FT CB 05
3
FT CB 05
The Diva series hands-free video door entry system monitors (art. 4780) are
compatible with the monitors of the previous Eurocom and Videocom series.
The fixing bracket (art. 4788) completes the monitor and determines the cabling
system. The same wiring diagrams as those described on Technical Sheet
FT/38 provided with the power supply station of the system 4586/6D are valid.
1Brightness adjustment (turn to vary the intensity).
2Call volume adjustment (turn to vary the intensity).
3Door-opening pushbutton ( ).
4Pushbutton to activate or de-activate the audio after a call ( ). After
activation (blue LED illuminates) the conversation is in automatic
talk/Listen mode.
5Free (NO) pushbuttons (1)* (2) (3) as standard.
6Pushbutton with several functions:
6A PRIVACY SERVICE ACTIVATION AND DE-ACTIVATION: exclusion of
call from external unit or from porter switchboard.
6B Manual TALK/LISTEN (simplex mode): When called, press the
pushbutton to speak and release it to listen**.
Attention: Once manual Speak/Listen mode has been activated, it will
stay on until next call is made.
7Blue LED for signalling audio (when lit it indicates that the audio is activated).
8Red LED for indicating privacy service active, or, during a call, it indicates
the state of the conversation**.
During conversation when the led is:
-
off: at the Monitor the audio coming from the entrance panel is heard;
-
on: the audio coming from this Monitor is heard at the entrance panel.
9Fixing hooks.
* Pushbutton (1) usually dedicated to switchboard call. In order to have
a NO contact see wiring diagram CB/DB, page 11.
** Attention: if the red LED flashes, it is necessary to keep listening and
wait until it turns off to speak.
Die Monitore der Video-Gegensprechanlage mit Lautsprechfunktion der Reihe
Diva (Art. 4780) sind mit den Monitoren der vorhergehenden Baureihen
Eurocom und Videocom kompatibel. Der Befestigungsbügel (art. 4788)
vervollständigt den Monitor und bestimmt das Verkabelungssystem. Es gelten
die gleichen Verbindungsschemata, die in dem technischen Blatt FT738
beschrieben sind, das der Versorgungszentrale der Anlage 4586/6D beiliegt.
1Einstellung der Helligkeit (drehen, um die Helligkeit zu verstellen).
2Einstellung der Ruflautstärke (drehen, um die Helligkeit zu verstellen).
3Türöffnertaste ( ).
4Taste zum Aktivieren und Deaktivieren der Gegensprechanlage nach
einem Anruf ( ). Nach der Aktivierung (blaue LED ein) ist die
Gesprächsmodalität auf automatisch Sprechen / Hören.
5Serienmäßige freie Tasten (NO) (1)* (2) (3).
6Taste mit mehreren Funktionen:
6A AKTIVIERUNG UND DEAKTIVIERUNG PRIVACY SERVICE:
Deaktivierung Anrufe von Außenstellen oder der Pförtnerzentrale.
6B
Modalität manuelles SPRECHEN/HÖREN: Bei Monitor in Gegensprech-
funktion die Taste zum Sprechen betätigen, und zum Hören Taste loslassen**.
Achtung: Wenn der manuelle Sprach-/Hörmodus einmal aktiviert wurde, ist er
bis zum nächsten Ruf aktiv.
7Blaue Anzeige-LED für Gegensprechfunktion (das Aufleuchten zeigt an,
dass die Gegensprechfunktion aktiviert wurde).
8Rote Anzeige-LED Privacy Service aktiv, bzw. zeigt während der
Kommunikation den Gesprächsstatus an**.
- aus: An diesem Monitor hört man den Anrufer der Außenstelle oder von
einem anderen internen Gerät;
- ein: Man hört das von diesem Monitor ausgehende Gespräch an der
Außenstelle oder an einem anderen internen Gerät;
9Haken zur Befestigung.
* Frei schalten wie in Variante CB/DB gezeigt, Seite 11. Vom Werk zum
Rufen der Pförtnerzentrale.
** Achtung: Falls die rote LED blinkt muss zugehört und abgewartet
werden, bis die LED ausgeht, bevor man sprechen kann.
O monitores de vídeo porteiros mãos livres série Diva (art. 4780) são compatíveis
com os monitores das séries anteriores: Eurocom, Videocom. O suporte de
fixação (art.4788) completa o monitor e determina o sistema de cablagem. Valem
os mesmos esquemas de ligação descritos no Manual Técnico FT/38 fornecido
com a central de alimentação do equipamento 4586/6D.
1Regulação da luminosidade (rodar para variar a intensidade)
2Regulação do volume de chamada (rodar para variar a intensidade).
3Botão de abertura da porta ( ).
4Botão para ativar e desativar o audio depois de uma chamada ( ). Após
ativação (led azul aceso) a conversa fica no modo Fala/Escuta automático.
5Botões (NO) livres (1)* (2) (3) de série
6Botão com mais funções:
6A ATIVAÇÃO E DESATIVAÇÃO DO SERVIÇO DE PRIVACIDADE:
exclusão da chamada pelo posto externo ou pela central de portaria.
6B Modo FALA/ESCUTA manual: com monitor em audio activo apertar o
botão para falar e soltá-lo para escutar**.
Atenção: Uma vez activado o modo manual Fala/Escuta , este mantém –
se até que seja efectuada nova chamada.
7
Led azul de sinalização de audio (o acendimento indica que o audio está ativado).
8Led vermelho de sinalização de serviço de privacidade ativo, ou, durante
uma comunicação sinaliza o estado da conversa**:
- apagado: neste Monitor escuta-se o audio proveniente do posto
externo ou de outro aparelho intercomunicante;
- aceso: o audio proveniente deste Monitor escuta-se no posto externo
ou em outro aparelho intercomunicante;
9Ganchos de fixação.
* Para soltar conforme indicado na versão CB/DB, página 11. De fábrica
dedicado à chamada da central de portaria.
** Atenção: se o led vermelho lampeja é necessário ficar na escuta e
esperar que se apague antes de falar.
Les moniteurs mains libres série Diva (art. 4780) sont compatibles avec les
moniteurs des séries précédentes: Eurocom, Videocom. La bride de fixation
(art. 4788) complète le moniteur et elle détermine le système de câblage. Les
schémas de connexion sont les mêmes que ceux décrits dans la Feuille
Technique FT/38 fournie avec la centrale d’alimentation de l’unité 4586/6D.
1Réglage de la luminosité (tourner pour régler l’intensité).
2Réglage du volume d’appel (tourner pour régler le volume).
3Bouton ouvre-porte ( ).
4Bouton pour brancher et débrancher la fonction phonique à la suite d’un
appel ( ). Après le branchement (led bleue allumée) la conversation
est en modalité Parler/Ecouter automatique.
5Boutons (NO) libres (1)* (2) (3) de série.
6Bouton à plusieurs fonctions:
6A BRANCHEMENT ET DEBRANCHEMENT SERVICE PRIVACY:
exclusion de l’appel de la plaque de rue ou du HP-micro.
6B Modalité PARLER/ECOUTER manuelle: le moniteur étant en fonction
phonique, appuyer sur le bouton pour parler et le relâcher pour écouter**.
Attention: Une fois activée la modalité Parler/Ecouter manuelle, celle-ci se
mantient jusqu'à l'appel suivant.
7Led bleue de signalisation phonique (son éclairage indique que la
fonction phonique est branchée).
8Led rouge de signalisation service privacy actif, ou durant une
communication, signale l’état de la conversation**:
- éteinte, sur ce moniteur on entend le son venant de la plaque de rue
ou d’un autre appareil communicant,
- allumée, le son venant de ce moniteur s’entend à la plaque de rue ou
dans un autre appareil communicant.
9Crochets de fixation.
* A dégager de la manière indiquée à la variante A, page 11. D’origine,
destinée à l’appel du HP micro.
** Attention: si la led rouge clignote, demeurer à l’écoute et attendre
qu’elle s’éteigne avant de parler.
GB D
F
P
Los monitores vídeo porteros manos libres serie Diva (art. 4780) son
compatibles con los monitores de las series anteriores: Eurocom, Videocom.
La placa de fijación (art. 4788) completa el monitor y determina el sistema de
cableado. Sirven los mismos sistemas de conexión descritos en el Hoja
Técnica FT/38 de la central de alimentación de la instalación 4586/6D.
1Regulación de la luminosidad (girar para cambiar la intensidad).
2Regulación del volumen de llamada (girar para cambiar la intensidad).
3Pulsador abre puerta ( ).
4Pulsador para activar y desactivar el audio después de una llamada ( ).
Después de la activación (led azul encendido) la conversación está en
modalidad Habla/Escucha automática.
5Pulsador (NO) libres (1)* (2) (3) de serie.
6Pulsador de más funciones:
6A ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN SERVICIO PRIVADO: exclusión
llamada desde la unidad externa o desde la central de portería.
6B Modalidad HABLA/ESCUCHA manual: con monitor en audio
presionar el pulsador para hablar y soltarlo para escuchar**.
Atención: Una vez que se haya activado la modalidad Habla/Escucha
manual, permanecerá encendido hasta que se haga la llamada siguiente
7
Led azul de señalización audio (el encendido indica que el audio está activada).
8Led rojo de señalización servicio privado activo, o durante una
comunicación señala el estado de la conversación**:
- apagado: en este Monitor se siente el audio que proviene de la unidad
externa o de otro aparato intercomunicante;
- encendido: el audio que proviene de este Monitor se escucha en la
unidad externa o en otro aparato intercomunicante.
9Ganchos de fijación.
* Soltar como se indica en la variante CB/DB, página 11. Versión fábrica
utilizado para la llamada de la central de portería.
** Atención: si el led rojo parpadea es necesario permanecer a la escucha
y esperar a que se apague antes de hablar.
E
De Diva serie hands-free video deurtelefonie systeem monitoren (Art. 4780)
zijn compatible met de monitoren van de voorgaande Eurocom en
Videocom series. De aansluitgrondplaat (Art. 4788) completeert de monitor
en bepaalt het kabelsysteem. De bedradingsschema’s zoals beschreven in
de Technische Handleiding FT/38 kunnen worden gevolgd, alleen de
voeding van het systeem 4586/6D dient te worden toegevoegd.
1Helderheid instelling (draaien om de intensiteit te wijzigen).
2Belvolume instelling (draaien om het volume te wijzigen).
3Deuropeningknop ( ).
4Drukknop om de luidspreker te activeren en te deactiveren na een oproep
(). Na activeren (blauwe LED licht op) vindt het gesprek in
automatische SPREEK/LUISTER mode plaats.
5Vrije (NO) drukknoppen (1) (2) (3) zijn standaard.
6Pushbutton with several functions:
6A Activeren en deactiveren van privacy service: uitschakeling van de bel
van het entreepaneel of de portierscentrale.
6B Handleiding Spreek/Luister mode (simplex mode): Bij een oproep de
drukknop indrukken om te spreken en loslaten om te luisteren**.
Attentie: Een handmatige Spraak/Luister mode is geactiveerd, dit blijft zo
tot het volgende gesprek plaatsvindt.
7Blauwe LED voor audiosignaal (als LED oplicht, is luidspreker geactiveerd).
8Rode LED voor aangeven van actieve privacy service of gedurende een
gesprek voor aangeven van de staat van het gesprek. Als gedurende het
gesprek de LED**:
-
uit is: wordt het geluid vanaf het entreepaneel via de monitor gehoord;
-
aan is: wordt het geluid vanaf de monitor via het entreepaneel gehoord.
9Bevestigingshaken.
* Drukknop (1) wordt gewoonlijk met de bel van de centrale. Voor het tot
stand brengen van een NO contact, zie bedradingsschema CB/DB, pag. 11.
** Attentie: als de rode LED knippert, dient u te blijven luisteren totdat het
knipperen stopt en u kunt spreken.
NL