Clas Ohlson 31-2143 User manual

GREAT BRITAIN
ENGLISH
Projection Clock • No 31-2143
Please read the entire instruction manual before
using and save it for future use. We apologise for
any text or photo errors and any changes of technical
data. If you have any questions concerning techni-
cal problems please contact our Customer Service
Department.
Functions
• LCD Clock with calendar
• Switch for showing 12 or 24 hour
• Temperature shown in Celsius (°C) or
Fahrenheit (°F)
• Wake up and snooze (5 minute intervals)
functions
• Background light
• Double display (time and temperature)
Specifications
• Accuracy Clock: ±2s/d
• Temperature range for thermometer: 0°C -50°C
(32°F - 122°F)
• Power Supply: Battery power 2x 1,5V, R6, AA.
• Battery endurance: Approx. 1 year
• Suitable AC/DC adaptor 36-1857 (not included)
• Calendar year: 2000-2069
• AC- DC Adaptor: DC 3 V/> 150 mA
Settings
How to choose and set your functions;
Set date and time
Press TIME SET in normal mode and hold it in for
2 seconds to activate setting while “YEAR” blinks.
Then press TIME SET once to advance to next set-
ting, in the following order:
Setting alarm
In normal mode, press ALM SET to come to the set-
ting for the alarm clock. Press the button once again
and hold it in for 2 seconds for activation of chosen
the icon (icon) is shown. Then press ALM SET once
to browse between the items.
How to change the items
• When the chosen digit blinks press () to
increase the digit with one unit or () if you want
to decrease the digit with one unit.
• If you press the ( or button and hold it in
the digits will advance quickly.
TIME
SET (for time and date) or ALM SET
(for alarm clock).
• To regress to normal mode press (4).
• If nothing is done in current mode the clock
automatically regresses after 30 seconds.
• If you want wake-up every day leave the items
Other functions
• Press (12/24) on normal display mode to
switch between time set on 12 or 24 hours.
• Press (°C/°F) on normal display mode if you
want to switch the temperature display between
Fahrenheit (°F) or Celsius (°C).
• Regardless of mode you can press ALM ON/
OFF to advance from “” to “
” & Snooze” icon and to
no icon.
• 1 icon indicates that the alarm has been
activated. 2 icons indicates that the snooze has
is shut off.
• When the alarm clock sounds you can press
ALM ON/OFF or TIME SET to shut the sound off
or press the SNZ for snooze alarm with 5 minute
intervals (if the snooze alarm is activated).
Maintenance
• Do not place the clock in dusty or damp areas or
where corrosive fumes exist.
• Remove the batteries from the clock if you are
not using it for a longer period of time.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this pro-
duct and the batteries. If you are unsure about how
to dispose of this product contact your municipality.
Ver. 200808

SVERIGE • KUNDTJÄNST
SVENSKA
Projektorklocka • Nr. 31-2143
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning
och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar
oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tek-
niska data. Vid tekniska problem eller andra frågor,
Funktioner
• Temperaturvisning som kan ske i Celsius (°C)
eller Fahrenheit (°F).
• Funktioner för väckning och repetitionsväckning
(5 minuters intervall).
• Dubbelvisning (tid och temperatur).
Specifikationer
• Klockans precision: ±2s/d
•
• Batteriets livslängd: Cirka 1 år
• Kalenderår: 2000-2069
• AC-DC-adapter: dc 3V/> 150 mA (extra tillbehör)
Inställning
Inställning av datum och tid
I normalläge trycker du på knappen time set och
håller den intryckt under två sekunder för aktivering
av inställning medan ”year” blinkar. Tryck sedan ned
TIME SET en gång för att gå vidare till nästa inställ-
Inställning av väckning
I normalläge trycker du på knappen ALM SET för
att komma till läget för inställning av väckarklockan.
Tryck en gång till på knappen och håll den nedtryckt
i två sekunder för aktivering av inställning. Sedan
trycker du en gång på ALM SET för att bläddra mel-
lan posterna.
Hur du ändrar posterna
om du vill minska siffran med en enhet.
håller den nedtryckt snabbmatas siffrorna.
• Önskar du bekräfta inställningen trycker du på
knappen TIME SET (för datum och tidsinställning)
eller knappen ALM SET (för inställning av väckar-
klocka).
ALM SET så återgår Klockan.
klockan att automatiskt gå ur läget efter 30 sek.
•
du posterna “” och ”DATE” tomma (-).
Andra funktioner
(12/24) för att byta mellan tidsangivelse inställd
på 12 eller 24 timmar.
(°C/°F) om du vill växla mellan temperaturvisning
enligt fahrenheit (°F) eller celsius (°C).
visning eller i läget för inställning av väckning
kan du trycka på knappen ALM ON/OFF för att
stega dig från “” till “
- ikonen och till “”,
ingen ikon.
• 1 Ikon indikerar att väckning har aktiverats.
2 Ikoner indikerar att repetitionsväckning har
aktiverats.
Ingen ikon indikerar att väckningen är avstängd.
-
pen alm on/off eller time set för att stänga av
signalen eller trycka på knappen SNZ för repeti-
tionsväckning med fem minuters intervall
(om repetitionsväckning är aktiverad).
Underhåll
• Ställ inte klockan där det är fuktigt, dammigt eller
längre tid bör du ta ut batterierna ur klockan.
Avfallshantering
förbru-
kade batterier, ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din
kommun.
Ver. 200808

NORGE • KUNDESENTER
NORSK
Hvordan du endrer postene
du vil minske sifferet med en enhet.
holder den nedtrykt hurtigmates sifrene.
• Ønsker du å bekrefte innstillingen trykker du på
knappen TIME SET (for dato og tidsinnstilling)
eller knappen ALM SET (for innstilling av
vekkerklokke).
• Dersom man vil forlate innstillingsmodus, trykk på
ALM SET så går klokken tilbake.
klokken gå automatisk tilbake etter 30 sek.
du postene “month” og ”date” være tomme (-).
Andre funksjoner
• I normal visningsmodus trykker du på knappen
(▲) (12/24) for å bytte mellom tidsangivelse
innstilt på 12 eller 24 timer.
• I normal visningsmodus, trykker du på knappen
(▼) (°C/°F) dersom du vil veksle mellom
temperaturvisning med fahrenheit (°F) eller
celsius (°C).
visning eller i modus for innstilling av vekking kan
du trykke på knappen ALM ON/OFF for å bla deg
fra “ til -
ikonet og til “alarm off”, intet ikon.
• 1 ikon indikerer at vekking er aktivert. 2 ikoner
ikon indikerer at vekkingen er slått av.
knappen ALM ON/OFF eller TIME SET for å
slå av signalet eller trykke på knappen SNZ for
Vedlikehold
• Plasser ikke klokken der det er fuktig, støvete
eller der det er etsende gasser.
• Dersom du ikke skal bruke klokken over en
lengre periode bør du ta ut batteriene fra klokken.
Avfallshåndtering
brukte bat-
terier
Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt
med lokale myndigheter.
Projektorklokker • Nro: 31-2143
ingen og ta
vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot
ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske
data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål,
ta kontakt med vårt kundesenter.
Funksjoner
• Temperaturvisning i Celsius (°C) eller
Fahrenheit (°F).
(5 minutters intervall).
• Dobbelvisning (tid og temperatur).
Spesifikasjoner
(32 °F - 122 °F)
• Strømforsyning: Batteridrift 2 stk. 1,5 V, R6, AA
• Batteriets levetid: Ca. 1 år.
batterieliminator 36-1857 (medfølger ikke)
• Kalenderår: 2000-2069.
• AC-DC-adapter: DC 3V/> 150 mA (ekstra
tilbehør).
Innstilling
Innstilling av dato og tid
TIME SET
og holder den inntrykt i to sekunder før aktivering
av innstilling mens ”year” blinker. Trykk deretter ned
TIME SET en gang for å gå videre til neste innstil-
Innstilling av vekking
ALM SET
for å komme til modus for innstilling av vekkerklok-
ken. Trykk en gang til på knappen og hold den
nedtrykt i to sekunder for aktivering av innstilling.
Deretter trykker du en gang på ALM SET for å bla
mellom postene.
Ver. 200808

SUOMI • ASIAKASPALVELU
SUOMI
Projektorikello • Nro 31-2143
Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä.
Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys
myymälään tai asiakaspalveluun.
Toiminnot
• 12/24 tunnin näyttö
• Lämpötilanäyttö Celsius (°C) tai Fafrenheit (°F)
Tekniset tiedot
• Tarkkuus: ±2s/vrk
• Lämpötilan mittausalue: 0 °C - +50 °C
(32 °F - 122 °F)
• Virrankäyttö: Paristokäyttö, 2 kpl 1,5 V, R6 (AA)
36-1857 (ei sis.)
• Kalenterivuodet: 2000-2069
• AC-DC-adapteri: DC 3V/> 150 mA. (Lisävaruste)
Toiminnot
Päivämäärän ja ajan asetus
• Pidä TIME SET
”YEAR” vilkkuu.
• Aseta oikea vuosi. Kun painat uudelleen TIME
SET -painiketta, asetuskohdat tulevat näkymään
Herätys
Paina yhden kerran Alm Set painiketta siirtyäksesi
herätyskellotoimintoon, kellon ollessa perustilassa.
-
Paina Alm Set
Herätysaika
-
• Valinta vahvistetaan painamalla TIME SET
ALM SET
(herätyskello).
• Asetuskohdasta poistutaan painamalla
ALM SET
Kello palaa normaalitilaan automaattisesti
lisäasetuksia.
• ”DATE
samaa herätysaikaa käytetään päivittäin.
Muut toiminnot
(°C/°f) lämpötilan näyttötapa valitaan
• Alm on/off -näppäintä voidaan painaa
huoli- matta siitä, onko kello tavallisessa
”” -tilasta voidaan siirtyä ”
.
• Yksi ikoni näytössä: herätysaika on aktivoitu.
Kaksi ikonia: torkkuherätys on aktivoitu.
Ei ikonia: herätysaika poistettu.
• Herätyskellon soidessa voidaan painaa
ALM ON/OFF tai time set herätyssignaalin
sammuttamiseen tai painaa SNZ
torkkuherätykseen, uusi herätys 5 min. välein,
kunnes se sammutetaan.
Kunnossapito
• Vältä kellon asettamista kosteaan, pölyiseen tai
• Kellon ollessa pois käytöstä, poista paristot.
Kierrätys
-
neuvontaan, mikäli olet epävarma.
Ver. 200808
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Clock manuals

Clas Ohlson
Clas Ohlson AV-933 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson E0060 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson P-908C User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 221.72107 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson CJ-07 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson R0060-UK User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 31-4471 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson pcr156 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 31-3771 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson IP22B User manual