
17
GB
D
F
E
6.2
CONNECTINGTHECO2GASCYLINDER
(CARBONDIOXIDE)
(WG-HWG)
• Openthedoor(g.9)inordertoaccessthecompartmentfortheCO2
cylinder.
Withdisposablecylinders(non-rechargeable),proceedasfollows:
• Screwthecylinderontothepressurereducer(R-UG).
Thecylinderisequippedwithasealingvalvethatwillopenwhenitismountedonto
thereducervalveandwillcloseautomaticallywhenitisdisconnected.
Thescrewforregulatingthereductionvalvehasalreadybeencalibratedtotheoptimal
pressuresetting(approximately3bar).
Inanycase,thequantityofgassuppliedcanbeincreasedbyturningthescrewinthe
clockwisedirection,ordecreasedbyturningitintheanti-clockwisedirection(g.11).
DisposableCO2cylinderswithacapacityof600gramscanchargeapproximately
120litersofwater.
Withrechargeablecylinders(B-RIC),proceedasfollows:
• Payingspecialattentiontotheseal,screwthepipeuniononthepressurereduction
valve(R-UG)totheconnectoronthecylinder,usingamonkeywrench(g.10).
• Openthevalveonthecylinderbyturningitintheclockwisedirection(g.11).
Thescrewforregulatingthereductionvalvehasalreadybeencalibratedtotheoptimal
pressuresetting(approximately3bar).
Inanycase,thequantityofgassuppliedcanbeincreasedbyturningthescrewin
theclockwisedirection,ordecreasedbyturningitintheanti-clockwisedirection.
RechargeableCO2cylinderscanchargeapproximately140litersofwater.
• OncethecylinderispositionedandconnectedwiththeTtube,usetheCbeltto
fastenthecylinderonly(g.9).
CAUTION! AFTER TRANSPORTING, STORING AND USING CO2CYLINDERS, FOLLOW
LOCAL REGULATIONS CONCERNING THEIR USE.
6.2
ANSCHLUSSDERGASFLASCHE(KOHLENDIOXID)
(WG-HWG)
• ÖffnenSiedasTürchen(Abb.9),umZugangzurGasaschezubekom-
men.
EINWEGGASFLASCHEN(WEGWERFGASFLASCHEN)(B-UG)werden
wiefolgtinstalliert:
• SchraubenSiedieGasascheamDruckregler(R-UG)fest.
DieGasascheverfügtübereinSicherheitsventil,dassichbeimAnschlussandenDer
DruckregleristbereitsaufeinenoptimalenGasusseingestellt(ca.3bar).
Esistjedochmöglich,dieGasmengezuerhöhen,indemmandenKnopfgegenden
Uhrzeigersinndreht,bzw.durchDrehenimUhrzeigersinnzuverringern(Abb.11).
EineEinweggasaschevon600greichtfürca.120lWasseraus.
BeiBenützungvon NACHFÜLLBARENGasaschen(B-RIC)beachtenSie bitte
folgendeHinweise:
• SchraubenSiemitHilfeeinerRohrzangedenDruckregler(R-UG)amAnschluss
derGasaschefest(bitteachtenSiedabeidarauf,dieDichtungnichtzube-
schädigen)(Abb.10).
• ÖffnenSiedasVentilderGasaschedurchDrehenimUhrzeigersinn(Abb.11).
DerDruckregleristbereitsaufeinenoptimalenGasusseingestellt(ca.3bar).
Esistjedochmöglich,dieGasmengezuerhöhen,indemmandenKnopfgegen
denUhrzeigersinndreht,bzw.durchDrehenimUhrzeigersinnzuverringern.
EinenachfüllbareGasascheCO2reichtfürca.140lWasseraus.
• NachdemdieFlaschepositioniertwordenistundderSchlauchTangeschlossen
ist,benutztmandenklettverschlußCumdieFlaschezubefestigen.VORSICHT:
LassenSiedenSchlauchTaußendemklettverschluß(Abb.9)
ACHTUNG: BITTE BEACHTEN SIE DIE ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN, WAS DEN
TRANSPORT, DIE LAGERUNG UND DIE BENÜTZUNG VON CO
2
-GASFLASCHEN BETRIFFT.
6.2
RACCORDEMENTDELABOUTEILLEDEGAZ
CO2(ANHYDRIDECARBONIQUE)(
WG-HWG
)
• OuvrezleportillonS(g.9)pouraccéderàlanichecontenantlabouteille
degazCO2.
PourlesbouteillesdugenreJETABLES(B-UG)procédezcommesuit:
• Vissezlabouteillesurleréducteurdepression(R-UG).
Labouteilledisposed’unesoupaped’étanchéitéquis’ouvrelorsdesonmontagesurle
réducteuretsefermeautomatiquementencasdedécrochage.
Lavisderéglageduréducteurestdéjàrégléeenusinesurunepositiondegazéica-
tionoptimale(3barsenviron).Vouspouveztoutefoisaugmenterlaquantitédegazen
tournantlamanettedanslesensdesaiguillesd’unemontreouladiminuerentournant
lamanettedanslesensinversedesaiguillesd’unemontre(g.11).
UnebouteilledegazCO2de600g,jetable,auneautonomiesufsantepourenviron
120ld’eau.
PourlesbouteillesdugenreRECHARGEABLES(B-RIC)procédezcommesuit:
• Vissez le goulot du réducteur de pression (R-UG) au raccordement de la
bouteilleàl’aided’uneclefanglaiseenfaisantbienattentionaujoint(g.10).
• Ouvrezlasoupapedelabouteilleenlatournantdanslesensdesaiguilles
d’unemontre(g.11).
Lavisderéglageduréducteurestdéjàrégléeenusinesurunepositiondegazéi-
cationoptimale(3barsenviron).Vouspouveztoutefoisaugmenterlaquantitéde
gazentournantlamanettedanslesensdesaiguillesd’unemontreouladiminueren
tournantlamanettedanslesensinversedesaiguillesd’unemontre.Unebouteillede
gazCO2de600g,rechargeable,auneautonomiesufsantepourenviron140ld’eau.
• AprèsavoirpositionnéetraccordélabouteilledeCO
2
autuyauT,utiliserla
courroieCpourxerlabouteillemaisnonletuyau(g.9).
ATTENTION! POUR LE TRANSPORT, LE STOCKAGE ET L’UTILISATION DE BOUTEILLES
CONTENANT DU CO2 CONFORMEZ-VOUS AUX REGLEMENTATIONS LOCALES
PREVUES EN LA MATIERE.
6.2 CONEXIÓNDELABOTELLADEGASCO2
(ANHÍDRIDOCARBÓNICO)(WG-HWG)
• Abralapuerta(g.9)paraaccederalcompartimientodelabotelladegasCO
2
.
ParalasbotellasdetipoMONOUSO(OUSAyTIRA)(B-UG)procedadela
siguientemanera:
• AtornillelabotellaalreductordePresión(R-UG).
Labotellaestádotadadeunaválvuladeretenciónqueseabrirácuandoserealiza
elmontajealreductorysecerraráautomáticamentesisetuvieraquedesconectar.
Eltornilloderegulacióndelreductoryaestácalibradoenlaposiciónóptimade
gaseado(aproximadamente3bar).
Detodosmodos,esposibleaumentarlacantidaddegasgirandoeltornilloen
sentidohorario,oensentidoantihorarioparadisminuirla(g.11).
LaautonomíadelabotellamonousodegasCO
2
de600gr.espara120lts.de
aguaaproximadamente.
ParalasbotellasdetipoRECARGABLE(B-RIC)procedadelasiguientemanera:
• Teniendocuidadoconlajunta,atornillelabocadelreductordePresión(R-UG)
alaconexióndelabotellaconlaayudadeunallaveinglesa(g.10).
• Abralaválvuladelabotellagirándolaensentidohorario(g.11).
Eltornilloderegulacióndelreductoryaestácalibradoenlaposiciónóptimade
gaseado(aproximadamente3bar).Detodosmodos,esposibleaumentarlacantidad
degasgirandoeltornilloensentidohorario,oensentidoantihorarioparadisminuirla.
LaautonomíadelabotellarecargabledegasCO2espara140lts.deaguaaproxi-
madamente.
• CuandolabombonahayasidoubicadayconectadaaltuboT,usarlacorrea
Cparajarlabombonaynoeltubo(g.9).
¡ATENCIÓN! PARA EL TRANSPORTE, EL ALMACENAMIENTO Y EL USO DE
BOTELLAS CARGADAS DE CO2SIGA LAS NORMAS LOCALES VIGENTES.
Riservatoadoperatoriqualicati-Reservedtoqualiedoperators-FürqualizierteBetrieben-Resérvéauxpersonnelqualié-Reservadoatécnicoscalicados
¡Atención!labotelladegasesdeltipomonousonorecargable.Observe
atentamentelasinstruccionescontenidasenlaetiquetadelabotella.
Attention!labouteilledegazestdugenrejetable,ellen’estparcon-
sequentpasrechargeable.Suivezattentivementlesinstructionsde
l’etiquetteappliqueesurlabouteille.
Achtung! die Einweggasasche kann nicht nachgefüllt werden. Bitte
beachtensiegenauestensdiehinweiseaufderEtikettederGasasche.
Caution!whenusingnon-rechargeablegascylinders,carefullyfollow
theinstructionscontainedonthelabellocatedonthecylinderitself.
NOTICE!Rechargeablecylindersareemptywhensupplied.Havethe
cylinderlledwithgasbythenearestauthorizeddistributor.Askonly
forCO2(carbondioxide)for“foodproducts.”
ACHTUNG!DienachfüllbareGasasche,diewirIhnenliefern,istleer.
BittelassenSiedieGasaschebeiIhremGashändlernachfüllen.Bitte
achtenSiedarauf,dassnurCO2-Gas(Kohlendioxid)fürLebensmittel
nachgefülltwird.
ATTENTION! La bouteille Rechargeable est fournie vide. Procédez
àsonchargementengazauprèsdurevendeurdegaztechniques,
agréé,leplusprochedechezvous.Exigezunchargementengaz
CO2(anhydridecarbonique)dutype“pouraliments”.
ATENCIÓN! La botella Recargable se suministra vacía. Proceda a
efectuarlacargadegasenelrevendedorautorizadodegaspara
usotécnicomás cercano. Solicitelacarga de gasCO2(anhídrido
carbónico)sólodeltipo“paraalimentos”.