DAD Fusion10P-10A User manual

Manuale Utente
User Manual
FUSION series
FUSION10P - 10A
FUSION12P - 12A
FUSION15P - 15A
FUSION12MP - 12MA
FUSION15MP - 15MA
ENIT

REV.001-04/12
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be.
Reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the‘manuals’section on site www.musiclights.it

3
FUSION series ENIT
• FUSION10P - 10A
• FUSION12P - 12A
• FUSION15P - 15A
• FUSION12MP - 12MA
• FUSION15MP - 15MA
Loudspeakers:
4
5
6
7
15
17
19
19
20
21
23
24
26
Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
General information
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Layout
2 Installation
2. 1 Installation
2. 2 Wall mounting
2. 3 Stand mounting
2. 4 Suspended installation
3 Connections
3. 1 Connection panel active version
3. 2 Connection panel passive version
Technical specification
Brief notes on acoustics
Warranty
TABLE OF CONTENTSINDICE
Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Layout
2 Installazione
2. 1 Installazione
2. 2 Installazione a muro
2. 3 Installazione su stativo
2. 4 Installazione sospesa
3 Connessioni e controlli
3. 1 Pannelli di connessione versione attiva
3. 2 Pannelli di connessione versione passiva
Specifiche tecniche
Brevi cenni di acustica
Certificato di garanzia
4
5
6
7
15
17
19
19
20
21
23
24
26

FUSION series
4ENIT
Before carrying out any operations with the unit,
read carefully this instruction manual.
It contains important information about the
installation, usage and maintenance of the unit.
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual con-
form to the European Community Directives
and are therefore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network
voltage (230V~). Leave servicing to skilled
personnel only. Never make any modica-
tions on the unit not described in this in-
struction manual, otherwise you will risk an
electric shock.
• Connection must be made to a power supply
system tted with ecient earthing (Class I
appliance according to standard EN 60598-
1). It is, moreover, recommended to protect
the supply lines of the units from indirect
contact and/or shorting to earth by using ap-
propriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of elec-
tric distribution must be carried out by a
qualied electrical installer. Check that the
main frequency and voltage correspond to
those for which the unit is designed as given
on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only profes-
sional applications.
• Make certain that no inammable liquids,
water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by quali-
ed technical personnel. Contact the nearest
sales point for an inspection or contact the
manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation deni-
tively, take it to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environ-
ment.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono
conformi alle Direttive della Comunità Euro-
pea e pertanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione
di rete 230V~. Non intervenire mai al suo in-
terno al di fuori delle operazioni descritte nel
presente manuale; esiste il pericolo di una sca-
rica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad
un impianto di alimentazione dotato di un’ef-
ciente messa a terra (apparecchio di Classe I
secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda,
inoltre, di proteggere le linee di alimentazione
delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircui-
ti verso massa tramite l’uso di interruttori die-
renziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di
distribuzione dell’energia elettrica devono
essere eettuate da un installatore elettrico
qualicato. Vericare che frequenza e tensione
della rete corrispondono alla frequenza ed alla
tensione per cui l’unità è predisposta, indicate
sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso
professionale.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inam-
mabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche
all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e
solo eettuati da personale tecnico qualica-
to. Rivolgersi al più vicino centro di assistenza
tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo deniti-
vamente, consegnarlo per lo smaltimento ad
un’istituzione locale per il riciclaggio.
WARNING!
Prima di effettuare qualsiasi operazione con
l’unità, leggere con attenzione questo manuale
e conservarlo accuratamente per riferimenti
futuri. Contiene informazioni importanti riguardo
l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
ATTENZIONE!

5
FUSION series ENIT
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Questo prodotto in combinazione con ampli-
catore può essere capace di produrre livelli
sonori che possono causare perdite d’udito
permanenti. Si raccomanda di evitare l’esposi-
zione ad alti livelli sonori o livelli non conforte-
voli per periodi di tempo lunghi.
• Vi sono numerosi fattori meccanici ed elettri-
cida considerare quando si installa un sistema
audio professionale (oltre a quelli prettamente
acustici, come la pressione sonora, gli angoli di
copertura, la risposta in frequenza, ecc.).
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare
in condizioni dierenti da quelle descritte nel
presente manuale, potrebbero vericarsi dei
danni; in tal caso la garanzia verrebbe a deca-
dere. Inoltre, ogni altra operazione potrebbe
provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettri-
che, rotture ect.
• Per le versioni con amplicatore incorporato:
- Collegare il prodotto ad una linea di alimen-
tazione adeguata facendo uso del cavo rete
in dotazione, controllando sempre che sia
in buono stato.
- Fare attenzione che il punto di alimentazio-
ne sia dotato di una eciente presa di terra.
- Disconnettere il cavo rete se non viene usa-
to per un lungo periodo di tempo.
• Evitare di installare l’unità in prossimità di fonti
di calore.
• Posizionare l’unità al riparo dagli agenti atmo-
sferici e a distanza di sicurezza dall’acqua.
• Non appoggiare l’unità su parti inammabili.
• L’installazione del prodotto è prevista a pavi-
mento o mediante appropriati ganci per so-
spensione o su specici supporti adeguati al
peso da sopportare. Si raccomanda di rispetta-
re sempre le vigenti norme di sicurezza.
• Nel caso di installazione sospesa, questa deve
avvenire sotto la responsabilità dell’installato-
re, nel rispetto di tutte le precauzioni e le nor-
me di sicurezza applicabili nel caso specico.
Non è possibile fornire regole e consigli det-
tagliati e validi per i tutti i casi, ma ricordiamo
che, per la sicurezza dell’installazione, occorre
seguire alcune precauzioni importanti:
- Per la sospensione, utilizzare accessori (con-
formi alle norme di sicurezza applicabili nel
paese di impiego) il cui produttore ne di-
chiari e ne garantisca la portata.
- Non usare un solo accessorio per la sospen-
sione (ad esempio, una sola catena), ma al-
meno due, di portata adeguata. In caso di
Warnings and installation precautions
• This product in combination with ampli-
er, may be capable of producing dangerous
sound levels that could cause permanent
hearing loss. Do not operate for a long period
of time at high volume level or at a level that is
uncomfortable.
• There are numerous mechanical and electrical
factors to be considered when installing a profes-
sional audio system (in addition to those which
are strictly acoustic, such as sound pressure, an-
gles of coverage, frequency response, etc.).
• If this device will be operated in any way dier-
ent to the one described in this manual, it may
suer damages and the guarantee becomes
void. Furthermore, any other operation may
lead to dangers like short circuit, burns, elec-
tric shock, ect.
• The version with the built-in amplier needs
extra precautions:
- Connect the apparatus to a power supply
using only power cord included making al-
ways sure it is in good conditions.
- Make sure that power supply has a proper
ground connection.
- Power supply cord should be unplugged
from the outlet when left unused for a long
period of time.
• Do not install the xture near sources of heat.
• Protect the xture from atmospheric agents
and keep it away from water.
• Do not place the unit on inammable parts or
material.
• The product is designed for suspended or oor
installation or installation on special stands
able to support its weight. It is recommended
to follow all applicable safety regulations.
• All hanging installation jobs are carried out
under the sole responsibility of the person
doing the actual work and must be done in full
compliance with all the applicable safety rules
and regulations. We do not attempt to provide
detailed guidelines for all the potential ways
in which these extremely exible systems can
be installed, but do want to remind you that
to ensure a safe installation, it is necessary to
adhere to the following:
- When hanging the speakers, use only means
of suspension (in accordance with the safety
regulation valid in the country of use) having
a carrying capacity rated and guaranteed by
the manufacturer.
- Never depend on only one means of

FUSION series
6ENIT
rottura di uno di essi, l’altro sarà in grado
di sostenere il sistema.
- Vericare sempre che la struttura cui i
diusori sono sospesi sia in grado di sop-
portarne il peso, anche in condizioni av-
verse. Considerare l’eetto di altri carichi
(ad esempio, il vento nelle installazioni
all’aperto).
• Evitare di orientare i microfoni nella stessa
direzione degli altoparlanti; potrebbero ge-
nerare fastidiosi inneschi (eetto Larsen).
• Evitare di toccare il cono degli altoparlanti
con qualsiasi oggetto o con le mani per non
arrecare danneggiamenti irreparabili.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di ma-
nutenzione o pulizia disconnettere l’unità
dalla rete di alimentazione.
• Per la pulizia del prodotto non usare solventi
tipo acetone o alcool per non danneggiare
la nitura esterna e le serigrae dei pannelli.
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e
viaggiano sempre a rischio e pericolo del distri-
butore/cliente. Eventuali avarie e danni dovran-
no essere contestati al vettore. Ogni reclamo
per imballi manomessi dovrà essere inoltrato
entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle
vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è possibile consul-
tare il testo integrale delle “Condizioni Generali
di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di pro-
cedere alla registrazione del prodotto sul sito
www.musiclights.it. In alternativa il prodotto
può essere registrato compilando e inviando il
modulo riportato alla ne del manuale. A tut-
ti gli eetti la validità della garanzia è avallata
unicamente dalla presentazione del certicato
di garanzia. Music & Lights constata tramite ve-
rica sui resi la difettosità dichiarata, correlata
all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della
garanzia; provvede quindi alla riparazione dei
prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di
risarcimento per danni diretti o indiretti even-
tualmente derivanti dalla difettosità.
suspensionforhangingspeakers(forexample
one chain); always use at least two of them
and make sure they are suciently strong. So,
if one fails the other will sustain the load.
- Always make sure that the truss structure
intended to support the speakers is sturdy
enough to hold their weight, even under
stressful, adverse conditions.
• Avoid pointing microphones in the direction
of the speakers, as this could result in annoy-
ing feedbacks.
• Avoid touching the cones of the loudspeak-
ers with any object or with your hands, as this
could cause irreparable damage.
• Before starting any maintenance work or clean-
ing the unit, cut o power from the main supply.
• When cleaning loudspeakers, please do not
use solvents such as acetone or alcohol, since
they may damage the of the unit outer nish
and the printings on the panels.
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel
at the risk and danger of the distributor. Eventual
damage will have to be claimed to the freight
forwarder. Any claim for broken packs will have
to be forwarded within 8 days from the reception
of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance
with existing regulations. You can nd the full
version of the“General Guarantee Conditions”on
our web site www.musiclights.it.
Please remember to register the piece of equip-
ment soon after you purchase it, logging on
www.musiclights.it. The product can be also reg-
istered lling in and sending the form available
on your guarantee certicate. For all purposes,
the validity of the guarantee is endorsed solely
on presentation of the guarantee certicate. Mu-
sic & Lights will verify the validity of the claim
through examination of the defect in relation to
proper use and the actual validity of the guar-
antee. Music & Lights will eventually provide
replacement or repair of the products declining,
however, any obligation of compensation for di-
rect or indirect damage resulting from faultiness.

7
FUSION series ENIT
- 1 - INTRODUZIONE
La serie FUSION di diusori DAD si compone di
una gamma di diusori a 2 vie progettati per
applicazioni front/side-ll e stage-monitor ga-
rantendo essibilità di uso, qualità e pressione
sonora nelle molteplici esigenze di sonorizza-
zione professionale.In linea con questa nalità,
la linea di diusori FUSION, disponibili in moda-
lità amplicata e passiva, ore numerose possi-
bilità di congurazione, da sistemi full-range a
congurazioni multi-amplicate in abbinamen-
to ai subwoofer DAD. I modelli attivi sono equi-
paggiati di stadio di alimentazione switching e
tecnologia di bi-amplicazione in classe D per le
sezioni LF e classe AB per le sezioni HF.
La essibilità dei diusori FUSION è favorita da
valori di peso contenuti, equalizzazione LF/HF,
presenza di meccaniche per sospensione di uti-
lizzo immediato e possibilità di rotazione delle
trombe.
1.1 DESCRIZIONE
FUSION10A
Diusore attivo bi-amplicato in classe D+AB, a
due vie 350W+70W, 124dB SPL
Componenti
• Woofer da 10’’ con bobina da 2.6’’
• HF Driver a compressione con gola da 1’’,
membrana in polyimide e bobina da 1.7’’
• Guida d'onda a direttività costante 90°x70°
(HxV)
Elettronica
• Sistema di bi-amplicazione in classe D+AB
420W (350W LF + 70 HF) con stadio di ali-
mentazione switching
• Processore analogico con funzioni di crosso-
ver, allineamento di fase dei trasduttori, limi-
ter LF/HF
• Pannello di controllo: ingressi Line e Mic con
regolazione del livello, uscita mix bilanciata,
equalizzazione LF/HF, volume master del dif-
fusore, indicatori di limiter
Costruzione cabinet
• Prolo trapezoidale 10°
• Cabinet in multistrato di betulla da 15mm
• Sistema di sospensione rapida ytrack su 6
punti
- 1 - INTRODUCTION
The new DAD FUSION series is composed by
a range of 2-way speakers duly designed for
front/side-ll and stage-monitor applications,
granting exibility of use, high quality and
sound pressure for the various needs of profes-
sional sound reinforcement.
Due to this objective, Fusion speakers are
available both in amplied and passive mode,
oering several conguration options, from
full-range systems to multi-amplied congu-
rations joined with DAD sub-woofers.
The active models are equipped with switch-
ing supply and bi-amplied technology in D
Class for LF sections and AB Class for the HF
ones.
The Fusion speakers exibility is favoured by
the low weight, LF/HF equalization, the pres-
ence of mechanical suspension for immediate
use and the possibility of horns rotation.
1.1 DESCRIPTION
FUSION10A
Active loudspeaker, D/AB-class bi-amp, 2-way
350W+70W, 124dB SPL
Components
• 10’’ woofer with 2.6’’voice coil
• 1’’ HF Compression driver with 1.7’’ voice
coil, polyimide diaphragm
• 90°x70° (HxV) constant-directivity
waveguide
Electronics
• 420W (350W LF + 70W HF) D/AB-class bi-
amp system, with switching-mode power
supply
• Analogue processor with crossover func-
tion, phase alignment, LF/HF limiter
• User control panel: Mic/Line in channels
with level adjustment, balanced mix out-
put, LF/HF equalization, master volume,
limiter indicators
Cabinet construction
• Trapezoidal prole 10°
• 15mm multilayer birch plywood
• Fast-locking ‘’y-track’’ suspension system
over 6 anchoring points
• 35mm adapter for stands

FUSION series
8ENIT
• Adattatore per supporto a stand di 35mm
Connessioni
• Connettori XLR in/out; ingresso AC VDE
Applicazioni
• Diusore suggerito per la produzione vocale
e musicale, in situazioni live o di riproduzioni
registrate
• Per sonorizzazione di spazi all’aperto dove sia-
no richieste qualità e elevata pressione sonora
• Per installazioni permanenti in teatri o sale
congressi
• Sezione medio-alti di sistemi multi-amplicati
in abbinamento ai subwoofer DAD
FUSION10P
Diusore passivo a due vie 250W AES, 124dB
SPL
Componenti
• Woofer da 10’’ con bobina da 2.6’’
• HF Driver a compressione con gola da 1’’,
membrana in polyimide e bobina da 1.7’’
• Guida d’onda a direttività costante 90°x70°
(HxV)
• Impedenza: 8Ohm
• Amplicatore consigliato: no a 500W
RMS/8Ohm
• Sensibilità: 94dB @1W/1m
• Risposta in frequenza 70-18000Hz (±3dB)
• Filtro passivo con protezione sul driver
Connessioni
• Connettori speaker 4 poli in/out
• Costruzione cabinet:
• Prolo trapezoidale asimmetrico con angola-
zione 10°
• Cabinet in multistrato di betulla 15mm
• Sistema di sospensione rapida ytrack su 6
punti
• Adattatore per supporto a stand di 35mm
Applicazioni
• Diusore suggerito per la produzione vocale
e musicale, in situazioni live o di riproduzioni
registrate
• Per sonorizzazione in ambienti dove siano ri-
chieste qualità e pressione sonora
• Per installazioni permanenti in teatri o sale
congressi
• Sezione medio-alti di sistemi multi-amplica-
ti in abbinamento ai subwoofer DAD
Connections
• XLR in/out connections; AC VDE in
Applications
• Reproduction of voice and music for live
and recorded performances
• For sound installations in environments re-
quiring dynamics and high sound pressure
• Installed into theatres and congress halls
• Mid-high unit in multi-amplied sound sys-
tems combined with DAD subwoofers
• Stage-monitor
FUSION10P
2-way passive loudspeaker, 250W AES, 124dB
SPL
Components
• 10’’ woofer with 2.6’’voice coil
• 1’’ HF Compression driver with 1.7’’ voice
coil, polyimide diaphragm
• 90°x70° (HxV) constant-directivity
waveguide
• Impedance: 8Ohm
• Recommended amplier: up to 500W
RMS/8Ohm
• Sensitivity: 94dB @1W/1m
• Frequency response: 70-18000Hz (±3dB)
• Passive lter with HF driver protection
Connections
• 4-pole Speakon in/out
• Cabinet construction:
• Trapezoidal prole 10°
• 15mm multilayer birch plywood
• Fast-locking ‘’y-track’’ suspension system
over 6 anchoring points
• 35mm adapter for stands
Applications
• Reproduction of voice and music for live
and recorded performances
• For sound installations in environments re-
quiring dynamics and high sound pressure
• Installed into theatres and congress halls
• Mid-high unit in multi-amplied sound sys-
tems combined with DAD subwoofers
• Stage-monitor

9
FUSION series ENIT
FUSION12A
Diusore attivo bi-amplicato in classe D+AB, a
due vie 350W+70W, 128dB SPL
Componenti
• Woofer da 12’’ con bobina da 3’’
• HF Driver a compressione con gola da 1’’,
membrana in polyimide e bobina da 1.7’’
• Guida d’onda a direttività costante 90°x 40°
(HxV)
Elettronica
• Sistema di bi-amplicazione in classe D+AB
420W (350W LF + 70 HF) con stadio di ali-
mentazione switching
• Processore analogico con funzioni di crosso-
ver, allineamento di fase dei trasduttori, limi-
ter LF/HF
• Pannello di controllo: ingressi Line e Mic con
regolazione del livello, uscita mix bilanciata,
equalizzazione LF/HF, volume master del dif-
fusore, indicatori di limiter
Costruzione cabinet
• Prolo trapezoidale asimmetrico con doppia
angolazione (45°/10°)
• Cabinet in multistrato di betulla da 15mm
• Sistema di sospensione rapida ytrack su 6
punti
• Adattatore per supporto a stand di 35mm
Connessioni
• Connettori XLR in/out; ingresso AC VDE
Applicazioni
• Diusore suggerito per la produzione vocale
e musicale, in situazioni live o di riproduzioni
registrate
• Per sonorizzazione in ambienti dove siano ri-
chieste qualità e pressione sonora
• Per installazioni permanenti in teatri o sale
congressi
• Sezione medio-alti di sistemi multi-amplica-
ti in abbinamento ai subwoofer DAD
• Monitor da palco
FUSION12P
Diusore a due vie 300W AES, 129dB SPL
Componenti
• Woofer da 12’’ con bobina da 3’’
• HF Driver a compressione con gola da 1’’,
membrana in polyimide e bobina da 1.7’’
• Guida d’onda a direttività costante 90°x 70°
(HxV)
• Impedenza: 8Ohm
FUSION12A
Active loudspeaker, D/AB-class bi-amp, 2-way
350W+70W, 128dB SPL
Components
• 12’’ woofer with 3’’voice coil
• 1’’ HF Compression driver with 1.7’’ voice
coil, polyimide diaphragm
• 90°x40° (HxV) constant-directivity
waveguide
Electronics
• 420W (350W LF + 70W HF) D/AB-class bi-
amp system, with switching-mode power
supply
• Analogue processor with crossover func-
tion, phase alignment, LF/HF limiter
• User control panel: Mic/Line in channels
with level adjustment, balanced mix out-
put, LF/HF equalization, master volume,
limiter indicators
Cabinet construction
• Asymmetrical trapezoidal prole, dual-an-
gle (45°/10°) enclosure
• 15mm multilayer birch plywood
• Fast-locking ‘’y-track’’ suspension system
over 6 anchoring points
• 35mm adapter for stands
Connections
• XLR in/out connections; AC VDE in
Applications
• Reproduction of voice and music for live
and recorded performances
• For sound installations in environments re-
quiring dynamics and high sound pressure
• Installed into theatres and congress halls
• Mid-high unit in multi-amplied sound sys-
tems combined with DAD subwoofers
• Stage-monitor
FUSION12P
2-way passive loudspeaker, 300W AES, 129dB
SPL
Components
• 12’’ woofer with 3’’voice coil
• 1’’ HF Compression driver with 1.7’’ voice
coil, polyimide diaphragm
• 90°x70° (HxV) constant-directivity
waveguide

FUSION series
10 ENIT
• Amplicatore consigliato: no a 600W
RMS/8Ohm
• Sensibilità: 98dB @1W/1m
• Risposta in frequenza 65-18000Hz (±3dB)
• Filtro passivo con protezione sul driver
Connessioni
• Connettori speaker 4 poli in/out
• Costruzione cabinet:
• Prolo trapezoidale asimmetrico con doppia
angolazione (40°/10°)
• Cabinet in multistrato di betulla 15mm
• Sistema di sospensione rapida ytrack su 6
punti
• Adattatore per supporto a stand di 35mm
Applicazioni
• Diusore suggerito per la produzione vocale
e musicale, in situazioni live o di riproduzioni
registrate
• Per sonorizzazione in ambienti dove siano ri-
chieste qualità e pressione sonora
• Per installazioni permanenti in teatri o sale
congressi
• Sezione medio-alti di sistemi multi-amplica-
ti in abbinamento ai subwoofer DAD
• Monitor da palco
FUSION15A
Diusore attivo bi-amplicato in classe D+AB, a
due vie 350W+70W, 128dB SPL
Componenti
• Woofer da 15’’ con bobina da 3’’
• HF Driver a compressione con gola da 1.4’’,
membrana in titanio e bobina da 3’’
• Guida d’onda a direttività costante 90°x40°
(HxV)
Elettronica
• Sistema di bi-amplicazione in classe D+AB
420W (350W LF + 70 HF) con stadio di ali-
mentazione switching
• Processore analogico con funzioni di crosso-
ver, allineamento di fase dei trasduttori, limi-
ter LF/HF
• Pannello di controllo: ingressi Line e Mic con
regolazione del livello, uscita mix bilanciata,
equalizzazione LF/HF, volume master del dif-
fusore, indicatori di limiter
Costruzione cabinet
• Prolo trapezoidale asimmetrico con doppia
angolazione (40°/10°)
• Cabinet in multistrato di betulla da 15mm
• Impedance: 8Ohm
• Recommended amplier: up to 600W
RMS/8Ohm
• Sensitivity: 98dB @1W/1m
• Frequency response: 65-18000Hz (±3dB)
• Passive lter with HF driver protection
Connections
• 4-pole Speakon in/out
• Cabinet construction:
• Asymmetrical trapezoidal prole, dual-an-
gle (40°/10°) enclosure
• 15mm multilayer birch plywood
• Fast-locking ‘’y-track’’ suspension system
over 6 anchoring points
• 35mm adapter for stands
Applications
• Reproduction of voice and music for live
and recorded performances
• For sound installations in environments re-
quiring dynamics and high sound pressure
• Installed into theatres and congress halls
• Mid-high unit in multi-amplied sound sys-
tems combined with DAD subwoofers
• Stage-monitor
FUSION15A
Active loudspeaker, D/AB-class bi-amp, 2-way
350W+70W, 128dB SPL
Components
• 15’’ woofer with 3’’voice coil
• 1.4’’ HF Compression driver with 3’’ voice
coil, titanium diaphragm
• 90°x40° (HxV) constant-directivity
waveguide
Electronics
• 420W (350W LF + 70W HF) D/AB-class bi-
amp system, with switching-mode power
supply
• Analogue processor with crossover func-
tion, phase alignment, LF/HF limiter
• User control panel: Mic/Line in channels
with level adjustment, balanced mix out-
put, LF/HF equalization, master volume,
limiter indicators
Cabinet construction
• Asymmetrical trapezoidal prole, dual-an-
gle (40°/10°) enclosure
• 15mm multilayer birch plywood
• Fast-locking ‘’y-track’’ suspension system

11
FUSION series ENIT
• Sistema di sospensione rapida ytrack su 6
punti
• Adattatore per supporto a stand di 35mm
Connessioni
• Connettori XLR in/out; ingresso AC VDE
Applicazioni
• Diusore per la produzione vocale e musicale,
in situazioni live o di riproduzioni registrate
• Per sonorizzazione di spazi all’aperto dove sia-
no richieste qualità e elevata pressione sonora
• Per installazioni permanenti in teatri o sale
congressi
• Sezione medio-alti di sistemi multi-amplicati
in abbinamento ai subwoofer DAD
• Monitor da palco
FUSION15P
• Diusore passivo a due vie 350W AES, 129dB
SPL
Componenti
• Woofer da 15’’con bobina da 3’’
• HF Driver a compressione con gola da 1.4’’,
membrana in titanio e bobina da 3’’
• Guida d’onda a direttività costante 90°x40°
(HxV)
• Impedenza: 8Ohm
• Amplicatore consigliato: no a 700W
RMS/8Ohm
• Sensibilità: 98dB @1W/1m
• Risposta in frequenza 50-18000Hz (±3dB)
• Filtro passivo con protezione sul driver
Connessioni
• Connettori speaker 4 poli in/out
Costruzione cabinet
• Prolo trapezoidale asimmetrico con doppia
angolazione (40°/10°)
• Cabinet in multistrato di betulla 15mm
• Sistema di sospensione rapida ytrack su 6
punti
• Adattatore per supporto a stand di 35mm
Applicazioni
• Diusore suggerito per la produzione vocale
e musicale, in situazioni live o di riproduzioni
registrate
• Per sonorizzazione in ambienti dove siano ri-
chieste qualità e pressione sonora
• Per installazioni permanenti in teatri o sale
congressi
• Sezione medio-alti di sistemi multi-amplicati
in abbinamento ai subwoofer DAD
• Monitor da palco
over 6 anchoring points
• 35mm adapter for stands
Connections
• XLR in/out connections; AC VDE in
Applications
• Reproduction of voice and music for live
and recorded performances
• For sound installations in environments re-
quiring dynamics and high sound pressure
• Installed into theatres and congress halls
• Mid-high unit in multi-amplied sound sys-
tems combined with DAD subwoofers
• Stage-monitor
FUSION15P
• 2-way passive loudspeaker, 350W AES,
129dB SPL
Components
• 15’’ woofer with 3’’voice coil
• 1.4’’ HF Compression driver with 3’’ voice
coil, titanium diaphragm
• 90°x40° (HxV) constant-directivity
waveguide
• Impedance: 8Ohm
• Recommended amplier: up to 700W
RMS/8Ohm
• Sensitivity: 98dB @1W/1m
• Frequency response: 50-18000Hz (±3dB)
• Passive lter with HF driver protection
Connections
• 4-pole Speakon in/out
Cabinet construction
• Asymmetrical trapezoidal prole, dual-an-
gle (40°/10°) enclosure
• 15mm multilayer birch plywood
• Fast-locking ‘’y-track’’ suspension system
over 6 anchoring points
• 35mm adapter for stands
Applications
• Reproduction of voice and music for live
and recorded performances
• For sound installations in environments re-
quiring dynamics and high sound pressure
• Installed into theatres and congress halls
• Mid-high unit in multi-amplied sound sys-
tems combined with DAD subwoofers
• Stage-monitor

FUSION series
12 ENIT
FUSION12MA
Diusore monitor da palco coassiale attivo bi-
amplicato in classe D+AB, a due vie 350W+70W,
127dB SPL
Componenti
• Woofer da 12’’con bobina da 2.6’’
• HF Driver a compressione con gola da 1’’,
membrana in titanio e bobina da 1.3’’
• Guida d’onda conica 80°x80° (HxV)
Elettronica
• Sistema di bi-amplicazione in classe D+AB
420W (350W LF + 70 HF) con stadio di alimen-
tazione switching
• Processore analogico con funzioni di crosso-
ver, allineamento di fase dei trasduttori, limi-
ter LF/HF
• Pannello di controllo: ingressi Line e Mic con
regolazione del livello, uscita mix bilanciata,
equalizzazione LF/HF, volume master del dif-
fusore, indicatori di limiter
Costruzione cabinet
• Prolo trapezoidale con angolazione di 40°
• Cabinet in multistrato di betulla da 15mm
• Sistema di sospensione rapida ytrack su 6
punti
• Adattatore per supporto a stand di 35mm
Connessioni
• Connettori XLR in/out; ingresso AC VDE
Applicazioni
• Monitor da palco
• Diusore suggerito per la produzione vocale
e musicale, in situazioni live o di riproduzioni
registrate
• Per sonorizzazioni in ambienti dove siano ri-
chieste qualità e pressione sonora
• Per installazioni permanenti in teatri o sale
congressi
• Sezione medio-alti di sistemi multi-amplicati
in abbinamento ai subwoofer DAD
FUSION12MP
Diusore monitor da palco coassiale attivo bi-
amplicato in classe D+AB, a due vie 350W+70W,
127dB SPL
Componenti
• Woofer da 12’’ con bobina da 2.6’’
• HF Driver a compressione con gola da 1’’,
membrana in titanio e bobina da 1.3’’
• Guida d’onda conica 80°x80° (HxV)
• Impedenza: 8Ohm
FUSION12MA
Active stage-monitor, coaxial design, D/AB-
class bi-amp, 2-way 350W+70W, 128dB SPL
Components
• 12’’ woofer with 2.6’’voice coil
• 1’’HF Compression driver with titanium dia-
phragm, 1.3’’ voice coil
• 80°x80° (HxV) conical waveguide
Electronics
• 420W (350W LF + 70W HF) D/AB-class bi-
amp system, with switching-mode power
supply
• Analogue processor with crossover func-
tion, phase alignment, LF/HF limiter
• User control panel: Mic/Line in channels
with level adjustment, balanced mix out-
put, LF/HF equalization, master volume,
limiter indicators
Cabinet construction
• Trapezoidal prole, 40° enclosure angle
• 15mm multilayer birch plywood
• Fast-locking ‘’y-track’’ suspension system
over 6 anchoring points
• 35mm adapter for stands
Connections
• XLR in/out connections; AC VDE in
• Applications:
• Stage monitor
• Reproduction of voice and music for live
and recorded performances
• For sound installations in environments re-
quiring dynamics and high sound pressure
• Installed into theatres and congress halls
• Mid-high unit in multi-amplied sound sys-
tems combined with DAD subwoofer
FUSION12MP
Passive stage-monitor, coaxial design, 2-way
250W AES, 127dB SPL
Components
• 12’’ woofer with 2.6’’voice coil
• 1’’HF Compression driver with titanium dia-
phragm, 1.3’’ voice coil
• 80°x80° (HxV) conical waveguide
• Impedance: 8Ohm
• Recommended amplier: up to 500W
RMS/8Ohm

13
FUSION series ENIT
• Amplicatore consigliato: no a 500W
RMS/8Ohm
• Sensibilità: 97dB @1W/1m
• Risposta in frequenza 65-18000Hz (±3dB)
• Filtro passivo con protezione sul driver
Connessioni
• Connettori speaker 4 poli in/out
Costruzione cabinet
• Prolo trapezoidale con angolazione 40°
• Cabinet in multistrato di betulla 15mm
• Sistema di sospensione rapida ytrack su 6
punti
• Adattatore per supporto a stand di 35mm
Applicazioni
• Monitor da palco
• Diusore suggerito per la produzione vocale
e musicale, in situazioni live o di riproduzioni
registrate
• Per sonorizzazioni in ambienti dove siano ri-
chieste qualità e pressione sonora
• Per installazioni permanenti in teatri o sale
congressi
• Sezione medio-alti di sistemi multi-amplica-
ti in abbinamento ai subwoofer DAD
FUSION15MA
Diusore monitor da palco coassiale, attivo bi-
amplicato in classe D+AB, a due vie 350W+70W,
128dB SPL
Componenti
• Woofer da 15’’ con bobina da 3’’
• HF Driver a compressione con gola da 1’’,
membrana in titanio e bobina da 1.7’’
• Guida d’onda conica 90°x90° (HxV)
Elettronica
• Sistema di bi-amplicazione in classe D+AB
420W (350W LF + 70 HF) con stadio di ali-
mentazione switching
• Processore analogico con funzioni di crosso-
ver, allineamento di fase dei trasduttori, limi-
ter LF/HF
• Pannello di controllo: ingressi Line e Mic con
regolazione del livello, uscita mix bilanciata,
equalizzazione LF/HF, volume master del dif-
fusore, indicatori di limiter
Costruzione cabinet
• Prolo trapezoidale con angolazione di 40°
• Cabinet in multistrato di betulla da 15mm
• Sistema di sospensione rapida ytrack su 6
punti
• Sensitivity: 97dB @1W/1m
• Frequency response: 65-18000Hz (±3dB)
• Passive lter with HF driver protection
Connections
• 4-pole Speakon in/out
Cabinet construction
• Trapezoidal prole, 40° enclosure angle
• 15mm multilayer birch plywood
• Fast-locking ‘’y-track’’ suspension system
over 6 anchoring points
• 35mm adapter for stands
Applications
• Stage monitor
• Reproduction of voice and music for live
and recorded performances
• For sound installations in environments re-
quiring dynamics and high sound pressure
• Installed into theatres and congress halls
• Mid-high unit in multi-amplied sound sys-
tems combined with DAD subwoofer
FUSION15MA
Active stage-monitor, coaxial design, D/AB-
class bi-amp, 2-way 350W+70W, 128dB SPL
Components
• 15’’ woofer with 3’’voice coil
• 1’’HF Compression driver with titanium dia-
phragm, 1.7’’ voice coil
• 90°x90° (HxV) conical waveguide
Electronics
• 420W (350W LF + 70W HF) D/AB-class bi-
amp system, with switching-mode power
supply
• Analogue processor with crossover func-
tion, phase alignment, LF/HF limiter
• User control panel: Mic/Line in channels
with level adjustment, balanced mix out-
put, LF/HF equalization, master volume,
limiter indicators
Cabinet construction
• Trapezoidal prole, 40° enclosure angle
• 15mm multilayer birch plywood
• Fast-locking ‘’y-track’’ suspension system
over 6 anchoring points
• 35mm adapter for stands
Connections

FUSION series
14 ENIT
• Adattatore per supporto a stand di 35mm
Connessioni
• Connettori XLR in/out; ingresso AC VDE
Applicazioni
• Monitor da palco
• Diusore per la produzione vocale e musi-
cale, in situazioni live o di riproduzioni regi-
strate
• Per sonorizzazioni ove siano richieste qualità
e pressione sonora
• Per installazioni permanenti in teatri o sale
congressi
• Sezione medio-alti di sistemi multi-amplica-
ti in abbinamento ai subwoofer DAD
FUSION15MP
Diusore monitor da palco coassiale, passivo a
due vie 300W AES, 128dB SPL
Componenti
• Woofer da 15’’ con bobina da 3’’
• HF Driver a compressione con gola da 1’’,
membrana in titanio e bobina da 1.7’’
• Guida d’onda conica costante 90°x 90° (HxV)
• Impedenza: 8Ohm
• Amplicatore consigliato: no a 600W
RMS/8Ohm
• Sensibilità: 98dB @1W/1m
• Risposta in frequenza 55-18000Hz (±3dB)
• Filtro passivo con protezione sul driver
Connessioni
• Connettori speaker 4 poli in/out
• Costruzione cabinet:
• Prolo trapezoidale con angolazione 40°
• Cabinet in multistrato di betulla 15mm
• Sistema di sospensione rapida y track su 6
punti
• Adattatore per supporto a stand di 35mm
Applicazioni
• Monitor da palco
• Diusore suggerito per la produzione vocale
e musicale, in situazioni live o di riproduzioni
registrate
• Per sonorizzazione in ambienti dove siano ri-
chieste qualità e pressione sonora
• Per installazioni permanenti in teatri o sale
congressi
• Sezione medio-alti di sistemi multi-amplica-
ti in abbinamento ai subwoofer DAD
• XLR in/out connections; AC VDE in
Applications
• Stage monitor
• Reproduction of voice and music for live
and recorded performances
• For sound installations in environments re-
quiring dynamics and high sound pressure
• Installed into theatres and congress halls
• Mid-high unit in multi-amplied sound sys-
tems combined with DAD subwoofer
FUSION15MP
Passive stage-monitor, coaxial design, 2-way
300W AES, 128dB SPL
Components
• 15’’ woofer with 3’’voice coil
• 1’’HF Compression driver with titanium dia-
phragm, 1.7’’ voice coil
• 90°x90° (HxV) conical waveguide
• Impedance: 8Ohm
• Recommended amplier: up to 600W
RMS/8Ohm
• Sensitivity: 98dB @1W/1m
• Frequency response: 55-18000Hz (±3dB)
• Passive lter with HF driver protection
Connections
• 4-pole Speakon in/out
Cabinet construction:
• Trapezoidal prole, 40° enclosure angle
• 15mm multilayer birch plywood
• Fast-locking ‘’y-track’’ suspension system
over 6 anchoring points
• 35mm adapter for stands
Applications
• Stage monitor
• Reproduction of voice and music for live
and recorded performances
• For sound installations in environments re-
quiring dynamics and high sound pressure
• Installed into theatres and congress halls
• Mid-high unit in multi-amplied sound sys-
tems combined with DAD subwoofer

15
FUSION series ENIT
front
304 mm
495 mm
side
top
300 mm
10°
front
361 mm
530 mm
side
top
367 mm
10°
40°
448 mm
front side
top
688 mm
400 mm
FUSION10A - 10P
FUSION15A - 15P
FUSION12A - 12P
LAYOUT

FUSION series
16 ENIT
side
top
front
440 mm
370 mm
502 mm
40°
20°
20°
40°
500 mm
605 mm
420 mm
top
front side
FUSION12MA - 12MP
FUSION15MA - 15MP

17
FUSION series ENIT
- 1 - INSTALLAZIONE
Per aumentare la zona di copertura e l’SPL mas-
simo, è possibile aancare più diusori in modo
da formare un array. Nel disegno qui sotto sono
riportate alcune regole sul posizionamento
dei diusori per minimizzare l’interazione tra
le trombe di casse adiacenti ed ottenere una
risposta in frequenza omogenea su tutto l’an-
golo di copertura dell’array. Nell’installazione
dei subwoofer, si raggiunge il massimo della
performance installandolo a ridosso del terreno;
posizionamenti su palco o sospesi sono possibili
ma non consigliabili perché diminuiscono il ren-
dimento del diusore. È importante ricordare
che l’allineamento sullo stesso piano verticale
(rispetto al punto di ascolto) è fondamentale in
quanto evita rotazioni di fase indesiderate delle
onde acustiche nella zona di sovrapposizione;
queste, possono causare una risposta in fre-
quenza non uniforme.
- 1 - INSTALLATION
To increase coverage and maximum SPL value it
is advisable to place more cabinets side by side
creating an array.
The drawing explains how to place the cabinets
in order to avoid the interaction between the
horns and to obtain a linear frequency response
on the whole angle of the array.
Subwoofers placed on the oor give the maxi-
mum performance. Hanging or placing them on
the stage reduces their performance.
It is very important to keep the vertical align-
ment to avoid phase rotations of acoustic waves
in the area where they overlap, generating a
non-uniform frequency response.
Fig.1
FUSION10/12
FUSION15M FUSION12M
FUSION15
H
90°
V
90°
H
80°
V
80°
H
90°
V
70°
H
90°
V
40°

FUSION series
18 ENIT
FUSION15
FUSION10/12
LOUDSPEAKERS LOUDSPEAKERS POSITION HORN POSITION (H) TOTAL COVERAGE (HxV)
FUSION 10 - 12
30° 90° 120° x 60°
40° 90° 130° x 60°
30° 60° 100° x 90°
40° 60° 110° x 90°
30˚
40˚
30˚
40˚
LOUDSPEAKERS LOUDSPEAKERS POSITION HORN POSITION (H) TOTAL COVERAGE (HxV)
FUSION 15
30° 80° 100° x 40°
40° 80° 110° x 40°
30° 60° 80° x 90°
40° 60° 90° x 90°
Fig.2
Fig.3

19
FUSION series ENIT
2.2 INSTALLAZIONE A MURO
• Selezionare con cura l’area dove installare i
diusori.
• Assicurarsi che la struttura sia adeguata a
sopportare il peso del diusore.
• Fissare la base della staa al muro utilizzando
viti appropriate su tutti i fori di ssaggio delle
stae.
• Sollevare il diusore e ssarlo all’innesto del-
la staa.
2.3 INSTALLAZIONE SU STATIVO
• Accertarsi che lo stativo supporti il peso del
diusore;
• Non superare l’altezza consigliata;
• Posizionare lo stativo su una supercie piana
e non sdrucciolevole;
• Per rendere stabile lo stativo, allargare al
massimo i piedini.
2.2 WALL MOUNTING
• Take care when choosing the place for the
loudspeaker installation.
• Make sure that the structure is adequate to
with stand the weight of the loudspeaker.
• Fix the base of the bracket to the wall using
suitable screws in all of xing holes.
• Lift up the loudspeaker and x it on the
bracket.
2.3 STAND MOUNTING
• Make sure that the stand can support the
weight of the box;
• Do not exceed the recommended height;
• Place the stand on a at, non-skid surface;
• To make the stand more stable, extend its
legs as wide as you can.
Fig.4 Fig.5

FUSION series
20 ENIT
2.4 INSTALLAZIONE SOSPESA
• È possibile sospendere le FUSION tramite ap-
positi ganci per mezzo del sistema di aggan-
cio rapido“y track” (g.6)
Attenzione! La sospensione dei diusori deve
essere adata esclusivamente a personale
qualicato.
2.4 SUSPENDED INSTALLATION
• It is possible to suspend the FUSION series
cabinets through appropriate hook by means
of the quick hook system“y track” (g.6)
Caution! The suspention of the speakers must
be entrusted exclusively to qualied personnel.
Importante
Le FUSION sono predisposte
solo per la sospensione di uni-
tà singole, pertanto si sconsi-
glia di sospendere più unità
una appesa all’altra.
Important
The FUSION series is prepared
only for the suspension of in-
dividual units, therefore it is
advisable not to suspend the
units in a single vertical clus-
ter.
I diusori FUSION devono es-
sere sospesi solo per mezzo di
accessori originali ed approva-
ti. In ogni caso utilizzare sem-
pre almeno 2 appositi inserti
“y track”.
The FUSION speakers must
be suspended only with ap-
proved rigging hardware. In
any case always use at least 2
“y-track” inserts.
I diusori FUSION possono
essere appesi nei seguenti
modi:
• Installazione orizzontale
singola a 4 punti (g.7).
• Installazione verticale
singola a 4 punti (g.8).
The FUSION are equipped
with y tracks inserts. The in-
serts can be used in the fol-
lowing ways:
• single 4 points horizontal
installation (g.7).
• single 4 points vertical
installation (g.8).
Fig.6
Fig.7
Fig.8
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other DAD Speakers manuals

DAD
DAD EVENT8 User manual

DAD
DAD LIVEX Series User manual

DAD
DAD TOURING 12AG2 User manual

DAD
DAD STAGE Series User manual

DAD
DAD ARK15SA User manual

DAD
DAD Touring Power Series User manual

DAD
DAD HDA Series User manual

DAD
DAD IKOS Series User manual

DAD
DAD ARK Series User manual

DAD
DAD Event series User manual