Clas Ohlson NLT05 User manual

Distance meter
Art.no 41-1107 Model NLT05
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. Wereserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technicaldata. Ifyou have any questions concerning
technical problems please contact our Customer Services.
Safety
Read and observe all safety information in order to ensure safe use
of theproduct. Iftheproduct is not used in accordance with these
instructions, thebuilt-in safety mechanisms might not work correctly.
Ensure that all safety and warning labels on theproduct remain legible.
SAVETHESE INSTRUCTIONS AND LET THEMANUAL ACCOMPANY
THEMETER IN THEEVENT OF ACHANGE IN OWNERSHIP.
Warning: Useof other equipment or use of theproduct in adifferent way than
that described in this instruction manual can lead to theuser being exposed to
hazardous laser radiation.
Theproduct has awarninglabel.
If thetext on thewarning label is not in your mother tongue,
stick theincluded label with thecorrect language over
thewarning label before using theproduct for thefirsttime.
Do not direct thelaser beam towards other people
or animals and never look directly into thebeam
or areflection of thebeam. Laserbeams can blind
others, cause accidents or damage youreyes.
• If thelaser is directed towards your eye, close your eye immediately and avert
your gaze away from thebeam.
• Laser viewing glasses must not be used as safety glasses. Laserviewing
glasses are intended to help laser beams to be more visible, they do not protect
eyes from direct laser radiation.
• Do not use thelaser viewing glasses as sunglasses or for driving avehicle.
Theydo not protect against UV-radiation and impair colour perception.
• Theproduct must only be repaired by qualified service technicians using original
spareparts. Thiswill ensure that theproduct can be used in asafeway.
• Never permit children to use theproduct without constant supervision.
Ifchildren are permitted to use theproduct on their own they could accidentally
blind themselves or others.
• Never use theproduct in areas where explosive or flammable gases or
substances are stored. Avoidusing theproduct in dusty environments.
Theproduct may produce sparks which might cause dust or explosive/
flammable substances to ignite or explode.
• Never open thecasing or attempt to modify theproduct in anyway.
Laser classification
This meter produces avisible laser beam
from thefront of theinstrument: it is aClass
2 laser in accordance with: IEC60825-1:
2014 Safety of laser products.
Laser class 2 products
Do not stare into thelaser beam or direct it towards other people or
animals. Risk of serious damage to eyes.
Warning: Do not look directly into thebeam with optical aids such as
binoculars or telescopes. Risk of serious damage to eyes.
Product safety symbols
Read theentire instruction manual. Laser class 2
• Make sure not to remove or damage thesafety symbols and warnings found on
thedistance meter.
• Never try to open thehousing, repair or modify thedistance meter in any way.
• Only use accessories that are recommended by themanufacturer or retailer.
• Never use thedistance meter where flammable or explosive substances are
used or stored.
• Do not use thedistance meter on or near highly reflective surfaces since
thelaser beam can be reflected back into your own or someone else’s eyes.
• Keep thelaser distance meter out of children’s reach.
• Labelling: Subject to change (drawings, descriptions and technical data) without
prior notice.
Product description
Thedistance meter is designed for measuring distances, lengths, heights and calculating
area and volume. Thedistance meter is designed for both indoor and outdooruse.
1. [MEASURE/ON] Turns on
thedistancemeter. Turnson
thelaser. Measures distance.
2. [FUNC] Function selector:
Single length, area or volume
measuring.
3. [OFF/C] Clears measurements,
turns off distancemeter
4. Battery compartment
releaselatch
5. Battery cover
6. Laser transmissionlens
7. Laser receptionlens
Display a –h
a. Laser ON
b. Length measurement
c. Displays selected function: Areaor
volume measurement
d. Malfunction - service required
e. Battery symbol
f. Measurement reference point - front or
back edge of themeter
g. Measurement values
h. Unit of measure: m (metres), ft (feet), in
(inches) or - - -′- -″(feet, inches).
Operating instructions
Batteries
1. Open thebattery compartment (5) on theback of themeter and insert 2×AAA/
LR03 batteries. Referto themarkings in thebattery compartment to ensure
correct polarity. Nevermix old and new batteries. Nevermix rechargeable and
non-rechargeable batteries. Note: Usingrechargeable batteries (1.2 V) will
shorten theusagetime.
2. Refit thebatterycover.
3. Change thebatteries whenever thebattery symbol (e) shows that thebatteries
areflat.
Selecting measuringunits
• When thedistance meter is turned on it will display thedefault measuring units,
which are in m (metres).
• Hold in [FUNC] and press [MEASURE/ON] to change measuringunits: m
(metres), ft (feet), in (inches) or - - -′- -″(feet, inches).
• Whenever thedistance meter is restarted it will automatically revert back to
thedefault display units which are in m (metres).
Selecting themeasuring reference point, front or
back edge of themeter
Thedefault reference point is from therear edge of themeter when
themeter is turnedon. Hold in [FUNC] and press [OFF] to toggle
between measuring from therear of themeter to thefront and vice-versa.
Selecting ameasuring function
Select thedesired mode by pressing [FUNC ] until thedesired function is reached.
Thechosen function will now be shown on thedisplay.
for single length measuring, for area or for volume.
Note: Measuring errors may occur when measuring against colourless liquids, glass,
soft plastic, or semi-transparent or high-gloss surfaces. Against very dark surfaces
thetime taken to display themeasurement may increase.
Note: Thedistance meter must be held completely still during theentire measuring
process (except when in continuous measurement mode).

GREAT BRITAIN • customer service
tel: 020 8247 9300 e-mail customerser[email protected].uk internet www.clasohlson.co.uk postal 10 – 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ
SVERIGE • kundtjänst
tel.
0247/445 00 fax 0247/445 09
e-post
internet
www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE • kundesenter
tel.
23 21 40 00 fax 23 21 40 80
e-post
internett
www.clasohlson.no post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Ver. 20161122
Avståndsmätare
Art.nr 41-1107 Modell NLT05
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram-
tidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Läs och beakta samtliga säkerhetsanvisningar för att arbetet
med produkten ska vara riskfritt och säkert. Omprodukten inte
används ienlighet med dessa instruktioner, kan de inbyggda
skyddsmekanismerna sluta att fungera korrekt. Hållvarningstexter och
ikoner på produkten tydligt läsbara. SPARADESSA ANVISNINGAR
OCH LÅT DEMFÖLJA MED OM MÄTVERKTYGET BYTER ÄGARE.
Varning! Omannan utrustning används eller om produkten används på annat sätt
än vad som anges iden här bruksanvisningen kan det leda till att användaren utsätts
för farlig laserstrålning.
Produkten har envarningsskylt. Om texten på varningsskylten
inte är på ditt modersmål, klistra på medföljande skylt med rätt
språk innan produkten används första gången.
Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur och
titta aldrig in iden direkta eller reflekterade laserstrå-
len. Dukan blända personer, orsaka olyckor eller
skadaögat.
• Om laserstrålen träffar ditt öga, blunda omedelbart och vrid bort huvudet från strålen.
• Lasersiktglasögon får inte användas som skyddsglasögon. Glasögonen är till för
att du ska kunna se laserstrålen bättre, de skyddar inte ögonen mot strålning.
• Använd inte lasersiktglasögon som solglasögon eller när du framför ettfordon.
Deskyddar inte mot UV-strålning och försämrar ditt färgseende.
• Produkten får endast repareras av kvalificerad servicepersonal med original-
reservdelar. Dettasäkerställer att produkten kan användas på ettsäkertsätt.
• Låt aldrig barn använda produkten utan att de, utan avbrott, övervakas. Omde
själva använder produkten kan det leda till att de oavsiktligt orsakar blindhet hos
sig själva ellerandra.
• Använd aldrig produkten imiljöer där explosiva eller lättantändliga gaser eller
ämnen förvaras. Undvik extremt dammiga miljöer. Gnistor kan bildas iprodukten
som gör att damm och explosiva/lättantändliga ämnen antänds eller exploderar.
• Öppna aldrig höljet och försök aldrig ändra eller modifiera produkten på någotsätt.
Laserklassificering
Avståndsmätaren genererar ensynlig
laserstråle utgående från instrumentet:
avståndsmätaren motsvarar laserklass 2
enligt: IEC60825-1: 2014Lasersäkerhet.
Laserklass 2-produkter
Titta inte in ilaserstrålen och rikta den inte mot andra personer ellerdjur.
Riskför ögonskada.
Varning! Tittaaldrig in ilaserstrålen med ettoptiskt instrument,t.ex.
kikare eller teleskop. Riskför ögonskada.
Produktmärkning med säkerhetssymboler
Distance meter
Art.no 41-1107 Model NLT05
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. Wereserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technicaldata. Ifyou have any questions concerning
technical problems please contact our Customer Services.
Safety
Read and observe all safety information in order to ensure safe use
of theproduct. Iftheproduct is not used in accordance with these
instructions, thebuilt-in safety mechanisms might not work correctly.
Ensure that all safety and warning labels on theproduct remain legible.
SAVETHESE INSTRUCTIONS AND LET THEMANUAL ACCOMPANY
THEMETER IN THEEVENT OF ACHANGE IN OWNERSHIP.
Warning: Useof other equipment or use of theproduct in adifferent way than
that described in this instruction manual can lead to theuser being exposed to
hazardous laser radiation.
Theproduct has awarninglabel.
If thetext on thewarning label is not in your mother tongue,
stick theincluded label with thecorrect language over
thewarning label before using theproduct for thefirsttime.
Do not direct thelaser beam towards other people
or animals and never look directly into thebeam
or areflection of thebeam. Laserbeams can blind
others, cause accidents or damage youreyes.
• If thelaser is directed towards your eye, close your eye immediately and avert
your gaze away from thebeam.
• Laser viewing glasses must not be used as safety glasses. Laserviewing
glasses are intended to help laser beams to be more visible, they do not protect
eyes from direct laser radiation.
• Do not use thelaser viewing glasses as sunglasses or for driving avehicle.
Theydo not protect against UV-radiation and impair colour perception.
• Theproduct must only be repaired by qualified service technicians using original
spareparts. Thiswill ensure that theproduct can be used in asafeway.
• Never permit children to use theproduct without constant supervision.
Ifchildren are permitted to use theproduct on their own they could accidentally
blind themselves or others.
• Never use theproduct in areas where explosive or flammable gases or
substances are stored. Avoidusing theproduct in dusty environments.
Theproduct may produce sparks which might cause dust or explosive/
flammable substances to ignite or explode.
• Never open thecasing or attempt to modify theproduct in anyway.
Laser classification
This meter produces avisible laser beam
from thefront of theinstrument: it is aClass
2 laser in accordance with: IEC60825-1:
2014 Safety of laser products.
Laser class 2 products
Do not stare into thelaser beam or direct it towards other people or
animals. Risk of serious damage to eyes.
Warning: Do not look directly into thebeam with optical aids such as
binoculars or telescopes. Risk of serious damage to eyes.
Product safety symbols
Avstandsmåler
Art.nr. 41-1107 Modell NLT05
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på den for fram-
tidigbruk. Vi reserverer oss motev. feil itekst og bilde, samt forandringer av tek-
niskedata. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
Les alle sikkerhetsanvisningene grundig og følg anbefalingene, for sikrest
bruk av instrumentet. Hvisman ikke følger sikkerhetsinstruksjonene
kan også de innebygde beskyttelsesmekanismene slutte åvirke som
deskal. Påseat advarslene produktet er merket med er lesbare.
TAVARE PÅ DISSE ANVISNINGNE OG LA DEMFØLGE MED
INSTRUMENTET f.eks. VEDEIERSKIFTE.
Advarsel! Hvisman bruker annet ekstrautstyr, eller dette produktet brukes på annen
måte enn det som er oppgitt her, kan det føre til at brukeren blir utsatt for farlige
laserstråler.
Produktet er skiltet med advarsler.
Hvis teksten på merkingen ikke er på morsmålet ditt bør du
klistre på vedlagte skilt med rettspråk. Gjørdette før produktet
tas ibruk.
Vend ikke laserstrålen mot mennesker ellerdyr.
Seheller ikke direkte inn på laserstrålen eller på
reflekterte laserstråler. Mankan da bli blendet og
skadesynet. Detkan også føre til ulykker.
• Hvis laserstrålen treffer øyet, så lukk det umiddelbart og drei hodet vekk fra strålen.
• Lasersiktebriller må ikke brukes som vernebriller. Brillene er beregnet for at man
lettere skal kunne se laserstrålen, men de beskytter ikke mot direkte stråling.
• Lasersiktbrillene må ikke brukes som solbriller eller når man kjører bil eller
etannet kjøretøy. Debeskytter ikke mot UV-stråler og reduserer fargesynetditt.
• Produktet skal kun repareres av kvalifisert servicepersoner og kun med originale
reservedeler. Dettesikrer at produktet blir brukt riktig og sikkert.
• La aldri barn bruke produktet uten kontinuerlig tilsyn av voksne. Hvisde bruker
produktet alene kan det føre til uvettig bruk som igjen kan føre til synsskader
både på seg selv ogandre.
• Bruk ikke produktet imiljøer hvor eksplosive gasseretc. oppbevares.
Unngåekstremt støvete miljøer. Detkan dannes gnist iproduktet som gjør at
støv og lett antennelige eller eksplosive stoffer antennes eller eksploderer.
• Dekselet må ikke åpnes og produktet må ikke modifiseres.
Laserklassifisering
Avstandsmåleren har ensynlig laser-
stråle fra instrumentet som samsvarer med
laserklasse 2 etter: IEC 60825-1: 2014,
Lasersikkerhet.
Laserklasse 2-produkter
Se ikke direkte inn ilaserstrålen og ikke vend den mot andre personer
eller dyr. Fare for synsskader.
Advarsel! Se ikke inn ilaserstrålen med et optisk instrument, som f.eks.
kikkert eller teleskop. Fare for synsskader.
Produktmerking med sikkerhetssymboler
Enkel längdmätning
1. Tryck in [MEASURE/ON] för att slå på avståndsmätaren.
2. Avståndsmätaren startar med förinställd funktion: längdmätning imeter mätt
från avståndsmätarens bakrekant. Ändrainställning vidbehov.
Warning:
• Never leave themeter switched on unattended and always switch it off when it
is not inuse. Otherpersons can be blinded by thelaser radiation.
• Do not expose themeter to moisture or prolonged sunlight.
• Do not expose themeter to extreme temperatures or changes in temperature.
Example: Donot leave themeter in your car for anextended period. Ifthemeter
is subjected to significant changes in temperature, let it acclimatise to
theambient temperature before switching iton. Largechanges in temperature
can have anegative effect on theaccuracy of themeter.
• Do not subject themeter to impacts or shocks. Theaccuracy of themeter
should be checked if it has been subjected to impacts or shocks.
• Remember never to obstruct thelaser beam or reception lens when measuring
is in progress.
Single distance measurement
1. Press [MEASURE/ON] to switch thedistance meteron.
2. Thedistance meter starts in defaultmode: Length measured and from therear
edge of thedevice. Change modes if needed.
Läs hela bruksanvisningen.
Read theentire instruction manual.
Les hele bruksanvisningen.
Laserklass 2
Laser class 2
Laserklasse 2
• Se till att inte avlägsna eller skada de säkerhetssymboler och varningar som
finns på avståndsmätaren.
• Försök aldrig öppna höljet, reparera eller modifiera avståndsmätaren på någotsätt.
• Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren eller försäljningsstället.
• Använd aldrig avståndsmätaren imiljöer där explosiva ämnen används eller förvaras.
• Använd inte avståndsmätaren på eller nära högreflekterande ytor, laserstrålen
kan reflekteras in idina eller andrasögon.
• Förvara laseravståndsmätaren utom räckhåll förbarn.
• Produktmärkning: Illustrationer, beskrivningar och tekniska specifikationer är
icke bindande och kan ändras vidbehov.
Produktbeskrivning
• Make sure not to remove or damage thesafety symbols and warnings found on
thedistance meter.
• Never try to open thehousing, repair or modify thedistance meter in any way.
• Only use accessories that are recommended by themanufacturer or retailer.
• Never use thedistance meter where flammable or explosive substances are
used or stored.
• Do not use thedistance meter on or near highly reflective surfaces since
thelaser beam can be reflected back into your own or someone else’s eyes.
• Keep thelaser distance meter out of children’s reach.
• Labelling: Subject to change (drawings, descriptions and technical data) without
prior notice.
Product description
Thedistance meter is designed for measuring distances, lengths, heights and calculating
area and volume. Thedistance meter is designed for both indoor and outdooruse.
• Pass på at ikke sikkerhetssymboler og varsler på avstandsmåleren blir skadet
og uleselige.
• Dekselet på avstandsmåleren må ikke åpnes. Avstandsmåleren må heller ikke
modifiseres eller repareres.
• Bruk kun tilbehør anbefalt av produsenten eller forhandler.
• Bruk ikke produktet ieksplosive miljøer eller der lett antennelige væsker/stoffer
oppbevares.
• Avstandsmåleren må ikke brukes mot eller nær høyreflekterende flater, fordi
strålene da kan bli reflektert tilbake til dine eller andres øyne.
• Oppbevares utilgjengelig for barn.
• Merking: Det tas forbehold om endringer (tegninger, beskrivelser og tekniske data)
uten forvarsel.
Produktbeskrivelse
Avstandsmåleren er beregnet til måling av avstander (lengder og høyder) og
beregning av flater og volumer. Avstandsmåleren kan brukes både ute oginne.
3. Tryck in [MEASURE/ON] igen, laserstrålen tänds (symbolen visas på displayen).
Riktalaserstrålen mot målytan.
4. Tryck in [MEASURE/ON] igen för att genomföra mätningen. Efterettpar
sekunder visas mätresultatet på displayen.
5. Tryck in [MEASURE/ON] igen, föregående mätresultat flyttas upp idisplayen
och avståndsmätaren är redo för enny längdmätning.
6. Tryck in [MEASURE/ON]. Detnya mätresultatet visas idisplayenosv.
7. Tryck in [OFF/C] för att nollställa mätresultatet.
8. Håll in [OFF/C] inågra sekunder för att stänga av avståndsmätaren.
Varning! Riktainte laserstrålen mot människor eller djur och titta aldrig in ilaserstrålen.
Kontinuerlig längdmätning
Kontinuerlig mätning innebär att du kan föra avståndsmätaren mot eller från målytan
och avståndet visas kontinuerligt idisplayen.
1. Tryck in [MEASURE/ON], laserstrålentänds.
2. Rikta laserstrålen mot målytan.
3. Håll in [MEASURE/ON] tills mätresultatet visas idisplayen. Dukan nu föra avstånds-
mätaren mot eller från målytan och avståndet visas kontinuerligt idisplayen.
4. Tryck in [MEASURE/ON] för att avbryta den kontinuerliga mätningen.
5. Tryck in [OFF/C] för att nollställa mätresultatet.
6. Håll in [OFF/C] inågra sekunder för att stänga av avståndsmätaren.
Areamätning
1. Tryck in [MEASURE/ON] för att slå på avståndsmätaren.
2. Ändra mätfunktion till areamätning genom att trycka på [FUNC].
3. Tryck in [MEASURE/ON] igen, laserstrålen tänds (symbolen visas på displayen).
Riktalaserstrålen mot målytan.
4. Tryck in [MEASURE/ON] igen för att genomföra mätningen. Efterettpar
sekunder visas mätresultatet på displayen.
5. Tryck in [MEASURE/ON] igen, föregående mätresultat flyttas upp idisplayen
och avståndsmätaren är redo för nästa mätning.
6. Rikta laserstrålen mot målytan (vinkelrät mot föregående mätning) och tryck in
[MEASURE/ON] för att genomföra mätningen.
7. Efter ettpar sekunder visas det nya mätresultatet på
displayen. Denuppmätta arean visas nu längst ner idisplayen
im² (eller annan inställd måttenhet).
8. Tryck in [OFF/C] för att nollställa mätresultatet.
9. Håll in [OFF/C] inågra sekunder för att stänga av
avståndsmätaren.
Volymmätning
1. Tryck in [MEASURE/ON] för att slå på avståndsmätaren.
2. Ändra mätfunktion till volymmätning genom att trycka på [FUNC].
3. Tryck in [MEASURE/ON] igen, laserstrålen tänds (symbolen visas på displayen).
Riktalaserstrålen mot målyta 1.
4. Tryck in [MEASURE/ON] igen för att genomföra mätningen. Efterettpar
sekunder visas mätresultatet på displayen.
5. Tryck in [MEASURE/ON] igen, föregående mätresultat flyttas upp idisplayen
och avståndsmätaren är redo för nästa mätning.
6. Rikta laserstrålen mot målyta 2 (vinkelrät mot föregående mätning) och tryck in
[MEASURE/ON] för att genomföra mätningen.
7. Efter ettpar sekunder visas det nya mätresultatet på displayen.
8. Tryck in [MEASURE/ON] igen, laserstrålen tänds (symbolen visas på displayen).
Riktalaserstrålen mot målyta 3.
9. Tryck in [MEASURE/ON] igen för att genomföra mätningen. Efterettpar
sekunder visas det nya mätresultatet på displayen.
10. Den uppmätta volymen visas nu längst ner idisplayen im³
(eller annan inställd måttenhet).
11. Tryck in [OFF/C] för att nollställa mätresultatet.
12. Håll in [OFF/C] inågra sekunder för att stänga av
avståndsmätaren.
Felmeddelanden
Felkod Orsak Åtgärd
Error 10 Batterierna är förbrukade. Byt batterier.
Error 15 Mätningen är utanför avstånds-
mätarens räckvidd.
Flytta avståndsmätaren närmare
målytan.
Error 16 Den mottagna signalen är för
svag, mättiden förlång.
Byt målyta tillt.ex. vitt papper.
Error 18 Bakgrunden är förljus. Rikta avståndsmätaren mot
enmörkare mätpunkt.
Error 26 Mätresultatet är mindre än vad
displayen kan visa.
Skötsel och underhåll
• Rengör produkten med enlätt fuktadtrasa. Använd ettmilt rengöringsmedel,
aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Sänk aldrig ner avståndsmätaren ivatten eller annan vätska.
• Ta ut batterierna och förvara avståndsmätaren torrt och dammfritt utom räckhåll
för barn om den inte ska användas under enlängre period.
• Se till att mottagarlinsen är ren och utan skador.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans
med annat hushållsavfall. Dettagäller inom hela EU. Föratt
förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig
avfallshantering,ska produkten lämnas till återvinning så att
materialet kan tas omhand på ettansvarsfulltsätt. Närdu lämnar
produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem
som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället.
Dekan se till att produkten tas om hand på ettför miljön
tillfredställandesätt.
Specifikationer
Batterier 2×AAA/LR03 (säljs separat)
Mätområde 0,05–15m
Noggrannhet ±3,0mm
Laserklass 2
Lasertyp 650 nm, < 1mW
Användningstemperatur −10 till 40 ºC (32–104 °F)
Mått 97×36×25 mm
Vikt 80g
Area, volym, enkel och kontinuerlig mätning
Automatisk avstängning av laserstråle och display efter ca 30s
Automatisk avstängning av avståndsmätare efter inaktivitet efter ca 180 s
3. Press [MEASURE/ON] again to activate thelaser (its symbol will then show on
thedisplay). Aimthelaser beam at thetarget surface.
4. Press [MEASURE/ON] again to complete themeasurement. Afterafew
seconds, thereading will appear on thedisplay.
5. Press [MEASURE/ON] again, theprevious measurement moves upwards on
thedisplay and themeter is ready for anew measurement.
6. Press [MEASURE/ON]. Thenew measurement will then appear below
theoriginal measurement on thedisplay and soon.
7. Press [OFF/C] to clear themeasurements.
8. Hold in for 2 seconds to turn thedistance meteroff.
Warning: Donot direct thelaser beam towards other people or animals and never
look directly into thebeam.
Continuous length measurement
Continuous measuring means that you can move thedistance meter towards
and away from thetarget surface and thedistance will be continuously shown on
thedisplay.
1. Press [MEASURE/ON] to activate thelaser.
2. Aim thelaser beam at thetarget surface.
3. Hold in [MEASURE/ON] until themeasurement is shown on thedisplay.
Youcan now move thedistance meter towards and away from thetarget
surface and thedistance will be continuously shown on thedisplay.
4. Press [MEASURE/ON] to interrupt thecontinuous measurement function.
5. Press [OFF/C] to clear themeasurement.
6. Hold in [OFF/C] for afew seconds to turn thedistance meteroff.
Measuringarea
1. Press [MEASURE/ON] to switch thedistance meteron.
2. Change themeasuring function to area measuring by pressing [FUNC ].
3. Press [MEASURE/ON] again to activate thelaser (its symbol will then show on
thedisplay). Aimthelaser beam at thetarget surface.
4. Press [MEASURE/ON] again to complete themeasurement. Afterafew
seconds, thereading will appear on thedisplay.
5. Press [MEASURE/ON] again, theprevious measurement moves upwards on
thedisplay and themeter is ready for thenext measurement.
6. Aim thelaser beam at thetarget surface (perpendicular to theprevious
measurement) and press [MEASURE/ON ] to complete measuring.
7. After afew seconds, theresult will appear on thedisplay.
Theresulting area reading will appear at thebottom of
thedisplay in m² (or other set measuring unit).
8. Press [OFF/C] to clear themeasurements.
9. Hold in [OFF/C] for afew seconds to turn thedistance
meteroff.
Measuring volume
1. Press [MEASURE/ON] to switch thedistance meteron.
2. Change themeasuring function to volume measuring by pressing [FUNC].
3. Press [MEASURE/ON] again to activate thelaser (its symbol will then show on
thedisplay). Aimthelaser beam at thetarget surface 1.
4. Press [MEASURE/ON] again to complete themeasurement. Afterafew
seconds, thereading will appear on thedisplay.
5. Press [MEASURE/ON] again, theprevious measurement moves upwards on
thedisplay and themeter is ready for thenext measurement.
6. Aim thelaser beam at thetarget surface 2 (perpendicular to theprevious
measurement) and press [MEASURE/ON ] to complete measuring.
7. After afew seconds, theresult will appear on thedisplay.
8. Press [MEASURE/ON] again to activate thelaser (its symbol will then show on
thedisplay). Aimthelaser beam at thetarget surface 3.
9. Press [MEASURE/ON] again to complete themeasurement. Afterafew
seconds, theresult will appear on thedisplay.
10. Theresulting volume reading will appear at thebottom of
thedisplay in m³ (or other set measuring unit).
11. Press [OFF/C] to clear themeasurements.
12. Hold in [OFF/C] for afew seconds to turn thedistance
meteroff.
Error messages
Error code Cause Correction
Error 10 Thebatteries areflat. Change thebatteries.
Error 15 Measurement is outside
themeasuringrange.
Move meter closer to targetarea.
Error 16 Thereceived signal is too weak,
measuring time toolong.
Change target surface
(toe.g.white paper).
Error 18 Thebackground is too bright. Aim thelaser beam towards
adarker measuring target.
Error 26 Themeasuring value is
beyond thedisplay’srange.
Care and maintenance
• Clean theproduct using alightly moistenedcloth. Useonly mild cleaning
agents, never solvents or corrosive chemicals.
• Never immerse thedistance meter in water or other liquid.
• Whenever thedistance meter is not to be used for anextended period,
thebatteries should be removed and it should be stored in adry, dust-free
environment, out of children’sreach.
• Make sure that thereception lens is clean and undamaged.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed
of with general householdwaste. Thisapplies throughout
theentire EU. Inorder to prevent any harm to theenvironment
or health hazards caused by incorrect waste disposal,
theproduct must be handed in for recycling so that thematerial
can be disposed of in aresponsible manner. Whenrecycling
your product, take it to your local collection facility or contact
theplace of purchase. Theywill ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Batteries 2×AAA/LR03 (sold separately)
Measuringrange 0.05–15m
Accuracy ±3.0mm
Laserclass 2
Lasertype 650nm, < 1mW
Operating temperature −10 to 40 °C (32–104 °F)
Size 97×36×25 mm
Weight 80g
Area, volume, single and continuous measurement
Automatic laser beam shut-off after approximately 30sec
Automatic distance meter shut-off after approximately 180 sec of inactivity
1. [MEASURE/ON] Slå
på avståndsmätaren.
Slåpålaser. Mätavstånd.
2. [FUNC] Välj önskad funktion:
enkel längdmätning, area
ellervolym.
3. [OFF/C] Nollställning,
avstängning
4. Spärr för batterilucka
5. Batterilucka
6. Laserstrålens utgång
7. Mottagarlins för laserstråle
1. [MEASURE/ON] Turns on
thedistancemeter. Turnson
thelaser. Measures distance.
2. [FUNC] Function selector:
Single length, area or volume
measuring.
3. [OFF/C] Clears measurements,
turns off distancemeter
4. Battery compartment
releaselatch
5. Battery cover
6. Laser transmissionlens
7. Laser receptionlens
1. [MEASURE/ON] Slå på
avstandsmåleren Slå på
laser Mål avstand
2. [FUNC] Velg funksjon:
enkel avstandsmåling, areal
ellervolum
3. [OFF/C] Nullstilling, stenging
4. Sperre for batterilokk
5. Batterilokk
6. Laserstrålens utgang
7. Mottakerlinse for laserstråle
Display a –h
a. Laserstrålen ärtänd
b. Längdmätning
c. Visar inställd funktion: area- eller
volymmätning
d. Visas om avståndsmätaren är felaktig
e. Batterisymbol
f. Visar inställd längdmätning från den främre
eller bakre kanten på avståndsmätaren
g. Visar uppmätta värden
h. Visar inställd måttenhet: m (meter), ft (fot),
in(tum) eller - - -′- -″(fot, tum)
Display a –h
a. Laser ON
b. Length measurement
c. Displays selected function: Areaor
volume measurement
d. Malfunction - service required
e. Battery symbol
f. Measurement reference point - front or
back edge of themeter
g. Measurement values
h. Unit of measure: m (metres), ft (feet), in
(inches) or - - -′- -″(feet, inches).
Display a –h
a. Laserstrålen ertent
b. Avstandsmåling
c. Viser hvilken funksjon som er innstilt: areal-
eller volummåling
d. Vises hvis avstandsmåleren harfeil
e. Batterisymbol
f. Viser innstilt avstandsmåling fra den fremre
eller bakre kant på avstandsmåleren.
g. Målte verdier
h. Innstilte måleenhet: m (meter), ft (fot), in
(tommer) eller - - -′- -″(fot, tommer).
Användning
Batterier
1. Öppna batteriluckan (5) på avståndsmätarens baksida och sätt i2×AAA/LR03-
batterier. Semärkningen ibotten på batterihållaren så att polariteten blirrätt. Blanda
inte nya och gamla batterier. Blanda inte heller laddbara batterier med ej laddbara.
Obs! Användning av laddbara batterier (1,2 V) medför kortare användningstid.
2. Sätt tillbaka batteriluckan.
3. Byt batterier när batterisymbolen (e) visar att batterierna är förbrukade.
Välj alternativ måttenhet
• Förinställd måttenhet när avståndsmätaren slås på är m (meter).
• Håll in [FUNC] och tryck på [MEASURE/ON] för att ändra till annan måttenhet:
m (meter), ft (fot), in (tum) eller - - -′- -″(fot, tum).
• Efter omstart återgår avståndsmätaren automatiskt till visning av förinställd
enhet m (meter).
Välj mätning från fram- eller bakkant på avståndsmätaren
Förinställd funktion när avståndsmätaren slås påär: mätning från avstånds-
mätarens bakrekant. Håll in [FUNC] och tryck på [OFF] för att växla mellan
mätning från den främre och den bakre kanten på avståndsmätaren.
Välj mätfunktion
Välj önskad funktion genom att trycka på [FUNC] flera gånger. Displayen visar
inställd funktion.
Enkel längdmätning, area eller volym.
Obs! Mätfel kan uppstå om mätning sker mot färglösa vätskor, glas, mjukplast,
halvt genomskinliga eller högblankaytor. Motmycket mörka ytor kan tiden innan
ettmätresultat visasöka.
Obs! Avståndsmätaren måste hållas stilla under tiden som mätningen sker
(utomvidkontinuerlig mätning).
Varning!
• Lämna aldrig den påslagna avståndsmätaren oövervakad och slå alltid av den
när den inte används. Andrapersoner kan förblindas av laserstrålen.
• Utsätt inte avståndsmätaren för fukt eller ihållande solljus.
• Utsätt inte avståndsmätaren för extrema temperaturer eller stora
temperaturskillnader. Ex: Lämnainte avståndsmätaren ibilen under enlängre
period. Omavståndsmätaren skulle utsättas för stora temperaturskillnader,
låt den anpassa sig till omgivningstemperaturen innan den slåspå.
Omavståndsmätaren utsätts för stora temperaturskillnader kan noggrannheten
påverkas negativt.
• Utsätt inte avståndsmätaren för slag och stötar. Kontrollera avståndsmätarens
noggrannhet om den utsatts för slag och stötar.
• Tänk på att inte skymma laserstrålen eller mottagarlinsen när mätningpågår.
Operating instructions
Batteries
1. Open thebattery compartment (5) on theback of themeter and insert 2×AAA/
LR03 batteries. Referto themarkings in thebattery compartment to ensure
correct polarity. Nevermix old and new batteries. Nevermix rechargeable and
non-rechargeable batteries. Note: Usingrechargeable batteries (1.2 V) will
shorten theusagetime.
2. Refit thebatterycover.
3. Change thebatteries whenever thebattery symbol (e) shows that thebatteries
areflat.
Selecting measuringunits
• When thedistance meter is turned on it will display thedefault measuring units,
which are in m (metres).
• Hold in [FUNC] and press [MEASURE/ON] to change measuringunits: m
(metres), ft (feet), in (inches) or - - -′- -″(feet, inches).
• Whenever thedistance meter is restarted it will automatically revert back to
thedefault display units which are in m (metres).
Selecting themeasuring reference point, front or
back edge of themeter
Thedefault reference point is from therear edge of themeter when
themeter is turnedon. Hold in [FUNC] and press [OFF] to toggle
between measuring from therear of themeter to thefront and vice-versa.
Selecting ameasuring function
Select thedesired mode by pressing [FUNC ] until thedesired function is reached.
Thechosen function will now be shown on thedisplay.
for single length measuring, for area or for volume.
Note: Measuring errors may occur when measuring against colourless liquids, glass,
soft plastic, or semi-transparent or high-gloss surfaces. Against very dark surfaces
thetime taken to display themeasurement may increase.
Note: Thedistance meter must be held completely still during theentire measuring
process (except when in continuous measurement mode).
Bruk
Batterier
1. Batterilokket på avstandsmålerens bakside åpnes og 2×AAA/LR03-batterier
plasseres iholderen. Følgmerkingen for polaritet ibunnen av batteriholderen.
Blandaldri nye og gamle batterier. Blandheller ikke ladbare og ikke ladbare
batterier. Obs! Brukav ladbare batterier (1,2 V) fører til kortere brukstid.
2. Sett batterilokket på plassigjen.
3. Skift batterier når symbolet (e)vises.
Velg alternativ måleenhet
• Forhåndsinnstilt måleenhet når avstandsmåleren slås på er m (meter).
• Hold [FUNC] inne og trykk på [MEASURE/ON] for åendre til annen måleenhet:
m (meter), ft (fot), in (tommer) eller - - -′- -″(fot, tommer).
• Etter omstart går avstandsmåleren automatisk tilbake til vising av
forhåndsinnstilt enhet: m (meter).
Velg om målingen skal være fra fram- eller bakkant
på avstandsmåleren
Den forhåndsinnstilte funksjonen når avstandsmåleren skrus på er at
den måler fra instrumentets bakkant.
Hold [FUNC] inne og trykk på [OFF] for åskifte mellom måling fra
instrumentets fram- og bakkant.
Velg målefunksjon
Velg ønsket funksjon ved åtrykke på [FUNC] gjentatte ganger. Displayet viser innstilt
funksjon.
Enkellengdemåling, areal eller volum.
Obs! Detkan oppstå feil imålingene hvis målingen skjer mot fargeløse væsker,
glass, mykplast, halvt gjennomskinnelige eller høyblande flater. Motsvært mørke
flater kan tiden før måleresultatet visesøke.
Obs! Holdavstandsmåleren stille mens målingen pågår (bortsett fra ved kontinuerlig
måling).
Avståndsmätaren är
avsedd för mätning
av distanser, längder,
höjder och kalkylering
av ytor och volymer.
Avståndsmätaren är
avsedd för använd-
ning både utom- och
inomhus.
Declaration of Conformity
Försäkran om överensstämmelse
Samsvarerklæring
Vakuutus yhdenmukaisuudesta
Konformitätserklärung
CLAS OHLSON AB
SE-793 85 INSJÖN, SWEDEN
Declares that this product complies with the requirements of the following directives and standards
Intygar att denna produkt överensstämmer med kraven i följande direktiv och standarder
Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder
Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset
Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt
LASER MEASUREMENT TOOL
41-1107
NLT05
Machinery directive
2006/42/EC
EMC directive
2014/30/EU
Low Voltage
Directive
EN 60745-1:2009
EN 60745-2-3:2007
+A11:2009
IEC 60825-1: 2013
CONFIRMS WITH THE STANDARD
EN 61326-1: 2013
Henrik Alfredsson
Manager Technique & Quality
Insjön, Sweden, 2016-11-18
Table of contents
Other Clas Ohlson Measuring Instrument manuals

Clas Ohlson
Clas Ohlson E3182-V2 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson EM4806 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 34-1245 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson UT203 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson AT-6 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson EM6083 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson ST-171 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson UT377A User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson ET-933 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson MT-906 User manual