen werden, das Training ab-
brechen und an einen geeigneten Arzt wenden.
13. Generell gilt, dass Sportgerate kein Spielzeug sind. Sie duren daher nur
bestimmungsgemass und von entsprechend inormierten und unterwiesenen
Personen benutzt werden.
14. Personen wie Kinder, Invalide und behinderte Menschen sollten, das Ge-
rat nur im Beisein einer weiteren Person, die eine Hilestellung und Anleitung
geben kann, benutzen. Die Benutzung des Gerates durch unbeausichtigte
Kinder ist durch geeignete Massnahmen auszuschliessen.
15. Es ist darauzu achten, dass der Trainierende und andere Personen
sich niemals mit irgendwelchen Korperteilen in den Bereich von sich noch
bewegenden Teilen begeben oder benden.
16. Dieses Produkt daram Ende seiner Lebensdauer nicht uber den
normalen Haushaltsaball entsorgt werden, sondern muss an einem Sam-
melpunkt ur das Recycling von elektrischen und elektronischen Geraten
abgegeben werden. Das Symbol audem Produkt, der Gebrauchsanleitung
oder der Verpackung weist darauhin.
Die Werkstoe sind gemaß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeraten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt.
Bitte erragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zustandige Entsor-
gungsstelle.
17. Die Verpackungsmaterialien, leere Batterien und Teile des Gerates
im Sinne der Umwelt nicht mit dem Hausmull entsorgen sondern in daur
vorgesehene Sammelbehalter weren oder bei geeigneten Sammelstellen
abgeben.
18. Bei diesem Gerat handelt es sich um ein geschwindigkeitsunabhangiges
Gerat.
19. Das Gerat ist mit einer 10-stugen Widerstandseinstellung ausgestattet.
Diese ermoglichen eine Verringerung bzw. Erhohung des Bremswider-
standes und damit der Trainingsbelastung. Dabei uhrt das Drehen des
Einstellknopes der Widerstandseinstellung in Richtung der Stue 1 zu einer
Verringerung des Bremswiderstandes und damit der Trainingsbelastung.
Das Drehen des Einstellknopes der Widerstandseinstellung in Richtung
der Stue 10 zu einer Erhohung des Bremswiderstandes und damit der
Trainingsbelastung.
20. Dieses Gerat ist gemass der EN ISO 20957-1:2013 + EN 957-7:1998 H/C
gepru t und zertiziert worden. Die zulassige maximale Belastung (=Korper-
gewicht) ist au120 kg estgelegt worden. Dieser Geratecomputer entspricht
den grundlegenden Anorderungen der EMV Richtlinie 2014/30EU .
21. Die Montage- und Bedienungsanleitung ist als Teil des Produktes zu
betrachten. Bei Verkauoder der Weitergabe des Produktes ist diese Do-
kumentation mitzugeben.
Sommaire Page 18
Inhoudsopgave Pagina 26
F
NL
RU
Обзор содержания CTP. 34
Achtung:
Vor Benutzung
Bedienungsanleitung lesen!

3
Montageanleitung
Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen diese
auden Boden und kontrollieren die Vollzahligkeit grob an-
hand der Montageschritte dieser Montage- und Bedienungs-
anleitung. Zu beachten ist dabei, dass einige Teile direkt mit
dem Grundgestell verbunden sind und vormontiert wurden.
Des Weiteren sind auch einige andere Einzelteile schon zu
Einheiten Zusammengeugt worden. Dieses soll Ihnen den
Zusammenbau des Gerates erleichtern und schneller durch-
uhrbar machen. Montagezeit: ca. 25 min.
Schritt 1:
Montage des hinteren Fußrohres (4) am
Sitzrahmen (3).
1. Schieben Sie den hinteren Fuß (4) in die Au-
nahme am Ende des Sitzrahmens (3) ein und
schrauben Sie diesen mittels vier Schrauben
M8x16 (13), Unterlegscheiben (20) und Fe-
derringen (19) am Sitzrahmen (3) est.
Schritt 3:
Montage des vorderen Fußrohres (2) am Grundrahmen (1).
1. Legen Sie das vordere Fußrohr (2) in die vorderste Aunahme
am Grundrahmen (1) ein und schrauben Sie diese mittels zwei
Schlossschrauben M8x45 (9), Unterlegscheiben (20), Feder-
ringen (19) und Hutmuttern (15) est.
Schritt 2:
Montage des Sitzes (28).
1. Drehen Sie den Gummianschlag (36) mit der Schraube (13) aus
dem Sitzrahmen (3) heraus.
2. Schieben Sie den Sitzrahmen (3) in dargestellter Richtung durch
den Sitzschlitten (28), sodass sich 4 Rollen (der Sitzhalterung)
oben auder Oberseite und 2 Rollen unten auder Unterseite
des Sitzschlittens (28) benden.
3. Schrauben Sie anschließend an vorgesehener Stelle unter dem
Sitzrahmen (3) den Gummianschlag (36) an.
Deutsch

4
Schritt 7:
Kontrolle
1. Alle Verschraubungen und Steckverbindungen auordnungs-
gemaße Montage und Funktion pru en. Die Montage ist hiermit
beendet.
2. Wenn alles in Ordnung ist, mit leichten Widerstandseinstel-
lungen mit dem Gerat vertraut machen und die individuellen
Einstellungen vornehmen.
Anmerkung:
Bitte das Werkzeug-Set und die Anleitung sorgsam aubewahren,
da diese bei gg. spater einmal erorderlichen Reparaturen bzw.
Ersatzteilbestellungen benotigt werden.
Schritt 5:
Montage der Fußschalen (37) am Grundrahmen (1).
1. Schrauben Sie die Fußschalen (37), mittels der Schraube (10)
in entsprechender Position in die daur vorgesehene Aunahme
unten am Grundrahmen (1) est. Schrauben Sie die Schraube
(10) in entsprechender Position in die daur vorgesehene Au-
nahme unten am Grundrahmen (1) est.
Schritt 4:
Montage des Sitzrahmens (3) am Grundrahmen (1).
1. Fuhren Sie den Sitzrahmen (3) zur entsprechenden Aunahme
am Grundrahmen (1) und verbinden sie das Sensorkabel (41)
mit dem Verbindungskabel (42).
2. Legen Sie den Sitzrahmen (3) in die Aunahme am Grundrah-
men (1) ein, sodass die Bohrungen des Sitzrahmens (3) und des
Grundrahmens (1) fuchten und schrauben Sie den Sitzrahmen
(3) mittels der Schraube M10x105 (11), Unterlegscheiben (22)
und Mutter (18) am Grundrahmen (1) est.
Die Schraube (11) nicht zu est drehen damit sich der Sitzrah-
men hochklappen lasst.
3. Sichern Sie den Sitzrahmen ur das Training durch Eindrehen
der Sterngrischraube (30) mit Unterlegscheibe (21).
Schritt 6:
Funktion des Klappmechanismusses
1. Um das Gerat platzsparend zu lagern, drehen Sie die
Sterngri¬schraube (30) mit Unterlegscheibe (21) heraus, klap-
pen Sie den Sitzrahmen vertikal hoch und sichern Sie diese
Position durch seitliches Eindrehen der Sterngrischraube (30)
mit Unterlegscheibe (21) an entsprechender Stelle am Grund-
rahmen (1) in den Sitzrahmen (3).

5
Deutsch
Computeranleitung
Der mitgelieerte Computer bietet den großten Trainingskomort. Jeder
trainingsrelevante Wert wird in einem entsprechenden Sichtenster ange-
zeigt.
Vom Trainingsbeginn an werden die benotigte Zeit, die Ruderschlage, der
ungeahre Kalorienverbrauch, Schlage / Minute und die Ruderschlage TOTAL
angezeigt. Alle Werte werden von Null an auwarts zahlend estgehalten.
Der Computer schaltet sich durch kurzes Drucken der Taste oder eina-
chem Trainingsbeginn ein. Der Computer beginnt alle Werte zu erassen
und anzuzeigen.
In der oberen Anzeige werden die Schlage pro Minute angezeigt. In der
unteren Anzeige alle anderen Werte.
Um den Computer zu stoppen, einach das Training beenden. Der Computer
stoppt alle Messungen und halt die zuletzt erreichten Werte est. Die zuletzt
erreichten Werte in den Funktionen Zeit, Kalorien und Ruderschlage werden
gespeichert und bei einer Wideraunahme des Trainings kann von diesen
Werten aus weitertrainiert werden.
Der Computer schaltet sich ca. 4 Minuten nach Beendigung des Trainings
automatisch ab. Alle bis dahin erreichten Werte werden gespeichert und
bei einer Wideraunahme des Trainings wieder angezeigt. Es kann dann
ausgehend von diesen Werten weitertrainiert werden.
Anzeigen:
1. „ZEIT“-Anzeige:
Es wir die aktuell benotigte Zeit in Minuten und Sekunden angezeigt.
Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte in dieser Funktion erolgt.
2. „Ruderschlage“-Anzeige:
Es werden die aktuellen Ruderschlage angezeigt.
Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte in dieser Funktion erolgt.
3. „Schlage/Minute“ -Anzeige:
Es wird die aktuelle Geschwindigkeit in Ruderschlage pro Minute ange-
zeigt.
Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte, wie zuvor beschrieben, erolgt
ur diese Funktion nicht.
(Hochstgrenze der Anzeige 199 Schlage pro Minute)
4. „Kalorien“-Anzeige:
Es wird der aktuelle Stand der verbrauchten Kalorien in ca. (Kcal) angezeigt.
Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte in dieser Funktion erolgt.
5. „Schlage Total“ Anzeige:
Es wird die Summe der zuruckgelegten Ruderschlage aller Trainingsein-
heiten angezeigt. Die Daten dieser Anzeige werden nur bei Auswechseln
der Batterien geloscht.
6. „SCAN“-Funktion:
Wird diese Funktion ausgewahlt, werden im ortlauenden Wechsel von
ca. 5 Sekunden die aktuellen Werte aller Funktionen nacheinander angezeigt.
1. Taste:
Durch ein kurzes, einmaliges Drucken der Taste kann von einer zur anderen
Funktion gewechselt werden; d.h. die jeweilige Funktion ausgewahlt wer-
den. Die jeweils ausgewahlte Funktion wird durch ein Symbol im jeweiligen
Sichtenster angezeigt.
Durch ein langeres Drucken der Taste (ca. 3 Sekunden) erolgt eine Loschung
aller zuletzt erreichten Werte aller Anzeigen mit Ausnahme der Werte in der
„Schage-Total“-Anzeige.
Puls-Display (Pulse):
Zeigt die Herzrequenz an, wenn die Hande an den Pulssensoren aufiegen.
Die Pulsanzeige verugt innen uber Batterien (Batterie 2x Micro “AAA“).
Das Gehause kann durch Auschrauben geo net werden um die Batterien
zu ersetzen.
Bedienungs- und U
bungsanleitung
U
bung 1
a) Beginnen Sie diese U
bung mit gestreckten Beinen, Knie zusam-
men, Korper aurecht.
b) Beugen Sie sich nach vorn, ohne die Knie zu beugen, greien
Sie die Zugstange und ziehen Sie diese zuruck, bis der Korper
wieder aurecht ist.
Beachten Sie: Die Zugstange sollte mit den Armen (nicht mit dem
Korper) zuruckgezogen werden, bis die Hande geschlossen zum
Korper sind.
c) Bringen Sie die Zugstange wieder in Startposition.
d) Ruhen Sie einen Augenblick und beginnen dann die U
bung erneut
ruhig und stetig.
U
bung 2
a) Beginnen Sie diese U
bung aurecht sitzend, den Sitz so weit wie
moglich nach vorn, Knie gebeugt.
b) Mit den Beinen zuruckdrucken, Knie zusammen und zur gleichen
Zeit die Zugstange zu sich ziehen.
c) Das Ziehen ortsetzen, bis die Beine gestreckt sind und Ihre
Hande geschlossen zum Korper sind.
d) Lockern Sie Arme und Beine, lassen den Sitz nach vorn gleiten,
bis Sie die Ausgangsposition wieder erreichen und beginnen Sie
die U
bung von vorn.

6
Reinigung, Wartung und Lagerung des Heimtrainers:
1. Reinigung
Benutzen Sie nur ein leicht angeeuchtetes Tuch zur Reinigung.
Achtung: Benutzen Sie niemals Benzin, Verdunner oder andere
aggressive Reinigungsmittel zur Oberfachenreinigung da dadurch
Beschadigungen verursacht werden.
Das Gerat ist nur ur den privaten Heimgebrauch und zur Benutzung
in Innenraumen geeignet. Halten Sie das Gerat sauber und Feuch-
tigkeit vom Gerat ern.
2. Lagerung
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Computer bei Beabsichtigung
das Gerat langer als 4 Wochen nicht zu nutzen. Klappen Sie den
Sitzrahmen aurecht hoch bis dieser einrastet. Wahlen Sie einen
trockenen Lagerort Im Haus und geben Sie etwas Spruh-O
l das
Gewinde der Sterngrischraube, sowie des Schnellverschlusses.
Decken Sie das Gerat ab um es vor Verarbungen durch evtl. Son-
neneinstrahlung und Staub zu schutzen.
3. Wartung
Wir empehlen alle 50 Betriebsstunden eine U
berpru ung der
Schraubenverbindungen auesten Sitz, welche bei der Montage
hergestellt wurden. Alle 100 Betriebsstunden sollten Sie etwas
Spruh-O
l an die an das Gewinde der Sterngrischraube und des
Schnellverschlusses geben.
Storungsbeseitigung:
Wenn Sie die Funktionsstorung nicht anhand der augeuhrten
Inormationen beheben konnen, so kontaktieren Sie Ihren Handler
oder den Hersteller.
Problem Mogliche
Ursache
Losung
Der Computer
schaltet sich
durch Drucken
einer Taste nicht
ein.
Keine Batterien
eingesetzt oder
Batterien leer
U
berpru en Sie die Batterien im
Batterieach auordnungsge-
maßen Sitz oder wechseln Sie
diese aus.
Der Computer
zahlt nicht und
schaltet sich
durch Beginn
des Trainings
nicht ein.
Fehlender
Sensorimpuls
augrund nicht
ordnungsgema-
ßer oder geloster
Steckverbin-
dung.
U
berpru en Sie die Steckverbin-
dung des Computers und des
Sensors am Verbindungskabel
auordnungsgemaßen Sitz.
Der Computer
zahlt nicht und
schaltet sich
durch Beginn
des Trainings
nicht ein.
Fehlender
Sensorimpuls
augrund nicht
ordnungsgema-
ßer Position des
Sensors.
U
berpru en Sie den Abstand
von Sensor zum Magneten.
Ein Magnet ist am Sitzschlitten
beestigt und sollte im
Abstand von kleiner als < 5mm
am Sensor vorbeikommen.
Trainingsfache in mm
(ur Gerat und Benutzer)
Freifache in mm
(Trainingsfache und Sicherheitsfache
(umlauend 60cm))
Garantiebestimmungen
Die Garantie betragt 24 Monate, gilt ur Neuware bei Ersterwerb und beginnt
mit dem Rechnungs- bzw. Auslieerdatum. Wahrend der Garantiezeit werden
eventuelle Mangel kostenlos beseitigt.
Bei Feststellung eines Mangels sind Sie verpfichtet diesen unverzuglich
dem Hersteller zu melden. Es steht im Ermessen des Herstellers die Garantie
durch Ersatzteilversand oder Reparatur zu erullen. Bei Ersatzteilversand
besteht die Beugnis des Austausches ohne Garantieverlust Eine Instand-
setzung am Austellort ist ausgeschlossen.
Heimsportgerate sind nicht ur eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung
geeignet. Eine Zuwiderhandlung in der Nutzung hat eine Garantieverkurzung
oder Garantieverlust zur Folge.
Die Garantieleistung gilt nur ur Material oder Fabrikationsehler. Bei Ver-
schleißteilen oder Beschadigungen durch missbrauchliche oder unsach-
gemaße Behandlung, Gewaltanwendung und Eingrien die ohne vorherige
Absprache mit unserer Service Abteilung vorgenommen werden, erlischt
die Garantie.
Bitte bewahren Sie, alls moglich, die Originalverpackung ur die Dauer der
Garantiezeit au, um im Falle einer Rucksendung die Ware ausreichend
zu schutzen und senden Sie keine Ware unrei zur Service Abteilung ein!
Eine Inanspruchnahme von Garantieleistungen erwirkt keine Verlangerung
der Garantiezeit.
Anspruche auErsatz von Schaden welche evtl. außerhalb des Gerates
entstehen (soern eine Hatung nicht zwingend gesetzlich geregelt ist) sind
ausgeschlossen.
Hersteller:
Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55
42551 Velbert

7
Deutsch
Berechnungsormeln:Maximalpuls= 220-Alter
90%desMaximalpuls=(220-Alter)x0,9
85%desMaximalpuls=(220-Alter)x0,85
70%desMaximalpuls=(220-Alter)x0,7
Trainingsanleitung
UmspurbarekorperlicheundgesundheitlicheVerbesserungenzuerreichen,
mussen urdieBestimmungdeserorderlichenTrainingsauwandesdie
olgendenFaktorenbeachtetwerden:
1.Intensitat:
DieStuederkorperlichenBelastungbeimTrainingmußdenPunktder
normalenBelastunguberschreiten,ohnedabeidenPunktderAtemlosigkeit
und/oderderErschopungzuerreichen.EingeeigneterRichtwerturein
eektivesTrainingkanndabeiderPulssein.Diesersolltesichwahrend
desTrainingsindemBereich zwischen70%und85%desMaximalpulses
befnden(ErmittlungundBerechnungsieheTabelleundFormel).
WahrenddererstenWochensolltesichderPulswahrenddesTrainings
imunterenBereichvon70%desMaximalpulsesbefnden.ImLaueder
darauolgendenWochenundMonatesolltedie Pulsrequenzlangsambis
zurObergrenzevon85%desMaximalpulsesgesteigertwerden.Jegroßer
dieKonditiondesTrainierendenwird,destomehrmussendieTrainingsan-
orderungengesteigertwerden,umindenBereichzwischen70%und85%
desMaximalpulseszugelangen.DiesesistdurcheineVerlangerungder
Trainingsdauerund/odereinerErhohungderSchwierigkeitsstuenmoglich.
WirddiePulsrequenznichtinderComputeranzeigeangezeigtoderwollen
SiesicherheitshalberIhrePulsrequenz,diedurcheventuelleAnwendungs-
ehlero.a. alschangezeigtwerdenkonnte,kontrollieren,konnenSiezu
olgendenHilsmittelngreien:
a.Puls-Kontroll-MessungauherkommlicheWeise(AbtastendesPulsschla-
gesz.B.amHandgelenkundzahlenderSchlageinnerhalbeinerMinute).
b.Puls-Kontroll-MessungmitentsprechendgeeignetenundgeeichtenPuls-
Mess-Geraten(imSanitats-Fachhandelerhaltlich).
2.Haufgkeit:
DiemeistenExpertenempehlendieKombinationeinergesundheitsbewuß-
tenErnahrung,dieentsprechenddemTrainingszielabgestimmtwerdenmuß,
undkorperlicherErtuchtigungendrei-bisunmalinderWoche.
EinnormalerErwachsenermußzweimalproWochetrainieren,umseine
derzeitigeVerassungzuerhalten.UmseineKonditionzuverbessernund
seinKorpergewichtzuverandern,benotigtermindestensdreiTrainingsein-
heitenproWochen.IdealbleibtnaturlicheineHaufgkeitvonunTrainings-
einheitenproWoche.
3.GestaltungdesTrainings
JedeTrainingseinheitsollteausdreiTrainingsphasenbestehen:
„Auwarm-Phase“,„Trainings-Phase“und„Abkuhl-Phase“.
Inder„Auwarm-Phase“solldieKorpertemperaturunddieSauerstozuuhr
langsamgesteigertwerden.DiesesistdurchgymnastischeU
bungenuber
eineDauervon unbiszehnMinutenmoglich.
DanachsolltedaseigentlicheTraining(„Trainings-Phase“)beginnen.Die
TrainingsbelastungsollteersteinigeMinutengeringseinunddannureine
Periodevon15bis30Minutensogesteigertwerden,daßsichderPulsim
Bereichzwischen70%und85%desMaximalpulsesbefndet.
UmdenKreislau nachder„Trainings-Phase“zuunterstutzenundeinem
MuskelkateroderZerrungenvorzubeugen,mußnachder„Trainings-Phase“
nochdie„Abkuhl-Phase“eingehaltenwerden.Indiesersollten,unbiszehn
Minutenlang,Dehnungsubungenund/oderleichtegymnastischeU
bungen
durchgeuhrtwerden.
Auwarmubungen (Warm Up)
Starten Sie Ihre Auwarmphase durch Gehen auder Stelle ur mind. 3 Minuten und uhren Sie danach olgende gymnastische U
bungen durch um den
Korper audie Trainingsphase entsprechend vorzubereiten. Bei den U
bungen nicht ubertreiben und nur soweit ausuhren bis ein leichtes Ziehen zu spuren
ist. Diese Position dann etwas halten.
Greien Sie mit der linken
Hand hinter den Kopan die
rechte Schulter und ziehen
Sie mit der rechten Hand
etwas an der linken Arm-
beuge. Nach 20Sek. Arm
wechseln.
Beugen Sie sich soweit wie
moglich nach vorn und las-
sen Sie die Beine ast durch-
gestreckt. Zeigen Sie dabei
mit den Fingern in Richtung
Fußspitze. 2 x 20Sek.
Setzen sie sich mit einem
Bein gestreckt auden Bo-
den und beugen Sie sich vor
und versuchen Sie den Fuß
mit den Handen zu errei-
chen. 2 x 20Sek.
Knien Sie sich in weitem
Ausallschritt nach vorn und
stutzen Sie sich mit den
Handen audem Boden ab.
Drucken Sie das Becken
nach unten. Nach 20 Sek.
Bein wechseln.
Nach den Auwarmubungen durch etwas schutteln die Arme und Beine lockern.
Horen Sie nach der Trainingsphase nicht abrupt au, sondern radeln Sie gemutlich noch etwas ohne Widerstand aus um wieder in die normale Puls-Zone
zu gelangen. (Cool down) Wir empehlen die Auwarmubungen zum Abschluss des Trainings erneut durchzuuhren und das Training mit Ausschutteln der
Extremitaten zu beenden.
WeitereInormationenzumThemaAuwarmubungen,Dehnungsubungen
oderallgemeineGymnastikubungenfndenSieinunseremDownloadbereich
unterwww.christopeit-sport.net
4.Motivation
DerSchlusselureinerolgreichesProgrammisteinregelmaßigesTraining.
SiesolltensicheinenestenZeitpunktundPlatzproTrainingstageinrichten
undsichauchgeistigau dasTrainingvorbereiten.TrainierenSienurgut
gelauntundhaltenSiesichstetsIhrZielvorAugen.Beikontinuierlichem
TrainingwerdenSieTagurTageststellen,wieSiesichweiterentwickeln
undIhrempersonlichenTrainingszielStuckurStucknaherkommen.

8
Stuckliste - Ersatzteilliste
RW 500 Art.-Nr.1960
Technische Daten: Stand: 01.10.2019
RW 500 ist ein Rudergerat ur Ganzkorpertraining.
Eektives Training von Oberkorper, Schultern, Rucken,
Armen und Beinen
Große Wirkung mit wenig Auwand
• ideal ur Rumpubungen
• Handpulsmessung am Haltegri mit separater Anzeige
• Trainingscomputer mit Puls
• Magnetbremssystem
• 10- ach verstellbarer Zugwiderstand
• gepolsterter Komortsitz mit kugelgelagerten Rollen
• nach Gebrauch platz sparend klappbar
• Bedienungsreundlicher Computer mit digitaler Anzeige von:
Zeit, Ruderschlage, Ruderschlage/Minute, Schlage/Total,
ca. Kalorienverbrauch und Scan
• stabile Ausuhrung bis zu einem Korpergewicht von
max. 120 kg geeignet
Stellmaße ca. (L x B x H): 175 x 47 x 76 cm
Stellmaße hochgeklappt ca. (L x B x H): 90 x 47 x 133 cm
Gerategewicht = 25 Kg
Abb-
Nr.
Bezeichnung Abmessung
mm
Menge
Stuck
Montiert an
Abb-Nr.
ET-Nummer
1 Grundrahmen 1 3 33-1960-01-SW
2 Fuß vorne 1 1 33-1960-02-SW
3 Sitzrahmen 1 1+4 33-1960-03-SW
4 Fuß hinten 1 3 33-1960-04-SW
5 Sitzschlittenteil rechts 1 28 33-1960-05-SW
6 Sitzschlittenteil Links 1 28 33-1960-06-SW
7 Metallschutzbugel 2 5+6 33-1960-06-SW
8 Zugstange 1 1 33-1860-02-SW
9 Schlossschraube M8x45 2 1+2 39-10124-VC
10 Sechskantschraube M12x155 4 1+37 39-10331-CR
11 Sechskantschraube M10x105 1 1+3 39-10154
12 Sechskantschraube M8x125 3 5-6+29 39-10446
13 Innensechskantschraube M8x16 10 3-6+28-36 39-9823
14 Kreuzschlitzschrauben 4.2x18 18 85L+85R 36-9111-38-BT
15 Hutmutter M8 2 1+2 39-9900-CR
16 Selbstsichernde Mutter M6 4 5-6+61 39-9861-SW
17 Selbstsichernde Mutter M8 3 5+6 39-9918-CR
18 Selbstsichernde Mutter M10 2 1+3 39-9981
19 Unterlegscheibe urM8 11 1-6+28 39-9864
20 Federring 8//16 16 1-6+28 39-9862-CR
21 Unterlegscheibe 10//32 1 1+30 39-10053
22 Unterlegscheibe 10//20 4 1+3 39-9989-CR
23 Augenschraube M6x40 4 5-6+61 39-10000
24 U - Scheibe 4 5-6+61 39-9713-56-BT
25 Schraube M5x7 4 7 39-9944
26 Distanzstuck 1 6 5+6 36-1960-04-BT
27 Kugellager 6 5+6 36-1260-16-BT
28 Sitz 1 5+6 36-1960-05-BT
29 Sitzrolle 3 5+6 36-1960-06-BT
30 Sterngrischraube M10x25 1 1+3 36-1260-06-BT
31 Rechteckstopen 1 3 36-1960-07-BT
32L Fußkappe mit Transportrolleneinheit links 1 1 36-1960-08-BT
32R Fußkappe mit Transportrolleneinheit rechts 1 1 36-1960-09-BT
33 Excenterkappe 2 4 36-9906310-BT
34 Zugband 1 61 36-1960-10-BT
35 Griuberzug 2 8 36-1860-05-BT
36 Endanschlag 2 3 36-1960-11-BT
Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder ehlt, oder wenn Sie
in Zukunt ein Ersatzteil benotigen, wenden Sie sich bitte an uns.
Internet Service- und Ersatzteilportal:
www.christopeit-service.de
Adresse: Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55
42551 Velbert
Teleon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70
Teleax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4
e-mail: ino@christopeit-sport.com
www.christopeit-sport.com
0 5 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 mm
Dieses Produkt ist nur ur den privaten Heimsportbereich ge-
dacht und nicht ur gewerbliche oder kommerzielle Nutzung
geeignet. Heimsportnutzung Klasse H/C

9
Abb-
Nr.
Bezeichnung Abmessung
mm
Menge
Stuck
Montiert an
Abb-Nr.
ET-Nummer
37 Fußschale 2 1 36-1260-10-BT
38 Kabelschutz 1 3 36-1660-15-BT
39 Magnet 1 5+6 36-1960-14-BT
40 Endstopen 2 8 36-1260-21-BT
41 Sensor 1 42 36-1960-15-BT
42 Verbindungskabel 1 41 36-1960-16-BT
43 Schraubenkappe 2 3 36-9988108-BT
44a Pulsanzeige 1 44.b+45 36-1860-03-BT
44b Pulsanzeigengehause 1 44.a+45 36-1860-04-BT
45 Pulssensor mit Kabel 2 44a 36-1860-08-BT
46 Schraube 3.5x20 4 44a+44b 36-1860-07-BT
47 Mutter M10x1 2 50 39-9820
48 Achse 2 50+56 36-1960-17-BT
49 Kugellager 4 48 36-1960-18-BT
50 Wickeleinheit 1 45L-45R+48 36-1960-19-BT
51 Stit 1 50 36-1960-20-BT
52 Unterlegscheibe 10//14 1 56 36-1121
53 Kugellager 2 48+50 36-1960-21-BT
54 Kugellager Sitz 1 48+50 36-1960-22-BT
55 Freilauager 1 48+50 36-1960-23-BT
56 Riemenrad 1 48 36-1960-24-BT
57 Schraube 4.2x15 4 58+61 39-9943
58 Schwungmasse 1 61 36-1960-25-BT
59 Mutter M10x1 2 48+61 39-9820-SI
60 Distanzstuck 2 1 48+61 36-1960-26-BT
61 Windrad 1 85L-85R+48 36-1960-27-BT
62 Achsmutter M10x1 1 48+61 39-9820-SW
63 Distanzbuchse 1 2 64 36-1960-28-BT
64 Zugbandrolle 1 1 36-1960-29-BT
65 Sechskantschraube M10x105 1 64 39-1053
66 Griablage 1 1 36-1960-30-BT
67 Computer 1 1 36-1960-03-BT
68 Lu tungsauslass 1 1 36-1960-31-BT
69 Sicherungsring 5 1 36-1960-32-BT
70 Federring 5 1 36-1260-30-BT
71 Kugellager 5 1 36-1960-33-BT
72 Rolle 5 1 36-1960-34-BT
73 Sicherungsring 5 1 36-1960-35-BT
74 Flachriemen 1 56+61 36-1960-36-BT
75 Magnetbugeleder 1 79 36-1960-37-BT
76 Sechskantschraube M8x20 1 80 39-10095-SI
77 Unterlegscheibe 8//32 1 80 30-10166
78 Distanzbuchse 2 2 80 36-1960-38-BT
79 Magnetbugel 1 1 36-1960-12-BT
80 Achsmutter M10x1 4 51+61 39-9820
81 Schraube M5x15 4 66 36-9329712-BT
82 Widerstandsregulierung 1 1 36-1260-04-BT
83 Unterlegscheibe 5//20 1 82 39-10011
84 Schraube 1 82 36-9329713-BT
85L Verkleidung links 1 1+85R 36-1960-01-BT
85R Verkleidung rechts 1 1+85L 36-1960-02-BT
86 Elastikband 1 8+50 36-1960-13-BT
87 Werkzeug-Set 1 36-1960-39-BT
88 Montage- und Bedienungsanleitung 1 36-1960-40-BT
Deutsch

10
Important Recommendations and
Saety Instructions
Our products are all TU
V-GS tested and thereore represent the highest
current saety standards. However, this act does not make it unnecessary
to observe the ollowing principles strictly.
1. Assembly the machine exactly as described in the installation instructions
and use only the enclosed, specic parts othe machine. Beore assembling,
veriy the completeness othe delivery against the delivery notice and the
completeness othe carton against the assembly steps in the installation
and operating instructions.
2. Check the rm seating o all screws, nuts and other connections beore
using the machine or the rst time and at regular intervals to ensure that
the trainer is in a sae condition.
3. Set up the machine in a dry, level place and protect it rom moisture and
water. Uneven parts othe foor must be compensated by suitable measures
and by the provided adjustable parts othe machine isuch are installed.
Ensure that no contact occurs with moisture or water.
4. Place a suitable base (e.g. rubber mat, wooden board etc.) beneath the
machine ithe area othe machine must be specially protected against
indentations, dirt etc.
5. Beore beginning training, remove all objects within a radius o2 metres
rom the machine.
6. Do not use aggressive cleaning agents to clean the machine and employ
only the supplied tools or suitable tools oyour own to assemble the machine
and or any necessary repairs. Remove drops osweat rom the machine
immediately ater nishing training.
7. WARNING! Systems othe heart requency supervision can be inexact.
Excessive training can lead to serious health damage or to the death. Consult
a doctor beore beginning a planned training programme. He can dene
the maximum exertion (pulse, Watts, duration otraining etc.) to which you
may expose yourseland can give you precise inormation on the correct
posture during training, the targets oyour training and your diet. Never
train ater eating large meals.
8. Only train on the machine when it is in correct working order. Use original
spare parts only or any necessary repairs. WARNING! Replace the worm
parts immediately and keep this equipment out ouse until repaired.
9. When setting the adjustable parts, observe the correct position and the
marked, maximum setting positions and ensure that the newly adjusted
position is correctly secured.
10. Unless otherwise described in the instructions, the machine must only
be used or training by one person at a time. The exercise time should not
overtake 60 min./daily.
11. Wear training clothes and shoes which are suitable or tness training
with the machine. Your clothes must be such that they cannot catch dur-
ing training due to their shape (e.g. length). Your training shoes should be
appropriate or the trainer, must support your eet rmly and must have
non-slip soles.
12. WARNING! Iyou notice a eeling odizziness, sickness, chest pain or
other abnormal symptoms, stop training and consult a doctor.
13. Never orget that sports machines are not toys. They must thereore
only be used according to their purpose and by suitably inormed and
instructed persons.
14. People such as children, invalids and handicapped persons should
only use the machine in the presence oanother person who can give aid
and advice. Take suitable measures to ensure that children never use the
machine without supervision.
15. Ensure that the person conducting training and other people never move
or hold any parts otheir body into the vicinity omoving parts.
16. At the end oits lie span this product is not allowed to dispose over
the normal household waste, but it must be given to an assembly point or
the recycling oelectric and electronic components. You may nd the symbol
on the product, on the instructions or on the packing.
The materials are reusable in accordance with their marking. With the re-use,
the material utilization or the protection oour environment. Please ask the
local administration or the responsible disposal place.
17. To protect the environment, do not dispose othe packaging materials,
used batteries or parts othe machine as household waste. Put these in the
appropriate collection bins or bring them to a suitable collection point.
18.This machine is a speed in-dependant machine.
19. The machine is equipped with 10-speed resistance adjustment. This
makes it possible to reduce or increase the braking resistance and thereby
the training exertion. Turning the adjusting knob or the resistance setting
towards stage 1 reduces the braking resistance and thereby the training
exertion. Turning the adjusting knob or the resistance setting towards
stage 10 increases the braking resistance and thereby the training exertion.
20. This machine has been tested and certied in compliance with EN ISO
20957-1:2013 + EN 957-7:1998 H/C. The maximum permissible load (=body
weight) is specied as 120 kg. This item’s computer corresponds to the
basic demands othe EMV Directive o2014/30EU .
21. The assembly and operating instructions is part othe product. Iselling
or passing to another person the documentation must be provided with
the product.
Contents
1. Important Recommendations and Saety Inormation Page 10
2. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 11 - 12
3. Computer instructions Page 13
4. Operating and exercising instructions Page 13
5. Cleaning, Storage, Checks, Troubleshooting, Page 14
6. Training Instructions, Warm up exercises (Warm Up) Page 15
7. Parts List Page 16 - 17
8. Summary oParts Page 42 - 43
GB Dearcustomer,
Wecongratulateyouonyourpurchaseothishometrainingsportsunitand
hopethatwewillhaveagreatdealopleasurewithit.Pleasetakeheed
otheenclosednotesandinstructionsandollowthemcloselyconcerning
assemblyanduse.
Pleasedonothesitatetocontactusatanytimeiyoushouldhaveany
questions.
Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr.55
42551Velbert

11
English
Assembly Instructions
Remove all the separate parts rom the packaging, lay them
on the oor and check that all are there on the basis othe
packing list in these instructions or assembly and use. Please
note that a number oparts have been connected directly to
the main rame and preassembled.In addition, there are seve-
ral other individual parts that have been attached to separate
units. This will make it easier and quicker or you to assemble
the equipment. Assembly time: 25 min.
Step 1:
Attach the rear oot (4) at seat slide (3).
1. Put the rear oot (4) into the holder at seat
rame (3) and screw it tightly by using 4
screws M8x16 (13), washers (20) and spring
washers (19).
Step 3:
Attach the Front Foot (2) at main rame (1).
1. Place the ront oot (2) into the holder in ront othe main ra-
me (1) and screw it tightly by using 2 carriage bolts M8x45 (9),
washers (20), spring washers (19) and cap nuts (15).
Step 2:
Attach the seat (28) at seat slide (3).
1. Remove the cushion pad (36) and screw (13) rom seat rail (3).
2. Push the seat rame (3) through the seat slide (28) as showed,
so that 4 pulleys can roll onto the top side and 2 pulleys can roll
onto the bottom side oseat rame (3).
3. Fix the cushion pad (36) at appropriate position on bottom side
oseat rame (28).

12
Step 7:
Checks
1. Check the correct installation and unction oall screwed and
plug connections. Installation is thereby complete.
2. When everything is in order, amiliarise yourselwith the ma-
chine at a low resistance setting and make your individual ad-
justments.
Note:
Please keep the tool set and the instructions in a sae place as
these may be required or repairs or spare parts orders becoming
necessary later.
Step 4:
Attach the seat rame (3) at main rame (1).
1. Place the seat rame (3) against the main rame (1) and connect
the sensor cable (41) with connection cable (42).
2. Place the seat rame (3) into the holder omain rame (1), so that
the holes pattern and screw the seat rame (3) at main rame (1)
loosely by using screw M10x105 (11), washer (22) and nut (18).
(The seat rame (3) should be old up easily.)
3. Secure the seat rame (3) during training through screw in the
star grip screw (30) with washer (21).
Step 5:
Attach the pedals (37) at main rame (1).
1. Put a pedal (37) on screw (10) and tighten the pedals (37) at
main rame (1) into appropriate position. Screw a screw (10)
in main rame (1) into appropriate position.
Step 6:
How to old up.
1. To storage the item, screw out the star grip screw (30) with
washer (21) and old up the Seat rame (3) oitem into vertical-
ly position. Secure this position with star grip screw (30) and
washer (21) into the appropriate position at side omain rame
(1).

13
English
Computer instructions
The supplied computer allows the most convenient training. Every value
relevant to training is displayed in a corresponding window.
From the beginning othe training session, the required time, beats / minute,
rower beats, the approximate calory consumption and the beats Total are
displayed. All values are counted rom zero upwards.
The computer is switched on by briefy pressing the key or simply by be-
ginning training. The computer begins to register and display all values.
The strokes per minute is indicated on the upper display. All other values
are indicated on the lower display.
To stop the computer, just stop training. The computer stops all measure-
ments and retains the last attained values. The last attained values in the
unctions TIME, ROWER BEATS, CALORIES are stored and training can
continue with these values when training is resumed.
The computer switches oautomatically approx. 4 minutes ater training is
stopped. All values attained until that time are stored and are displayed
again when training is resumed. It is then possible to continue training rom
these values.
Displays:
1. „Zeit“ display:
The currently required time is displayed in minutes and seconds.
The values last attained by this unction are stored.
2. „Ruderschlage“ display:
The current rowing beats are displayed. The values last attained by this
unction are stored
3. ”Schlage/Minute” (beats per minute) display:
The current speed in beats per minute is displayed. The values most recently
reached can not be saved in this unction, as described above.
(Max. display limit is 199 beats per minute)
4. „Kalorien“ display:
The current status othe consumed calories (Kcal) is displayed.
The values last attained by this unction are stored.
5. „Schlage-Total“ display:
The current rowing beats oall trainings sessions are displayed.
The values last attained by this unction are stored
6. „SCAN“ unction:
Ithis unction is selected, the current values oall unctions are displayed
successively in a constant sequence approx. every 5 seconds.
1. Key:
Pressing this key once briefy makes it possible to change rom one unction
to another. The currently selected unction is indicated by an icon in the
respective window.
Ithe key is held longer (approx. 3 seconds), all last attained values are
deleted with the exception othe values in the “Schlage-Total” display.
Pulse-Display:
Shows actually heart rate data. The pulse display has 2 batteries inside
(Battery type 2x Micro “AAA“).
The housing can be opened by screws, to replace the batteries.
Operating and exercising instructions
Exercise 1
a)Begin this exercise with your legs straight, knees together and
the upper part oyour body upright.
b)Bend orward without bending your knees, grip the handle bar
and pull back until the upper part oyour body is upright again.
Important: The oar levers should be pulled back with the arms (and
not with the body) until your hands have reached your body.
c)Bring the handle bar back to the starting position again.
d)Rest or a moment and then carry out the exercise again, repeating
it quietly and continuously.
Exercise 2
a)Begin this exercise sitting upright with the seat as ar orward as
possible and your knees bent.
b)Push back with the legs keeping your knees together and at the
same time pulling the handle bar towards you.
c)Continue pulling until your legs are straight and your hands have
reached your body.
d)Relax your arms and legs and let the seat slide orward until you
have reached the start position (a) again and then repeat the
exercise again.

14
Cleaning, Checks and Storage othe home bike:
1. Cleaning
Use only a less wet cloth or cleaning.
Caution: Never use benzene, thinner or other aggressive cleaning
agents or surace cleaning as this damage caused.
The device is only or private home use and or use suitable indoors.
Keep the unit clean and moisture rom the device.
2. Storage
Remove the batteries rom the computer while intending the unit
or more than 4 weeks not to use. Fold up the seat rame until it is
locked. Choose a dry storage in-house and spray some oil to the
thread othe handlebar bolt and on the thread othe quick release
or old up unction. Cover the bike to protect it rom being discolor
by any sunlight and dirty through dust.
3. Checks
We recommend every 50 hours to review the screw connections or
tightness, which were prepared in the assembly. Every 100 operating
hours, you should spray some oil at the thread othe handlebar bolts
and to the thread oquick release or old up unction.
Troubleshooting
Iyou cannot solve the problem with the ollowing inormation,
please contact the authorized service center.
Problem Possible Cause Solution
Computer
has no value
at Display i
you press any
key.
No Batteries insert
or batteries empty
Check the position obatte-
ries at battery compartment or
replace batteries.
Computer is
not counting
data and do
not switch
on ater start
cycling.
Sensor impulse
missing base on
not well plugged
connection
Check the plug connections at
computer and under the old up
constrcution.
Computer is
not counting
data and do
not switch
on ater start
cycling.
Sensor impulse
missing base on
not correct position
osensor.
Check the distance between
magnet and sensor. The magnet
which is positioned at seat slide
should have only less than
< 5mm distance against the
sensor position.
Training area in mm
(or home trainer and user)
Free area in mm
(Training area and security area
(rotating 60cm))

15
English
Training instructions
Youmustconsidertheollowingactorsindeterminingtheamountotraining
eortrequiredinordertoattaintangiblephysicalandhealthbenefts:
1.Intensity:
Thelevelo physicalexertionintrainingmustexceedthelevelo normal
exertionwithoutreachingthepointobreathlessnessand/orexhaustion.
Asuitableguidelineoreectivetrainingcanbetakenromthepulserate.
Duringtrainingthisshouldrisetotheregiono between70%to85%o
themaximumpulserate(seethetableandormularordeterminationand
calculationothis).
Duringthefrstweeks,thepulserateshouldremainatthelowerendothis
region,ataround70%othemaximumpulserate.Inthecourseotheollo-
wingweeksandmonths,thepulserateshouldbeslowlyraisedtotheupper
limito85%othemaximumpulserate.Thebetterthephysicalcondition
othepersondoingtheexercise,themorethelevelotrainingshouldbe
encreasedtoremainintheregionobetween70%to85%othemaximum
pulserate.Thisshouldbedonebylengtheningthetimeorthetrainingand
/orencreasingthelevelodifculty.
Ithepulserateisnotshownonthecomputerdisplayoriorsaetyreasons
youwishtocheckyourpulserate,whichcouldhavebeendisplayedwrongly
duetoerrorinuse,etc.,youcandotheollowing:
a.Pulseratemeasurementintheconventionalway(eelingthepulseatthe
wrist,orexample,andcountingthenumberobeatsinoneminute).
b.Pulseratemeasurementwithasuitablespecialiseddevice(availablerom
dealersspecialisinginhealth-relatedequipment).
2.Frequency
Mostexpertsrecommendacombinationohealth-consciousnutrition,which
mustbedeterminedonthebasisoyourtraininggoal,andphysicaltraining
threetimesaweek.Anormaladultmusttraintwiceaweektomaintainhis
currentlevelocondition.Atleastthreetrainingsessionsaweekarerequired
toimproveone’sconditionandreduceone’sweight.O coursetheideal
requencyotrainingisfvesessionsaweek.
3.Planningthetraining
Eachtrainingsessionshouldconsistothreephases:thewarm-upphase,
thetrainingphase,andthecool-downphase.Thebodytemperatureand
oxygenintakeshouldberaisedslowlyinthewarm-upphase.Thiscanbe
donewithgymnasticexerciseslastingfvetotenminutes.
Thentheactualtraining(trainingphase)shouldbegin.Thetrainingexertion
shouldberelativelyloworthefrstewminutesandthenraisedoveraperiod
o15to30minutessuchthatthepulseratereachestheregionobetween
70%to85%othemaximumpulserate.
Inordertosupportthecirculationaterthetrainingphaseandtoprevent
achingorstrainedmuscleslater,itisnecessarytoollowthetrainingphase
withacool-downphase.Thisshouldbeconsistostretchingexercisesand
/orlightgymnasticexercisesoraperiodofvetotenminutes.
Calculationormula:Maximumpulserate=220-age
(220minusyourage)
90%othemaximumpulserate=(220-age)x0.9
85%othemaximumpulserate=(220-age)x0.85
70%othemaximumpulserate=(220-age)x0.7
Warm up exercises (Warm Up)
Start your warm up by walking on the spot or at least 3 minutes and then perorm the ollowing gymnastic exercises to the body or the training phase to
prepare accordingly. The exercises do not overdo it and only as ar run until a slight drag elt. This position will hold a while.
Reach with your let hand
behind your head to the right
shoulder and pull with the
right hand slightly to the let
elbow. Ater 20sec. switch
arm.
Bend orward as ar orward
as possible and let your
legs almost stretched. Show
it with your ngers in the
direction otoe. 2 x 20sec.
Sit down with one leg
stretched out on the foor
and bend orward and try
to reach the oot with your
hands. 2 x 20sec.
Kneel in a wide lunge or-
ward and support yoursel
with your hands on the
foor. Press the pelvis down.
Change ater 20 sec leg.
Youfndurtherinormationonthesubjectwarm-upexercises,stretchexer-
cisesorgeneralgymnasticsexercisesinourdownloadareaunderwww.
christopeit-sport.net
4.Motivation
Thekeytoasuccessulprogramisregulartraining.Youshouldsetafxed
timeandplaceoreachdayotrainingandprepareyourselmentallyorthe
training.Onlytrainwhenyouareinthemoodoritandalwayshaveyourgoal
inview.Withcontinuoustrainingyouwillbeabletoseehowyouareprogres-
singdaybydayandareapproachingyourpersonaltraininggoalbitbybit.
Ater the warm-up exercises by some arms and legs shake loose.
Don’t nish the exercise phase abruptly, but will cycle leisurely something without resistance rom to return to the normal pulse-zone. (Cool down) We re-
commend the warm-up exercises at the end othe training be conducted and to end your workout with shaking othe extremities.

16
Illu No. Designation Dimensions Quantity
mm
Attached to il-
lustration No.
ET number
1 Main rame 1 3 33-1960-01-SW
2 Front bottom tube 1 1 33-1960-02-SW
3 Guide rail 1 1+4 33-1960-03-SW
4 Rear support rame 1 3 33-1960-04-SW
5 Right support rame 1 28 33-1960-05-SW
6 Let support rame 1 28 33-1960-06-SW
7 U bae plate 2 5+6 33-1960-06-SW
8 Handlebar 1 1 33-1860-02-SW
9 Carriage bolt M8x45 2 1+2 39-10124-VC
10 Hex bolt M12x155 4 1+37 39-10331-CR
11 Hex bolt M10x105 1 1+3 39-10154
12 Hex bolt M8x125 3 5-6+29 39-10446
13 Hex socket pan head screw M8x16 10 3-6+28-36 39-9823
14 Cross head screws 4.2x18 18 85L+85R 36-9111-38-BT
15 Cap nut M8 2 1+2 39-9900-CR
16 Nylon nut M6 4 5-6+61 39-9861-SW
17 Nylon nut M8 3 5+6 39-9918-CR
18 Nylon nut M10 2 1+3 39-9981
19 Spring washer or M8 11 1-6+28 39-9864
20 Washer 8//16 16 1-6+28 39-9862-CR
21 Washer 10//32 1 1+30 39-10053
22 Washer 10//20 4 1+3 39-9989-CR
23 Eye bolt M6x40 4 5-6+61 39-10000
24 U-shape washer 4 5-6+61 39-9713-56-BT
25 Cross head screw M5x7 4 7 39-9944
26 Spacer 6 5+6 36-1960-04-BT
27 Bearing 6 5+6 36-1260-16-BT
28 Saddle 1 5+6 36-1960-05-BT
29 Wheel 3 5+6 36-1960-06-BT
30 Hand grip screw M10x25 1 1+3 36-1260-06-BT
31L Square tube plug let 1 3 36-1960-07-BT
32R Front end cap let 1 1 36-1960-08-BT
32 Front end cap right 1 1 36-1960-09-BT
33 Rear end cap 2 4 36-9906310-BT
34 Fabric belt 1 61 36-1960-10-BT
35 Foam grip 2 8 36-1860-05-BT
36 Cushion 2 3 36-1960-11-BT
Parts List – Spare Parts List
RW 500 Order No. 1960
Technical data: Issue: 01.10.2019
RW 500 is ull body workout rowing machine.
Eective training oupper body, shoulders, back,
arms and legs.
Great eect with little eort
• Ideal or hull exercises
• Integrated hand pulse measurement in the drawbar
• Exercise computer with pulse
• Magnet brake system
• 10-step manual resistance adjustment
• Padded comort seat with ball bearing rollers
• oldable to save space ater use
• Large LCD display with digital display o:
time, strokes, stroke per minute, strokes total,
calories consumption and scan.
• Stable design up to a body weight omax.120 kg
Dimension approx. (L x W x H): 175 x 47 x 76 cm
Dimension olded (L x W x H): 90 x 47 x 133 cm
Product weight approx. 25 kg
0 5 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 mm
Pleasecontactusianycomponentsaredeective ormissing,ori
youneedanysparepartsorreplacementsinuture.
Internet service- and spare parts data base:
www.christopeit-service.de
Top-SportsGillesGmbH
Friedrichstr.55
42551Velbert
Teleon:+49(0)20 51-60670
Teleax:+49(0)20 51-606744
e-mail:ino@christopeit-sport.com
www.christopeit-sport.com
This product is created only or private Home sports activity
and not allowed to us in a commercial or proessional area.
Home Sport use class H/C

17
English
37 Pedal 2 1 36-1260-10-BT
38 Cable save 1 3 36-1660-15-BT
39 Round magnet with bracket 1 5+6 36-1960-14-BT
40 End cap 2 8 36-1260-21-BT
41 Sensor wire 1 42 36-1960-15-BT
42 Extension wire 1 41 36-1960-16-BT
43 Ball cap 2 3 36-9988108-BT
44a Pulse display 1 44.b+45 36-1860-03-BT
44b Pulse display housing 1 44.a+45 36-1860-04-BT
45 Pulse sensor 2 44a 36-1860-08-BT
46 Cross head screws 3.5x20 4 44a+44b 36-1860-07-BT
47 Nut M10x1 2 50 39-9820
48 Flywheel axle 2 50+56 36-1960-17-BT
49 Bearing 4 48 36-1960-18-BT
50 Fabric belt wheel 1 45L-45R+48 36-1960-19-BT
51 Pin 1 50 36-1960-20-BT
52 Washer 10//14 1 56 36-1121
53 Bearing 2 48+50 36-1960-21-BT
54 Bearing seat 1 48+50 36-1960-22-BT
55 Free wheel bearing 1 48+50 36-1960-23-BT
56 Belt wheel 1 48 36-1960-24-BT
57 Cross countersunk head screw 4.2x15 4 58+61 39-9943
58 Aluminum ring 1 61 36-1960-25-BT
59 Nut M10x1 2 48+61 39-9820-SI
60 Spacer 1 48+61 36-1960-26-BT
61 Fan wheel 1 85L-85R+48 36-1960-27-BT
62 Axle nut thin M10x1 1 48+61 39-9820-SW
63 Sleeve 1 2 64 36-1960-28-BT
64 Pulley 1 1 36-1960-29-BT
65 Hex bolt M10x105 1 64 39-1053
66 Grip storage 1 1 36-1960-30-BT
67 Computer 1 1 36-1960-03-BT
68 Air outlet 1 1 36-1960-31-BT
69 Secure ring 5 1 36-1960-32-BT
70 Spring washer 5 1 36-1260-30-BT
71 Bearing 5 1 36-1960-33-BT
72 Wheel 5 1 36-1960-34-BT
73 Snap spring 5 1 36-1960-35-BT
74 Belt 1 56+61 36-1960-36-BT
75 Spring 1 79 36-1960-37-BT
76 Hex bolt M8x20 1 80 39-10095-SI
77 Washer 8//32 1 80 30-10166
78 Sleeve 2 2 80 36-1960-38-BT
79 Magnetic bracket 1 1 36-1960-12-BT
80 Axle Nut M10x1 4 51+61 39-9820
81 Cross tapping Screw M5x15 4 66 36-9329712-BT
82 Tension controller 1 1 36-1260-04-BT
83 Washer 5//20 1 82 39-10011
84 Cross tapping Screw 1 82 36-9329713-BT
85L Chain cover let 1 1+85R 36-1960-01-BT
85R Chain cover right 1 1+85L 36-1960-02-BT
86 Rope 1 8+50 36-1960-13-BT
87 Tool Set 1 36-1960-39-BT
88 Assembly and exercise instructions 1 36-1960-40-BT

18
Recommandations importantes et
consignes de securite
Nos produits sont systematiquement soumis au controle TU
V-GS et
sont ainsi conormes aux normes de securiteactuelles les plus elevees.
Cependant, cela ne degage pas de l’obligation de suivre strictement les
indications suivantes.
1. Monter l’appareil en suivant exactement les instructions de montage et
n’utiliser que les pie` ces speciques a` l’appareil et ci-jointes pour le mon-
tage de l’appareil. Avant le montage en lui-meme, controler l’integralite
de la livraison a` l’aide du bon de livraison et l’integralitedes emballages
en carton a` l’aide de la instructions de montage dans les instructions de
montage et d’utilisation.
2. Avant la premie` re utilisation et a` intervalles reguliers, controler si tous les
ecrous, vis et autres raccords sont bien serres, an d’assurer un etat de
service sur de l’appareil d’entranement.
3. Mettre en place l’appareil a` un endroit sec et plan, et le proteger contre
l’humidite. Les inegalites du sol doivent etre compensees par des mesures
appropriees et par les pie` ces reglables de l’appareil, prevues a` cet eet, si
presentes. Il aut exclure tout contact avec l’humiditeet l’eau.
4. Dans la mesure ou` le lieu de montage doit etre protegecontre des points
de pression, des saletes ou autres, prevoir un support antiderapant (p. ex.
tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l’appareil.
5. Avant de commencer l’entranement, enlever tous les objets dans un
rayon de 2 me` tres autour de l’appareil.
6. Pour nettoyer l’appareil, ne pas utiliser de detergents agressis, et pour le
montage ainsi que d’eventuelles reparations, n’utiliser que les outils ournis
ou des outils appropries. Les traces de sueur sur l’appareil doivent etre
enlevees tout de suite apre` s l’entranement.
7. RESPECT! Des syste` mes de la requence de coeur peuvent etre in-
exacts. Le ait de s‘entraner excessisait dommage de santeserieux ou
me` nent vers la mort
Un entranement inadapteou excessipeut entraner des risques pour la
sante. C’est pourquoi, avant de commencer un entranement precis, il aut
consulter un medecin. Ce dernier peut de nir les sollicitations maximales
(pouls, watts, duree d’entranement etc.) auxquelles on peut se soumettre,
et donner des renseignements exacts sur les conditions de l’entranement,
les objectis et l’alimentation. Il ne aut pas s’entraner apre` s un repas lourd.
8. Ne s’entraner avec l’appareil que lorsque celui-ci est en parait etat de
onctionnement. Pour les reparations eventuelles, n’utiliser que des pie` ces
de rechange originales. RESPECT! Si des parties sont excessivement
chaudes a` l‘utilisation de l‘appareil ils remplacent immediatement celui-ci
et sur cet equipement de l‘utilisation jusqu‘a` repare.
9. Pour le reglage des pie` ces, aire attention a` regler la bonne position ou
la position de reglage maximale marquee, et a` bloquer correctement la
nouvelle position reglee.
10. Si rien d’autre n’est indiquedans le mode d’emploi, l’appareil ne doit etre
utiliseque par une personne pour l’entranement. Le temps d‘entranement
ne devait pas depasser au total 60 Min./ chaque jour.
11. Il aut porter des vetements et des chaussures adaptes a` un entranement
tness avec l’appareil. Les vetements doivent etre conçus de manie` re a` ce
que de par leur orme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher
pendant l’entranement. Les chaussures d’entranement doivent etre choisies
en onction de l’appareil, doivent systematiquement bien tenir le pied et
posseder une semelle antiderapante.
12. RESPECT! Si des sensations de vertige, des nausees, des douleurs
dans la poitrine ou d’autres symptomes anormaux se ont sentir, arreter
l’entranement et consulter un medecin adapte.
13. Il aut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C’est pour-
quoi, ils ne doivent etre utilises que de manie` re conorme a` l’emploi prevu
et uniquement par des personnes inormees et initiees en consequence.
14. Les personnes, telles que les enants, les invalides ou les handicapes,
ne doivent utiliser l’appareil qu’en presence d’une autre personne qui peut
ournir son aide ou donner des instructions. Il aut exclure l’utilisation de
l’appareil par des enants sans surveillance, par des mesures appropriees.
15. Il aut aire attention a` ce que la personne qui s’entrane, ainsi que
d’autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pie` ces encore
en mouvement.
16. Ce produit ne peut pas etre enleveles dechets a` la n de sa duree
de vie sur les dechets budgetaires normaux, main doit etre livre a` un point
collectipour le recyclage des appareils electriques et electroniques. Le
symbole sur le produit du mode d’emploi ou de l’emballage ait rem arguer
sur cela.
Les matie` res sont reutilisables conormement a` leur marquage. Avec le
reemploi, la valorisation materielle ou d’autres ormes de valorisation vous
apportez des appareils de contralto, une contribution importante a` la pro-
tection a notre environnement. Veuillez demander lors de l’administration
communale le poste d’enle` vement des dechets constant.
17. Les materiaux d’emballage, les piles vides et les pie` ces de l’appareil
doivent etre evacues en respectant l’environnement, pas avec les ordures
menage` res, mais dans les containers de collecte prevus a` cet eet, ou remis
aux services de collecte adaptes.
18. Cet appareil est un appareil non d`pendant de la vitesse.
19. L’appareil est equiped’un reglage de resistance a` 10 niveaux. Cela
permet de reduire ou d’augmenter la resistance de reinage et ainsi le niveau
d’entranement. En tournant le bouton de reglage de la resistance vers niveau
1, cela entrane une diminution de la resistance de reinage et ainsi du niveau
d’entranement. En tournant le bouton de reglage de la resistance vers le
niveau 10, cela entrane une augmentation de la resistance de reinage et
ainsi du niveau d’entranement.
20. Cet appareil a etecontroleet certiesuivant les normes EN ISO 20957-
1:2013 + EN 957-7:1998 H/C. La charge (=poids) maximale admise a ete
xee a` 120 kg. Cet ordinateur d‘appareils correspond aux demandes on-
damentales d‘elle EMV Directive en 2014/30EU.
21. Les instructions de montage et d‘utilisation doivent etre considerees
comme aisant partie du produit. Cette documentation doit etre ournie lors
de la vente ou du passage du produit.
Sommaire
1. Recommandations importantes et re` gles
de securitePage 19
2. Notice de montage avec ecorches Page 22 - 23
3. Manuel d’utilisation du calculateur electronique Page 21
4. Notice d’utilisation et d’entranement Page 21
5. Nettoyage, stockage, Entretien, Corrections Page 22
6. Recommandations pour l’entranement
Exercices d‘echauement (Warm Up) Page 23
7. Nomenclature Page 24 - 25
8. Aperçu des pie` ces Page 42 - 43
FChe` re cliente, cher client,
Nous vous elicitons pour l’achat de ce cycle d’entranement interieur et
nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.
Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage
et d’emploi.
Si vous avez des questions, vous pouvez bien sur vous adresser a` nous.
Tre` s cordiales salutations Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr.55
42551Velbert

19
Francais
Instructions de montage
Sortez toutes les pie` ces de l’emballage, posez-les sur le sol et
controlez si rien ne manque en vous basant sur la montage
etape de cette Notice de montage et d’utilisation. Il aut tenir
compte du ait que certaines pie` ces ont etereliees au cadre
et premontrees.
Quelques autres pie` ces ont egalement deja` etejointes. Ceci
afn de aciliter et d’accelerer le montage defniti. Temps de
Montage: 25 min.
E
tape n° 1:
Montage du tube d’appui arrie` re (4) sur le
cadre de selle (3).
1. Inserez le tube d’appui arrie` re (4) dans
l’ouverture situee au bout du cadre de la
selle (3) et vissez le a` l’aide de quatre vis
M8x16 (13), rondelle elastique bombee (20)
et de quatre rondelles (19) au cadre de la
selle (3).
E
tape n° 3:
Montage du tube d’appui avant (2) sur le chassis (1).
1. Inserez le tube d’appui avant (2) dans l’ouverture situea` l’avant
du chassis (1) et vissez-le a` l’aide de deux vis M8x45 (9), de
deux rondelles (20), rondelle elastique bombee (19) et de deux
ecrous (15).
E
tape n° 2:
Montage du sie` ge (28).
1. Enlever le butee en caoutchouc (36) et de vis (13) du chassis de
sie` ge (3)
2. Glissez la transport de selle (28) sur le cadre de selle (3) dans
la direction representee de sorte que quatre roulettes (de la
trans¬port de selle) se retrouvent au-dessus du cadre et mon-
tage de deux en-dessous sur le xation.
3. Prenez les butoir en caoutchouc (36) et vissez-les a` cadre de
selle (28).

20
E
tape n° 4:
Montage du cadre de selle (3) sur le chassis (1).
1. Inserez le cadre de selle (3) sur le chassis (1) et raccordez le
cable du palpeur (42) au cable de connexion (42).
2. Assemblez le cadre de selle (3) et le chassis (1) dans l’ouverture
prevue de sorte que les trous du cadre de selle (3) et ceux
si¬tues au niveau du chassis (1) correspondent. Vissez le cadre
de selle (3) sur le chassis (1) a` l’aide d’une vis M10x105 (11),
deux rondelles (22) et d’un ecrou (18). Ne pas serrer trop ort
an que le cadre puisse etre repliea` la verticale.
3. Secure le cadre de selle avant chaque utilisation en serrant la
vis moletee avec etoile (30) avec rondelle (21).
E
tape n° 7:
Controle
1. Verier si les assemblages et connexions ont eteeectues cor-
rectement et onctionnent. Le montage est maintenant termine.
2. Si tout est en ordre, se amiliariser avec l’appareil en eectuant
de legers reglages de la resistance et eectuer les reglages
individuels.
Remarques:
Veuillez a` conserver soigneusement le jeu d’outils ainsi que les
instructions de montage dont vous aurez eventuellement besoin
ulterieurement pour eectuer les reparations necessaires et com-
mander des pie` ces de rechange.
E
tape n° 5:
Montage des pedaliers (37) sur le chassis (1).
1. Installez les pedaliers (37) dans l’ouverture prevue sous le chas-
sis (1) dans la bonne position. Vissez-les au chassis a` l’aide de
vis (10).
2. Vissez la vis (10) a` la position appropriee dans le receptacle
prevu au bas du cadre de base (1).
E
tape n° 6:
Fonction de reduire gain de place
1. Pour congurer l‘appareil pour economiser de l‘espace pour
stocker, tourner la vis emprise etoiles (30) avec rondelle (21)
sortir, retournez le cadre du selle (3) a` la verticale et securiser
ce poste par l‘insertion laterale de la vis de poignee etoiles (30)
avec rondelle (21) a` l‘endroit appropriesur le chassis (1) dans le
cadre de selle (3).
Other manuals for RW 500
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Christopeit Sport Home Gym manuals

Christopeit Sport
Christopeit Sport Cambridge II User manual

Christopeit Sport
Christopeit Sport OXFORD Release note

Christopeit Sport
Christopeit Sport POWER XL Release note

Christopeit Sport
Christopeit Sport WP1000 User manual

Christopeit Sport
Christopeit Sport WRT2000 User manual

Christopeit Sport
Christopeit Sport Accord Release note

Christopeit Sport
Christopeit Sport WP 1500 Release note

Christopeit Sport
Christopeit Sport Heimsport Fitness-Station SP 10 Release note

Christopeit Sport
Christopeit Sport Accord Release note

Christopeit Sport
Christopeit Sport Como Release note