Conrad 97 25 14 User manual

DVI-Splitter 1 auf 4 Version 01/10
Best.-Nr. 97 25 14 °
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient dazu, ein digitales Videosignal z.B. eines PCs (mit digitalem DVI-
Ausgang) auf bis zu vier Anzeigegeräte (z.B. Monitore, Beamer) zu verteilen.
Er ist nur für den Anschluss an digitale DVI-Ein- und -Ausgänge von entsprechenden
Geräten zugelassen.
Als Stromversorgung darf nur das mitgelieferte Steckernetzteil verwendet werden. Das
Steckernetzteil ist nur für den Anschluss an 100-240V~/50/60Hz Wechselspannung
zugelassen.
Eine Verwendung ist nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen erlaubt, das Produkt
darf nicht feucht oder nass werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse
nicht geöffnet werden. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei HDMI handelt es sich um eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
Lieferumfang
• DVI-Splitter
• Steckernetzteil
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
ᏘBei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/
Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, sondern
auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich des-
halb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb
nehmen!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige
Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/Zerlegen
Sie es nicht! Es sind keinerlei von Ihnen einzustellende oder zu wartende Teile
im Inneren enthalten.
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als
Spannungsquelle für das Steckernetzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netz-
steckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Beachten
Sie für die zulässige Betriebsspannung des Steckernetzteils den Abschnitt
„Technische Daten“ am Ende dieser Bedienungsanleitung.
• Das Steckernetzteil darf niemals mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt
werden!
• Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es ist nur für den
Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung, starker Hitze
(>35°C), Kälte (<0°C), Staub und Schmutz, Tropf- oder Spritzwasser,
Vibrationen oder mechanischen Beanspruchungen.
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird
(z.B. bei Transport), kann Kondenswasser entstehen. Dadurch könnte das
Produkt beschädigt werden. Außerdem besteht Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor
Sie es verwenden bzw. das Steckernetzteil an die Netzspannung anschließen.
Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie es
nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über
den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach das Stecker-
netzteil vorsichtig aus der Netzsteckdose. Trennen Sie das Steckernetzteil
vom Gerät. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigtem
Steckernetzteil! Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Die Sicherheitshinweise der Hersteller der anzuschließenden Geräte sind
ebenfalls zu beachten. Lesen Sie dazu die entsprechenden Bedienungs-
anleitungen sorgfältig durch.
쮕BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com Ꮨ• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem
Klima.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über dem Produkt aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab. Es besteht höchste
Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags!
Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos
(z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach das Steckernetz-
teil aus der Netzsteckdose. Stecken Sie alle Kabel vom Gerät ab. Das Produkt
darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie brennende Kerzen, auf dem Gerät
oder in dessen Nähe ab.
• Knicken Sie die Kabel nicht, stellen Sie keine Gegenstände darauf ab.
• Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung von
Steckernetzteil und Gerät. Decken Sie das Steckernetzteil und das Gerät nicht
durch Zeitschriften, Decken, Vorhänge o.ä. ab. Halten Sie einen Mindest-
abstand von ca. 5cm zu anderen Gegenständen ein.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können
die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht ein-
schätzen.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist
das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu über-
wachen.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise,
die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung
abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft
oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Anschluss und Aufstellung
Verbinden Sie den Eingang und die Ausgänge des DVI-Splitters nur mit Geräten
mit ebensolchen Anschlüssen. Es können auch Grafikkarten mit HDMI-Ausgang
bzw. Monitore mit HDMI-Eingang verwendet werden. Hierbei sind jedoch ggf.
entsprechende Adapter erforderlich. Außerdem ist zu beachten, dass der DVI-
Splitter nur das digitale Videosignal weiterleitet, nicht jedoch das bei HDMI-
Schnittstellen mögliche Audiosignal.
Der DVI-Splitter ist vorrangig für den Anschluss eines Computers und bis zu vier
Computer-Monitore oder Beamer vorgesehen.
Verwenden Sie zur Verkabelung nur geeignete Anschlusskabel.
Der DVI-Splitter kann nur digitale Videosignale verteilen. Er ist nicht zur
Verteilung von analogen Videosignalen oder gar Audiosignalen geeignet!
Lesen Sie bezüglich der Ein- und Ausgangsbeschaltung bzw. -eignung in den
entsprechenden Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte nach.
Schalten Sie die anzuschließenden Geräte vor dem Anschluss an die
Verbindungsbuchsen des DVI-Splitters aus und nehmen Sie sie erst wieder in
Betrieb, wenn Sie alle erforderlichen Anschlüsse vorgenommen und nochmals
überprüft haben.
Gehen Sie bei Änderungen der Kabelverbindungen ebenso vor.
• Verbinden Sie den Eingang („IN“) des DVI-Splitters über ein DVI-Kabel mit dem DVI-
Ausgang z.B. der Grafikkarte eines Computers.
• Verbinden Sie anschließend einen oder mehrere Ausgänge („Out1“ bis „Out4“) des DVI-
Splitters über je ein entsprechendes Kabel mit dem bzw. den Anzeigegeräten (Monitore,
Beamer).
• Verbinden Sie den DVI-Splitter mit dem Niederspannungsstecker des mitgelieferten
Steckernetzteils; stecken Sie anschließend das Steckernetzteil in eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose. Die Power-LED leuchtet auf. Neben der Power-LED sind außerdem
noch 4 LEDs für die vier Ausgänge vorhanden.
Schalten Sie die am DVI-Splitter angeschlossenen Wiedergabegeräte (Monitore,
Beamer) ein und dann den Computer. Daraufhin sollte das Bild des Computers auf allen
angeschlossenen Wiedergabegeräten angezeigt werden.
• Stellen Sie den DVI-Splitter auf eine feste, ebene und stabile Oberfläche, so dass er nicht
herunterfallen kann. Schützen Sie wertvolle Möbeloberflächen mit einer geeigneten
Unterlage.

Bedienhinweise
• Der DVI-Splitter liefert das am Eingang „IN“ erhaltene digitale Bildsignal gleichzeitig an
alle Ausgänge („Out1“ bis „Out4“).
• Es müssen nicht alle 4 Ausgänge benutzt werden, selbstverständlich können auch nur
1, 2 oder 3 Ausgänge mit entsprechenden Wiedergabegeräten (Monitore, Beamer) ver-
wendet werden.
• Falls Sie Videos von DVD- oder Bluray-Datenträgern abspielen wollen, so achten Sie
darauf, dass alle angeschlossenen Anzeigegeräte (Monitore, Beamer) das HDCP-Signal
und auch die gleiche Auflösung/Bildsignal unterstützen wie das Wiedergabegerät
(Grafikkarte/Computer), da es andernfalls dazu kommen kann, dass auf dem Anzeige-
gerät kein Bild dargestellt wird.
Möglicherweise erscheint auf dem Anzeigegerät eine Fehlermeldung, dass kein Signal
vorhanden ist (z.B. wenn die Grafikkarte eine Auflösung von 1650x1080 Punkten liefert,
der Monitor/Beamer aber nur 1280x1024 unterstützt).
• Der DVI-Splitter und das Steckernetzteil benötigt auch dann Strom, wenn kein
Wiedergabegerät oder Anzeigegerät in Betrieb ist.
Wir empfehlen Ihnen deshalb, für alle Geräte, die nicht mehr benötigt werden, z.B. eine
Steckdosenleiste mit Ein-/Ausschalter zu verwenden. Dadurch wird unnötiger Strom-
„verbrauch“ vermieden.
• Mit einem geeigneten Adapter lässt sich auch eine Grafikkarte mit HDMI-Ausgang oder
ein Wiedergabegerät mit HDMI-Eingang (z.B. ein Flachbild-Fernseher oder ein Computer-
monitor mit HDMI-Eingang) verwendet werden. Beachten Sie dabei, dass über DVI keine
Audiosignale übertragen werden!
• Abhängig von der Qualität der verwendeten Anschlusskabel und auch der
angeschlossenen Geräte ist eine Kabellänge zwischen DVI-Splitter und Wiedergabe-
gerät von bis zu 30m möglich.
Handhabung
ᏘBeachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Der Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen zulässig, das Produkt darf nicht
feucht oder nass werden, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
ᏘVerwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören.
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen. Dies kann u.U.
mehrere Stunden dauern. Erst danach darf das Steckernetzteil mit der Netz-
spannung verbunden und der DVI-Splitter in Betrieb genommen werden.
Achten Sie darauf, dass die Isolierung des gesamten Produkts weder
beschädigt noch zerstört wird. Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden! Eine
Wartung oder Reparatur darf nur duch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Produkt auf Beschädigungen!
Falls Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt NICHT an die
Netzspannung angeschlossen werden! Es besteht Lebensgefahr!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr funktioniert und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
Wenn das Produkt längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, so ziehen Sie
das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort
oder beim Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Extreme Kälte oder Hitze
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
Ziehen Sie das Steckernetzteil nie an der Leitung aus der Netzsteckdose,
sondern ziehen Sie es an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netz-
steckdose.
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Steckernetz-
teil aus der Netzsteckdose.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Überlassen Sie eine
Reparatur einer Fachwerkstatt.
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch. Staub kann sehr
einfach mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger entfernt werden.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, da dadurch das Gehäuse angegriffen
werden könnte.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
a) DVI-Splitter
Videosignal:........................Digital, DVI 1.0
Unterstützte Auflösung:......1920 x 1080 in 60Hz (Kabellänge bis 2m)
..........................................1680 x 1050 in 60Hz (Kabellänge bis 30m)
Bandbreite: ........................25-225MHz
Eingänge: ..........................1
Ausgänge: ..........................4
Abmessungen: ..................Ca. 165 x 80 x 24mm (B x T x H)
Gewicht: ............................Ca. 200g
b) Steckernetzteil
Eingang: ............................100-240V~, 50/60Hz
Ausgang: ............................5V=, 1A
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

DVI Splitter 1 to 4 Version 01/10
Item-No. 97 25 14 °
Intended use
The product is used to split a digitial video signal e.g. of a PC (with a digital DVI output)
among up to four display devices (e.g. monitors, video projectors).
It is only approved for connections to digital DVI inputs and outputs of corresponding
devices.
As power supply, only use the supplied mains adapter. This plug-in adapter is approved for
connection to 100-240V~/50/60Hz AC only.
Only for use indoors in closed, dry rooms, the product must not get wet or damp.
The conditions described above could damage the product and could cause short-circuits,
fire or electric shock. No part of the product should be altered or modified and the housing
should not be opened. Always observe the safety instructions.
This product complies with the legal, national and European regulations. All names of com-
panies and products are trademarks of the respective owners. All rights reserved.
HDMI is a registered trademark of the HDMI Licensing L.L.C.
Scope of delivery
• DVI Splitter
• Power supply unit
• Operating Instructions
Safety instructions
ᏘThe warranty will be void in the event of damage caused by failure to
observe these safety instructions. We do not assume liability for conse-
quential damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused
by improper use or non-compliance with the safety instructions. The war-
ranty will be void in such cases.
Dear customer,
These safety instructions are not only for the protection of the product but also
for your own safety and that of other people. Therefore, read this chapter very
carefully before taking the product into operation!
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is inadmissi-
ble for safety and approval reasons (CE). Do not open/disassemble! There are
no parts on the inside that need to be adjusted or maintained by you.
• The design of the mains transformer complies with protection class II. As for
the voltage source for the mains transformer, only a proper power socket
connected to the public grid may be used. For the permitted operating voltage
for the mains adapter, please refer to the chapter „Technical Data“ at the end
of this operating manual.
• Never plug in, or remove, the power unit when your hands are wet!
• The product must not get damp or wet, it is only intended for use in dry, indoor
locations.
Further, protect the product from direct solar radiation, strong heat (>35°C),
cold (<0°C), dust and dirt, splashes and dripping water, vibrations or mechan-
ical loads.
• When the product is taken from a cold to a warm room (e.g. during transport),
condensation may be produced. This could damage the product. This might
cause a lethal electric shock!
Therefore, you should allow the product to warm up to room temperature
before using it or connecting the power adapter to an electric socket. This may
take several hours.
• Do not operate the product if it is damaged.
Do not touch the plug-in power supply in the event of damage. First, switch off
the mains socket to which the product is connected (e.g. switch off the circuit
breaker) and then carefully unplug the power unit from the mains socket.
Disconnect the plug-in power supply from the device. Never operate the prod-
uct with a damaged power supply! There is a risk of a life-threatening electric
shock!
• The manufacturer’s safety instructions for devices to which the splitter will be
connected must also be observed. You should, therefore, also carefully read
other relevant operating instructions.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com Ꮨ• The product is only suitable for use in temperate, not tropical, climates.
• Never pour liquids over the product and never place objects filled with liquid on
top of it (e. g. vases). You run the risk of causing a fire or a fatal electric shock!
If this is the case, de-energise the respective mains socket (e.g. switch off cir-
cuit breaker) and then pull the power adapter out of the socket. Disconnect all
cables from the device. The product must not be operated any longer. Take it
to a specialist workshop.
• Do not place sources of naked flame, such as burning candles, on the device
or in its vicinity.
• Do not bend the cables and do not place objects on them.
• Ensure there is sufficient ventilation of the power supply and the switch during
operation. Do not cover the power supply unit and the device with newspapers,
sheets, curtains or similar. Keep a minimum distance of about 5 cm from oth-
er objects.
• This product is not a toy, it is not suitable for children. Children are not aware
of the potential dangers when using electrical devices.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous
playthings for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the
Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and
Operating Materials are to be observed.
• In schools, educational centres, hobby and self-help workshops the operation
of the product is to be supervised by trained employees.
• Handle the product with care; it might be damaged by pushes, blows, or falls
even from a low height.
• If you have doubts about how the equipment should be operated or how to
safely connect it, consult a trained technician.
• If you have any questions that are not answered in this instruction manual,
please contact our technical support centre or consult a professional.
Setup and Connection
Connect the input and the outputs of the DVI Splitter only to devices with com-
patible connections. Graphic cards with HDMI output or monitors with HDMI
input may be used, too. However, a suitable adapter might be required.
Furthermore, please observe that the DVI Splitter only transmits the digital video
signal, and not the audio signal that is possible with HDMI interfaces.
The DVI Splitter is mainly intended for the connection of a computer and up to
four computer monitors or video projectors.
Only use suitable cables for cabling.
The DVI Splitter can only distribute digital video signals. It is not suited for the
splitting of analogue video signals or audio signals!
Carefully read the input and output connection and/or compatibility section in the
relevant operating instructions of the devices that are to be connected to the
splitter.
Switch off the devices to be connected before connecting them to the connect-
ing jacks of the DVI Splitter. Do not put them into operation again until you have
made all necessary connections and checked them over once again.
Proceed in the same way when changing the cable connections.
• Connect the input („IN“) of the DVI Splitter to the DVI output e.g. the graphics card of a
computer, via a DVI cable.
• Following that, connect one or several outputs („Out1“ to „Out4“) of the DVI Splitter via a
corresponding cable with the display devices (monitors, video projectors).
• Connect the DVI Splitter with the low voltage plug of the mains adapter; then plug the
mains adapter into a proper mains socket. The power LED lights up. Apart from the
Power LED, there are also 4 LEDs for the four outputs.
Turn the playback devices (monitors, beamers) on that are connected to the DVI Splitter
and then switch the computer on. After that, the picture of the computer should be dis-
played on all connected playback devices.
• Place the DVI Splitter on a solid, even and stable surface so that it cannot fall down.
Protect valuable furniture surfaces by using a suitable underlay.

Notes on operation and handling
• The DVI Splitter delivers the digital image signal that it received at the input „IN“ simulta-
neously to all ouputs („Out1“ to „Out4“).
• You do not have to use all 4 outputs, of course only 1, 2 or 3 outputs may be used with
corresponding playback devices (monitors, video projectors).
• If you wish to play videos from DVDs or blue-ray data carriers, please ensure that all con-
nected display devices (monitors, video projectors) support the same HDCP signal and
also the same resolution/picture signal as the playback device (graphics card/computer).
Otherwise, this may lead to the display device not showing any picture.
An error message may appear on the display device indicating that there is no signal
(e.g. when the graphics card has a resolution of 1650x1080 pixels, but the monitor/video
projector only supports 1280x1024).
• The DVI splitter and the mains adapter need the power supply even when no playback
or display device is in use.
Therefore, we recommend to use e.g. a multiple outlet strip with on/off switch for all
devices that are no longer required. Thus, unnecessary power consumption can be
avoided.
• With a suitable adapter, you can also use a graphics card with HDMI output or a playback
device with HDMI input (e.g. a flat-screen TV or a computermonitor with HDMI input).
Observe that no audio signal can be transmitted via DVI!
• Depending on the quality of the connection cables used and also on the devices con-
nected, a cable length of up to 30m between the DVI Splitter and the playback device is
possible.
Handling
ᏘAlways follow the safety instructions!
Only to be used indoors in dry rooms. The product must not get damp or wet,
danger of a fatal electric shock!
ᏘNever use the product immediately after it has been taken from a cold room to a
warm one. The condensation that forms might destroy your unit.
Allow the device to reach room temperature before switching it on. This may take
several hours. Only then may the plug-in power supply be connected to the
mains voltage and the DVI splitter switched on.
Ensure that the insulation for the entire product is neither damaged nor
destroyed. The housing must not be opened! Any maintenance or repair work
must only be carried out by authorised personnel.
Check the product for damage before each use!
If you detect any damage, DO NOT connect the product to the mains supply!
This presents a danger to life!
It can be assumed that safe operation is no longer possible if
- the device shows visible signs of damage,
- - the device does not operate any longer and
- if the device was stored under adverse conditions for a long period of time or
- after heavy loading during transport.
If the product is not to be used for a longer period, unplug the power supply unit.
Avoid the following unfavourable environmental conditions at the installation
location and during transportation:
- Damp or excess air humidity
- Extreme cold or heat
- Dust or flammable gases, fumes or solvents
- strong vibrations
- Strong magnetic fields, such as in the proximity of machines or loudspeakers
Never pull the mains adapter from the mains socket by pulling the cable, but
remove it from the mains socket by using the gripping surface provided.
For safety reasons, always disconnect the mains adapter from the mains sock-
et during thunderstorms.
Maintenance and Cleaning
The product does not require any maintenance, never take it apart. Any repair should be
carried out by a specialist workshop.
Clean the product with a soft, clean and dry cloth. Dust can be very easily removed using
a soft, clean brush and a vacuum cleaner.
Do not use any aggressive cleaning agents. These can damage the housing.
Disposal
Electric and electronic products do not belong in the household waste!
When disposing of an unserviceable product, do so in keeping with the relevant
statutory regulations.
Technical Data
a) DVI Splitter
Video signal: ......................Digital, DVI 1.0
Supported resolutions: ......1920 x 1080 in 60Hz (cable length to 2m)
..........................................1680 x 1050 in 60Hz (cable length to 30m)
Bandwidth:..........................25-225MHz
Inputs: ................................1
Outputs:..............................4
Dimensions:........................Approx. 165 x 80 x 24mm (W x D x H)
Weight: ..............................Approx. 200g
b) Power supply unit
Input: ..................................100-240V~, 50/60Hz
Output:................................5V=, 1A
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or
the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

Répartiteur DVI 1 sur 4 Version 01/10
N° de commande 97 25 14 °
Utilisation conforme
L’appareil sert à répartir un signal vidéo numérique, par ex. d’un PC (avec sortie DVI numé-
rique) sur un maximum de quatre unités d’affichage (par ex. moniteurs, beamer).
Cet appareil est conçu exclusivement pour le raccordement aux entrées et aux sorties DVI
numériques d’appareils correspondants.
N’utiliser que le bloc d´alimentation fourni comme alimentation électrique. Ce dernier est
conçu pour fonctionner exclusivement sous une tension alternative de 100 - 240 V~/ 50 -
60 Hz.
L’utilisation n’est autorisée que dans des locaux intérieurs fermés, secs où l’appareil ne
peut pas être humidifié ou mouillé.
Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus peut provoquer la détérioration de cet
appareil et présente, en outre, des dangers de courts-circuits, d’incendie, d’électrocution,
etc. Il est interdit de modifier l’’appareil, de le transformer et d’en ouvrir le boîtier. Respecter
impérativement les consignes de sécurité.
Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms
d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des
marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.
Étendue de la fourniture
• Répartiteur DVI
• Bloc d’alimentation
• Instructions d’utilisation
Consignes de sécurité
ᏘTout dommage résultant du non-respect des présentes instructions d’uti-
lisation entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute respon-
sabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non
conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes
de sécurité. Dans ces cas-là, la garantie est annulée.
Chère cliente, cher client,
Ces mesures de sécurité servent non seulement à protéger l’appareil, mais éga-
lement à assurer votre propre sécurité et celle d’autres personnes. Pour cette
raison, veuillez lire ce chapitre attentivement avant la mise en service de l’ap-
pareil !
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier
la construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne pas l’ouvrir,
ni le démonter ! Aucune pièce nécessitant un entretien ne se trouve à l’inté-
rieur de l’appareil.
• La construction de l’adaptateur réseau correspond à la classe de protection II.
La source detension pour le bloc d’alimentation doit impérativement être une
prise de courant correctedu réseau public. En ce qui concerne la tension de
service admissible du bloc d’alimentation, tenir compte de la section
„Caractéristiques techniques“ à la fin des présentes instructions d’utilisation.
• Ne jamais brancher, ni débrancher le bloc secteur avec les mains mouillées !
• Cet appareil ne doit pas prendre l’eau ou l’humidité, il n’est adapté que pour
un fonctionnement dans des locaux intérieurs clos et à l’abri de l’humidité..
Protéger l’appareil du rayonnement solaire direct, d’une forte chaleur (>35 °C)
ou du froid (<0 °C), de la poussière et de toute saleté, de l’eau sous forme de
gouttes ou de projections, des vibrations ou des contraintes mécaniques.
• Lorsque l’appareil a été transporté d’un local froid vers un local chaud (p. ex.,
lors du transport), il peut s’y former de l’eau de condensation. Cela peut
endommager l’appareil. Par ailleurs, il y a danger de mort du à un choc élec-
trique !
Attendez donc que le produit ait atteint la température ambiante avant de le
mettre en service ou de brancher l’adaptateur secteur à la tension du secteur.
Selon les cas, ceci peut prendre plusieurs heures.
• Ne pas mettre l’appareil en service s’il est endommagé.
Si le bloc d’alimentation connecteur est endommagé, ne pas le toucher. Mettre
d’abord la prise de courant correspondante hors tension (à l’aide du coupe-cir-
cuit automatique correspondant), puis retirer avec précaution le bloc-
d’alimentation de la prise de courant. Débrancher le bloc d’alimentation
connecteur de l´appareil. N’utiliser en aucun cas l’appareil avec un bloc d’ali-
mentation connecteur endommagé ! Danger de mort par choc électrique !
• Respecter également les consignes de sécurité des fabricants des appareils à
raccorder. Lire attentivement les modesd’emploi correspondants.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com Ꮨ• N’utiliser l’appareil que dans des régions à climat modéré et non pas dans un
climat tropical.
• Ne jamais verser de liquides sur les appareils électriques et éviter d’y déposer
des objets contenant des liquides (comme des vases). Il y a risque d’incendie
ou danger de mort par choc électrique !
Dans ce cas, débrancher l’appareil de la prise de courant correspondante
(déconnecter, par ex., le coupe-circuit automatique) et retirer ensuite le bloc-
d’alimentation de la prise de courant. Débrancher tous les câbles de l’appareil.
Ne plus utiliser l’appareil, mais l’apporter dans un atelier spécialisé.
• Ne poser aucune source de chaleur telles que des bougies susceptibles de
provoquer une incendie sur ou à proximité de l’appareil.
• Ne pas plier le câble et ne rien déposer dessus.
• Pendant le service, veiller à une aération du bloc d’alimentation connecteur et
du commutateur. Ne pas couvrir les orifices d´aération par des magazines,
couvertures, rideaux ou objets similaires. Respecter un écart minimalde 5 cm
par rapport à d’autres objets.
• Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas le laisser à la portée des enfants. Les
enfants ne sont pas en mesure d’évaluer les risques résultant de la manipula-
tion des appareils électriques.
• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer
un jouet dangereux pour les enfants.
• Dans des sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention
d’accidents relatives aux installations électriques et aux matériels prescrites
par les syndicats professionnels.
• Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinser-
tion, la manipulation d’appareils alimentés par le secteur doit être surveillée
par un personnel responsable, spécialement formé à cet effet.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une
chute, même d’une hauteur peu élevée, peuvent l’endommager.
• En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le rac-
cordement de l’appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
• Contactez notre service technique ou un autre spécialiste s’il vous reste des
questions même après avoir lu ce mode d’emploi.
Raccordement et installation
Ne relier l’entrée et les sorties du répartiteur DVI qu’avec des appareils dispo-
sant de connexions identiques. Il est également possible d’utiliser des cartes
graphiques avec sortie HDMI ou des moniteurs avec entrée HDMI. Mais dans ce
cas il faut, le cas échéant, des adaptateurs correspondants. Par ailleurs, il
convient de noter que le répartiteur DVI ne transmet que le signal vidéo numé-
rique, mais non pas le signal audio possible sur les interfaces HDMI.
Le répartiteur DVI est prévu principalement pour le raccordement d’un ordina-
teur et jusqu’à quatre moniteurs d’ordinateur ou beamers.
N´employer que des câbles de raccordement appropriés pour le câblage.
Le répartiteur DVI ne répartit que des signaux vidéos numériques. Il ne convient
pas pour la répartition de signaux vidéo analogiques et encore moins pour des
signaux audio !
Lire les manuels d’utilisation correspondants des appareils à raccorder relatifs
au câblage et à la propriété des entrées et sorties
Mettre les appareils à raccorder hors tension avant de les brancher sur les prises
du répartiteur DVI et ne les remettre sous tension qu’après avoir établi et vérifié
une nouvelle fois tous les raccordements requis.
Procéder de la même façon en cas de modifications des connexions par câble.
• Relier l’entrée („IN“) du répartiteur DVI au moyen d’un câble DVI à la sortie DVI par ex.
de la carte graphique d’un ordinateur.
• Ensuite, relier une ou plusieurs sorties („Out1“ à „Out4“) du répartiteur DVI au moyen
d’un câble approprié aux appareils d’affichage (moniteurs, beamer).
• Relier le répartiteur DVI au connecteur basse tension du bloc d’alimentation fourni ;
ensuite brancher le bloc d’alimentation sur une prise de courant appropriée. La LED d’ali-
mentation s’allume. Outre la Power-LED il y a 4 LED pour les quatre sorties.
Mettre en marche les appareils de reproduction raccordés au répartiteur DVI (moniteurs,
beamers) et ensuite l’ordinateur. Après cela, l’image de l’ordinateur doit s’afficher sur
tous les appareils de reproduction.
• Poser le répartiteur DVI sur une surface solide, plane et stable de sorte qu’il ne puisse
pas tomber. Protéger les surfaces de meubles précieux à l’aide d’un support approprié.

Consignes d’utilisation
• Le répartiteur DVI transmet le signal vidéo numérique de l’entrée „IN“ simultanément à
toutes les sorties („Out1“ à „Out4“).
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser toutes les 4 sorties, il est possible, bien entendu, de n’uti-
liser que 1, 2 ou 3 sorties avec des appareils de reproduction correspondants (moniteurs,
beamers).
• Pour reproduire les vidéos de supports de données DVD ou Bluray, veiller à ce que tous
les appareils d’affichage raccordés (moniteurs, beamers) supportent le signal HDCP et
la même résolution/signal vidéo que l’appareil de reproduction (carte graphique/ ordina-
teur), sinon il se peut que l’appareild’affichage n’affiche pas d’image.
Il est possible que l’appareil d’affichage émette un message d’erreur indiquant qu’il n’y a
pas de signal (par ex. quand la carte graphique fournit une résolution de 1650 x 1080
pixels alors que le moniteur/beamer ne supporte que 1280 x 1024).
• Le répartiteur DVI et le bloc d’alimentation ont besoin d’un courant électrique même lors-
qu’aucun appareil de reproduction ou d’affichage est en service.
Pour cela, nous vous recommandons d’utiliser par ex. un connecteur multiprises avec
interrupteur marche/arrêt pour tous les appareil qui ne sont plus utilisés. Cela permet
d’éviter une consommation de courant inutile.
• Grâce à l’utilisation d’un adaptateur approprié, il est également possible d’utiliser une car-
te graphique à sortie HDMI ou un appareil de reproduction à entrée HDMI (par ex. un télé-
viseur à écran plat ou un moniteurd’ordinateur à entrée HDMI). Il est à noter que DVI ne
permet pas la transmission de signaux audio !
• Selon la qualité des câbles de raccordement utilisés et des appareils raccordés, la lon-
gueur des câbles entre le répartiteur DVI et l’appareilde reproduction peut atteindre 30
m au maximum.
Maniement
ᏘImpérativement observer les consignes de sécurité !
L’appareil ne doit être utilisé que dans les locaux intérieurs secs, ne pas humi-
difier, ni mouiller le produit, danger de mort par choc électrique !
ᏘNe jamais utiliser l’appareil juste lorsqu’il a été transporté d’un local froid vers un
local chaud. L’eau de condensation qui en résulte pourrait, dans des conditions
défavorables, détruire l’appareil.
Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher.
Selon les cas, ceci peut prendre plusieurs heures. N’appliquer la tension d’ali-
mentation aubloc d’alimentation et mettre le projecteur d’horloge en service
qu’après cette période de temps.
Veiller à ce que l’isolation de l’ensemble de l’appareil ne soit ni endommagée, ni
détruite. Il est interdit d’ouvrir le boîtier ! Seul un atelier spécialisé peut effectuer
l’entretien et la réparation.
Contrôler l’appareil avant chaque utilisation et vérifier s’il présente d’éventuelles
détériorations !
En cas de dommages visibles, NE PAS raccorder l’appareil à la tension d’ali-
mentation ! Danger de mort !
Un fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque
- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus,
- l’appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défa-
vorables,
- l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.
Lorsque l’appareil n’a plus été utilisé durant une période prolongée, débranchez
le bloc d’alimentation de la prise de courant.
Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes lors de l’emplacement
d’installation ou du transport :
- Eau ou humidité de l’air trop élevée
- Froid ou chaleur extrême
- Poussière ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables
- Fortes vibrations,
- Champs magnétiques intenses à proximité de machines ou de haut-parleurs
Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher le bloc d’alimentation de la prise de
courant, mais utiliser les surfaces prévues àcet effet.
Pour des raisons de sécurité, débrancher systématiquement le bloc-
d’alimentation de la prise de courant en cas d’orage.
Maintenance et nettoyage
L’appareil ne nécessite aucun entretien ; ne jamais le démonter. Confier les réparations à
un atelier spécialisé.
L’appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon doux, propre et sec. Vous pouvez élimi-
ner les poussières à l’aide d’un pinceau souple, propre et d’un aspirateur.
Ne pas utiliser de nettoyants agressifs susceptibles d’attaquer le boîtier.
Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les
ordures ménagères.
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie
conformément aux prescriptions légales en vigueur.?
Caractéristiques techniques
a) Répartiteur DVI
Signal vidéo :......................numérique, DVI 1.0
Résolutions supportées :....1920 x 1080 dans 60Hz (Longueur de câble jusqu’à 2m)
..........................................1680 x 1050 dans 60Hz (Longueur de câble jusqu’à 30m)
Bande passante: ................25-225MHz
Entrées : ............................1
Sorties : ..............................4
Dimensions : ....................Env. 165 x 80 x 24 mm (l x p x h)
Poids : ................................environ 200 g
b) Bloc d’alimentation
Entrée :..............................100-240 V~, 50/60 Hz
Sortie : ..............................5 V =, 1 A
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

DVI-splitterkabel 1 op 4 Versie 01/10
Bestnr. 97 25 14 °
Beoogd gebruik
Het product dient om een digitaal videosignaal van bijvoorbeeld een pc (met digitale DVI-
uitgang) te verdelen over maximaal vier signaalapparaten (bijvoorbeeld monitoren, bea-
mers).
Het product is alleen geschikt voor de aansluiting aan digitale DVI in- en uitgangen van
overeenkomstige apparaten.
Gebruik als voeding van het apparaat uitsluitend de meegeleverde netadapter. De net-
voedingadapter mag alleen op 100-240V~/50/60Hz wisselspanning aangesloten worden.
Het gebruik is alleen toegestaan in gesloten, droge binnenruimtes; het product mag niet
vochtig of nat worden.
Een ander gebruik dan hier beschreven heeft de beschadiging van het product tot gevolg.
Dit is bovendien met gevaren verbonden zoals b.v. kortsluiting, brand, elektrische schok-
ken, enz. Het volledige product mag niet aangepast of omgebouwd worden en de behui-
zing mag niet geopend worden. De veiligheidsinstructies dienen zonder voorbehoud te
worden opgevolgd.
Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Alle
voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betref-
fende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Bij HDMI betreft het een geregistreerd handelsmerk van HDMI Licensing L.L.C.
Omvang van de levering
• DVI-splitterkabel
• Netvoedingadapter
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsvoorschriften
ᏘBij schade die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze
gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor gevolgschade aan-
vaarden wij geen aansprakelijkheid!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies, zijn wij niet
aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
Geachte klant,
deze veiligheidsvoorschriften hebben niet alleen de bescherming van het pro-
duct, maar ook van uw gezondheid en die van andere personen tot doel. Lees
daarom dit hoofdstuk aandachtig door voordat u het product in gebruik neemt!
• Om veiligheids- en toelatingsredenen (CE) is het eigenhandig ombouwen
en/of wijzigen van het product niet toegestaan. Open of demonteer het appa-
raat niet! In het product bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker
kunnen worden ingesteld of onderhouden.
• De constructie van de netvoedingadapter voldoet aan beschermingsklasse II.
Gebruik als spanningsbron voor de netvoedingadapter enkel een reglementair
stopcontact van het openbare stroomvoorzieningsnetwerk. Raadpleeg voor de
toegestane bedrijfsspanning van de netvoedingadapter het hoofdstuk
„Technische gegevens“ aan het einde van deze gebruiksaanwijzing.
• Zorg dat uw handen droog zijn als u de netadapter in het stopcontact steekt of
hem eruit verwijdert!
• Het gehele product mag niet vochtig of nat worden en is enkel geschikt voor
gebruik in droge en gesloten binnenruimtes.
Houd het product uit de zon en bescherm het tegen overmatige hitte (>35°C),
kou (<0°C) stof en vuil, druppel- of spatwater, trillingen of mechanische
belasting.
• Wanneer het product van een koude naar een warme ruimte wordt gebracht
(bijv. tijdens transport), kan condens ontstaan. Hierdoor kan het product wor-
den beschadigd. Bovendien bestaat er levensgevaar door een elektrische
schok!
Laat het product daarom eerst op kamertemperatuur komen voordat u het
gebruikt of de netvoedingadapter op de netspanning aansluit. Dit kan soms
een aantal uren duren.
• Neem het product niet in gebruik wanneer het beschadigd is.
Raak het netsnoer niet aan wanneer dit beschadigingen vertoont. Schakel
eerst het bijbehorende stopcontact stroomloos (bijv. via de bijbehorende zeke-
ringautomaat) en trek pas daarna de netvoedingadapter voorzichtig uit het
stopcontact. Koppel het netsnoer los van het apparaat. Bedien het product in
geen geval met een beschadigde netvoedingadapter! Er bestaat levensgevaar
door een elektrische schok!
• Houd ook rekening met de veiligheidsvoorschriften van de fabrikanten van de
aan te sluiten apparaten. Lees daarom de betreffende gebruiksaanwijzingen
zorgvuldig door.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com Ꮨ• Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch kli-
maat.
• Zorg dat het product niet in contact komt met vloeistof. Zet geen vloeistof-
bevattende voorwerpen (bijv. vazen) op elektrische apparaten. Dit leidt tot een
grote kans op brand of levensgevaarlijke elektrische schokken!
Schakel in zo´n geval de bijbehorende contactdoos stroomloos (bv. zekering-
automaat uitschakelen) en haal vervolgens de stekkervoeding uit de contact-
doos. Maak alle kabels los van het apparaat. Het product mag daarna niet meer
worden gebruikt, breng het naar een servicewerkplaats.
• Zet geen open brandende voorwerpen, zoals brandende kaarsen, op of in de
buurt van het apparaat.
• Zorg dat de kabels niet geknikt worden en zet geen voorwerpen op de kabels.
• Let tijdens het gebruik op voldoende ventilatie rondom de netadapter en de
schakelaar. Bedek de netvoedingadapter niet met tijdschriften, dekens, gordij-
nen enz. Houd een minimaleafstand van ca. 5 cm aan tot andere voorwerpen.
• Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen. Kinderen
kunnen de gevaren, die bij de omgang van elektrische apparatuur bestaan,
niet inschatten.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed zijn.
• In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van
ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in
acht te worden genomen.
• In scholen, opleidingscentra, hobbyruimten en werkplaatsen dient door
geschoold personeel voldoende toezicht te worden gehouden op de bediening
van het product.
• Behandel het product voorzichtig, door stoten, schokken of een val - zelfs van
geringe hoogte - kan het beschadigen.
• Raadpleeg een vakman bij vragen omtrent de werkwijze, veiligheid of aanslui-
ting van het product.
• Als u vragen heeft die niet in de gebruiksaanwijzing worden beantwoord, neem
dan contact op met onze technische dienst of een andere deskundige.
Aansluiting en plaatsing
Verbind de ingang en de uitgangen van de DVI-splitterkabel alleen met appara-
ten met dezelfde aansluitingen. Er kunnen ook grafiekkaarten met HDMI-uitgang
of monitoren met HDMI-ingang worden gebruikt. Hierbij zijn echter eventueel
passende adapters noodzakelijk. Bovendien moet u erop letten dat de DVI-split-
terkabel alleen het digitale videosignaal verder leidt, maar niet het audiosignaal
dat mogelijk is bij HDMI-interfaces.
De DVI-splitterkabel is bij voorkeur geschikt voor de aansluiting van een com-
puter en maximaal vier computermonitoren.
Gebruik voor de bekabeling uitsluitend geschikte aansluitkabels.
Der DVI-splitterkabel kan alleen digitale videosignalen verdelen. Hij is niet
geschikt voor de verdeling van analoge videosignalen of zelfs audiosignalen!
Lees de desbetreffende gebruikershandleidingen van de aan te sluiten toestel-
len voor het schakelen resp. de geschiktheid van de in- en uitgangen.
Schakel de te verbinden apparaten voorafgaand aan de aansluiting op de aan-
sluitbussen van de DVI-splitterkabel uit en neem deze pas weer in gebruik wan-
neer alle benodigde aansluitingen zijn uitgevoerd en nogmaals zijn gecontro-
leerd.
Volg dezelfde procedure bij wijzigingen in de kabelverbindingen.
• Verbind de ingang („IN“) van de DVI-splitterkabel via een DVI-kabel met de DVI-uitgang
van bijvoorbeeld de grafiekkaart van een computer.
• Verbind aansluitend een of meerdere uitgang(en) („Out1“ tot „Out4“) van de DVI-splitter-
kabel telkens via een passende kabel met het/de signaalapparaat/signaalapparaten
(monitoren, beamer).
• Verbind de DVI-splitterkabel met de laagspanningsstekker van de meegeleverde net-
voedingadapter; steek aansluitend de netvoedingadapter in een passende contactdoos.
De power-LED gaat branden. Naast de power-LED zijn bovendien nog 4 LED’s beschik-
baar voor de vier uitgangen.
Schakel de weergaveapparatuur (monitoren, beamer) aan die zijn aangsloten aan de
DVI-splitterkabel, en dan de computer. Bovendien moet het beeld van de computers op
alle aangesloten weergaveapparatuur worden getoond.
• Zet de DVI-splitterkabel op een stevig, egaal en stabiel oppervlak, zodat hij niet naar
beneden kan vallen. Bescherm waardevolle meubeloppervlaktes met een geschikte
onderlegger.

Bedieningsinstructies
• De DV1-splitterkabel levert het digitale beeldsignaal dat aan de ingang „IN“ wordt ver-
kregen tegelijkertijd aan alle uitgangen („Out1“ tot „Out4“).
• U hoeft niet alle 4 de uitgangen te gebruiken, natuurlijk kunt u ook alleen 1, 2 of 3 uit-
gang(en) met passende weergaveapparatuur (monitoren, beamer) gebruiken.
• Als u video’s van dvd- of Blu-ray-gegevensdragers wilt afspelen, moet u erop letten, dat
alle aangesloten weergaveapparatuur (monitoren, beamer) het HDCP-signaal en ook
dezelfde resolutie/hetzelfde beeldsignaal ondersteunen als het weergaveapparaat (gra-
fiekkaart/computer). Anders kan het ertoe leiden dat er op het weergaveapparaat geen
beeld verschijnt.
Het is mogelijk dat er op het weergaveapparaat een foutmelding verschijnt, dat er geen
signaal beschikbaar is (bijvoorbeeld als de grafiekkaart een resolutie van 1650x1080
punten levert terwijl de monitor/beamer slechts 1280x1024 ondersteunt).
• De DVI-splitterkabel en de netvoedingadapter hebben ook stroom nodig als er geen
weergaveapparaat of beeldapparatuur in werking is .
We bevelen u daarom aan om voor alle apparaten die u niet meer nodig hebt, bijvoor-
beeld een stekkerdoos met aan-/uitschakelaar te gebruiken. Daardoor wordt onnodig
stroom“verbruik“ vermeden.
• Met een geschikte adapter kunt u ook een grafiekkaart met HDMI-uitgang of een weerga-
veapparaat met HDMI-ingang (bijvoorbeeld een televisie met een plat beeldscherm of een
computermonitor met HDMI-ingang) gebruiken. Let er daarbij op dat er via DVI geen audi-
osignalen worden overgedragen!
• Afhankelijk van de kwaliteit van de gebruikte aansluitkabels en ook de aangesloten appa-
raten is een kabellengte tussen DVI-splitterkabel en weergaveapparaat van maximaal 30
m mogelijk.
Algemeen gebruik
ᏘNeem altijd de veiligheidsvoorschriften in acht!
Gebruik het product enkel in droge binnenruimtes. Het product mag niet vochtig
of nat worden. Dit kan levensgevaarlijke elektrische schokken tot gevolg heb-
ben!
ᏘHet product niet direct aansluiten als het van een koude ruimte naar een warme
ruimte in verplaatst. Het condenswater dat hierbij gevormd wordt, kan het pro-
duct in sommige gevallen onherstelbaar beschadigen.
Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen. Dit kan soms een aantal
uren duren. Pas daarna dient u de netvoedingadapter op de netspanning aan te
sluiten en de wandklokprojector in gebruik te nemen.
Let erop, dat de isolatie van het gehele product niet beschadigd of vernield raakt.
Open de behuizing niet! Laat onderhoud of reparaties alleen door een vakbedrijf
uitvoeren.
Controleer het product vóór elk gebruik op beschadigingen!
Sluit het product NIET op de netspanning aan indien u beschadigingen vaststelt!
Levensgevaar!
U kunt ervan uitgaan dat gebruik zonder gevaar niet meer mogelijk is, wanneer
- het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont,
- het product niet meer werkt en
- het langdurig onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen, of
- na zware transportbelastingen.
Haal de adapter uit het stopcontact wanneer u het product langere tijd niet
gebruikt.
Vermijd de inwerking van de volgende ongunstige omgevingsfactoren op de
plaats van gebruik of tijdens het vervoer:
- Vocht of een te hoge luchtvochtigheid
- Extreme kou of hitte
- Stof of brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
- Sterke trillingen
- Sterke magnetische velden, bijv. in de buurt van machines of luidsprekers
Trek de stekker van de adapter nooit aan het snoer uit het stopcontact, maar trek
het aan de daarvoor bestemde greepvlakken uit het stopcontact
Trek uit veiligheidsoverwegingen bij onweer de netadapter altijd uit het stop-
contact.
Onderhoud en reiniging
Het product is voor u onderhoudsvrij; demonteer het nooit. Laat reparaties door een vak-
bedrijf uitvoeren.
Reinig het product met een schone, zachte en droge doek. U kunt stof heel gemakkelijk
met een schone zachte kwast en een stofzuiger verwijderen.
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, hierdoor kan de behuizing worden aange-
tast.
Verwijdering
Elektrische en elektronische producten horen niet bij huishoudelijk afval!
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende
wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
a) DVI-splitterkabel
Videosignaal:......................Digitaal, DVI 1.0
Ondersteunde resolutie: ....1920 x 1080 onder 60Hz (Kabellengte tot 2m)
..........................................1680 x 1050 onder 60Hz (Kabellengte tot 30m)
Bandbreedte:......................25-225MHz
Ingangen: ..........................1
Uitgangen:..........................4
Afmetingen: ........................Ca. 165 x 80 x 24mm (b x d x h)
Gewicht: ............................Ca. 200g
b) Netadapter
Ingang: ..............................100-240 V~, 50/60 Hz
Uitgang:..............................5 V=, 1 A
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE. 01_0110_02/HD
Table of contents
Languages:
Other Conrad Cables And Connectors manuals

Conrad
Conrad Donut User manual

Conrad
Conrad 52 70 19 User manual

Conrad
Conrad 97 55 31 User manual

Conrad
Conrad 90 30 04 User manual

Conrad
Conrad 976177 User manual

Conrad
Conrad 97 56 04 User manual

Conrad
Conrad 98 99 49 User manual

Conrad
Conrad 97 65 34 User manual

Conrad
Conrad 97 54 64 User manual

Conrad
Conrad 97 51 66 User manual

Conrad
Conrad 97 54 63 User manual

Conrad
Conrad 98 92 02 User manual

Conrad
Conrad RF-2928570 User manual

Conrad
Conrad j5create User manual

Conrad
Conrad 97 49 70 User manual

Conrad
Conrad 97 49 66 User manual

Conrad
Conrad 55 29 21 User manual

Conrad
Conrad 98 61 68 15 User manual

Conrad
Conrad 91 79 12 User manual

Conrad
Conrad 1278722 User manual