Clatronic DR 508 Technical specifications

R
DR 508
Bedienungsanleitung/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía
Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/Garanflie
Duschradio
Radio para la duscha
Shower radio
Radio pod pr sznic
Rádio do sprch
Radio pentru baie
5....-05-DR 508 (I_ CZ) 08.11.2002 9:44 Uhr Seite 1

Inhalt
Indice •Contents •Spis treści •Obsah •Conflinut
DÜbersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 5
EVista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 7
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 9
GB Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 12
PL Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 13
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 15
CZ Přehled obsluhovací prvk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 3
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 17
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 19
RO Privire de ansamblu al modului de întrebuinflare . . . . . . . .Paginæ
Mod de întrebuinflare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paginæ 20
Garanflie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paginæ 22
5....-05-DR 508 (I_ CZ) 08.11.2002 9:44 Uhr Seite 2

Übersicht der Bedienelemente
1 Aufhänger
2 TUNING Knopf
3 Lautsprecher
4 Kunststoff Abdeckung
5 Verschluss-Schraube für das Batteriefach
6 Batteriefach
7 Ein/Aus Schalter und Lautstärke Regler
8 Bandwahlschalter (FM/AM)
3
D
1
2
3
6
5
4
7
8
5....-05-DR 508 (I_ CZ) 08.11.2002 9:44 Uhr Seite 3

Allgemeine Sicherheitshinweise
Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten
Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in
unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken,
feuchte Keller).
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung
der Steckdose übereinstimmt.
Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung
achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.
Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des
Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen,
sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf
Beschädigungen prüfen.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf fol-
gendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hin-
weisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige
Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“zur
Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern,
dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtba-
rem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert wer-
den, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
4
D
5....-05-DR 508 (I_ CZ) 08.11.2002 9:44 Uhr Seite 4

Batterien einlegen
•Um das Batteriefach zu öffnen, lösen Sie bitte die Schraube (5) auf der
Rückseite des Gerätes.
•Ziehen Sie die Kunststoffabdeckung nach unten ab und öffnen Sie das
Batteriefach.
•Legen Sie 3 Batterien des Typs AA 1,5 V ein. Achten Sie auf die richtige
Polarität (siehe Batteriefachboden bzw. Aufprägung an der Außenseite)! Wird
das Gerät längere Zeit nicht benutzt, entnehmen Sie bitte die Batterien, um ein
"Auslaufen" zu vermeiden.
•Schließen Sie das Gerät bitte wieder in umgekehrter Reihenfolge. Bitte geben
Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll. Führen sie Altbatterien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.
Gerät betreiben
•Schalten Sie das Gerät mit dem VOLUME bzw. Ein/Aus-Knopf (7) ein, und
drehen Sie im Uhrzeigersinn; bis zur gewünschten Lautstärke.
•Mit dem Bandwahlschalter (8) können Sie das gewünschte Frequenzband
einstellen (FM/AM).
•Drehen Sie den TUNING-Knopf (2), um den gewünschten Sender einzustellen.
•Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit dem Regler (7) wieder aus.
Spritzwasserschutz
Das Gerät ist Spritzwasser geschützt. Es kann somit auch innerhalb der Dusch-
kabine verwendet werden. Bitte verwenden Sie als Aufhänger den Haken am
Gerät.
Reinigung und Aufbewahrung
•Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es danach
gut ab.
•Benutzen Sie bitte keine scharfen Reinigungsmittel.
•Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum (einige Monate) nicht benutzt,
sollten Sie die Batterien aus dem Batteriefach entnehmen, um ein "Auslaufen"
von Batteriesäure zu verhindern.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder
des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur
oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken
5
D
5....-05-DR 508 (I_ CZ) 08.11.2002 9:44 Uhr Seite 5

6
D
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsartikel
(soweit diese nicht vom Fachmann
ausgewechselt werden müssen),
Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel
usw. können Sie mit Angabe des
Gerätetyps unter folgender Telefon-
Hotline bestellen:
0 21 52 / 20 06 –888
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für
unsere Unterhaltungselektronik (soweit
diese nicht vom Fachmann ausge-
wechselt werden müssen) wie z. B.
Fernbedienungen, Bedienteilklappen,
Lautsprecherblenden usw. können Sie
mit Angabe des Gerätetyps unter fol-
gender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 20 06 –666
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte?
Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf
eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten-
loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das Grundgerät in der Originalverpackung zusammen
mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch
des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline!
Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen,
Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern
usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen
nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechen-
den Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
5....-05-DR 508 (I_ CZ) 08.11.2002 9:44 Uhr Seite 6

Indicaciones generales para su seguridad
Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de dismi-
nuir asíel riesgo de incendio o de sacudida eléctrica.
Por tanto, no debe utilizar el aparato cerca de agua –por ejemplo, cerca de la
bañera, de una piscina o de un sótano húmedo.
Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la que ha sido construido.
El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de toma de corriente instalada
reglamentariamente. Cerciórese de que la tensión indicada concuerda con la ten-
sión de la caja de enchufe.
Preste atención a que sea correcta la polaridad cuando se empleen fuentes de ali-
mentación externas. Las pilas se han de introducir siempre correctamente.
El aparato se ha de dejar puesto de modo que no se tapen los orificios de airea-
ción existentes.
Jamás se abrirála carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas
pueden generar considerables peligros para el usuario.
En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya
no se ha de poner más en servicio el aparato, sino que se haráque lo repare un
especialista. Controle periódicamente el cable de conexión a red para ver si se ha
deteriorado.
Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación
similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo
de riesgo.
Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas
cuando no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar
lo siguiente:
El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del
aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas.
El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay
instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la docu-
mentación que va adjunta.
Aparatos que llevan puesto este símbolo operan con un ”Lector Clase 1”
para explorar el CD. Los interruptores de seguridad incorporados sirven
para impedir que el usuario estéexpuesto a luz láser invisible peligrosa
para la vista del usuario cuando estáabierto el compartimiento del CD.
Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre estos interruptores de
seguridad ni deben ser manipulados. De hacerlo, existe el peligro de que Vd. esté
expuesto a la luz láser.
7
E
5....-05-DR 508 (I_ CZ) 08.11.2002 9:44 Uhr Seite 7

Vista general de los elementos de mando
1 Gancho 6 Cámara para baterías
2 Botón TUNING 7 Conectador / desconectador
3 Altavoz y regulador de volumen
4 Cubierta de plástico 8 Selector de bandas (FM/AM)
5Tapón roscado para
la cámara para baterías
Introducción de baterías
•Para abrir la cámara para baterías, suelte por favor el tornillo (5) en la parte
posterior del aparato.
•Retire la cubertura de plástico hacia abajo y abra la cámara para baterías.
•Introduzca 3 baterías del tipo AA 1,5 V. ¡Tenga atención con la polaridad correc-
ta (véa para ello la indicación en el fondo de la cámara para baterías o la
estampación en la parte exterior)! En caso de que el aparato no se utilice
durante un largo periodo de tiempo, retire las baterías para evitar un derrame
de ellas.
•Por favor cierre de nuevo el aparato, pero en orden inverso. Por favor no eche
las baterías vacías en los desechos caseros. Elimine las baterías viejas respe-
tando el medio ambiente.
Uso del aparato
•Conecte el aparato con el botón VOLUME, es decir el conectador / desconecta-
dor (7), y gire en el sentido de las agujas del reloj, hasta que haya alcanzado el
volumen deseado.
•Con el selector de bandas (8), puede ajustar la banda de frecuencias (FM/AM)
deseada .
•Gire el botón TUNING (2), para ajustar la emisora deseada.
•Después del uso desconecte el aparato con el regulador (7).
Protección contra los chorros de agua
El aparato estáprotegido contra los chorros de agua. Por ello también se puede
poner en marcha en la ducha. Por favor utilice como gancho el gancho del aparato.
Limpieza y almacenamiento
•Limpie el aparato con un paño húmedo y después sequelo bien.
•No utilice detergentes agresivos.
•En caso de que no utilice el aparato durante un largo periodo de tiempo (unos
meses), debería retirar las baterías de la cámara para baterías para evitar un
derrame del ácido para acumuladores.
8
E
5....-05-DR 508 (I_ CZ) 08.11.2002 9:44 Uhr Seite 8

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la
Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de
baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón
de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una
garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del
aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o
de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizaráuna reparación
o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por
ello un período nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este com-
probante no se podrárealizar un cambio o una reparación gratuíta.
En el caso de garantía lleve el aparato base en el embalaje original y la factura de
compra a su concesionario.
*) Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas
de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a
distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como
también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no reca-
en en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el
concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
9
E
5....-05-DR 508 (I_ CZ) 08.11.2002 9:44 Uhr Seite 9

General safety instructions
To avoid the risk of fire or an electric shock, you should not expose the device to
rain or moisture. Consequently, do not use the device in the immediate vicinity of
water - for example near a bath tub, a swimming pool or in a damp cellar.
Use the device only for the intended purpose.
Only connect the device at a properly installed plug socket. Pay attention that the
specified voltage corresponds to the voltage of the plug socket.
When using external mains supply, pay attention to the correct polarity and voltage.
Always place the batteries in the correct direction.
Assemble the device in such a way that the available ventilation openings are not
covered.
Never open the housing of the device. Incorrect repairs can constitute a considera-
ble risk for the user. Should the device become damaged, in particular the mains
supply cable, do not operate the device any longer, but rather have it repaired by an
expert. Check the mains supply cable regularly for damage.
For safety reasons a broken or damaged mains lead may only be replaced by an
equivalent lead from the manufacturer, our customer service department or a
similary qualified person.
If the device is not used for a longer period, remove the plug connector from the
plug socket or take out the batteries.
These symbols may be found on the machine and are intended to indicate the
following:
The lightning symbol should advise the user of parts in the inside of the
device which carry dangerously high voltage levels.
The symbol with an exclamation mark should advise the user of important
operation or maintenance instructions in the accompanying documentation.
Devices bearing this symbol work with a „class 1 laser“for tracing the CD.
The built-in safety switches should prevent the user being exposed to dan-
gerous laser light, which is invisible to the human eye, when the CD com-
partment is opened.
Under no circumstances should these safety switches be bypassed or manipulated,
as this could result in a danger of exposure to the laser light.
Overview of the Components
1 Hanger 4 Plastic cover
2 TUNING knob 5 Seal screw for the
3 Loudspeaker battery compartment
10
GB
5....-05-DR 508 (I_ CZ) 08.11.2002 9:44 Uhr Seite 10

6 Battery compartment 8 Band selector
7 On/off switch and volume knob (FM/AM)
Inserting the Batteries
•To open the battery compartment, remove the screw (5) on the back of the
device.
•Pull the plastic cover downwards and open the battery compartment.
•Insert 3 1.5V AA type batteries. Make sure that the polarity is correct (see the
bottom of the battery compartment or the marking on the outer casing)! If the
device is not used for a long period of time, the batteries are to be removed
from the battery compartment to avoid the „spillage“of the battery acid.
•Close the device by proceeding in the opposite order. Do not throw the used
batteries in the domestic waste. Make sure that the old batteries are disposed
of in an environment-friendly way.
Operating the Device
•Switch on the device with the VOLUME - On/Off knob (7) and turn clockwise
until the desired volume is set.
•The desired frequency band (FM/AM) can be set with the band selector switch
(8).
•Turn the TUNING knob (2) to set the desired broadcasting station.
•Shut off the device after use with the regulator (7).
Spray water proof
The device is spray water proof. It can hence be used also in the shower. Please
use the hook on the device to hang it up.
Cleaning and storage
•Clean the device with a moist cloth and dry it well.
•Do not use abrasive detergents!
•If the device is not used for a long period of time (a few months), the battery is
to be removed from the battery compartment to avoid the „spillage“of the bat-
tery acid.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines,
such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been
constructed in accordance with the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
11
GB
5....-05-DR 508 (I_ CZ) 08.11.2002 9:44 Uhr Seite 11

Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting
on the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *) ascriba-
ble to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repai-
ring or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an
extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new
guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of
purchase no free replacement or repair will be carried out.
For repairs or replacement during the life of the guarantee return the device in its
original packing together with the proof of purchase to your dealer.
*) Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole
machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of
plastic parts are always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subject to wearing (e.g. motor pistons, kneading
blades, drive shafts, spare remote control, spare toothbrushes, saw blades, etc.) as
well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by
the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or
repair service against the payment of the ensuing costs.
12
GB
5....-05-DR 508 (I_ CZ) 08.11.2002 9:44 Uhr Seite 12

Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą
Urządzenie chronić należ przed deszczem i wilgocią, ab zapobiec groźbie
pożaru lub porażeniu prądem. Nie należ go więc uż wać w pobliżu wod , a
więc prz kładowo w pobliżu wann , basenu lub w zawilgoconej piwnic .
Urządzenie należ uż wać t lko zgodnie z jego przeznaczeniem.
Urządzenie należ podłącz ć t lko i w łącznie do przepisowo zamontowanego
gniazdka.
Proszę zwrócić uwagę na to, żeb podane napięcie zgadzało się z napięciem w
gniazdku.
W prz padku uż wania oddzieln ch zasilacz należ zwrócić uwagę na bieguno-
wość i napięcie, baterie muszą zostać włożone do urządzenia zgodnie z oznac-
zoną biegunowością.
Urządzenie należ w taki sposób ustawić, żeb istniejące otwor went lac jne
nie został prz kr te.
Nigd nie wolno otwierać obudow urządzenia. Niefachowo przeprowadzone
napraw mogą b ć groźne w skutkach dla uż tkownika. Prz uszkodzeniu
urządzenia, w szczególności kabla sieciowego, urządzenie nie może b ć
uż wane dopóki nie zostanie naprawione przez osobę z w magan mi uprawnie-
niami. Przewód zasilając należ regularnie sprawdzać, cz nie jest uszkodzon .
W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorz stać z
pomoc autor zowanego specjalist .Jeżeli przewód zasilając nieodłączaln
ulegnie uszkodzeniu, to powinien on b ć w mienion u w twórc lub w spec-
jaln m zakładzie naprawcz m albo przez w kwalifikowaną osobę w celu uni-
knięcia zagrożenia.
Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższ czas uż wane, należ w ciągnąć
wt czkę z gniazdka lub w jąć baterie.
Poniższe s mbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają zwracać Państwa
uwagę na:
S mbol bł skawic ma zwrócić uwagę uż tkownika na znajdujące się
we wnętrzu urządzenia części, które są pod niebezpiecznie w sokim
napięciem.
S mbol z w krz knikiem ma zwrócić uwagę uż tkownika na znajdujące
się w załączon ch dokumentach ważne wskazówki związane z
obsługą i konserwacją urządzenia.
Urządzenia z t m s mbolem uż wają do odcz t wania dźwięku z pł t
kompaktowej „Lasera klas ą“. Wbudowan w łącznik bezpieczeństwa
ma zapobiec temu, żeb uż tkownik w czasie otwierania kieszeni odt-
warzacza pł t kompaktow ch został poddan niebezpiecznemu dla
ludzkich oczu oddział waniu niewidocznego światła lasera.
13
PL
5....-05-DR 508 (I_ CZ) 08.11.2002 9:44 Uhr Seite 13

W łącznika tego nie należ w żadn m w padku zmostkować lub też prz nim
manipulować, ponieważ grozi to niebezpieczeństwem, że uż tkownik poddan
zostanie oddział waniu niebezpiecznego dla ludzkich oczu niewidocznego
światła lasera.
Zestawienie elementów obsługi
1 Wieszak 6 Kasetka na baterie
2 Prz cisk TUNING 7 W łącznik i regulator głośności
3 Głośnik 8 Przełącznik ustawiania
4 Pokr wa z tworz wa sztucznego fal radiow ch (FM/AM)
5 Śruba zam kająca do
kasetki na baterie
Wkładanie baterii
• W celu otwarcia kieszeni na baterie należ poluzować śrubę (5) na t lnej
ściance urządzenia.
• Prz kr wkę z tworz wa sztucznego należ ściągnąć do dołu, a następnie
otworz ć kieszeń.
• Proszę włoż ć 3 baterie t pu M 1,5 V dopasowując biegun + i – do diagra-
mu wewnątrz kieszeni baterii lub na t lnej stronie! Gd urządzenie nie jest
przez dłuższ czasu uż wane proszę w jąć baterie, ab zapobiec ich
„w ciekaniu”.
• Ab zamknąć urządzenie należ przeprowadzić pow ższe cz nności w
odwrotnej kolejności. Zuż t ch baterii proszę nie w rzucać do śmieci lecz
oddawać je do punktów przeprowadzając ch ich ekologiczne usuwanie.
Obsługa urządzenia
• Proszę włącz ć urządzenie gałką VOLUME (głośność) lub w łącznikiem (7)
przekręcając w kierunku wskazówek zegara aż do osiągnięcia właściwej
głośności.
• Za pomocą przełącznika pasma (8) możecie ustawiać Państwo w brane
pasmo częstotliwości (FM/ AM).
•Ab ustawić w braną stację radiową proszę przekręcać gałką TUNING (2).
• Po zakończeniu uż tkowania urządzenie w łącza się regulatorem (3).
Zabezpieczenie przed pryskającą wodą
Urządzenie zabezpieczone jest przed pr skającą wodą, dlatego można z niego
korz stać również w kabinie pr sznicowej. Jako wieszadła proszę uż wać
hacz ka umieszczonego na urządzeniu.
14
PL
5....-05-DR 508 (I_ CZ) 08.11.2002 9:44 Uhr Seite 14

Czyszczenie i przechowywanie
• Urządzenie należ cz ścić wilgotną szmatką, a następnie dokładnie je w tr-
zeć.
• Proszę nie uż wać ostr ch środków cz szcząc ch.
• Gd urządzenie nie jest uż wane przez dłuższ czas (kilka miesięc ) proszę
w jąć baterie z kasetki, ab zapobiec „w ciekaniu” zawartego w nich kwasu.
Urządzenie to skontrolowano zgodnie ze wsz stkimi dot cząc mi go aktualn mi
w t czn mi CE, takimi jak np. odpowiedniość elektromagnet czna i d rekt wa
na temat niskiego napięcia; urządzenie w konane zostało z uwzględnieniem
wsz stkich najnowsz ch przepisów techniki bezpieczeństwa prac .
Zastrzega się prawo do zmian techniczn ch!
WA UNKI GWA ANCJI
Prz znajem 24 miesięc gwarancji na produkt licząc od dat zakupu.
W t m okresie będziem bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od dat dostarcze-
nia wadliwego sprzętu z kartą gwaranc jną do miejsca zakupu wsz stkie uszko-
dzenia powstałe w t m urządzeniu na skutek wad materiałów lub wadliwego
w konania, naprawiając oraz w mieniając wadliwe części lub (jeśli uznam za sto-
sowne) w mieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem
zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w
or ginaln m opakowaniu lub inn m odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszko-
dzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabr cznego, r z ko uszkodze-
nia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamując .
Naprawa gwaranc jna nie dot cz cz nności przewidzian ch w instrukcji obsługi,
do w konania któr ch zobowiązan jest uż tkownik we własn m zakresie i na
własn koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
• mechaniczn ch, termiczn ch, chemiczn ch uszkodzeń sprzętu i w wołan ch
nimi wad,
• uszkodzeń powstał ch w w niku działania sił zewnętrzn ch takich jak w łado-
wania atmosfer czne, zmiana napięcia zasilania i inn ch zdarzeń losow ch,
• nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektr cznego, zasilanie z nie-
odpowiedniego gniazda zasilania,
• sznurów połączeniow ch, sieciow ch, żarówek, baterii, akumulatorów,
• uszkodzeń w robu powstał ch w w niku niewłaściwego lub niezgodnego z
instrukcją jego uż tkowania, przechow wania, konserwacji, samowolnego
zr wania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukc jn ch dokonan ch
przez uż tkownika lub osob niepowołane,
• roszczeń z t tułu parametrów techniczn ch w robu, o ile są one zgodne z
podan mi przez producenta,
15
PL
5....-05-DR 508 (I_ CZ) 08.11.2002 9:44 Uhr Seite 15

• prawidłowego zuż cia i uszkodzeń, które mają nieistotn wpł w na wartość
lub działanie tego urządzenia.
Karta gwaranc jna bez pieczątki sklepu, dat sprzedaż , nie w pełniona, źle
w pełniona, ze śladami poprawek, niecz telna wskutek zniszczenia, bez
możliwości ustalenia miejsca sprzedaż oraz dołączonego dowodu zakupu jest
nieważna.
Korz stanie z usług gwaranc jn ch nie jest możliwe po upł wie dat ważności
gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są w mieniane kończ
się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.
Wsz stkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są w kluczone ch ba, że
prawo przewiduje inaczej. Roszczenia w kraczające poza tą umowę nie są
uwzględniane przez tą gwarancję.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej
Polskiej.
16
PL
5....-05-DR 508 (I_ CZ) 08.11.2002 9:44 Uhr Seite 16

Všeobecné bezpečnostní pokyny
Ab se předešlo nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem,
nev stavujte přístroj dešti nebo působení vlhkosti. Přístroj neprovozujte v bez-
prostřední blízkosti vod (např. koupelna, bazén, vlhký sklep).
Přístroj používejte jen pro zamýšlený účel.
Přístroj připojujte výlučně do předpisově instalované zásuvk . Dbejte na to, ab
se napětí, uvedené na přístroji, shodovalo s napětím v zásuvce.
Při použití externích síťových adaptérů dbejte na správnou polaritu a správné
napětí, baterie vkládejte vžd ve správné poloze.
Přístroj umístěte tak, ab nedošlo k zakr tí ventilačních otvorů, kterými je v ba-
ven.
Nikd neotevírejte skříň přístroje. Neodbornými opravami může vzniknout vážné
nebezpečí pro uživatele. Při poškození přístroje, zejména síťového kabelu,
přístroj nezapínejte, nýbrž jej nechte opravit odborníkem. Síťový kabel pravi-
delně kontrolujte z hlediska možného poškození.
Vadný síťový kabel smí být nahrazen jen kabelem stejné hodnot a práce pro-
vedena jen výrobcem, naší servisní službou nebo jinou, podobně kvalifikovanou
osobou, ab se předešlo možným rizikům.
Nebudete-li přístroj delší dobu používat, v táhněte zástrčku ze zásuvku, resp.
v jměte baterie.
Na přístroji můžete eventuálně najít následujíc s mbol , které Vás mají upozornit
na následující:
S mbol blesku má uživatele upozornit na součásti uvnitř přístroje, které
jsou pod nebezpečným napětím.
S mbol s v křičníkem má uživatele upozornit na důležité pok n z hle-
diska obsluh nebo údržb , uvedené v dodávané dokumentaci.
Přístroje s tímto s mbolem pracují s laserem tříd 1 pro přehrávání
kompaktních disků. Vestavěné bezpečnostní spínače mají zabránit
tomu, ab uživatel b l v staven nebezpečnému, pro lidské oko nevidi-
telnému laserovému záření, kd ž je otevřena šachta pro CD.
T to bezpečnostní spínače b v žádném případě neměl být přemosťován
nebo upravován , protože jinak hrozí nebezpečí, že budete v staveni lasero-
vému záření.
17
CZ
5....-05-DR 508 (I_ CZ) 08.11.2002 9:44 Uhr Seite 17

Ovládací prvky
1 Závěsný háček 6 Přihrádka pro baterie
2 Ladící knoflík TUNING 7 V pínač Zapnuto/V pnuto
3 Reproduktor a regulátor hlasitosti
4 Plastový kr t 8 Přepínač frekvenčních rozsahů
5 Zajišťovací šroubek kr tu (FM/AM)
přihrádk pro baterie
Vkládání baterií
• Pro otevření přihrádk na baterie je nutno uvolnit šroub (5) na zadní straně
přístroje.
• Stáhněte plastový kr t směrem dolů a otevřete přihrádku pro baterie.
• Vložte 3 baterie t pu AA 1,5 Volt. Dávejte pozor na správnou polaritu (viz
dno přihrádk na baterie, resp. značk na vnější straně)! Jestliže nebudete
přístroj delší dobu používat, baterie v jměte, ab nedošlo k jejich “v tečení”.
• Přihrádku zavřete v obráceném pořadí jednotlivých kroků. V bité baterie
neodhazujte do domovního odpadu. Odevzdejte je na místech pro sběr
nebezpečných odpadů, ab b la zajištěna jejich bezpečná likvidace v soula-
du s ochranou životního prostředí.
Provoz přístroje
• Přístroj zapněte pomocí ovladače hlasitosti VOLUME, resp. v pínače
Zapnuto/V pnuto (7), a otáčejte jím ve směru poh bu hodinových ručiček,
až dosáhnete požadované hlasitosti zvuku.
• Pomocí přepínače pro volbu rozhlasového pásma (8) si můžete zvolit
požadovaný frekvenční rozsah (FM/AM).
• Pomocí tlačítka pro ladění TUNING (2) si nalaďte požadovaný v sílač.
• Po použití přístroj v pněte pomocí regulátoru (3).
Ochrana proti stříkající vodě
Přístroj chráně proti působení odstřikující vod . Může být proto používán i uvnitř
sprchové kabin . K zavěšení použijte háček na přístroji.
Čištění a uložení
• Přístroj čistěte jen vlhkým hadříkem a po čištění jej dobře osušte.
• Nepoužívejte žádné drsné či agresivní čistící prostředk .
• Jestliže přístroj nebude delší dobu používán (několik měsíců), měli b ste v j-
mout baterie z přihrádk , ab nedošlo k “v tečení” jejich náplně.
18
CZ
5....-05-DR 508 (I_ CZ) 08.11.2002 9:44 Uhr Seite 18

Tento přístroj b l testován podle všech příslušných, v současné době platných
směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízko-
napěťové bezpečnosti, a b l zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-
technických předpisů.
V hrazujeme si technické změn !
Záruka
Na námi prodaný přístroj posk tujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prode-
je (pokladní doklad).
Během záruční lhůt odstraníme bezplatně všechn vad přístroje nebo
příslušenství*), které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad, a to
opravou nebo, podle našeho uvážení, formou výměn . Záruční plnění nemají za
následek ani prodloužení záruční dob ani tím nevzniká nárok na novou záruku!
Jako záruční doklad slouží doklad o koupi. Bez tohoto dokladu nelze uskutečnit
bezplatnou výměnu nebo bezplatnou opravu.
V případě uplatnění záruk předejte, prosím, kompletní přístroj v originálním
obalu spolu s pokladním dokladem Vašemu obchodníkovi.
*) Poškození příslušenství není automatick důvodem pro bezplatnou výměnu
kompletního přístroje. V takovém případě se obraťte na naši Hotline! Prasklé
skleněné resp. plastové díl zásadně podléhají povinnosti úhrad !
Jak na vad na spotřebním příslušenství, resp. dílech podléhajících r chlému
opotřebení (např. uhlík motoru, hnětací hák , hnací řemen , náhradní dálkové
ovládání, náhradní zubní kartáčk , pilové list atd.), tak i na čištění, údržbu nebo
výměnu dílů podléhajících r chlému opotřebení se záruka nevztahuje a je proto
nutno je uhradit!
Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou osobou.
Po uplynutí záruky
Po upl nutí záruční dob je možno za úplatu provést oprav v příslušném
odborném obchodě nebo opravně.
19
CZ
5....-05-DR 508 (I_ CZ) 08.11.2002 9:44 Uhr Seite 19

Indicaflii de siguranflæ generale
Ca sæ evitafli pericolul de foc sau de øoc electric, sæ nu punefli aparatul la ploaie
sau la umezealæ. Sæ nu folosifli aparatul în apropierea apei - de exemplu în
apropierea unei cadei de baie, unui bazin de înot sau o pivniflæ umedæ.
Folosifli aparatul numai pentru scopul fabricat.
Bægafli aparatul numai în prizæ care a fost instalat reglementar. Avefli grijæ ca
tensiunea înscrisæ este coresppunzætoare cu tensiunea de la prizæ.
Dacæ folosifli piese de reflea externe, sæ avefli grijæ ca sæ aibæ polaritatea potrivitæ,
bateriile sæ le bægafli întotdeauna în direcflia corectæ.
Sæ deplasafli aparatul dumneavoastræ în totdeuna aøa, ca øliflurile de aerisire sæ
nu fie acoperite.
Sæ nu deschidefli nici o datæ carcasa aparatului. Prin reparaturi necalificate se
mæreøte pericolul pentru pentru persoana care foloseøte aparatul. Dacæ se stricæ
aparatul, mai deosebit cablul, atuncea sæ nu mai folosifli aparatul, ci sæ-l ducefli la
un specialist sæ-l reparæ. Sæ controlafli cablul regular ca sæ constatafli dacæ este
defect.
Un cablu defect nu este voie sæ-l reparafli dumneavoastræ ci sæ-l dafli la fabricant, la
serviciul de reparat al nostru sau la o persoanæ în alcelaøi fel de calificatæ care
schimbæ acest cablu defect. De calificarea acesta este nevoie ca sæ se evitæ
pericolul de accidentare.
Dacæ nu folosifli aparatul mai mult timp, atuncea sæ-l scoatefli din prizæ, sau sæ-i sco-
atefli bateriile.
Simbolele care sînt eventual înscrise pe aparat, sînt înscrise ca sæ væ indicæ la
urmætoarele feluri:
Simbulul pentru fulger indicæ pe piese din înæuntrul aparatului care sînt
sub mare tensiune.
Simbolul cu semnul de exclamare væ dæ atenflia pe indicaflii importante pe
hîrtiile adæugate ca conflin indicafliile de siguranflæ sau indicaflii de îngrijirea
aparatului.
Aparate cu simbolul acesta lucreazæ cu un "clasa 1-laser" care
exploreazæ datele de pe CD. Întrerupætoarele de siguranflæ care sînt
montate, sînt ca sæ evitæ ca oamenii sæ nu ajungæ în contact cu razele
laser, care nu se væd cu ochiul uman øi sînt foarte periculoase, cînd se
deschide sertarul de CD.
Nu este voie ca acestea întrerupætoare sæ fie conciliate sau manipulate deoarece în
alt fel se mæreøte pericolul de a se expune razelor laser.
20
RO
5....-05-DR 508 (I_ CZ) 08.11.2002 9:44 Uhr Seite 20
Other manuals for DR 508
1
Table of contents
Languages:
Other Clatronic Radio manuals

Clatronic
Clatronic KRC 742 Technical specifications

Clatronic
Clatronic TR 825 User manual

Clatronic
Clatronic DR 681 User manual

Clatronic
Clatronic TR 436 Technical specifications

Clatronic
Clatronic TR 746 Technical specifications

Clatronic
Clatronic BR 835 BT User manual

Clatronic
Clatronic DR 814 User manual

Clatronic
Clatronic BR 816 User manual

Clatronic
Clatronic DR 747 User manual

Clatronic
Clatronic DR 572 Technical specifications