Concept2 SR3355 User manual

Šlehač ruční
Šľahač ručný
Mikser ręczny
Mikseris ar stieņveida
Manual Whipper
Handrührgerät
CZ SK PL LV EN DE
SR3355


CZ
1SR3350
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme Vám, abyste byli snaším výrobkem spokojeni po
celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod kobsluze apotom si jej uschovejte. Zajistěte, aby iostatní osoby,
které budou svýrobkem manipulovat, byly seznámeny stímto návodem.
Technické parametry
Napětí 220 -240V ~ 50 Hz
Příkon 300 W
Hladina akustického výkonu < 85 dB(A)
Doba nepřetržitého provozu (KB) šlehání/hnětení (rychl. 1-5, TURBO) - max. 5 min
tyčový nástavec (rychl. 1-5, TURBO) – max. 30 s
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ:
t /FQPVäÓWFKUFTQPUżFCJŘKJOBLOFäKFQPQTÈOPWʸUPNUPOÈWPEV
t 1żFEQSWOÓNQPVäJUÓNPETUSBŵUF[FTQPUżFCJŘFWÝFDIOZPCBMZBʸNBSLFUJOHPWÏNBUFSJÈMZ
t 0WŞżUF[EBQżJQPKPWBOÏOBQŞUÓPEQPWÓEÈIPEOPUÈNOBUZQPWÏNÝUÓULVTQPUżFCJŘF
t /FOFDIÈWFKUFTQPUżFCJŘCF[EP[PSVQPLVEKF[BQOVUâQPQżÓQBEŞ[BQPKFOâEP[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQŞUÓ
t 0EQPKUFTQPUżFCJŘ[F[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQŞUÓOFOÓMJQPVäÓWÈO
t 1żJWZQPKPWÈOÓTQPUżFCJŘF[F[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQŞUÓOJLEZOFUBIFKUF[BQżÓWPEOÓLBCFMBMFVDIPQUF[ÈTUSŘLV
atahem ji vypojte.
t /FEPWPMUFEŞUFNBʸOFTWÏQSÈWOâNPTPCÈNTFTQPUżFCJŘFNNBOJQVMPWBUQPVäÓWFKUFIPNJNPKFKJDIEPTBIV
t 0TPCZ TF TOÓäFOPV QPIZCPWPV TDIPQOPTUÓ TF TOÓäFOâN TNZTMPWâN WOÓNÈOÓN Tʸ OFEPTUBUFŘOPV EVÝFWOÓ
způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné,
sobsluhou seznámené osoby.
t %CFKUF[WâÝFOÏPQBUSOPTUJQPLVEKFTQPUżFCJŘQPVäÓWÈOWʸCMÓ[LPTUJEŞUÓ
t /FEPWPMUFBCZCZMTQPUżFCJŘQPVäÓWÈOKBLPISBŘLB
t ;BCSBŵUFUPNVBCZQżÓWPEOÓLBCFMWPMOŞWJTFMQżFTISBOVQSBDPWOÓEFTLZLEFCZOBOŞIPNPIMZEPTÈIOPVU
děti.
t /FQPVäÓWFKUFTQPUżFCJŘWFWFOLPWOÓNQSPTUżFEÓOFCPOBNPLSÏNQPWSDIVISP[ÓOFCF[QFŘÓÞSB[VFMFLUSJDLâN
proudem.
t /FQPVäÓWFKUFKJOÏQżÓTMVÝFOTUWÓOFäKFEPQPSVŘFOPWâSPCDFN
t /FQPVäÓWFKUFTQPUżFCJŘTʸQPÝLP[FOâNQżÓWPEOÓNLBCFMFNŘJ[ÈTUSŘLPVOFDIUF[ÈWBEVOFQSPEMFOŞPETUSBOJU
autorizovaným servisním střediskem.
t /FUBIFKUFBʸOFQżFOÈÝFKUFTQPUżFCJŘ[BQżÓWPEOÓLBCFM
t %SäUF TQPUżFCJŘ TUSBOPV PE [ESPKƉ UFQMB KBLP KTPV SBEJÈUPSZ USPVCZ Bʸ QPEPCOŞ $ISBŵUF KFK QżFE QżÓNâN
slunečním zářením, vlhkostí.
t /FTBIFKUFOBTQPUżFCJŘWMILâNBOFCPNPLSâNBSVLBNB
t 1żJOBTB[PWÈOÓQżÓTMVÝFOTUWÓCŞIFNŘJÝUŞOÓOFCPWʸQżÓQBEŞQPSVDIZWZQOŞUFTQPUżFCJŘBʸWZUÈIOŞUF[ÈTUSŘLV[F
zásuvky elektrického napětí.
t 4QPUżFCJŘKFWIPEOâQPV[FQSPQPVäJUÓWʸEPNÈDOPTUJOFOÓVSŘFOQSPLPNFSŘOÓQPVäJUÓ
t Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
PODĚKOVÁNÍ
1
SR3355
CZ
Výrobce (příp. dovozce) si
vyhrazujeprávo na drobné
designové atechnické
úpravy uvýrobků ajejich
příslušenství.
Fotky výrobků apostupů
uvedených vnávodech jsou
pouze ilustrační, tzn. mohou
se odskutečnosti lišit.

CZ
2SR3350
POPIS VÝROBKU
1. Tlačítko pro uvolnění nástavců
2. Přepínač rychlosti
3. Tlačítko TURBO
4. Tělo spotřebiče
Příslušenství
AŠlehací metly
BHnětací háky
CTyčový nástavec
t 1SBWJEFMOŞLPOUSPMVKUFTQPUżFCJŘJʸQżÓWPEOÓLBCFM[ʸEƉWPEVQPÝLP[FOÓ/F[BQÓOFKUFQPÝLP[FOâTQPUżFCJŘ
t /FEPUâLFKUFTFQPIZCMJWâDIŘÈTUÓQżJQPVäÓWÈOÓTQPUżFCJŘF
t 7MBTZQSTUZOFCPŘÈTUJPEŞWVESäUFQżJQPVäÓWÈOÓ[ʸEPTBIVQPIZCMJWâDIŘÈTUÓTQPUżFCJŘF
t 1żJNBOJQVMBDJTʸOÈTUBWDJECFKUF[WâÝFOÏPQBUSOPTUJOPäFKTPVWFMNJPTUSÏBʸNPIPV[QƉTPCJUQPSBOŞOÓ
t 1żÓTMVÝFOTUWÓTQPUżFCJŘFTFOFTNÓQPVäÓWBUWʸNJLSPWMOOÏUSPVCŞ
t *IOFEQPWZQOVUÓNPUPSVBʸWZQPKFOÓQżÓWPEOÓIPLBCFMV[F[ÈTVWLZTFNPIPVOŞLUFSÏŘÈTUJKFÝUŞDIWÓMJQPIZCPWBU
7ZŘLFKUFBäEPKFKJDIÞQMOÏIP[BTUBWFOÓ
t 1PVäÓWFKUFTQPUżFCJŘQPV[FOB[QSBDPWÈOÓQPUSBWJO
t .BYJNÈMOÓEPWPMFOÈUFQMPUB[QSBDPWÈWBOâDIQPUSBWJOKF¡$/FQPVäÓWFKUFTQPUżFCJŘOBWSPVDÓQPUSBWJOZ
t /FPQSBWVKUFTQPUżFCJŘTBNJ0CSBƃUFTFOBBVUPSJ[PWBOâTFSWJT
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
NÁVOD KOBSLUZE
UPOZORNĚNÍ
7äEZWZUÈIOŞUF[ÈTUSŘLV[F[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQŞUÓQżFETFTUBWPWÈOÓNOFCPPEOÓNÈOÓNQżÓTMVÝFOTUWÓ
/Fä VWFEFUF OPWâ TQPUżFCJŘ EP QSPWP[V NŞMJ CZTUF KFK [ʸ IZHJFOJDLâDI EƉWPEƉ PUżÓU WMILâN IBEżÓLFN Bʸ WÝFDIOZ
odnímatelné části umýt vteplé vodě.
/JLEZOFQPVäÓWFKUFSƉ[OÏOÈTUBWDFOBKFEOPV
1
3
4
2
A
B
C
2SR3355
CZ
1
2
3
4
A
B
C

CZ
3SR3350
Šlehací metly ahnětací háky
Šlehací metly jsou určené pro šlehání pěny, smetany, žloutků, přípravu krémů nebo
řídkého těsta na omelety apalačinky.
Hnětací háky slouží kpřípravě třeného, drožďového, perníkového těsta apod.
.BYJNÈMOÓEPCBOFQżFUSäJUÏIPQSPWP[VTQPUżFCJŘF,#KFNJOVUQżJSZDIMPTUFDI
Bʸ563#01BLOFDIUFTQPUżFCJŘBMFTQPŵNJOVUWZDIMBEOPVU
7TVŵUF ÝMFIBDÓ NFUMZ OFCP IOŞUBDÓ IÈLZ EP PUWPSƉ WF TQPEOÓ ŘBTUJ TQPUżFCJŘF
alehce jimi pootočte, až budou pevně nasazeny.
Pozor! Metlu nebo hnětací hák s kroužkem (Obr. 1) zasuňte do většího
otvoru!
3P[WJŵUFDFMâQżÓWPEOÓLBCFM1żFTWŞEŘUFTFKFTUMJTFOFEPUâLÈäÈEOÏIPCMÓ[LÏIP
UFQFMOÏIP[ESPKF;BTVŵUF[ÈTUSŘLVEP[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQŞUÓ
3. Jednou rukou držte tělo spotřebiče, druhou rukou držte šlehací/hnětací nádobu.
4. Vložte šlehací metly (příp. hnětací háky) spotřebiče do nádoby s potravinami
a nastavte požadovanou rychlost. Tlačítkem TURBO můžete krátkodobě zvýšit
rychlost otáček motoru na maximum.
5. Po ukončení šlehání/hnětení spotřebič vypněte. Vytáhněte přívodní kabel ze
zásuvky.
4UJTLFNUMBŘÓULBQSPVWPMOŞOÓOÈTUBWDƉVWPMOÓUFÝMFIBDÓNFUMZOFCPIOŞUBDÓIÈLZ
apod tekoucí teplou vodou je ihned opláchněte.
Tyčový nástavec
Tyčový nástavec je určen kpřípravě omáček, polev, polévek, majonézy, dětského jídla,
míchaných nápojů amléčných koktejlů.
.BYJNÈMOÓEPCBOFQżFUSäJUÏIPQSPWP[VTQPUżFCJŘF,#KFWUFżJOQżJSZDIMPTUFDI
Bʸ563#01BLOFDIUFTQPUżFCJŘBMFTQPŵNJOVUWZDIMBEOPVU
Pozn.: Nepoužívejte tyčový nástavec na potraviny svyšší teplotou než 80 °C!
Nepoužívejte tyčový nástavec na velmi tvrdé potraviny – sekání kávových zrn,
ledu, cukru, cereálií, čokolády apod.
%PNJYPWBDÓOÈEPCZOFCPKJOÏWZÝÝÓLVDIZŵTLÏOÈEPCZWMPäUFQPUSBWJOZ
0ETVŵUFLSZUWʸ[BEOÓŘÈTUJTQPUżFCJŘF/BTBśUFUŞMPTQPUżFCJŘFOBIżÓEFMUZŘPWÏIP
nástavce apootočením až na doraz zajistěte.
3P[WJŵUFDFMâQżÓWPEOÓLBCFM1żFTWŞEŘUFTFKFTUMJTFOFEPUâLÈäÈEOÏIPCMÓ[LÏIP
UFQFMOÏIP[ESPKF;BTVŵUF[ÈTUSŘLVEP[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQŞUÓ
4. Jednou rukou držte tělo spotřebiče, druhou rukou držte mixovací nádobu.
5. Vložte nástavec spotřebiče do mixovací nádoby s potravinami a nastavte
QPäBEPWBOPVSZDIMPTU.JYVKUFLSPVäJWâNJQPIZCZVʸEOB5MBŘÓULFN563#0
můžete krátkodobě zvýšit rychlost otáček motoru na maximum. Nevkládejte
anevyjímejte nástavec spotřebiče ze zpracovávaných potravin, pokud jsou jeho
části vpohybu.
6. Po ukončení mixování spotřebič vypněte. Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
7. Pootočením uvolněte tyčový nástavec a pod tekoucí teplou vodou ho ihned
PQMÈDIOŞUFWJ[PETUBWFDėJÝUŞOÓBʸÞESäCB;BTVOVUÓNV[BWżFUFLSZUWʸ[BEOÓŘBTUJ
spotřebiče.
Obr. 1
Obr. 2
3
SR3355
CZ

CZ
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Před čištěním apo použití spotřebič vypněte avypojte ze zásuvky elektrického napětí.
Tělo spotřebiče čistěte vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte kčištění drátěnku, abrazivní prostředky nebo rozpouštědla.
Šlehací metly ahnětací háky omyjte vteplé saponátové vodě aopláchněte včisté vodě nebo je můžete umývat vmyčce
nádobí.
Tyčový nástavec neponořujte do vody! Pouze ho omyjte. Dbejte na to, aby se voda nedostala dovnitř nástavce do
prostoru hnací hřídele. Pokud se tak stane, nechte tyčový nástavec vyschnout ado prostoru hnací hřídele kápněte
několik kapek jedlého oleje pro lehčí chod ložiska tyčového nástavce.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
odborný servis.
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Problém Příčina Řešení
.PUPSOFQSBDVKF
Špatně nebo málo zasunutá zástrčka do
zásuvky. Zkontrolujte připojení zástrčky.
Zásuvka není napájena. Zkontrolujte přítomnost napětí např. jiným
spotřebičem.
Nedovřený kryt otvoru pro připojení
tyčového nástavce.
Důkladně zavřete kryt otvoru pro připojení
tyčového nástavce.
Nesprávně nasazený tyčový nástavec. Překontrolujte upevnění tyčového
nástavce.
.PUPSQżFTUBMQSBDPWBU 1żFUÓäFOÓNPUPSVTQPUżFCJŘF[BSFBHPWBMB
tepelná pojistka proti přehřátí motoru.
Vypojte přívodní kabel ze zásuvky.
Zkontrolujte auvolněte průchod vzduchu
vstupní avýstupní mřížky
Nechte spotřebič vychladnout.
4SR3355
CZ
OCHRANA ŽIVOTNÍHOPROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů astarých spotřebičů.
• Krabice odspotřebiče můžebýt dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky zpolyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálukrecyklaci.
Recyklacespotřebičena konci jeho životnosti:
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, žetento výrobek nepatřído domácího odpadu. Jenutné
odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí alidské zdra-
ví, které byjinak bylyzpůsobeny nevhodnoulikvidací tohoto výrobku. Podrobnějšíinformace o recyk-
laci tohoto výrobku zjistíte upříslušného místního úřadu, službypro likvidaci domovního odpadu nebo
vobchodě, kde jste výrobek zakoupili.

SK
5SR3350
ĚBLVKFNF7ÈNäFTUFTJLÞQJMJWâSPCPL[OBŘLZ$PODFQUBʸQSBKFNF7ÈNBCZTUFCPMJTʸOBÝÓNWâSPCLPNTQPLPKOÓQPDFMÞ
dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý návod na obsluhu apotom ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné
PTPCZLUPSÏCVEÞTʸWâSPCLPNNBOJQVMPWBƃCPMJPCP[OÈNFOÏTʸUâNUPOÈWPEPN
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA:
t /FQPVäÓWBKUFTQPUSFCJŘJOBLOFäKFPQÓTBOÏWʸUPNUPOÈWPEF
t 1SFEQSWâNQPVäJUÓNPETUSÈŵUF[PTQPUSFCJŘBWÝFULZPCBMZBʸNBSLFUJOHPWÏNBUFSJÈMZ
t 0WFSUFŘJQSJQÈKBOÏOBQÊUJF[PEQPWFEÈIPEOPUÈNVWFEFOâNOBUZQPWPNÝUÓULVTQPUSFCJŘB
t /FOFDIÈWBKUFTQPUSFCJŘCF[EP[PSVLFśKF[BQOVUâQSÓQBEOF[BQPKFOâEP[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQÊUJB
t 0EQPKUFTQPUSFCJŘ[P[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQÊUJBBLTBOFQPVäÓWB
t 1SJ PEQÈKBOÓ [ʸ FMFLUSJDLFK [ÈTVWLZ TQPUSFCJŘ OJLEZ OFƃBIBKUF [B QSÓWPEOâ LÈCFM BMF VDIPQUF [ÈTUSŘLV Bʸ ƃBIPN KV
odpojte.
t /FEPWPűUFEFƃPNBʸOFTWPKQSÈWOZNPTPCÈNNBOJQVMPWBƃTPTQPUSFCJŘPNQPVäÓWBKUFIPNJNPJDIEPTBIV
t 0TPCZ TP [OÓäFOPV QPIZCPWPV TDIPQOPTƃPV TP [OÓäFOâN [NZTMPWâN WOÓNBOÓN Tʸ OFEPTUBUPŘOPV EVÝFWOPV
TQÙTPCJMPTƃPV BMFCP PTPCZ OFPCP[OÈNFOÏ Tʸ PCTMVIPV NVTJB QPVäÓWBƃ TQPUSFCJŘ JCB QPE EP[PSPN [PEQPWFEOFK
osoby, oboznámenej sobsluhou.
t %CBKUFOB[WâÝFOÞPQBUSOPTƃBLTBTQPUSFCJŘQPVäÓWBWʸCMÓ[LPTUJEFUÓ
t /FEPWPűUFBCZTBTQPUSFCJŘQPVäÓWBMBLPISBŘLB
t ;BCSÈŵUFUPNVBCZQSÓWPEOâLÈCFMWPűOFWJTFMDF[ISBOVQSBDPWOFKEPTLZLEFCZOBŵNPIMJEPTJBIOVƃEFUJ
t /FQPVäÓWBKUFTQPUSFCJŘWPWPOLBKÝPNQSPTUSFEÓBMFCPOBNPLSPNQPWSDIVISP[ÓOFCF[QFŘFOTUWPÞSB[VFMFLUSJDLâN
QSÞEPN
t /FQPVäÓWBKUFJOÏQSÓTMVÝFOTUWPOFäKFPEQPSÞŘBOÏWâSPCDPN
t /FQPVäÓWBKUF TQPUSFCJŘ Tʸ QPÝLPEFOâN QSÓWPEOâN LÈCMPN BMFCP [ÈTUSŘLPV OFDIBKUF DIZCV JIOFś PETUSÈOJƃ
vautorizovanom servisnom stredisku.
t /FƃBIBKUFBʸOFQSFOÈÝBKUFTQPUSFCJŘ[BQSÓWPEOâLÈCFM
t 4QPUSFCJŘVNJFTUOJUFCPLPNPE[ESPKPWUFQMBBLPTÞSBEJÈUPSZSÞSZBʸQPEPCOF$ISÈŵUFIPQSFEQSJBNZNTMOFŘOâN
äJBSFOÓNWMILPTƃPV
t /FEPUâLBKUFTBTQPUSFCJŘBWMILâNJBMFCPNPLSâNJSVLBNJ
t 1SJOBTBE[PWBOÓQSÓTMVÝFOTUWB QPŘBT ŘJTUFOJB BMFCP Wʸ QSÓQBEF QPSVDIZTQPUSFCJŘWZQOJUFBʸWZUJBIOJUF[ÈTUSŘLV[P
[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQÊUJB
t 4QPUSFCJŘKFWIPEOâMFOOBQPVäJUJFWʸEPNÈDOPTUJOJFKFVSŘFOâOBLPNFSŘOÏQPVäJUJF
t Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny.
POĎAKOVANIE
Technické parametre
/BQÊUJF 220 -240V ~ 50 Hz
Príkon 300 W
Hladina akustického výkonu < 85 dB(A)
Čas nepretržitej prevádzky (KB) ÝÝűBIBOJFIOJFUFOJFSâDIM563#0NBYNJO
tyčový nadstavec (rýchl. 1 - 5, TURBO) – max. 30 s
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je < 85 dB(A), čo predstavuje hladinu
"ʸBLVTUJDLÏIPWâLPOVW[IŰBEPNOBSFGFSFOŘOâBLVTUJDLâWâLPOQ8
5
SR3355
SK
Výrobca (príp. dovozca)
si vyhradzujeprávo
na drobné designové
atechnické úpravy
uvýrobkovaich
príslušenstva.
Fotky výrobkov
apostupovuvedených
vnávodoch sú len
ilustračné, tzn. môžusa
odskutočnosti líšiť.

SK
6SR3350
POPIS VÝROBKU
1. Tlačidlo na uvoľnenie nadstavcov
2. Prepínač rýchlosti
3. Tlačidlo TURBO
4. Telo spotrebiča
Príslušenstvo
AÀűBIBDJFNFUMZ
BHnetacie háky
CTyčový nadstavec
t 1SBWJEFMOFLPOUSPMVKUFTQPUSFCJŘBKQSÓWPEOâLÈCFMLWÙMJNPäOÏNVQPÝLPEFOJV/F[BQÓOBKUFQPÝLPEFOâTQPUSFCJŘ
t /FEPUâLBKUFTBQPIZCMJWâDIŘBTUÓQSJQPVäÓWBOÓTQPUSFCJŘB
t 7MBTZQSTUZBMFCPŘBTUJPEFWVESäUFQSJQPVäÓWBOÓNJNPEPTBIVQPIZCMJWâDIŘBTUÓTQPUSFCJŘB
t 1SJNBOJQVMÈDJJTʸOBETUBWDBNJECBKUFOB[WâÝFOÞPQBUSOPTƃOPäFTÞWFűNJPTUSÏBʸNÙäVTQÙTPCJƃQPSBOFOJF
t 1SÓTMVÝFOTUWPTQPUSFCJŘBTBOFTNJFQPVäÓWBƃWʸNJLSPWMOOFKSÞSF
t *IOFśQPWZQOVUÓNPUPSBBʸPEQPKFOÓQSÓWPEOÏIPLÈCMB[P[ÈTVWLZTBNÙäVOJFLUPSÏŘBTUJFÝUFDIWÓűVQPIZCPWBƃ
1PŘLBKUFBäEPJDIÞQMOÏIP[BTUBWFOJB
t 1PVäÓWBKUFTQPUSFCJŘJCBOBTQSBDPWBOJFQPUSBWÓO
t .BYJNÈMOBEPWPMFOÈUFQMPUBTQSBDPWÈWBOâDIQPUSBWÓOKF¡$/FQPVäÓWBKUFTQPUSFCJŘOBWSJBDFQPUSBWJOZ
t /FPQSBWVKUFTQPUSFCJŘTBNJ0CSÈƃUFTBOBBVUPSJ[PWBOâ
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
NÁVOD NA OBSLUHU
UPOZORNENIE
1SFETLMBEBOÓNBMFCPPEOÓNBOÓNQSÓTMVÝFOTUWBWäEZWZUJBIOJUF[ÈTUSŘLV[P[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQÊUJB
4LÙSBLPVWFEJFUFOPWâTQPUSFCJŘEPQSFWÈE[LZNBMJCZTUFIP[ʸIZHJFOJDLâDIEÙWPEPWVUSJFƃWMILPVIBOESJŘLPV
BʸWÝFULZPEOÓNBUFűOÏŘBTUJVNZƃWʸUFQMFKWPEF
/JLEZOFQPVäÓWBKUFSÙ[OFOBETUBWDFOBSB[
1
3
4
2
A
B
C
6SR3355
SK
OBSLUHU
1
2
3
4
A
B
C

SK
7SR3350
Šľahacie metly ahnetacie háky
ÀűBIBDJF NFUMZ TÞ VSŘFOÏ OB ÝűBIBOJF QFOZ TNPUBOZ äŰULPW QSÓQSBWV LSÏNPW
alebo riedkeho cesta na omelety apalacinky.
)OFUBDJFIÈLZTMÞäJBOBQSÓQSBWVUSFOÏIPESPäśPWÏIPQFSOÓLPWÏIPDFTUBBʸQPE
.BYJNÈMOZŘBTOFQSFUSäJUFKQSFWÈE[LZTQPUSFCJŘB,#KFNJOÞUQSJSâDIMPTUJBDI
Bʸ563#01PUPNOFDIBKUFTQPUSFCJŘBTQPŵNJOÞUWZDIMBEOÞƃ
7TVŵUF ÝűBIBDJF NFUMZ BMFCP IOFUBDJF IÈLZ EP PUWPSPW Wʸ TQPEOFK ŘBTUJ
TQPUSFCJŘBBʸ[űBILBOJNJQPPUPŘUFBäCVEÞQFWOFOBTBEFOÏ
Pozor! Metlu alebo hnetací hák skrúžkom (Obr. 1) zasuňte do väčšieho
otvoru!
3P[WJŵUFDFMâQSÓWPEOâLÈCFM1SFTWFEŘUFTBŘJTBOFEPUâLBäJBEOFIPCMÓ[LFIP
UFQFMOÏIP[ESPKB;BTVŵUF[ÈTUSŘLVEP[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQÊUJB
+FEOPVSVLPVESäUFUFMPTQPUSFCJŘBESVIPV SVLPV ESäUF ÝűBIBDJVIOFUBDJV
nádobu.
7MPäUF ÝűBIBDJF NFUMZ QSÓQ IOFUBDJF IÈLZ TQPUSFCJŘB EP OÈEPCZ
Tʸ QPUSBWJOBNJ Bʸ OBTUBWUF QPäBEPWBOÞ SâDIMPTƃ 5MBŘJEMPN 563#0 NÙäFUF
LSÈULPEPCP[WâÝJƃSâDIMPTƃPUÈŘPLNPUPSBOBNBYJNVN
1PVLPOŘFOÓÝűBIBOJBIOFUFOJBTQPUSFCJŘWZQOJUF7ZUJBIOJUFQSÓWPEOâLÈCFM
zo zásuvky.
4UMBŘFOÓN UMBŘJEMB OB VWPűOFOJF OBETUBWDPW VWPűOJUF ÝűBIBDJF NFUMZ BMFCP
IOFUBDJFIÈLZBʸQPEUFŘÞDPVUFQMPVWPEPVJDIJIOFśPQMÈDIOJUF
Tyčový nástavec
Tyčový nadstavec je určený na prípravu omáčok, poliev, polievok, majonéz, detského
jedla, miešaných nápojov amliečnych kokteilov.
.BYJNÈMOZŘBTOFQSFUSäJUFKQSFWÈE[LZTQPUSFCJŘB,#KFTFLÞOEQSJSâDIMPTUJBDI
Bʸ563#01PUPNOFDIBKUFTQPUSFCJŘBTQPŵNJOÞUWZDIMBEOÞƃ
Pozn.: Nepoužívajte tyčový nadstavec na potraviny svyššou teplotou než 80 °C!
Nepoužívajte tyčový nadstavec na veľmi tvrdé potraviny – sekanie kávových
zŕn, ľadu, cukru, cereálií, čokolády apod.
1. Do mixovacej nádoby alebo do inej vyššej kuchynskej nádoby vložte potraviny.
0ETVŵUF LSZU Wʸ [BEOFK ŘBTUJ TQPUSFCJŘB /BTBśUF UFMP TQPUSFCJŘB OB ISJBEFű
tyčového nadstavca apootočením až na doraz ho zaistite.
3P[WJŵUFDFMâQSÓWPEOâLÈCFM1SFTWFEŘUFTBŘJTBOFEPUâLBäJBEOFIPCMÓ[LFIP
UFQFMOÏIP[ESPKB;BTVŵUF[ÈTUSŘLVEP[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQÊUJB
4. Jednou rukou držte telo spotrebiča, druhou rukou držte mixovaciu nádobu.
5. Vložte nadstavec spotrebiča do mixovacej nádoby s potravinami a nastavte
QPäBEPWBOÞ SâDIMPTƃ .JYVKUF LSÞäJWâNJ QPIZCNJ QSJ EOF 5MBŘJEMPN
563#0 NÙäFUF LSÈULPEPCP [WâÝJƃ SâDIMPTƃ PUÈŘPL NPUPSB OB NBYJNVN
Nevkladajte anevynímajte nadstavec spotrebiča zo spracovávaných potravín,
BLTÞKFIPŘBTUJWʸQPIZCF
6. Po ukončení mixovania spotrebič vypnite.Vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky.
1PPUPŘFOÓNVWPűOJUFUZŘPWâOBETUBWFDBʸQPEUFŘÞDPVUFQMPVWPEPVIPJIOFś
PQMÈDIOJUFQP[SJPETFLėJTUFOJFBʸÞESäCB;BTVOVUÓNV[BUWPSUFLSZUWʸ[BEOFK
časti spotrebiča.
Obr. 1
Obr. 2
7
SR3355
SK

SK
ČISTENIE A ÚDRŽBA
1SFEŘJTUFOÓNBʸQPQPVäJUÓTQPUSFCJŘWZQOJUFBʸWZQPKUF[P[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQÊUJB
Telo spotrebiča čistite vlhkou handričkou.
/BŘJTUFOJFOFQPVäÓWBKUFESÙUFOLVBCSB[ÓWOFQSPTUSJFELZBMFCPSP[QÞÝƃBEMÈ
ÀűBIBDJF NFUMZ Bʸ IOFUBDJF IÈLZ VNZUF Wʸ UFQMFK TBQPOÈUPWFK WPEF Bʸ PQMÈDIOJUF Wʸ ŘJTUFK WPEF BMFCP JDI NÙäFUF
VNâWBƃWʸVNâWBŘLFSJBEV
Tyčový nadstavec neponárajte do vody! *CBIPVNZUF%CBKUFOBUPBCZTBWPEBOFEPTUBMBEPWOÞUSBOBETUBWDB
EPQSJFTUPSVIOBDJFIPISJBEFűB1PLJBűTBUBLTUBOFOFDIBKUFUZŘPWâOBETUBWFDWZTDIOÞƃBʸEPQSJFTUPSVIOBDJFIP
ISJBEFűBLWBQOJUFOJFLPűLPLWBQJFLKFEMÏIPPMFKBQSFűBIÝÓDIPEMPäJTLBUZŘPWÏIPOBETUBWDB
SERVIS
ÁESäCVSP[TJBIMFKÝJFIPDIBSBLUFSVBMFCPPQSBWVLUPSÈWZäBEVKF[ÈTBIEPWOÞUPSOâDIŘBTUÓWâSPCLVNVTÓWZLPOBƃ
odborný servis.
RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ
Problém Príčina Riešenie
.PUPSOFQSBDVKF
Nesprávne alebo málo zasunutá zástrčka
do zásuvky. 4LPOUSPMVKUFQSJQPKFOJF[ÈTUSŘLZ
Zásuvka nie je napájaná. 4LPOUSPMVKUFQSÓUPNOPTƃOBQÊUJBOBQS
iným spotrebičom.
Neuzavretý kryt otvoru pre pripojenie
tyčového nadstavca.
Dôkladne uzatvorte kryt otvoru pre
pripojenie tyčového nadstavca.
Nesprávne nasadený tyčový nadstavec. 4LPOUSPMVKUFVQFWOFOJFUZŘPWÏIP
nadstavca.
.PUPSQSFTUBMQSBDPWBƃ
1SFƃBäFOJFNPUPSBTQPUSFCJŘB
[BSFBHPWBMBUFQFMOÈQPJTULBQSPUJ
prehriatiu motora.
Odpojte prívodný kábel zo zásuvky.
4LPOUSPMVKUFBʸVWPűOJUFQSJFDIPEW[EVDIV
vstupnej avýstupnej mriežky.
/FDIBKUFTQPUSFCJŘWZDIMBEOÞƃ
8SR3355
SK
OCHRANA ŽIVOTNÉHOPROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálovastarých spotrebičov.
• Škatuľa odspotrebiča môžebyť daná do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecká zpolyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiáluna recykláciu.
Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, žetento výroboknepatrí do domáceho odpadu.
Jenutné odniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického aelektronického zariadenia.
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné
prostredie aľudské zdravie, ktoré byinak bolispôsobené nevhodnoulikvidácioutohto výrobku.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby
pre likvidáciu domáceho odpadu alebo vobchode, kde ste výrobokzakúpili.

PL
9SR3350
%[JŢLVKFNZ[B[BLVQQSPEVLUVNBSLJ$PODFQUőZD[ZNZ1BŴTUXVQFOFKTBUZTGBLDKJ[ʸKFHPVƒZULPXBOJB
1S[FEQJFSXT[ZNVƒZDJFNOBMFƒZVXBƒOJFQS[FD[ZUBŗDBŕJOTUSVLDKŢPCTVHJ[BDIPXVKŕDKŕOBQS[ZT[Pžŗ1P[PTUBF
PTPCZLUØSFCŢEŕQPTVHJXBZTJŢQSPEVLUFNQPXJOOZSØXOJFƒ[BQP[OBŗTJŢ[ʸOJOJFKT[ŕJOTUSVLDKŕ
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA:
t /JFOBMFƒZVƒZXBŗVS[ŕE[FOJBXTQPTØCJOOZOJƒQPEBOPXOJOJFKT[FKJOTUSVLDKJ
t 1S[FE SP[QPD[ŢDJFN VƒZULPXBOJB OBMFƒZ VTVOŕŗ [ʸ VS[ŕE[FOJB XT[ZTULJF FMFNFOUZ PQBLPXBOJB Jʸ XZKŕŗ NBUFSJBZ
NBSLFUJOHPXF
t /BMFƒZTQSBXE[JŗD[ZOBQJŢDJFXTJFDJPEQPXJBEBXBSUPžDJPNQPEBOZNOBUBCMJD[DF[OBNJPOPXFKVS[ŕE[FOJB
t +FƒFMJVS[ŕE[FOJFKFTUXŕD[POFMVCQPEŕD[POFEPHOJB[ELBFMFLUSZD[OFHPOJFOBMFƒZQP[PTUBXJBŗHPCF[OBE[PSV
t ,JFEZVS[ŕE[FOJFOJFKFTUVƒZXBOFOBMFƒZPEŕD[Zŗ[BTJMBOJF
t 8ZŕD[BKŕDVS[ŕE[FOJF[ʸHOJB[ELBOJFXPMOPT[BSQBŗ[BQS[FXØE[BTJMBKŕDZOBMFƒZDIXZDJŗXUZD[LŢJʸQPDJŕHOŕŗ[B
OJŕ
t /BMFƒZDISPOJŗE[JFDJPSB[PTPCZOJFPEQPXJFE[JBMOFQS[FELPS[ZTUBOJFN[ʸVS[ŕE[FOJB/BMFƒZLPS[ZTUBŗ[ʸVS[ŕE[FOJB
QP[BJDI[BTJŢHJFN
t 0TPCZ OJFQFOPTQSBXOF SVDIPXP MVC VNZTPXP PTPCZ OJFPEQPXJFE[JBMOF MVC PTPCZ LUØSF OJF [BQP[OBZ TJŢ
[ʸ OJOJFKT[ŕ JOTUSVLDKŕ NPHŕ VƒZXBŗ VS[ŕE[FOJB UZMLP QPE OBE[PSFN PTPCZ PEQPXJFE[JBMOFK [B[OBKPNJPOFK
[ʸPCTVHŕ
t +FƒFMJXUSBLDJFQSBDZVS[ŕE[FOJBXQPCMJƒV[OBKEVKŕTJŢE[JFDJOBMFƒZ[BDIPXBŗT[D[FHØMOŕPTUSPƒOPžŗ
t /JFOBMFƒZQP[XPMJŗOBUPBCZVS[ŕE[FOJFTVƒZPE[JFDJPNEP[BCBXZ
t /BMFƒZVXBƒBŗBCZQS[FXØE[BTJMBKŕDZOJF[XJTBQS[F[LSBXŢEƑTUPVMVCQZUZLVDIFOOFKoHSP[JUPžDJŕHOJŢDJFN
VS[ŕE[FOJBQS[F[E[JFDJ
t 6S[ŕE[FOJBOJFOBMFƒZVƒZXBŗOB[FXOŕUS[BOJTUBXJBŗHPOBNPLSZDIQPXJFS[DIOJBDIHSP[JUPQPSBƒFOJFNQSŕEFN
elektrycznym.
t /BMFƒZVƒZXBŗXZŕD[OJFBLDFTPSJØX[BMFDBOZDIQS[F[QSPEVDFOUB
t /JF OBMFƒZ VƒZXBŗ VS[ŕE[FOJB [ʸ VT[LPE[POZN QS[FXPEFN [BTJMBKŕDZN MVC XUZD[Lŕ OBQSBXŢ VTUFSLJ OBMFƒZ
CF[[XPD[OJF[MFDJŗBVUPSZ[PXBOFNVTFSXJTPXJ
t /JFOBMFƒZQS[FNJFT[D[BŗVS[ŕE[FOJBDJŕHOŕDHPMVCQS[FOPT[ŕD[BQS[FXØE[BTJMBKŕDZ
t 6S[ŕE[FOJFOBMFƒZUS[ZNBŗ[ʸEBMBPEƑSØEFDJFQBUBLJDIKBLLBMPSZGFSZQJFLBSOJLJJʸUZNQPEPCOF/BMFƒZDISPOJŗKF
QS[FECF[QPžSFEOJNPEE[JBZXBOJFNQSPNJFOJPXBOJBTPOFD[OFHPJʸXJMHPDJŕ
t /JFXPMOPEPUZLBŗVS[ŕE[FOJBXJMHPUOZNJMVCNPLSZNJSŢLBNJ
t 1PED[BTNPOUBƒVBLDFTPSJØXD[ZT[D[FOJBVS[ŕE[FOJBMVCXQS[ZQBELVBXBSJJOBMFƒZXZŕD[ZŗVS[ŕE[FOJFJʸXZKŕŗ
XUZD[LŢ[ʸHOJB[ELBFMFLUSZD[OFHP
t 1SPEVLUKFTUQS[F[OBD[POZXZŕD[OJFEPVƒZULVEPNPXFHPOJFOBEBKFTJŢEPXZLPS[ZTUBOJBLPNFSDZKOFHP
t Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
t /BMFƒZ SFHVMBSOJF LPOUSPMPXBŗ VS[ŕE[FOJF Jʸ QS[FXØE [BTJMBKŕDZ QPE LŕUFN FXFOUVBMOZDI VT[LPE[FŴ /JF OBMFƒZ
XŕD[BŗVT[LPE[POFHPVS[ŕE[FOJB
PODZIĘKOWANIE
Parametry techniczne
Napięcie 220 -240V ~ 50 Hz
Pobór mocy 300 W
(PžOPžŗVS[ŕE[FOJB < 85 dB(A)
Czas nieprzerwanej pracy (KB) VCJKBOJF[BHOJBUBOJFQSŢELPžŗ563#0NBLTNJO
/BTBELBEPNJLTPXBOJBQSŢELPžŗ563#0NBLTT
9
SR3355
PL
Producent (importer)
zastrzega sobie
prawo do wprow-
adzania drobnych
zmian technicznych
oraz w zakresie de-
sign produktów oraz
ich akcesoriów.
Zdjęcia produktów i
procedur w instrukcji
obsługi są jedynie
ilustracją poglądową
imogą różnić się od
rzeczywistości.

PL
10 SR3350
t /JFOBMFƒZEPUZLBŗSVDIPNZDID[ŢžDJVS[ŕE[FOJBQPED[BTKFHPQSBDZ
t /BMFƒZVXBƒBŗBCZQPED[BTQSBDZVS[ŕE[FOJBUS[ZNBŗXPTZQBMDFMVCD[ŢžDJPE[JFƒZQP[B[BTJŢHJFNKFHPSVDIPNZDI
D[ŢžDJ
t .BOJQVMVKŕD OBTBELBNJ OBMFƒZ [BDIPXZXBŗ T[D[FHØMOŕ PTUSPƒOPžŗ OPƒF Tŕ CBSE[P PTUSF Jʸ NPHŕ TQPXPEPXBŗ
zranienie.
t "LDFTPSJØXVS[ŕE[FOJBOJFXPMOPQPEHS[FXBŗXLVDIFODFNJLSPGBMPXFK
t ;BSB[QPXZŕD[FOJVTJMOJLBJʸPEŕD[FOJVQS[FXPEV[BTJMBKŕDFHP[ʸHOJB[ELBOJFLUØSFD[ŢžDJNPHŕKFT[D[FQP[PTUBXBŗ
XSVDIV/BMFƒZPED[FLBŗEPQØLJSVDI[VQFOJFOJFVTUBOJF
t 6S[ŕE[FOJFQPXJOOPCZŗVƒZXBOFUZMLPEPƒZXOPžDJ
t .JLTPXBOBƒZXOPžŗNPƒFNJFŗUFNQFSBUVSŢOJFXZƒT[ŕOJƒ¡$/JFOBMFƒZVƒZXBŗEPHPUVKŕDFKTJŢƒZXOPžDJ
t /JFOBMFƒZQPEFKNPXBŗQSØCTBNPE[JFMOFKOBQSBXZVS[ŕE[FOJB8UZNDFMVOBMFƒZTLPOUBLUPXBŗTJŢ[ʸBVUPSZ[PXBOZN
serwisem.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako
gwarancyjne.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGA:
1S[FESP[QPD[ŢDJFNNPOUBƒVMVCEFNPOUBƒVBLDFTPSJØXOBMFƒZ[BXT[FXZKŕŗXUZD[LŢ[ʸHOJB[ELB
1S[FE SP[QPD[ŢDJFN VƒZULPXBOJB VS[ŕE[FOJB OBMFƒZ [F X[HMŢEØX IJHJFOJD[OZDI QS[FUS[Fŗ KF [ʸ [FXOŕUS[ XJMHPUOŕ
T[NBULŕBʸXT[ZTULJFXZKNPXBOFD[ŢžDJVNZŗXDJFQFKXPE[JF
/JFXPMOPSØXOPD[FžOJFVƒZXBŗOBTBEFLS؃OFHPSPE[BKV
OPIS PRODUKTU
1. Przycisk luzowania nasadek
2. Przełącznik prędkości
3. Przycisk TURBO
4. Korpus urządzenia
Akcesoria
AKońcówki do ubijania
B)BLJEP[BHOJBUBOJB
CNasadka do miksowania
1
3
4
2
A
B
C
10SR3355
PL
O
BSŁUG
I
JB
w
ania
1
2
3
4
A
B
C

PL
11SR3350
Końcówki do ubijania ihaki do zagniatania
,PŴDØXLJ EP VCJKBOJB Tŕ QS[F[OBD[POF EP VCJKBOJB QJBOZ žNJFUBOZ ƒØUFL
QS[ZHPUPXZXBOJBLSFNØXMVCS[BELJFHPDJBTUBOBPNMFUZMVCOBMFžOJLJ
)BLJ EP [BHOJBUBOJB TVƒŕ EP QS[ZHPUPXBOJB DJBTUB VDJFSBOFHP ESPƒEƒPXFHP
QJFSOJLPXFHPJʸQPEPCOZDI
.BLTZNBMOZ D[BT OJFQS[FSXBOFK QSBDZ VS[ŕE[FOJB ,# XZOPTJ NJOVU QS[Z
QSŢELPžDJBDIJʸ563#01S[FELPMFKOZNVƒZDJFNOBMFƒZPED[FLBŗQS[ZOBKNOJFK
NJOVUEPQØLJVS[ŕE[FOJFOJFXZTUZHOJF
,PŴDØXLJEPVCJKBOJBMVCIBLJEP[BHOJBUBOJBOBMFƒZXTVOŕŗXPUXPSZXEPMOFK
D[ŢžDJVS[ŕE[FOJBEFMJLBUOJFEPLSŢDBKŕDXDFMVJDIEPCSFHP[BNPDPXBOJB
Uwaga! Końcówkę do ubijania lub hak do zagniatania zkółeczkiem (Rys. 1)
należy wsunąć do większego otworu!
/BMFƒZ DBLPXJDJF SP[XJOŕŗ QS[FXØE [BTJMBKŕDZ 4QSBXE[Jŗ D[Z OJF TUZLB TJŢ
[ʸƒBEOZNƑSØEFNDJFQB[OBKEVKŕDZNTJŢXQPCMJƒV/BTUŢQOJFXPƒZŗXUZD[LŢ
EPHOJB[ELBFMFLUSZD[OFHP
+FEOŕSŢLŕUS[ZNBŗLPSQVTVS[ŕE[FOJBBʸESVHŕOBD[ZOJFEPVCJKBOJBVHOJBUBOJB
8PƒZŗLPŴDØXLJEPVCJKBOJBFXFOUIBLJEPVHOJBUBOJBVS[ŕE[FOJBEPOBD[ZOJB
[ʸ ƒZXOPžDJŕ Jʸ VTUBXJŗ PEQPXJFEOJŕ QSŢELPžŗ ;B QPNPDŕ QS[ZDJTLV 563#0
NPƒOBOBLSØULJD[BT[XJŢLT[ZŗQSŢELPžŗPCSPUØXTJMOJLBEPNBLTJNVN
1P[BLPŴD[FOJVVCJKBOJB[BHOJBUBOJBOBMFƒZXZŕD[ZŗVS[ŕE[FOJF8ZKŕŗXUZD[LŢ
QS[FXPEV[BTJMBKŕDFHP[ʸHOJB[ELB
"CZ [MV[PXBŗ LPŴDØXLJ EP VCJKBOJB MVC IBLJ EP [BHOJBUBOJB OBMFƒZ OBDJTOŕŗ
QS[ZDJTLMV[PXBOJBLPŴDØXFL/BTUŢQOJFOBMFƒZPQVLBŗLPŴDØXLJDJFQŕCJFƒŕDŕ
XPEŕ
Nasadka do miksowania
/BTBELBEPNJLTPXBOJBQS[F[OBD[POBKFTUEPQS[ZHPUPXZXBOJBTPTØXQPMFX[VQ
majonezów, potrawek dla dzieci, napojów mieszanych ikoktajli mlecznych.
.BLTZNBMOZ D[BT OJFQS[FSXBOFK QSBDZ VS[ŕE[FOJB ,# XZOPTJ TFLVOE QS[Z
QSŢELPžDJBDIJʸ563#01S[FELPMFKOZNVƒZDJFNOBMFƒZPED[FLBŗQS[ZOBKNOJFK
NJOVUEPQØLJVS[ŕE[FOJFOJFXZTUZHOJF
Uwaga: Nie należy używać nasadki do miksowania do żywności otemperaturze
wyższej niż 80 °C! Nie należy używać nasadki do miksowania bardzo twardej
żywności - mielenie ziaren kawy, lodu, cukru, płatków śniadaniowych,
czekolady itp.
őZXOPžŗ XPƒZŗ EP OBD[ZOJB EP NJLTPXBOJB MVC JOOFHP XZTPLJFHP OBD[ZOJB
LVDIFOOFHP
/BTUŢQOJF PETVOŕŗ PCVEPXŢ X UZMOFK D[ŢžDJ VS[ŕE[FOJB 0TBE[Jŗ LPSQVT
VS[ŕE[FOJB OB XBMF OBTBELJ EP NJLTPXBOJB Jʸ [BCF[QJFD[Zŗ QS[FLSŢDBKŕD EP
oporu.
/BMFƒZ DBLPXJDJF SP[XJOŕŗ QS[FXØE [BTJMBKŕDZ 4QSBXE[Jŗ D[Z OJF TUZLB TJŢ
[ʸƒBEOZNƑSØEFNDJFQB[OBKEVKŕDZNTJŢXQPCMJƒV8PƒZŗXUZD[LŢEPHOJB[ELB
FMFLUSZD[OFHP
Rys. 1
Rys. 2
11
SR3355
PL

PL
12 SR3350
+FEOŕSŢLŕUS[ZNBŗLPSQVTVS[ŕE[FOJBBʸESVHŕOBD[ZOJFEPNJLTPXBOJB
8PƒZŗOBTBELŢVS[ŕE[FOJBEPOBD[ZOJB[ʸƒZXOPžDJŕJʸVTUBXJŗPEQPXJFEOJŕQSŢELPžŗPE.JLTPXBŗXZLPOVKŕD
PLSŢƒOFSVDIZQS[ZEOJFOBD[ZOJB;BQPNPDŕQS[ZDJTLV563#0NPƒOBOBLSØULJD[BT[XJŢLT[ZŗQSŢELPžŗPCSPUØX
TJMOJLBEPNBLTJNVN/JFXLBEBŗJʸOJFXZDJŕHBŗOBTBELJVS[ŕE[FOJB[ʸOBD[ZOJBEPNJLTPXBOJBEPQØLJKFHPD[ŢžDJ
QP[PTUBKŕXSVDIV
1P[BLPŴD[FOJVNJLTPXBOJBOBMFƒZXZŕD[ZŗVS[ŕE[FOJF8ZKŕŗXUZD[LŢQS[FXPEV[BTJMBKŕDFHP[ʸHOJB[ELB
/BMFƒZ[MV[PXBŗOBTBELŢMFLLPKŕQS[FLSŢDBKŕDBʸOBTUŢQOJFOBUZDINJBTUVNZŗQPEDJFQŕCJFƒŕDŕXPEŕQBUS[
BLBQJU$[ZT[D[FOJFJʸLPOTFSXBDKB/BTUŢQOJFOBMFƒZ[BNLOŕŗPCVEPXŢXUZMOFKD[ŢžDJVS[ŕE[FOJB
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
1S[FESP[QPD[ŢDJFND[ZT[D[FOJBJʸQPVƒZDJVVS[ŕE[FOJBOBMFƒZKFXZŕD[ZŗJʸPEŕD[Zŗ[BTJMBOJF
,PSQVTVS[ŕE[FOJBOBMFƒZD[ZžDJŗXJMHPUOŕžDJFSFD[Lŕ
%PD[ZT[D[FOJBOJFOBMFƒZVƒZXBŗPTUSZDIQS[FENJPUØXTVCTUBODKJžDJFSOZDIBOJSP[QVT[D[BMOJLØX
,PŴDØXLJ EP VCJKBOJB Jʸ IBLJ EP [BHOJBUBOJB OBMFƒZ VNZŗ X DJFQFK XPE[JF [ʸ EPEBULJFN QZOV EP NZDJB OBD[ZŴ
BʸOBTUŢQOJFPQVLBŗD[ZTUŕXPEŕ.PƒOBKFUFƒNZŗX[NZXBSDFEPOBD[ZŴ
Nie należy zanurzać nasadki miksującej w wodzie!/BMFƒZKŕUZMLPPCNZŗ/BMFƒZECBŗPʸUPBCZXPEBOJFQS[FEPTUBB
TJŢEPžSPELBOBTBELJEPQS[FTUS[FOJXBVOBQŢEPXFHP+FƒFMJUBLTJŢTUBOJFOBMFƒZQPD[FLBŗOBXZTDIOJŢDJFOBTBELJEP
NJLTPXBOJBBʸEPQS[FTUS[FOJXBVOBQŢEPXFHPXMBŗLJMLBLSPQFMPMFKVTQPƒZXD[FHPXDFMVVBUXJFOJBQSBDZPƒZTLB
nasadki.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Przyczyna Rozwiązanie
4JMOJLOJFE[JBB
8UZD[LB[PTUBBXPƒPOBEPHOJB[ELB
OJFXBžDJXJFMVCOJFEPLBEOJF 4QSBXE[JŗQPEŕD[FOJFXUZD[LJ
#SBLQSŕEVXHOJB[ELV
4QSBXEƑD[ZXHOJB[ELVPCFDOFKFTU
OBQJŢDJFOBQS[ZLBEQPEŕD[BKŕDJOOF
VS[ŕE[FOJFFMFLUSZD[OF
Niepoprawnie otwarta klapka otworu
EPQPEŕD[FOJBOBTBELJEPNJLTPXBOJB
%PLBEOJF[BNLOŕŗLMBQLŢPUXPSVEP
QPEŕD[FOJBOBTBELJEPNJLTPXBOJB
Niepoprawnie osadzona nakładka do
miksowania.
4QSBXE[JŗTQPTØCPTBE[FOJBOBLBELJEP
miksowania.
4JMOJLQS[FTUBE[JBBŗ
1S[FDJŕƒFOJFTJMOJLB[BE[JBBP
[BCF[QJFD[FOJFUFSNJD[OFDISPOJŕDF
TJMOJLQS[FEQS[FHS[BOJFN
Wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego zgniazdka.
4QSBXE[JŗJʸVESPƒOJŗLBOBZQS[FQZXV
QPXJFUS[BPSB[LSBULŢXMPUPXŕ
JʸXZMPUPXŕQPXJFUS[B
1PD[FLBŗBƒVS[ŕE[FOJFXZTUZHOJF
12SR3355
PL

PL
SERWIS
,POTFSXBDKŢPʸXJŢLT[ZN[BLSFTJFMVCOBQSBXZXZNBHBKŕDFJOHFSFODKJXFMFNFOUZXFXOŢUS[OFVS[ŕE[FOJBOBMFƒZ
[MFDJŗQSPGFTKPOBMOFNVTFSXJTPXJ
13
SR3355
PL
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych istarych urządzeń elektrycznych.
• Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych.
• Torebki foliowezpolietylenu (PE) należyoddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku.
Recykling urządzenia elektrycznego po upływiejego żywotności:
Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należyutylizować
razem ze zwykłym odpadem domowym. Należyprzekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych
ielektronicznych, do recyklingu. Zapewniającwłaściwą utylizacjęurządzenia, pomagamyzapobiegać ne-
gatywnym oddziaływaniom na środowisko izdrowie ludzkie, które mogłybyskutkować nieodpowiednią
likwidacją produktu. Szczegółoweinformacjeo recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim
urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacjiodpadu domowego lub w sklepie,
w którym zakupiono produkt.

LV
14 SR3350
1BUFJDBNJFTKVNTQBSÝūTLPODFQUVŔMŔTJFSūDFTJFHŔEJ$FSBNLBCƇTJUBQNJFSJOŔUJBSNƇTVJ[TUSŔEŔKVNVWJTVUŔLBMQPÝBOBT
laiku.
-ƇE[VQJSNTJFSūDFTJ[NBOUPÝBOBTV[TŔLÝBOBTV[NBOūHJJFQB[ūTUJFUJFTBSWJTVFLTQMVBUŔDJKBT SPLBTHSŔNBUV(MBCŔKJFU
SPLBTHSŔNBUVESPÝŔWJFUŔUVSQNŔLŔNV[[JŶŔN1ŔSMJFDJOJFUJFTLBDJUJDJMWŠLJQJSNTÝūTJFSūDFTMJFUPÝBOBTJSJFQB[JOVÝJFT
ar šiem norādījumiem.
PALDIES
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI:
t -JFUPKJFUÝPJFSūDJUJLBJUŔLŔJ[LMŔTUūUTÝBKŔFLTQMVBUŔDJKBTSPLBTHSŔNBUŔ
t 1JSNTQJSNŔTJFSūDFTJ[NBOUPÝBOBTSFJ[FTOPŶFNJFUWJTVJFQBLPKVNVVOSFLMŔNBTNBUFSJŔMVT
t 1ŔSMJFDJOJFUJFTLBFMFLUSPUūLMBTQSJFHVNTBUCJMTUTQSJFHVNBNLBTJSNJOŠUTV[UFIOJTLPQBNBUEBUVQMŔLTOūUFT
t /FBUTUŔKJFUJFSūDJCF[V[SBVE[ūCBTLBEUŔJSJFTMŠHUBWBJQBUUJLBJQJFWJFOPUBFMFLUSPUūLMBSP[FUFJ
t "UWJFOPKJFUJFSūDJOPFMFLUSPUūLMBLBEOFMJFUPKBUUP
t "UWJFOPKPU JFSūDJ OP TJFOBT LPOUBLUMJH[EBT OFLBE OFSBVKJFU FMFLUSūCBT WBEV 4BUWFSJFU TQSBVELPOUBLUV VO
BUWJFOPKJFUUPWJFHMJQBWFMLPU
t /FŲBVKJFUBSJFSūDJEBSCPUJFTCŠSOJFNWBJQFSTPOŔNCF[BUUJFDūHŔNJFNBŶŔN
t 1FSTPOŔNBSJFSPCFäPUŔNLVTUūCVTQŠKŔNJFSPCFäPUVNBŶVV[UWFSJOFQJFUJFLBNŔNHBSBTQŠKŔNWBJDJMWŠLJFN
LBTOFQŔS[JOBQBSFJ[VJFSūDFTJ[NBOUPÝBOVUŔJSKŔJ[NBOUPUJLBJBUCJMEūHBT[JOPÝBTQFSTPOBTV[SBVE[ūCŔ
t +BJFSūDFTJ[NBOUPÝBOBTMBJLŔUVWVNŔJSCŠSOJJFWŠSPKJFUQBQJMEVQJFTBSE[ūCV
t /FŲBVKJFUJ[NBOUPUJFSūDJLŔSPUBŲMJFUV
t /PESPÝJOJFUMBJFMFLUSūCBTWBETOFCƇUVEBSCB[POŔVOUBNOFWBSŠUVQJFLŲƇUCŠSOJ
t /FMJFUPKJFUJFSūDJŔSQVTUFMQŔNWBJV[NJUSBTWJSTNBT*FTQŠKBNTFMFLUSJTLŔTTUSŔWBTUSJFDJFOT
t *[NBOUPKJFUUJLBJSBäPUŔKBJFUFJLUPTQJFEFSVNVT
t /FJ[NBOUPKJFUJFSūDJBSCPKŔUVFMFLUSūCBTWBEVWBJTQSBVELPOUBLUV-BJWFJLUVCPKŔUVEFUBŲVMBCPÝBOVWBJOPNBJŶV
OFLBWŠKPUJFTTB[JOJFUJFTBSQJMOWBSPUVTFSWJTBBQLBMQFTDFOUSV
t /FWFMDJFUVOOFQŔSWJFUPKJFUJFSūDJWFMLPUUPBJ[FMFLUSūCBTWBEB
t /PWJFUPKJFUJFSūDJESPÝŔBUUŔMVNŔOPUŔEJFNTJMUVNBBWPUJFNLŔSBEJBUPSJLSŔTOJTVUNM/FQBLŲBVKJFUJFSūDJUJFÝV
saules staru vai mitruma iedarbībai.
t /FQJFTLBSJFUJFTJFSūDFJBSNJUSŔNWBJTMBQKŔNSPLŔN
t 1JSNTQJFEFSVNVV[TUŔEūÝBOBTBQLPQFTWBJKFCLŔEBCPKŔKVNBHBEūKVNŔJ[TMŠE[JFUJFSūDJVOBUWJFOPKJFUWBEVOP
elektrotīkla.
t *FSūDFJSQBSFE[ŠUBUJLBJNŔKTBJNOJFDūCBTWBKBE[ūCŔN5ŔOBWQBSFE[ŠUBFLTQMVBUŔDJKBJLPNFSDOPMƇLPT
t Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā.
t 3FHVMŔSJQŔSCBVEJFUWBJJFSūDFVOFMFLUSūCBTWBETOBWCPKŔUJ#PKŔUVJFSūDJOFESūLTUJFTMŠHU
t *FSūDFTFLTQMVBUŔDJKBTMBJLŔOFQJFTLBSJFUJFTUŔTLVTUūHBKŔNEBŲŔN
t <QMVBUŔDJKBTMBJLŔQŔSMJFDJOJFUJFTLBNBUJQJSLTUJVOBQťŠSCTJSESPÝŔBUUŔMVNŔOPJFSūDFTLVTUūHBKŔNEBŲŔN
Tehniskie raksturlielumi
4QSJFHVNT 220 -240V ~ 50 Hz
Jaudas 300 W
5SPLÝŶBMūNFOJT < 85 dB(A)
Nepārtrauktas ekspluatācijas
laiks (KB)
putošana/mīcīšana ( (1.–5. ātr., TURBO) – maks. 5 min.
TUJFŶBQBHBSJOŔKVNToŔUS563#0oNBLTTFL
14SR3355
LV

LV
15SR3350
IERĪCES APRAKSTS
1. Pagarinājuma atbrīvošanas poga
2. Ātrumu pārslēdzējs
3. TURBO poga
4. Ierīces korpuss
Piederumi
A1VUPÝBOBTTMPUJŶBT
B.ūLMBTŔůJ
C4UJFŶBQBHBSJOŔKVNT
t 1JFTBSE[ūHJSūLPKJFUJFTBSQBHBSJOŔKVNJFNKPBTNFŶJJSŲPUJBTJVOWBSJ[SBJTūUUSBVNV
t *FSūDFTQJFEFSVNVTOFESūLTUJ[NBOUPUNJLSPWJŲŶVLSŔTOJ
t %BäBTJFSūDFTEBŲBTWBSUVSQJOŔULVTUūCVWŠMCSūEJQŠDNPUPSBJ[TMŠHÝBOBTVOFMFLUSūCBTWBEBBUWJFOPÝBOBTOP
LPOUBLUMJH[EBT6[HBJEJFUMūE[LVTUūCBJSQJMOūCŔBQUVSŠUB
t *[NBOUPKJFUJFSūDJUJLBJQŔSUJLBTQSPEVLUVBQTUSŔEFJ
t .BLTJNŔMŔ BUŲBVUŔ BS JFSūDJ BQTUSŔEŔKBNP QŔSUJLBT QSPEVLUB UFNQFSBUƇSB JS ¡$ /FJ[NBOUPKJFU ŲPUJ LBSTUVT
QSPEVLUVT
t *SBJ[MJFHUTMBCPUJFSūDJQBUTUŔWūHJ4B[JOJFUJFTBSQJMOWBSPUPTFSWJTBBQLBMQFTDFOUSV
Ražotāja norādījumu neievērošana var izraisīt garantijas remonta atteikumu.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI
BRĪDINĀJUMS
1JSNTQJFEFSVNVQJFWJFOPÝBOBTWBJOPŶFNÝBOBTWJFONŠSBUWJFOPKJFUTQSBVELPOUBLUVOPLPOUBLUMJH[EBT
1JSNT KBVOBT JFSūDFT J[NBOUPÝBOBT IJHJŠOBT OPMƇLPT OPUūSJFU UP BS NJUSV ESŔOJŶV VO OPNB[HŔKJFU OPŶFNBNPT
QJFEFSVNVTTJMUŔƇEFOū
/FJ[NBOUPKJFUEBäŔEVTQBHBSJOŔKVNVTWJFOMBJDūHJ
1
3
4
2
A
B
C
15
SR3355
LV
T
NT
1
2
3
4
A
B
C

LV
16 SR3350
Putošanas slotiņas un mīklas āķi
1VUPÝBOBTTMPUJŶBTJSQBSFE[ŠUBTQVUVTBMEŔLSŠKVNBPMVE[FMUFOVQVUPÝBOBVO
LSŠNVWBJÝůJESBTNūLMBTPNMFUFJQBOLƇLŔNQBHBUBWPÝBOBJ
.ūLMBTŔůJLBMQPLŔSUBJOŔTSBVHBQJQBSLƇLVVUNMNūLMBTQBHBUBWPÝBOBJ
.BLTJNŔMBJTOFQŔSUSBVLUBTEBSCūCBTMBJLT,#JSQJFDBTNJOƇUFTŔUSVNBWBJ
563#0SFäūNBHBEūKVNŔ1ŠDUBNŲBVKJFUJFSūDFJWJTNB[NJOƇUFTBUE[JTU
*FWJFUPKJFUQVUPÝBOBTTMPUJŶBTWBJNūLMBTŔůVTBUWFSŠJFSūDFTMFKBTEBŲŔVOWJFHMJ
QBHSJF[JFUUŔTMūE[UŔTJSDJFÝJQJFTUJQSJOŔUBT
Brīdinājums! Ievietojiet putošanas slotiņu vai mīklas āķi ar riņķīti (1.
att.) lielākajā atverē!
"USJUJOJFUWJTVLPNQMFLUŔDJKŔJFLŲBVUPWBEV1ŔSMJFDJOJFUJFTLBTUBTOFTBTLBSBT
BSKFCLŔEJFNUVWVNŔFTPÝJFNTJMUVNBBWPUJFN1JFTMŠE[JFUTQSBVELPOUBLUV
elektrotīklam.
3. Ar vienu roku turiet ierīces korpusu, bet ar otru – putošanas/mīcīšanas trauku.
*FWJFUPKJFU JFSūDFT QVUPÝBOBT TMPUJŶBT WBJ NūLMBT ŔůVT QŔSUJLBT QSPEVLUV
USBVLŔ VO JFTUBUJFU WŠMBNP ŔUSVNV "S563#0 QPHV WBS ūTMBJDūHJ NBLTJNŔMJ
palielināt motora ātrumu.
1ŠDQVUPÝBOBTNūDūÝBOBTJ[TMŠE[JFUJFSūDJ"UWJFOPKJFUWBEVOPLPOUBLUMJH[EBT
"SQBHBSJOŔKVNBBUCSūWPÝBOBTQPHVBUCSūWPKJFUQVUPÝBOBTTMPUJŶBTWBJNūLMBT
ŔůVTVOV[SFJ[OPTLBMPKJFUUFLPÝŔTJMUŔƇEFOū
Stieņa pagarinājums
4UJFŶB QBHBSJOŔKVNT JS QBSFE[ŠUT NŠSŘV HBSOŠKVNV [VQV NBKPOŠ[FT [ūEBJŶV
QŔSUJLBTKBVLUPE[ŠSJFOVVOLPLUFJŲVQBHBUBWPÝBOBJ
.BLTJNŔMBJTOFQŔSUSBVLUBTEBSCūCBTMBJLT,#JSTFLVOEFTŔUSVNBWBJ563#0
SFäūNBHBEūKVNŔ1ŠDUBNŲBVKJFUJFSūDFJWJTNB[NJOƇUFTBUE[JTU
Piezīme: neizmantojiet stieņa pagarinājumu pārtikas produktiem
temperatūrā, kas ir augstāka par 80°C! Neizmantojiet stieņa pagarinājumu
ļoti cietiem pārtikas produktiem, piemēram, kafijas pupiņu malšanai, ledus,
cukura, graudu, šokolādes u. tml. produktu smalcināšanai.
*FWJFUPKJFUQSPEVLUVNBJTūÝBOBTUSBVLŔWBJDJUŔBVHTUŔWJSUVWFTUSBVLŔ
/PŶFNJFU QŔSTFHV JFSūDFT BJ[NVHVSŠKŔ EBŲŔ /PWJFUPKJFU JFSūDFT LPSQVTV V[
TUJFŶBQBHBSJOŔKVNBBTTVOQBHSJFäPULŔSUūHJOPTUJQSJOJFU
"USJUJOJFUWJTVLPNQMFLUŔDJKŔJFLŲBVUPWBEV1ŔSMJFDJOJFUJFTLBTUBTOFTBTLBSBT
BS KFCLŔEJFN UVWVNŔ FTPÝJFN TJMUVNB BWPUJFN 1JFTMŠE[JFU TQSBVELPOUBLUV
elektrotīklam.
4. Ar vienu roku turiet ierīces korpusu, bet ar otru – maisīšanas trauku.
*FWJFUPKJFUJFSūDFTV[HBMJNBJTūÝBOBTUSBVLŔBSQŔSUJLBTQSPEVLUJFNVOJFTUBUJFU
WŠMBNPŔUSVNVOPMūE[.BJTJFUBSBQŲWFJEBLVTUūCŔNUSBVLBBQBLÝŠKŔEBŲŔ
"S563#0QPHVWBSūTMBJDūHJNBLTJNŔMJQBMJFMJOŔUNPUPSBŔUSVNV/FJFWJFUPKJFU
JFSūDFTV[HBMJBQTUSŔEŔKBNBKPTQŔSUJLBTQSPEVLUVTVOOFJ[ŶFNJFUOPUJFNKBUŔ
EBŲBTBUSPEBTLVTUūCŔ
1ŠDJ[NBOUPÝBOBTJ[TMŠE[JFUJFSūDJ"UWJFOPKJFUWBEVOPLPOUBLUMJH[EBT
"UCSūWPKJFUTUJFŶBQBHBSJOŔKVNVUPQBHSJFäPUVOV[SFJ[OPTLBMPKJFUUFLPÝŔTJMUŔ
ƇEFOūTLBUOPEBŲVv5ūSūÝBOBVOBQLPQFw*FWJFUPKJFUQŔSTFHV VOBJ[WFSJFUUP
JFSūDFTBJ[NVHVSŠKŔEBŲŔ
Att. 1
Att. 2
16SR3355
LV

LV
TĪRĪŠANA UN APKOPE
1JSNTUūSūÝBOBTVOOŔLBNŔTJ[NBOUPÝBOBTJ[TMŠE[JFUJFSūDJVOBUWJFOPKJFUFMFLUSūCBTWBEVOPFMFLUSPUūLMBSP[FUFT
/PUūSJFUJFSūDFTLPSQVTVBSNJUSVESŔOJŶV
*FSūDFTUūSūÝBOBJOFJ[NBOUPKJFUCJSTUJBCSB[ūWBTWJFMBTWBJÝůūEJOŔUŔKV
/PNB[HŔKJFUQVUPÝBOBTTMPUJŶBTVONūLMBTŔůVTTJMUŔƇEFOūBSNB[HŔÝBOBTMūE[FLMJVOOPTLBMPKJFUUūSŔƇEFOūWBJBSū
J[NBOUPKJFUUSBVLVNB[HŔKBNPNBÝūOV
Neiegremdējiet stieņa pagarinājumu ūdenī! 7JFOLŔSÝJ OPNB[HŔKJFU UP 1ŔSMJFDJOJFUJFT LB ƇEFOT OFJFLŲƇTU
QBHBSJOŔKVNBJFLÝQVTŠLVSBUSPEBTQJFE[JŶBTBTT+BUBTOPUJFLŲBVKJFUTUJFŶBQBHBSJOŔKVNBNJ[äƇUVOJFFŲŲPKJFU
QJFE[JŶBTBTJBSEBäJFNQŔSUJLBTFŲŲBTQJMJFOJFNMBJV[MBCPUVHVMUŶVEBSCūCV
APKALPE
/PQJFUOJ SFNPOUEBSCJ WBJ SFNPOUEBSCJ LVSJFN JS OFQJFDJFÝBNB JFKBVLÝBOŔT JFSūDFT EFUBŲŔT KŔWFJD TQFDJBMJ[ŠUŔ
apkalpes servisā.
TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA
Sarežģījums Cēlonis Risinājums
Nedarbojas motors.
4QSBVEOJTJSOFQBSFJ[JWBJOFQJFUJFLBNJ
pievienots elektrotīklam. 1ŔSCBVEJFUTQSBVEŶBTBWJFOPKVNV
&MFLUSPUūLMBSP[FUFOBWEBSCBLŔSUūCŔ 1ŔSCBVEJFUTQSJFHVNVQJFNŠSBN
QJFTMŠE[PUDJUVJFSūDJ
/BWQJMOūCŔOPTMŠHUTTUJFŶBQBHBSJOŔKVNB
TBWJFOPKVNBQŔSTFHT
1JMOūCŔOPTMŠE[JFUTUJFŶBQBHBSJOŔKVNB
TBWJFOPKVNBQŔSTFHV
4UJFŶBQBHBSJOŔKVNBV[HBMJTOBWQBSFJ[J
iestatīts.
1ŔSCBVEJFUTUJFŶBQBHBSJOŔKVNBV[HBŲB
stiprinājumu.
.PUPSTWBJSTOFEBSCPKBT 1ŔSTMPHPUTJFSūDFTNPUPST*SBLUJWJ[ŠUT
motora pārkaršanas drošinātājs.
Atvienojiet vadu no kontaktrozetes.
1ŔSCBVEJFUVOUūSJFUHBJTBFKBTQSJFLÝQVTFT
VOBJ[NVHVSFTSFäťū
Ļaujiet ierīcei atdzist.
17
SR3355
LV
APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA
• Iesakām nodotiesaiņojumamateriālus un vecāsierīces otrreizējai pārstrādei.
• Ierīces kasti var nodotšķirojamosatkritumos.
• Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrreizējai pārstrādei.
Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei pēc tāskalpošanaslaika beigām:
Simbolsuz ierīces vai tāsiepakojumanorāda, ka izstrādājumsnav paredzēts nodošanai mājsaimniecības
atkritumos. Irsvarīgi to nogādātotrreiz pārstrādājamo elektrisko un elektronisko ierīču savākšanas
punktā. Nodrošinotpareizu izstrādājumaiznīcināšanu, palīdzēsiet novērst negatīvo ietekmiuz apkārtējo
vidi un cilvēku veselību, ko var izraisītnepareiza šā izstrādājumaiznīcināšana. Papildu informācijupar
izstrādājumaotrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumuiznīcināšanas
pakalpojumusniedzējavai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu.

18 SR3350
EN
5IBOLZPVGPSQVSDIBTJOHBʸ$PODFQUQSPEVDU8FIPQFZPVXJMMCFTBUJTmFEXJUIPVSQSPEVDUUISPVHIPVUJUTTFSWJDFMJGF
1MFBTFTUVEZUIFFOUJSF0QFSBUJOH.BOVBMDBSFGVMMZCFGPSFZPVTUBSUVTJOHUIFQSPEVDU,FFQUIFNBOVBMJOBʸTBGFQMBDF
GPSGVUVSFSFGFSFODF.BLFTVSFPUIFSQFPQMFVTJOHUIFQSPEVDUBSFGBNJMJBSXJUIUIFTFJOTUSVDUJPOT
ACKNOWLEDGMENT
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS:
t %POPUVTFUIJTBQQMJBODFJOBʸXBZUIBUEJõFSTGSPNUIFJOTUSVDUJPOTJOUIJTNBOVBM
t 3FNPWFBMMQBDLBHJOHBOENBSLFUJOHNBUFSJBMTGSPNUIFBQQMJBODFCFGPSFZPVVTFJUGPSUIFmSTUUJNF
t .BLFTVSFUIBUUIFDPOOFDUJOHWPMUBHFDPSSFTQPOETUPUIFWBMVFTPOUIFBQQMJBODFUZQFMBCFM
t %POPUMFBWFUIFBQQMJBODFVOBUUFOEFEXIFOUVSOFEPOPSQMVHHFEJOUPUIFFMFDUSJDTPDLFU
t 8IFOUIFBQQMJBODFJTOPUCFJOHVTFEEJTDPOOFDUUIFBQQMJBODFGSPNUIFFMFDUSJDBMTPDLFU
t /FWFSQVMMUIFTVQQMZDBCMFXIFOEJTDPOOFDUJOHUIFBQQMJBODFGSPNUIFFMFDUSJDBMTPDLFUQVMMUIFQMVHJOTUFBE
t %POPUBMMPXDIJMESFOPSJSSFTQPOTJCMFQFPQMFUPIBOEMFUIFBQQMJBODF6TFUIFBQQMJBODFPVUPGUIFSFBDIPGUIFTF
people
t 1FPQMF XJUI MJNJUFE NPWFNFOU DBQBDJUZ SFEVDFE TFOTPSZ QFSDFQUJPO JOTVöDJFOU NFOUBM DBQBDJUZ PS UIPTF XIP
BSFVOBXBSFPGUIFQSPQFS IBOEMJOH TIPVMEVTFUIFQSPEVDUPOMZ VOEFS UIF TVQFSWJTJPOPGBʸSFTQPOTJCMF QFSTPO
acquainted with these instructions.
t 1BZUIFVUNPTUBUUFOUJPOXIFOVTJOHUIFVOJUDMPTFUPDIJMESFO
t %POPUMFUBOZPOFVTFUIFBQQMJBODFBTBʸUPZ
t 5PQSFWFOUDIJMESFOGSPNSFBDIJOHUIFQPXFSDPSENBLFTVSFJUEPFTOPUIBOHPWFSUIFFEHFPGUIFXPSLJOHBSFB
t %POPUVTFUIFBQQMJBODFPVUEPPSTPSPOXFUTVSGBDFTBTUIFSFJTBʸUISFBUPGFMFDUSJDTIPDLJOUIFTFQMBDFT
t %POPUVTFBOZPUIFSBDDFTTPSJFTFYDFQUUIPTFSFDPNNFOEFECZUIFNBOVGBDUVSFS
t /FWFSVTFUIFBQQMJBODFJGUIFTVQQMZDBCMFPSQMVHIBTCFFOEBNBHFEIBWFUIFEFGFDUSFQBJSFEJNNFEJBUFMZCZBO
authorised service centre.
t /FWFSQVMMUIFTVQQMZQPXFSDPSEPSVTFJUUPDBSSZUIFBQQMJBODF
t ,FFQUIFBQQMJBODFBXBZGSPNIFBUTPVSDFTTVDIBTSBEJBUPSTPWFOTFUD1SPUFDUUIFBQQMJBODFGSPNEJSFDUTVOMJHIU
and moisture.
t %POPUUPVDIUIFBQQMJBODFXJUINPJTUPSXFUIBOET
t #FGPSFmYJOHBOZBDDFTTPSJFTDMFBOJOHPSJOUIFDBTFPGBʸEFGFDUUVSOPõUIFBQQMJBODFBOEQVMMUIFQMVHPVUPGUIF
electrical socket.
t 5IFBQQMJBODFJTJOUFOEFEGPSIPVTFIPMEVTFPOMZOPUGPSDPNNFSDJBMVTF
t Do not immerse the supply cable, the plug or the appliance itself into water or any other liquid.
t 3FHVMBSMZDIFDLUIFBQQMJBODFBOEUIFTVQQMZDBCMFGPSBOZEBNBHF/FWFSUVSOUIFBQQMJBODFPOJGJUJTEBNBHFE
t %POPUUPVDIUIFNPWJOHQBSUTPGUIFBQQMJBODFEVSJOHPQFSBUJPO
t ,FFQZPVSIBJSmOHFSTBOEDMPUIJOHPVUPGSFBDIPGUIFNPWJOHQBSUTEVSJOHPQFSBUJPO
t #FDBSFGVMXIFOIBOEMJOHUIFFYUFOTJPOTBTUIFCMBEFTBSFWFSZTIBSQBOENBZDBVTFJOKVSZ
Technical parameters
7PMUBHF 220 -240V ~ 50 Hz
Power input 300 W
Noise level < 85 dB(A)
.BYJNVNPQFSBUJPOUJNF XIJQQJOHNJYJOHTQFFE563#0NBYJNVNNJO
Rod extension (speed 1-5, TURBO) – maximum 30 s
18SR3355
EN
The manufacturer (orim-
porter) reserve the right
to make minortechnical
and design modications
of the products and their
accessories.
Photosof products and
procedures in the in-
structionmanualsare for
illustrationonlyand they
may dier from reality.
Table of contents
Languages:
Other Concept2 Mixer manuals

Concept2
Concept2 SR3360 User manual

Concept2
Concept2 SM3500 User manual

Concept2
Concept2 TM 4711 User manual

Concept2
Concept2 SR 3130 User manual

Concept2
Concept2 TM 4730 User manual

Concept2
Concept2 SR3365 User manual

Concept2
Concept2 SR3340 User manual

Concept2
Concept2 RM 3220 User manual

Concept2
Concept2 TM 4640 User manual