D-Link DAP-1610 User manual

AC1200 WI-FI RANGE EXTENDER
DAP-1610
QUICK
INSTALLATION
GUIDE
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA
快速安裝指南
PETUNJUK PEMASANGAN CEPAT


DAP-1610 1
ENGLISH
CONTENTS OF
PACKAGING
AC1200 WI-FI RANGE EXTENDER
DAP-1610
WI-FI CONFIGURATION CARD
If any of these items are missing from your packaging,
contact your reseller.
INTRODUCTION
The DAP-1610 extends the wireless coverage of an existing AP (access point) or
wireless router, via wireless or Ethernet port, allowing you to reach more parts of your
home with wireless.
Smartphone
Internet Modem
Computer
Router DAP-1610
Tablet
Extend the wireless coverage of another AP or wireless router.

DAP-1610
2
ENGLISH
SETTING UP THE DAP-1610 USING WI-FI PROTECTED SETUP (WPS)
NOTE: To connect to a wireless router or AP and extend the Wi-Fi network in your
home, please make sure the source router or AP features a WPS Button.
PRODUCT SETUP
SETUP
Plug the DAP-1610 into a wall outlet and wait until the
Status/WPS LED is blinking amber. Push the WPS
button on the source wireless router or AP, and then
push the WPS button on the DAP-1610. The Status/
WPS LED will start to ash green.
The DAP-1610 is now ready to share the extended
Wi-Fi network with your PCs and mobile devices.
Connect to the extension network created by the
DAP-1610 using the following network name (SSID):
(Your router’s SSID)-EXT
Please use your router's usual password.
Please allow up to two minutes for the process to nish.
The Status/WPS LED will turn solid green when the
DAP-1610 has connected successfully to the source
wireless router or AP.
SELECT YOUR METHOD
There are three methods available for setting up the DAP-1610 - using WI-FI Protected
Setup (WPS) (recommended), the QRS Mobile App, or a web browser.
If the Signal Indicator LED has a single amber bar after
the connection process has nished, the DAP-1610 has
established a poor quality connection. To improve the
connection quality, the DAP-1610 should be relocated to
a wall outlet closer to the source wireless router or AP.
The more lit bars on the Signal Indicator LED, the better
the wireless signal.

DAP-1610 3
ENGLISH
PRODUCT SETUP
SETUP
SET UP DAP-1610 WITH QRS MOBILE APP
The DAP-1610 can be congured using your smartphone. Search for "D-Link QRS
Mobile" on the Apple App Store or Google Play, and download the app. Next, connect
your smartphone to the DAP-1610 using the SSID and Password information
provided on the Wi-Fi Conguration Card and follow the helpful in-app prompts, or
refer to the product manual for more information.
SET UP DAP-1610 WITH A WEB BROWSER
The DAP-1610 can also be configured using a web browser. Once you have
plugged the DAP-1610 into a wall outlet within wireless range of your router
or connected to your existing wired network, open the wireless utility on
your computer, select the name (SSID) of the DAP-1610 network, and enter
the password (both of these are found on your Wi-Fi Configuration Card).
Next, open a web browser (e.g. Internet Explorer, Firefox, Safari, or Chrome) and
enter http://dlinkap.local./ By default, the username is Admin, and the password
eld should be left blank. Please refer to the product manual for further information
on conguring the DAP-1610 using a web browser.
TROUBLESHOOTING
SETUP AND CONFIGURATION PROBLEMS
1. HOW DO I RESET MY DAP-1610 AC1200 WIRELESS DUAL BAND EXTENDER TO
FACTORY DEFAULT SETTINGS?
- Ensure the product is powered on.
- Using a paperclip, press and hold the reset button on the bottom of the device for 5
seconds.
Note: Resetting the product to the factory default will erase the current conguration
settings. The default Wi-Fi network name (SSID) and password are printed on
the DAP-1610's Wi-Fi Conguration Card.
2. HOW DO I CONNECT A PC OR OTHER DEVICE TO THE DAP-1610 IF I HAVE FORGOTTEN
MY WI-FI NETWORK NAME (SSID) OR WI-FI PASSWORD?
- If you haven't changed the extended Wi-Fi network's settings, you can use the
network name (SSID) and Wi-Fi password on the Wi-Fi Conguration Card.
- If you did change the network name (SSID) or Wi-Fi password and you did not record
this information on the Wi-Fi Conguration Card or somewhere else, you must reset
the device as described in Question 1 above.
- It is recommended that you make a record of this information so that you can easily
connect additional wireless devices in the future. You can use the included Wi-Fi
Conguration Card to record this important information for future use.

DAP-1610
4
ENGLISH
TECHNICAL SUPPORT
You can nd software updates and user documentation on the D-Link website.
Tech Support for customers in
Australia:
Tel: 1300-700-100
24/7 Technical Support
Web: http://www.dlink.com.au
E-mail: [email protected]
India:
Tel: +91-832-2856000 or 1860-233-3999
Web: www.dlink.co.in
E-Mail: [email protected]
Singapore, Thailand, Indonesia,
Malaysia, Philippines, Vietnam:
Singapore - www.dlink.com.sg
Thailand - www.dlink.co.th
Indonesia - www.dlink.co.id
Malaysia - www.dlink.com.my
Philippines - www.dlink.com.ph
Vietnam - www.dlink.com.vn
Korea:
Tel : +82-2-2028-1810
Monday to Friday 9:00am to 6:00pm
Web : http://d-link.co.kr
New Zealand:
Tel: 0800-900-900
24/7 Technical Support
Web: http://www.dlink.co.nz
E-mail: [email protected]
South Africa and Sub Sahara
Region:
Tel: +27 12 661 2025
08600 DLINK (for South Africa only)
Monday to Friday 8:30am to 9:00pm South
Africa Time
Web: http://www.d-link.co.za
E-mail: [email protected]
D-Link Middle East - Dubai, U.A.E.
Plot No. S31102,
Jebel Ali Free Zone South,
P.O.Box 18224, Dubai, U.A.E.
Tel: +971-4-8809022
Fax: +971-4-8809066 / 8809069
Technical Support: +971-4-8809033
General Inquiries: [email protected]
Egypt
1, Makram Ebeid Street -
City Light Building - oor 5
Nasrcity - Cairo, Egypt
Tel.: +2 02 23521593 - +2 02 23520852
Technical Support: +2 02 26738470
General Inquiries: [email protected]
Kingdom of Saudi Arabia
Ofce # 84 ,
Al Khaleej Building ( Mujamathu Al-Khaleej)
Opp. King Fahd Road, Olaya
Riyadh - Saudi Arabia
Tel: +966 1121 70008
Technical Support:
+966 1121 70009
General Inquiries: [email protected]
Pakistan
Islamabad Ofce:
61-A, Jinnah Avenue, Blue Area,
Suite # 11, EBC, Saudi Pak Tower,
Islamabad - Pakistan
Tel.: +92-51-2800397, 2800398
Fax: +92-51-2800399
Karachi Ofce:
D-147/1, KDA Scheme # 1,
Opposite Mudassir Park, Karsaz Road,
Karachi – Pakistan
Phone: +92-21-34548158, 34326649
Fax: +92-21-4375727
Technical Support: +92-21-34548310, 34305069
General Inquiries: [email protected]

DAP-1610 5
ENGLISH
TECHNICAL SUPPORT
This purpose of this product is to create a constant network connection for your devices.
As such, it does not have a standby mode or use a power management mode. If you wish
to power down this product, please simply unplug it from the power outlet.
Morocco
M.I.T.C
Route de Nouaceur angle RS et CT 1029
Bureau N° 312 ET 337
Casablanca , Maroc
Phone : +212 663 72 73 24
Lebanon RMA center
Dbayeh/Lebanon
PO Box:901589
Tel: +961 4 54 49 71 Ext:14
Fax: +961 4 54 49 71 Ext:12
Email: [email protected]
Bahrain
Technical Support: +973 1 3332904
Kuwait:
Technical Support: + 965 22453939 / +965
22453949

DAP-1610
6
РУССКИЙ
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
БЕСПРОВОДНОЙ ДВУХДИАПАЗОННЫЙ
ПОВТОРИТЕЛЬ AC1200
DAP-1610
КАРТА С НАСТРОЙКАМИ БЕСПРОВОДНОЙ
СЕТИ
Если что-либо из перечисленного отсутствует,
обратитесь к поставщику.
ВВЕДЕНИЕ
DAP-1610 расширяет зону покрытия беспроводной сети ТД (точки доступа) или
беспроводного маршрутизатора (используя беспроводное подключение или
порт Ethernet), обеспечивая соединение в любой точке Вашего дома.
Смартфон
Интернет Модем
Компьютер
Маршрутизатор DAP-1610
Планшетный ПК
Расширение зоны покрытия беспроводной сети точки доступа или беспроводного
маршрутизатора.

DAP-1610 7
РУССКИЙ
НАСТРОЙКА DAP-1610 С ПОМОЩЬЮ WI-FI PROTECTED SETUP (WPS)
ПРИМЕЧАНИЕ: для подключения к беспроводному маршрутизатору или ТД, а
также для расширения беспроводной сети, убедитесь, что маршрутизатор или ТД
оснащены кнопкой WPS.
УСТАНОВКА
Подключите DAP-1610 к электрической розетке
и подождите, пока индикатор состояния/WPS не
замигает желтым светом. Нажмите кнопку WPS на
беспроводном маршрутизаторе или точке доступа,
затем нажмите кнопку WPS на DAP-1610. Индикатор
состояния/WPS загорится зеленым светом.
Теперь можно подключить Ваш компьютер или
мобильные устройства к беспроводной сети DAP-1610.
При подключении используйте следующее имя сети (SSID):
(SSID Вашего маршрутизатора)-EXT
Используйте обычный пароль для своего маршрутизатора.
Подождите две минуты до завершения. После
успешного подключения DAP-1610 к беспроводному
маршрутизатору или точке доступа индикатор
состояния/WPS загорится постоянным зеленым
светом.
ВЫБЕРИТЕ СПОСОБ НАСТРОЙКИ
Существует три способа настройки DAP-1610 – с помощью Wi-Fi Protected Setup
(WPS) (рекомендуется), с помощью приложения QRS Mobile или Web-браузера.
Если после завершения процесса подключения индикатор
уровня сигнала показывает одну полоску желтого света,
то повторитель DAP-1610 установил соединение низкого
качества. Чтобы улучшить качество соединения, следует
переместить DAP-1610 к электрической розетке, которая
находится ближе к беспроводному маршрутизатору или
точке доступа. Чем больше полосок показывает индикатор
уровня сигнала, тем лучше сигнал беспроводной сети.

DAP-1610
8
РУССКИЙ
УСТАНОВКА
НАСТРОЙКА DAP-1610 С ПОМОЩЬЮ ПРИЛОЖЕНИЯ QRS MOBILE
Можно настроить DAP-1610, используя свой смартфон. Найдите приложение "D-Link
QRS Mobile" в Apple App Store или Google Play и загрузите его. Затем подключите
смартфон к DAP-1610, используя SSID и пароль, указанные на карте с настройками
беспроводной сети, и выполните инструкции приложения или обратитесь к
руководству пользователя.
НАСТРОЙКА DAP-1610 ЧЕРЕЗ WEB-БРАУЗЕР
Также можно настроить DAP-1610 с помощью Web-браузера. После подключения
DAP-1610 к электрической розетке в зоне действия беспроводной сети
маршрутизатора или подключения к существующей проводной сети, откройте
утилиту на компьютере, выберите имя беспроводной сети DAP-1610 (SSID) и
введите пароль (указанные на карте с настройками беспроводной сети).
Далее откройте Web-браузер (например, Internet Explorer, Firefox, Safari или Chrome)
и введите http://dlinkap.local./ По умолчанию имя пользователя - Admin, поле с
паролем оставьте пустым. Обратитесь к руководству по настройке DAP-1610 для
получения подробной информации.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРОБЛЕМЫ УСТАНОВКИ И НАСТРОЙКИ
1. КАК СБРОСИТЬ DAP-1610 К ЗАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ?
- Убедитесь, что питание устройства включено.
- Используя распрямленную скрепку, нажмите и удерживайте кнопку Reset на
нижней панели устройства в течение 5 секунд.
Примечание: сброс маршрутизатора к заводским настройкам удалит текущие
параметры. Имя беспроводной сети (SSID) и пароль по
умолчанию указаны на карте с настройками беспроводной сети.
2. КАК ПОДКЛЮЧИТЬ ПК ИЛИ ДРУГОЕ УСТРОЙСТВО К DAP-1610, ЕСЛИ
ЗАБЫТО ИМЯ БЕСПРОВОДНОЙ СЕТИ (SSID) ИЛИ ПАРОЛЬ?
- Если Вы не меняли настройки расширенной беспроводной сети, можно
использовать имя беспроводной сети (SSID) и пароль, указанные на карте с
настройками беспроводной сети.
- Если Вы изменили имя беспроводной сети (SSID) или пароль и не записали
новые, выполните сброс устройства к заводским настройкам, как указано выше
в пункте 1.
- Рекомендуется записать данную информацию, чтобы легко подключить
другие беспроводные устройства в будущем. Для записи можно использовать
входящую в комплект поставки карту с настройками беспроводной сети.

DAP-1610 9
РУССКИЙ
Технические характеристики
1 Диапазоны рабочих частот изменяются в зависимости от норм и законов отдельных стран
Стандарты
• IEEE 802.11ac
• IEEE 802.11a
• IEEE 802.11n
• IEEE 802.11g
Диапазон частот 1
• От 2,4 ГГц до 2,4835 ГГц
• От 5,15 ГГц до 5,35 ГГц
Интерфейсы устройства
• 802.11ac/n/g/a
• Порт 10/100 Мбит/с
• Кнопка Reset
• Кнопка WPS
Антенна
• Внешняя антенна
Безопасность
• Wi-Fi Protected Access (WPA/WPA2)
• Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Расширенные функции
• Приложение QRS Mobile для
устройств с iOS и Android
Управление устройством
• Web-интерфейс
Индикаторы
• Power/Status/WPS
• 3-полосный индикатор мощности
сигнала
Рабочая температура
• От 0˚ до 40˚C
Температура хранения
• От -20˚ до 70°C
Влажность при эксплуатации
• От 10% до 90% (без конденсата)
Влажность при хранении
• От 5% до 90% (без конденсата)
Питание на входе
• 100 - 240 В переменного тока
Максимальная потребляемая
мощность
• 7,5 Вт
Сертификаты
• FCC
• CE
• IC
• RCM
• UL
• IDA
• PSB
• CB
Размеры (Д х Ш х В)
• 50x97x48 мм
Вес
• 139 г

DAP-1610
10
РУССКИЙ
Правила и условия безопасной эксплуатации
Внимательно прочитайте данный раздел перед установкой и подключением
устройства. Убедитесь, что устройство и кабели не имеют механических
повреждений. Устройство должно быть использовано только по назначению, в
соответствии с кратким руководством по установке.
Устройство предназначено для эксплуатации в сухом, чистом, не запыленном
и хорошо проветриваемом помещении с нормальной влажностью, в стороне
от мощных источников тепла. Не используйте его на улице и в местах с
повышенной влажностью. Не размещайте на устройстве посторонние
предметы. Вентиляционные отверстия устройства должны быть открыты.
Температура окружающей среды в непосредственной близости от устройства и
внутри его корпуса должна быть в пределах от 0 °С до +40 °С. Электропитание
должно соответствовать параметрам электропитания, указанным в технических
характеристиках устройства.
Не вскрывайте корпус устройства! Перед очисткой устройства от загрязнений
и пыли отключите питание устройства. Удаляйте пыль с помощью влажной
салфетки. Не используйте жидкие/аэрозольные очистители или магнитные/
статические устройства для очистки. Избегайте попадания влаги в устройство.
Срок службы устройства – 2 года
Гарантийный период исчисляется c момента приобретения устройства у
официального дилера на территории России и стран СНГ и составляет один год.
Вне зависимости от даты продажи гарантийный срок не может превышать 2
года с даты производства изделия, которая определяется по 6 (год) и 7 (месяц)
цифрам серийного номера, указанного на наклейке с техническими данными.
Год: 9 - 2009, A - 2010, B - 2011, С - 2012, D - 2013, E - 2014, F - 2015, G - 2016, H - 2017.

DAP-1610 11
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
ОФИСЫ
Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link.
D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока.
Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через
Интернет.
Техническая поддержка компании D-Link работает в круглосуточном режиме ежедневно,
кроме официальных праздничных дней. Звонок бесплатный по всей России.
Техническая поддержка D-Link:
8-800-700-5465
Техническая поддержка через Интернет:
http://www.dlink.ru
e-mail: [email protected]
Изготовитель:
Д-Линк Корпорейшн, 114, Тайвань, Тайпей, Нэйху Дистрикт, Шинху 3-Роуд, № 289
Уполномоченный представитель, импортер:
ООО “Д-Линк Трейд”
390043, г. Рязань, пр. Шабулина, д.16
Тел.: +7 (4912) 503-505
Россия
Москва, Графский переулок, 14
Тел. : +7 (495) 744-00-99
E-mail: [email protected]
Україна
Київ, вул. Межигірська, 87-А
Тел.: +38 (044) 545-64-40
E-mail: [email protected]
Moldova
Chisinau; str.C.Negruzzi-8
Tel: +373 (22) 80-81-07
E-mail:[email protected]
Беларусь
Мінск, пр-т Незалежнасці, 169
Тэл.: +375 (17) 218-13-65
E-mail: [email protected]
Қазақстан
Алматы, Құрманғазы к-cі,143 үй
Тел.: +7 (727) 378-55-90
E-mail: [email protected]
Հայաստան
Երևան, Դավթաշեն 3-րդ
թաղամաս, 23/5
Հեռ.՝ +374 (10) 39-86-67
Էլ. փոստ՝ [email protected]
Latvija
Rīga, Lielirbes iela 27
Tel.: +371 (6) 761-87-03
E-mail: [email protected]
Lietuva
Vilnius, Žirmūnų 139-303
Tel.: +370 (5) 236-36-29
E-mail: [email protected]
Eesti
E-mail: [email protected]
Türkiye
Uphill Towers Residence A/99
Ataşehir /ISTANBUL
Tel: +90 (216) 492-99-99
Email: [email protected]
לארשי
20 םימישגמה 'חר
ןולטמ תירק
הווקת חתפ
072-2575555

DAP-1610
12
ESPAÑOL
CONTENIDO DEL
EMPAQUE
AC1200 WI-FI RANGE EXTENDER
DAP-1610
TARJETA DE INSTALACIÓN WI-FI
Si cualquiera de estos artículos falta en su empaque,
póngase en contacto con su distribuidor.
INTRODUCCIÓN
El DAP-1610 amplía la cobertura inalámbrica de un AP (punto de acceso) existente
o router inalámbrico, a través del puerto Ethernet o inalámbrico, permitiendo llegar a
más partes de su casa con la tecnología inalámbrica.
Smartphone
Internet Modem
Computador
Router DAP-1610
Tablet
Extiende la cobertura inalámbrica de otro punto de acceso o router inalámbrico.

DAP-1610 13
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL DAP-1610 MEDIANTE WI-FI PROTECTED SETUP (WPS)
NOTA: Para conectarse a un router o punto de acceso inalámbrico y extender
la red Wi-Fi en su hogar, por favor asegúrese de que el router o AP de origen
cuenta con un botón WPS.
CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO
CONFIGURAR
Conecte el DAP-1610 a una toma de corriente y espere
hasta que el LED Estado / WPS parpadea en color
ámbar. Pulse el botón WPS en el router inalámbrico o
AP de origen, y luego pulse el botón WPS en el DAP-
1610. El LED Estado / WPS comenzará a parpadear de
color verde.
El DAP-1610 ya está listo para compartir la Red Wi-
Fi extendida con sus PCs y dispositivos móviles.
Conéctese a la red extendida creada por el DAP-1610
utilizando el nombre siguiente de la red (SSID):
(SSID de su router) -EXT
Por favor utilice la contraseña habitual de su router.
Por favor permita hasta dos minutos para que el
proceso nalice.
El LED Estado / WPS se enciende en verde cuando el
DAP-1610 se ha conectado correctamente al enrutador
inalámbrico o AP de origen.
SELECCIONE SU MÉTODO
Hay tres métodos disponibles para congurar el DAP-1610 - utilizando conguración Wi-
Fi protegida (WPS) (recomendado), la aplicación QRS Mobile, o un navegador web.
Si el indicador LED de señal tiene una sola barra de
color ámbar después de que el proceso de conexión ha
terminado, el DAP-1610 ha establecido una conexión de
mala calidad. Para mejorar la calidad de la conexión, el
DAP-1610 debe ser reubicado en una toma de corriente
cerca del router inalámbrico o AP de origen. Mientras
tenga más barras encendidas en el indicador LED de
señal, mejor será la señal inalámbrica.

DAP-1610
14
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO
CONFIGURAR
CONFIGURAR DAP-1610 CON APLICACIÓN QRS MOBILE
El DAP-1610 se puede configurar utilizando un Smartphone. Busque "D-Link QRS
Mobile" en el Apple App Store o Google Play y descargue la aplicación. A continuación,
conecte el Smartphone para el DAP-1610 utilizando la información SSID y la contraseña
proporcionada en la tarjeta de conguración Wi-Fi y siga las útiles indicaciones de la
aplicación, o consulte el manual del producto para obtener más información.
CONFIGURAR DAP-1610 CON UN NAVEGADOR WEB
El DAP-1610 también se puede congurar utilizando un navegador web. Una vez que
haya conectado el DAP-1610 en una toma de corriente dentro del rango inalámbrico
de su router o conectado a la red cableada existente, abra la utilidad inalámbrica en su
equipo, seleccione el nombre (SSID) de la red DAP-1610, e ingrese la contraseña (ambos
se encuentran en su tarjeta de conguración Wi-Fi).
A continuación, abra un navegador web (por ejemplo, Internet Explorer, Firefox, Safari o
Chrome) e introduzca http: //dlinkap.local./ Por defecto, el nombre de usuario es admin
y el campo de la contraseña debe dejarse en blanco. Por favor, consulte el manual del
producto para obtener más información sobre cómo congurar el DAP-1610 utilizando un
navegador web.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMAS DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
1. ¿CÓMO PUEDO RESTABLECER MI DAP-1610 AC1200 WIRELESS DUAL BAND
EXTENDER A SU CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DE FÁBRICA?
- Asegúrese de que el producto esté encendido.
- Utilice un clip extendido, presione y mantenga presionado el botón de reset en la
parte inferior del dispositivo durante 5 segundos.
Nota: El Restablecimiento del producto a la conguración predeterminada de fábrica
borrará la conguración actual. El nombre predeterminado de Wi-Fi de la red
(SSID) y la contraseña están impresos en la tarjeta de conguración Wi-Fi del
DAP-1610.
2. ¿CÓMO PUEDO CONECTAR UN PC U OTRO DISPOSITIVO AL DAP-1610 SI HE
OLVIDADO MI NOMBRE WI FI-RED (SSID) O WI-FI CONTRASEÑA?
- Si no ha cambiado la conguración de la red Wi-Fi extendida, puede utilizar el nombre
de red (SSID) y la contraseña de Wi-Fi en la tarjeta de conguración Wi-Fi.
- Si lo hizo cambie el nombre de red (SSID) o la contraseña Wi-Fi y si no guardó esta
información en la tarjeta de configuración Wi-Fi o en otro lugar, debe restablecer el
dispositivo como se describe en la pregunta 1 anterior.
- Se recomienda que realice un registro de esta información para que pueda conectar
fácilmente dispositivos inalámbricos adicionales en el futuro. Puede utilizar la tarjeta de
conguración Wi-Fi incluida para registrar esta información importante para el uso futuro.

DAP-1610 15
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO SOPORTE TÉCNICO
Usted puede encontrar actualizaciones de softwares o rmwares y documentación para usuarios a
través de nuestro sitio www.dlinkla.com
SOPORTE TÉCNICO PARA USUARIOS EN LATINO AMERICA
Por favor revise el número telefónico del Call Center de su país en
http://www.dlinkla.com/soporte/call-center
Soporte Técnico de D-Link a través de Internet
Horario de atención Soporte Técnico en www.dlinkla.com
Por favor asegúrese de que los canales 36/40/44/48 en la banda de 5 GHz estén sin licencia y sin
restricciones de uso en su país de residencia antes de utilizarlos. Cualquier uso ilegal de estos
canales es responsabilidad del usuario.

DAP-1610
16
PORTUGUÊS
CONTEÚDO DA
EMBALAGEM
REPETIDOR & PONTO DE ACESSO WIRELESS
AC1200
DAP-1610
CARTÃO DE CONFIGURAÇÕES WI-FI
Se algum desses itens estiver faltando, favor contatar
seu revendedor.
INTRODUÇÃO
O DAP-1610 estende o alcance da rede sem os de um AP (Ponto de Acesso) ou
roteador wireless existente, através de conexão Wi-Fi (como Repetidor) ou porta
Ethernet (como Ponto de Acesso).
Smartphone
Internet Modem
Computador
Roteador DAP-1610
Tablet
Estenda a cobertura da rede wireless de outro AP ou roteador wireless.

DAP-1610 17
PORTUGUÊS
INSTALANDO O DAP-1610 UTILIZANDO WI-FI PROTECTED SETUP (WPS)
NOTA: Para conectar em um roteador wireless ou AP e estender a rede Wi-Fi em sua
residência, por favor, certique-se de que o roteador ou AP principal possui um botão WPS.
INSTALAÇÃO DO PRODUTO
INSTALAÇÃO
Plugue o DAP-1610 numa tomada e espere até que o
LED Status/WPS esteja piscando na cor laranja. Aperte
o botão WPS no roteador ou AP principal, e, em seguida,
aperte o botão WPS no DAP-1610. O LED Status/WPS
começará a piscar em verde.
Agora o DAP-1610 está pronto para compartilhar a rede Wi-
Fi estendida com seus PCs e dispositivos móveis. Conecte
na rede estendida criada pelo DAP-1610 através dos
seguintes nomes de rede (SSID):
(SSID do seu roteador)-EXT
Por favor, utilize a senha atual do seu roteador.
Por favor, aguarde 2 minutos até nalizar o processo.
O LED Status/WPS cará verde (luz xa) quando o DAP-
1610 conectar com sucesso no roteador ou AP principal.
SELECIONE SEU MÉTODO
Existem três métodos disponíveis para instalar o DAP-1610: usando o botão WI-FI
Protected Setup (WPS) (recomendado), o Aplicativo QRS Mobile, ou um navegador
de internet.
Se o LED tiver uma única barra de sinal na cor laranja
depois de nalizado o processo de conexão, signica que o
DAP-1610 estabeleceu uma conexão de baixa qualidade.
Para melhorar a qualidade de conexão, o DAP-1610 deve
ser colocado em uma tomada próxima do roteador ou AP
principal. Quanto mais barras de sinal estiverem sendo
exibidas no produto, melhor será a qualidade Wi-Fi de toda
a rede.

DAP-1610
18
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO DO PRODUTO
INSTALAÇÃO
INSTALANDO O DAP-1610 COM O APLICATIVO QRS
O DAP-1610 pode ser instalado através de seu smartphone. Procure por “D-Link QRS
Mobile” na App Store da Apple ou no Google Play, e baixe o aplicativo. Em seguida,
conecte seu smartphone no DAP-1610 usando a SSID e senha fornecidas no Cartão de
Conguração Wi-Fi e siga as instruções do próprio aplicativo, ou consulte o manual do
produto para mais informações.
INSTALANDO O DAP-1610 ATRAVÉS DE UM NAVEGADOR DE INTERNET
O DAP-1610 também pode ser instalado através de um navegador de internet. Após
plugar o DAP-1610 numa tomada que esteja dentro do alcance de sinal da rede wireless
do seu roteador ou conectado na sua rede wireless existente, abra a opção de redes sem
o em seu computador, selecione o nome (SSID) da rede do DAP-1610, e digite a senha
(ambos podem ser encontrados no seu Cartão de Conguração Wi-Fi).
Em seguida, abra um navegador de internet (por exemplo, Internet Explorer, Firefox,
Safari ou Chrome) e digite http://dlinkap.local/. Por padrão, o nome de usuário é Admin,
e o campo da senha é deixado em branco. Por favor consulte o manual do produto para
informações adicionais sobre a conguração do DAP-1610 através de um navegador de
internet.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMAS DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO
1. COMO REINICIO MEU REPETIDOR WI-FI DAP-1610 AC1200 PARA AS CONFIGURAÇÕES
DE FÁBRICA?
- Certique-se de que o produto está ligado.
-Utilizando um clipe de papel, pressione o botão de reset atrás do dispositivo por 5
segundos.
Nota: Reiniciar o produto para o padrão de fábrica irá apagar todas as congurações
já feitas. O nome padrão da rede Wi-Fi (SSID) e senha estão impressos no Cartão
de Congurações Wi-Fi do DAP-1610.
2. COMO CONECTO UM COMPUTADOR OU OUTRO DISPOSITIVO NO DAP-1610 SE TIVER
ESQUECIDO O NOME DA MINHA REDE WI-FI (SSID) OU SENHA?
- Se você não alterou as configurações padrões do DAP-1610, você pode usar o
nome de rede (SSID) e senha que estão no Cartão de Configurações Wi-Fi que
acompanha o produto.
-Se você alterou o nome de rede (SSID) ou senha e não guardou essa informação,
seja no Cartão de Conguração Wi-Fi ou em qualquer outro lugar, você deve reiniciar
o dispositivo como descrito na Questão 1 acima.
-É recomendado que você anote ou guarde essa informação para poder conectar
outros dispositivos wireless futuramente. Você pode usar o Cartão de Congurações
Wi- incluso para guardar essa informação importante para uso futuro.
Other manuals for DAP-1610
6
Table of contents
Languages:
Other D-Link Extender manuals

D-Link
D-Link DAP-1120 User manual

D-Link
D-Link DAP-1320 User manual

D-Link
D-Link DAP-1520 User manual

D-Link
D-Link DHP-W310 User manual

D-Link
D-Link DAP-1320 Manual

D-Link
D-Link DAP-1320 User manual

D-Link
D-Link AC750 User manual

D-Link
D-Link DAP-1320 User manual

D-Link
D-Link DAP-1610 User manual

D-Link
D-Link AirPlus G DWL-G710 User manual

D-Link
D-Link DAP-1610 User manual

D-Link
D-Link DAP-1320 User manual

D-Link
D-Link DHP-W310AV User manual

D-Link
D-Link DAP-1860 User manual

D-Link
D-Link DAP-1330 User manual

D-Link
D-Link DCH-M225 User manual

D-Link
D-Link DUA-2000 User manual

D-Link
D-Link DAP-1720 User manual

D-Link
D-Link DAP-1900 User manual

D-Link
D-Link DPE-302GE User manual