DAD STAGE Series User manual

I GB
Manuale Utente
User Manual
STAGE Series
STAGE10 - 12 - 15 - 215
STAGE15SW - 18SW - 218SW
STAGE 12M - 15M

REV.005-08/10
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti
istruzioni per l’uso. La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
Tutte le speciche possono essere variate senza alcuna notica.
Design and specications are subject to change without notice.

3
IGB
STAGE series
INTRODUZIONE
Concepita per rispondere alle esigenze degli installa-
tori professionali, si contraddistingue per la versatilità
di utilizzo, tenuta in potenza, cura dei particolari.
Questa nuova linea di diusori acustici della DAD è
realizzata in legno multistrato con spessori da 16 a
18 mm, vi fornirà il massimo della robustezza e della
qualità sonora.
Adatti per un vasto campo di impieghi, quali instal-
lazioni sse e mobili, garantiscono elevata potenza
acustica e qualità sonora in qualsiasi condizione di im-
piego. Per tutti i modelli è previsto l’abbinamento ad
un processore audio dedicato.
La serie STAGE, comprende:
INTRODUCTION
Conceived to respond to the needs of the professional
installers, it stands out for its versatile use, its power
keeping, its care for detail.
This new line of acoustic speakers of the DAD, realized in
plywood with thicknesses from 16 to 18 mm, will oer
you the maximum in strength and sound quality.
Suitable for a wide range of uses, from “touring” to xed
installations, ensuring exceptional acoustic power and
excellent sound quality in any condition of use. For every
model there is provided a matched dedicated audio
processor.
The STAGE series includes:
INDEX
Safety
General instruction
Warning and precautions for xtures
General information
Description
Description
Layout
Installation
Installation
Stand mounting
Suspended installation
Connections
Connection panel
Technical specication
Brief notes on acoustics
Warranty
4
5
6
7
12
15
16
17
18
19
21
Loudspeakers:
• STAGE10 - 12 - 15 -215
• STAGE12M - 15M
Subwoofers:
• STAGE15SW - 18SW - 218SW
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
Descrizione
Descrizione
Layout
Installazione
Installazione
Installazione su stativo
Installazione sospesa
Connessioni
Pannello connessioni
Speciche tecniche
Brevi cenni di acustica
Certicato di garanzia
4
5
6
7
12
15
16
17
18
19
21

4IGB
STAGE series
SAFETY
General instructions
• The products referred to in this manual
conform to the European Community
Directives and are therefore marked with .
• The unit is supplied with hazardous
network voltage (230V~). Leave servicing
to skilled personnel only. Never make any
modications on the unit not described in
this instruction manual, otherwise you will
risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply
system tted with ecient earthing (Class I
appliance according to standard EN 60598-
1). It is, moreover, recommended to protect
the supply lines of the units from indirect
contact and/or shorting to earth by using
residual current devices appropriately sized.
• The connection to the main network of
electric distribution must be carried out by
a qualied electrical installer. Check that the
main frequency and voltage correspond to
those the unit is designed for, as given on the
electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional
applications.
• Never use the xture under the following
conditions:
- in places subject to excessive humidity;
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with temperature above 45°C or
below 2°C.
• Make certain that no inammable liquids,
water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by
qualied technical personnel. Contact the
nearest sales point for inspection or contact
the manufacturer directly.
• If the unit has to be put out of operation
denitively, take it to a local recycling plant
for a environmentally safe disposal.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono
conformi alle Direttive della Comunità Europea
e pertanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione
di rete (230V~). Non intervenire mai al suo inter-
no al di fuori delle operazioni descritte nel pre-
sente manuale; esiste il pericolo di una scarica
elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad
un impianto di alimentazione dotato di una
eciente messa a terra (apparecchio di Classe
I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda,
inoltre, di proteggere le linee di alimentazione
dell’unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti
verso massa tramite l’uso di interruttori die-
renziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di di-
stribuzione dell’energia elettrica devono essere
eettuate da un installatore elettrico qualica-
to.Vericare che frequenza e tensione della rete
corrispondono alla frequenza ed alla tensione
per cui l’unità è predisposta, indicate sulla tar-
ghetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico solo per uso pro-
fessionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti ad eccessiva umidità;
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili
urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C o
inferiori a 2°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inam-
mabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche
all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo
eettuati da personale tecnico qualicato. Ri-
volgersi al più vicino centro di assistenza tecnica
autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad
un’istituzione locale per il riciclaggio.
WARNING!
Before carrying out any
operations with the unit, read
carefully this instruction manual.
It contains important information
about the installation, usage and
maintenance of the unit.
ATTENZIONE!
Prima di eettuare qualsiasi
operazione con l’unità, leggere
con attenzione questo manuale:
contiene informazioni importanti
riguardo l’installazione, l’uso e la
manutenzione dell’unità.

5
IGB
STAGE series
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Questo prodotto in combinazione con
amplicatore può essere capace di produrre
livelli sonori che possono causare perdite
d’udito permanenti. Si raccomanda di evitare
l’esposizione ad alti livelli sonori o livelli non
confortevoli per periodi di tempo lunghi.
• Vi sono numerosi fattori meccanici ed elettri-
ci da considerare quando si installa un siste-
ma audio professionale (oltre a quelli pretta-
mente acustici, come la pressione sonora, gli
angoli di copertura, la risposta in frequenza,
ecc.).
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare
in condizioni dierenti da quelle descritte
nel presente manuale, potrebbero vericarsi
dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe
a decadere. Inoltre, ogni altra operazione
potrebbe provocare cortocircuiti, incendi,
scosse elettriche, rotture ect.
• Non appoggiare l’unità su parti inammabili.
• L’installazione del prodotto è prevista a
pavimento o mediante appropriati ganci per
sospensione o su specici supporti adeguati
al peso da sopportare. Si raccomanda
di rispettare sempre le vigenti norme di
sicurezza.
• Nel caso di installazione sospesa, questa
deve avvenire sotto la responsabilità dell’in-
stallatore, nel rispetto di tutte le precauzioni
e le norme di sicurezza applicabili nel caso
specico. Non è possibile fornire regole e
consigli dettagliati e validi per i tutti i casi, ma
ricordiamo che, per la sicurezza dell’instal-
lazione, occorre seguire alcune precauzioni
importanti:
- Per la sospensione, utilizzare accessori
(conformi alle norme di sicurezza
applicabili nel paese di impiego) il cui
produttore ne dichiari e ne garantisca la
portata.
- Non usare un solo accessorio per la
sospensione (ad esempio, una sola catena),
ma almeno due, di portata adeguata. In
caso di rottura di uno di essi, l’altro sarà in
grado di sostenere il sistema.
- Vericare sempre che la struttura cui
i diusori sono sospesi sia in grado di
sopportarne il peso, anche in condizioni
avverse. Considerare l’eetto di altri carichi
(ad esempio, il vento nelle installazioni
Warning and precautions for xtures
• This product in combination with amplier,
may be capable of producing dangerous
sound levels that could cause permanent
hearing loss. Do not operate for a long period
of time at high volume level or at a level that
is uncomfortable.
• There are numerous mechanical and
electrical factors to be considered when
installing a professional audio system (in
addition to those which are strictly acoustic,
such as sound pressure, angles of coverage,
frequency response, etc.).
• If this device will be operated in any way
dierent to the one described in this manual,
it may suer damages and the guarantee
becomes void. Furthermore, any other
operation may lead to dangers like short
circuit, burns, electric shock, ect.
• Do not place the unit on inammable parts
or material.
• The product is designed for suspended or
oor installation or installation on special
stands able to support its weight. It is
recommended to follow all applicable safety
regulations.
• All hanging installation jobs are carried out
under the sole responsibility of the person
doing the actual work and must be done in
full compliance with all the applicable safety
rules and regulations. We do not attempt
to provide detailed guidelines for all the
potential ways in which these extremely
exible systems can be installed, but do
want to remind you that to ensure a safe
installation, it is necessary to adhere to the
following:
- When hanging the speakers, use only
means of suspension (in accordance with
the safety regulation valid in the country of
use) having a carrying capacity rated and
guaranteed by the manufacturer.
- Never depend on only one means of
suspension for hanging speakers (for
example one chain); always use at least
two of them and make sure they are
suciently strong. So, if one fails the other
will sustain the load.
- Always make sure that the truss structure
intended to support the speakers is sturdy
enough to hold their weight, even under

6IGB
STAGE series
The information provided in this manual has been
carefully checked.
However Music & Lights is not responsible for any
possible inaccuracy.
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel
at the risk and danger of the distributor.
Eventual damage will have to be claimed to the
freight forwarder. Every claim for broken packs
will have to be forwarded within 8 days from the
reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers all STAGE series
loudspeakers in compliance with existing
regulations. You can nd the full version of the
“General Guarantee Conditions” on our web
site www.musiclights.it. Please remember to
register the piece of equipment soon after you
purchase it, logging on www.musiclights.it. The
product can be also registered lling in and
sending the form available on your guarantee
certicate. For all purposes, the validity of the
guarantee is endorsed solely on presentation of
the guarantee certicate.
Music & Lights will verify the validity of the
claim through examination of the defect
in relation to proper use and the actual
validity of the guarantee. Music & Lights will
eventually provide replacement or repair of the
products declining, however, any obligation
of compensation for direct or indirect damage
resulting from faultiness.
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede”
e viaggiano sempre a rischio e pericolo del
distributore/cliente. Eventuali avarie e danni
dovranno essere contestati al vettore. Ogni
reclamo per imballi manomessi dovrà essere
inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della
merce.
Garanzie e resi
Tutti i diusori della serie STAGE sono coperti da
garanzia in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle “Condizioni
Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto,
di procedere alla registrazione del prodotto sul
sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla
ne del manuale. A tutti gli eetti la validità
della garanzia è avallata unicamente dalla
presentazione del certicato di garanzia.
Music & Lights constata tramite verica sui resi
la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato
utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti,
declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento
per danni diretti o indiretti eventualmente
derivanti dalla difettosità.
Le informazioni riportate in questo manuale sono
state attentamente controllate.
Music & Lights non si assume, tuttavia, responsabi-
lità derivanti da eventuali inesattezze.
all’aperto).
• Evitare di orientare i microfoni nella stessa
direzione degli altoparlanti; potrebbero
generare fastidiosi inneschi (eetto Larsen).
• Evitare di toccare il cono degli altoparlanti
con qualsiasi oggetto o con le mani per non
arrecare danneggiamenti irreparabili.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia disconnettere l’unità
dalla rete di alimentazione.
• Per la pulizia del prodotto non usare solventi
tipo acetone o alcool per non danneggiare la
nitura esterna e le serigrae dei pannelli.
stressful, adverse conditions.
• Avoid pointing microphones in the direction
of the speakers, as this could result in
annoying feedbacks.
• Avoid touchingthe conesof the loudspeakers
with any object or with your hands, as this
could cause irreparable damage.
• Before starting any maintenance work or
cleaning the unit, cut o power from the
main supply.
• When cleaning loudspeakers, please do not
use solvents such as acetone or alcohol, since
they may damage the of the unit outer nish
and the printings on the panels.

7
IGB
STAGE series
- 2 - DESCRIZIONE
STAGE10
Diusore compatto a due vie 250W AES.
Componenti
• Woofer da 10”con bobina da 2”.
• Driver da 1” a compressione con membrana
in titanio e bobina mobile da 1,4”.
• Guida d’onda in polipropilene a direttività
costante 75°x55°.
• Filtro passivo con protezione sul driver.
Costruzione cabinet
• Prolo trapezoidale per ridurre le riessioni
interne e facilitare la costruzione di array.
• Cabinet in multistrato di betulla, rivestimento
poliuretanico antigrao ad alta resistenza,
rinforzi interni in acciaio.
• Sistema di aggancio a 10 inserti lettati (tipo
M8) per installazioni in sospensione.
• Adattatore per supporto a stand di 35 mm,
maniglie laterali per il trasporto.
Connessioni
• 2x Connettore Speakon 4 poli.
Applicazioni: diusore multiuso a corta
gittata, sezione medio-alti di un sistema multi-
amplicato in abbinamento ai subwoofer della
serie DAD.
STAGE12
Diusore compatto a due vie 400W AES.
Componenti
• Woofer da 12”con bobina da 3”.
• Driver da 1” a compressione con membrana
in titanio e bobina mobile da 1,4”.
• Guida d’onda in polipropilene a direttività
costante 75°x55°.
• Filtro passivo con protezione sul driver.
Costruzione cabinet
• Prolo trapezoidale per ridurre le riessioni
interne e facilitare la costruzione di array.
• Cabinet in multistrato di betulla, rivestimento
poliuretanico antigrao ad alta resistenza,
rinforzi interni in acciaio.
• Sistema di aggancio a 10 inserti lettati (tipo
M8) per installazioni in sospensione.
• Adattatore per supporto a stand di 35 mm,
maniglie laterali per il trasporto.
- 2 - DESCRIPTION
STAGE10
• 2-way 250W AES compact loudspeaker.
Components
• 10”woofer with 2”coil.
• 1” compression driver with titanium
diaphragm and 1,4”voice coil.
• Constant-directivity (75°x55°) polypropylene
horn.
• Passive lter with built-in driver protection.
Cabinet construction
• Trapezoidal prole reduces internal reexions
and allows to set up more cabinets into arrays.
• Cabinet made of multilayer birch plywood,
reinforced with internal steel braces and
painted with highly-resistant anti-scratch
polyurethane black painting.
• 10 anchoring points (M8 type) for suspended
installations.
• 35mm adapter forspeakerstands, ergonomic
side handles for easy transportation.
Connections
• 2x 4 pole Speakon connector.
Applications: short-throw multipurpose loud-
speaker, mid-high section of a multi-amplied sys-
tem combined with DAD subwoofers.
STAGE12
2-way 400W AES compact loudspeaker.
Components
• 12”woofer with 3”coil.
• 1” compression driver with titanium
diaphragm and 1,4”voice coil.
• Constant-directivity (75°x55°) polypropylene
horn.
• Passive lter with built-in driver protection.
Cabinet construction
• Trapezoidal prole reduces internal reexions
and allows to set up more cabinets into arrays.
• Cabinet made of multilayer birch plywood,
reinforced with internal steel braces and
painted with highly-resistant anti-scratch
polyurethane black painting.
• 10 anchoring points (M8 type) for suspended
installations.
• 35mm adapter forspeakerstands, ergonomic
side handles for easy transportation.

8IGB
STAGE series
Connessioni
• 2x Connettore Speakon 4 poli.
Applicazioni: diusore multiuso a corta
gittata, sezione medio-alti di un sistema multi-
amplicato in abbinamento ai subwoofer della
serie DAD.
STAGE15
Diusore compatto a due vie 500W AES.
Componenti
• Woofer da 15”con bobina da 3”.
• Driver da 1” a compressione con membrana
in titanio e bobina mobile da 1,4”.
• Guida d’onda in polipropilene a direttività
costante 75°x55°.
• Filtro passivo con protezione sul driver.
Costruzione cabinet
• Prolo trapezoidale per ridurre le riessioni
interne e facilitare la costruzione di array.
• Cabinet in multistrato di betulla, rivestimento
poliuretanico antigrao ad alta resistenza,
rinforzi interni in acciaio.
• Sistema di aggancio a 10 inserti lettati (tipo
M8) per installazioni in sospensione.
• Adattatore per supporto a stand di 35 mm,
maniglie laterali per il trasporto.
Connessioni
• 2x Connettore Speakon 4 poli.
Applicazioni: diusore multiuso a media gitta-
ta, sezione medio-alti di un sistema multi-ampli-
cato in abbinamento ai subwoofer della serie
DAD.
STAGE215
Diusore compatto a due vie 1000W AES.
Componenti
• Woofer da 2x 15”con bobina da 3”.
• Driver da 1” a compressione con membrana
in titanio e bobina mobile da 1,4”.
• Guida d’onda in polipropilene a direttività
costante 75°x55°.
• Filtro passivo con protezione sul driver.
Costruzione cabinet
• Prolo trapezoidale per ridurre le riessioni
interne e facilitare la costruzione di array.
• Cabinet in multistrato di betulla, rivestimento
poliuretanico antigrao ad alta resistenza,
rinforzi interni in acciaio.
Connections
• 2x 4 pole Speakon connector.
Applications: short-throw multipurpose loud-
speaker, mid-high section of a multi-amplied
system combined with DAD subwoofers.
STAGE15
2-way 500W AES compact loudspeaker.
Components
• 15”woofer with 3”coil.
• 1” compression driver with titanium
diaphragm and 1,4”voice coil.
• Constant-directivity (75°x55°) polypropylene
horn.
• Passive lter with built-in driver protection.
Cabinet construction
• Trapezoidal prole reduces internal
reexions and allows to set up more cabinets
into arrays.
• Cabinet made of multilayer birch plywood,
reinforced with internal steel braces and
painted with highly-resistant anti-scratch
polyurethane black painting.
• 10 anchoring points (M8 type) for suspended
installations.
• 35mm adapter forspeakerstands, ergonomic
side handles for easy transportation.
Connections
• 2x 4 pole Speakon connector.
Applications: medium-throw multipurpose
loudspeaker, mid-high section of a multi-ampli-
ed system combined with DAD subwoofers.
STAGE215
2-way 1000W AES compact loudspeaker.
Components
• 2x 15”woofer with 3”coil.
• 1” compression driver with titanium dia-
phragm and 1,4”voice coil.
• Constant-directivity (75°x55°) polypropylene
horn.
• Passive lter with built-in driver protection.
Cabinet construction
• Trapezoidal prole reduces internal reexions
and allows to set up more cabinets into arrays.
• Cabinet made of multilayer birch plywood,
reinforced with internal steel braces and
painted with highly-resistant anti-scratch

9
IGB
STAGE series
• Sistema di aggancio a 10 inserti lettati (tipo
M8) per installazioni in sospensione.
• Maniglie laterali per il trasporto.
Connessioni
• 2x Connettore Speakon 4 poli.
Applicazioni: diusore multiuso a media gitta-
ta, sezione medio-alti di un sistema multi-ampli-
cato in abbinamento ai subwoofer della serie
DAD.
STAGE15SW
Subwoofer compatto 500W AES in congurazio-
ne bass reex.
Componenti
• Woofer da 15”a lunga escursione con bobina
da 3.
Costruzione cabinet
• Cabinet accordato alla frequenza di 40 Hz
con elevata supercie dell’apertura reex.
• Mobilediformaparallelepipedain multistrato
di betulla da 18 mm per sonorizzazioni di
piccole e medie superci. In abbinamento ad
altre unità per il rinforzo della gamma bassa.
• Adattatore per supporto a stand di 35 mm,
maniglie laterali per il trasporto.
Connessioni
• 2x Connettore Speakon 4 poli.
Applicazioni: sezione subwoofer di un sistema
multi-amplicato in abbinamento ai diusori
larga banda della serie DAD.
STAGE18SW
Subwoofer compatto 700W AES in congurazio-
ne bass reex.
Componenti
• Woofer da 18”a lunga escursione con bobina
da 4”.
Costruzione cabinet
• Cabinet accordato alla frequenza di 36 Hz
con elevata supercie dell’apertura reex.
• Mobilediformaparallelepipedain multistrato
di betulla da 18 mm per sonorizzazioni di
piccole e medie superci. In abbinamento ad
altre unità per il rinforzo della gamma bassa.
• Adattatore per supporto a stand di 35 mm,
maniglie laterali per il trasporto.
Connessioni
• 2x Connettore Speakon 4 poli.
Applicazioni: sezione subwoofer di un sistema
polyurethane black painting.
• 10 anchoring points (M8 type) for suspended
installations.
• Ergonomic side handles for easy transportation.
Connections
• 2x 4 pole Speakon connector.
Applications: medium-throw multipurpose
loudspeaker, mid-high section of a multi-ampli-
ed system combined with DAD subwoofers.
STAGE15SW
Compact bass-reex 500W AES subwoofer.
Components
• Long-excursion 15”woofer with 3”coil.
Cabinet construction
• Cabinet tuned to 40 Hz frequency with a
large reex duct surface area.
• Parallelepiped cabinet made of 18 mm birch
plywood for live sound installations in small
and medium environments. In combination
with other units to reinforce the low
frequency range.
• 35mm adapter forspeakerstands, ergonomic
side handles for easy transportation.
Connections
• 2x 4 pole Speakon connector.
Applications: subwoofer section of a multi-am-
plied system combined with DAD wide range
loudspeakers.
STAGE18SW
Compact bass-reex 700W AES subwoofer.
Components
• Long-excursion 18”woofer with 4”coil.
Cabinet construction
• Cabinet tuned to 36 Hz frequency with a
large reex duct surface area.
• Parallelepiped cabinet made of 18 mm birch
plywood for live sound installations in small
and medium environments. In combination
with other units to reinforce the low
frequency range.
• 35mm adapter forspeakerstands, ergonomic
side handles for easy transportation.
Connections
• 2x 4 pole Speakon connector.
Applications: subwoofer section of a multi-am-
plied system combined with DAD wide range

10 IGB
STAGE series
multi-amplicato in abbinamento ai diusori
larga banda della serie DAD.
STAGE218SW
Subwoofer 1400W AES in congurazione bass
reex.
Componenti
• Woofer da 2x 18” a lunga escursione con bo-
bina da 4”.
Costruzione cabinet
• Cabinet accordato alla frequenza di 36 Hz
con elevata supercie dell’apertura reex.
• Mobilediformaparallelepipedain multistrato
di betulla da 18 mm per sonorizzazioni medie
e grandi superci. In abbinamento ad altre
unità per il rinforzo della gamma bassa.
• Maniglie laterali per il trasporto e
predisposizione posteriore per montaggio
ruote.
Connessioni
• 2x Connettore Speakon 4 poli.
Applicazioni: sezione subwoofer di un sistema
multi-amplicato in abbinamento ai diusori
larga banda della serie DAD.
STAGE12M
Monitor da palco a basso prolo, due vie 400W
AES ed ampia dispersione.
Componenti
• Woofer da 12”con bobina da 3”.
• Driver a compressione con membrana in tita-
nio e bobina mobile da 1,4”.
• Guida d’onda ellittica (100°x80°) in polipro-
pilene.
• Filtro passivo con protezione sul driver.
Costruzione cabinet
• Prolo trapezoidale asimmetrico con doppia
angolazione (40°/50°) per una maggiore
essibilità di utilizzo.
• Cabinet in multistrato di betulla, rivestimento
poliuretanico antigrao ad alta resistenza,
rinforzi interni in acciaio.
• Adattatore per supporto a stand di 35 mm,
maniglie laterali per il trasporto.
Connessioni
• 2x Connettore Speakon 4 poli.
Applicazioni: monitor da palco a breve
distanza per strumenti musicali e voce, sezione
medio-alti di un sistema multi-amplicato in
loudspeakers.
STAGE218SW
Bass-reex 1400W AES subwoofer.
Components
• 2 long-excursion 18”woofer with 4”coil.
Cabinet construction
• Cabinet tuned to 36 Hz frequency with a
large reex duct surface area.
• Parallelepiped cabinet made of 18 mm
birch plywood for live sound installations
in medium and large environments. In
combination with other units to reinforce the
low frequency range.
• Ergonomic side handles for easy
transportation and mounting points for
wheels installation.
Connections
• 2x 4 pole Speakon connector.
Applications: subwoofer section of a multi-am-
plied system combined with DAD wide range
loudspeakers.
STAGE12M
2-way 400W AES stage monitor, low prole and
wide dispersion.
Components
• 12”woofer with 3”coil.
• Compression driver with titanium diaphragm
and 1,4”voice coil.
• Elliptical (100°x80°) polypropylene horn.
• Passive lter with built-in driver protection.
Cabinet construction
• Asymmetrical trapezoidal prole with dual
angle enclosure (40°/50°) for higher exibil-
ity in use.
• Cabinet made of multilayer birch plywood,
reinforced with internal steel braces and
painted with highly-resistant anti-scratch
polyurethane black painting.
• 35 mm adapter for speaker stands, ergonom-
ic side handles for easy transportation.
Connections
• 2x 4 pole Speakon connector.
Applications: near-eld stage monitor for voice
and musical instrument monitoring, mid-high
section of a multi-amplied system combined

11
IGB
STAGE series
abbinamento ai subwoofer della serie DAD.
STAGE15M
Monitor da palco a basso prolo, due vie 500W
AES edd ampia dispersione.
Componenti
• Woofer da 15”con bobina da 3”.
• Driver a compressione con membrana in
titanio e bobina mobile da 1,4”.
• Guida d’onda ellittica (100°x80°) in
polipropilene.
• Filtro passivo con protezione sul driver.
Costruzione cabinet
• Prolo trapezoidale asimmetrico con doppia
angolazione (40°/50°) per una maggiore
essibilità di utilizzo.
• Cabinet in multistrato di betulla, rivestimento
poliuretanico antigrao ad alta resistenza,
rinforzi interni in acciaio.
• Adattatore per supporto a stand di 35 mm,
maniglie laterali per il trasporto.
Connessioni
• 2x Connettore Speakon 4 poli.
Applicazioni: monitor da palco a breve
distanza per strumenti musicali e voce, sezione
medio-alti di un sistema multi-amplicato in
abbinamento ai subwoofer della serie DAD.
with DAD subwoofers.
STAGE15M
2-way 500W AES stage monitor, low prole and
wide dispersion.
Components
• 15”woofer with 3”coil.
• Compression driver with titanium diaphragm
and 1,4”voice coil.
• Elliptical (100°x80°) polypropylene horn.
• Passive lter with built-in driver protection.
Cabinet construction
• Asymmetrical trapezoidal prole with dual
angle enclosure (40°/50°) for higher exibil-
ity in use.
• Cabinet made of multilayer birch plywood,
reinforced with internal steel braces and
painted with highly-resistant anti-scratch
polyurethane black painting.
• 35 mm adapter for speaker stands, ergonom-
ic side handles for easy transportation.
Connections
• 2x 4 pole Speakon connector.
Applications: near-eld stage monitor for voice
and musical instrument monitoring, mid-high
section of a multi-amplied system combined
with DAD subwoofers.

12 IGB
STAGE series
LAYOUT
rear front side
bottom top
520 mm
315 mm
324 mm
12°
STAGE10
12°
rear front side
bottom top
372 mm
570 mm365 mm
STAGE12
rear front side
bottom top
12°
670 mm445 mm
444 mm
STAGE15

13
IGB
STAGE series
rear front side
bottom top
12°
444 mm
1070 mm
445 mm
STAGE215
STAGE12M
rear front
bottom top
section
450 mm
590 mm358 mm
432 mm
50°
STAGE15M
rear front
bottom top
section
50°
460 mm
466 mm
670 mm
396 mm

14 IGB
STAGE series
STAGE218SW
rear front
side
top
560 mm
670 mm
1100 mm
rear front side
bottom top
605 mm 500 mm
470 mm
STAGE15SW
rear front side
bottom top
605 mm
561 mm
660 mm
STAGE18SW

15
IGB
STAGE series
INSTALLAZIONE
Per aumentare la zona di copertura e l’SPL mas-
simo, è possibile aancare più diusori in modo
da formare un array. Nel disegno qui sotto sono
riportate alcune regole sul posizionamento
dei diusori per minimizzare l’interazione tra
le trombe di casse adiacenti ed ottenere una
risposta in frequenza omogenea su tutto l’an-
golo di copertura dell’array. Nell’installazione
dei subwoofer, si raggiunge il massimo della
performance installandolo a ridosso del terreno;
posizionamenti su palco o sospesi sono possibili
ma non consigliabili perché diminuiscono il ren-
dimento del diusore. È importante ricordare
che l’allineamento sullo stesso piano verticale
(rispetto al punto di ascolto) è fondamentale in
quanto evita rotazioni di fase indesiderate delle
onde acustiche nella zona di sovrapposizione;
queste, possono causare una risposta in fre-
quenza non uniforme.
INSTALLATION
To increase coverage and maximum SPL value it
is advisable to place more cabinets side by side
creating an array.
The drawing explains how to place the cabinets
in order to avoid the interaction between the
horns and to obtain a linear frequency response
on the whole angle of the array.
Subwoofers placed on the oor give the maxi-
mum performance. Hanging or placing them on
the stage reduces their performance.
It is very important to keep the vertical align-
ment to avoid phase rotations of acoustic waves
in the area where they overlap, generating a
non-uniform frequency response.
STAGE10
STAGE12
STAGE15
STAGE215
Fig.1
30˚
50˚
Loudspeakers Loudspeakers position Horn position (H) Total coverage (HxV)
STAGE10 -12 - 15 - 215 30° 75° 105° x 55°
STAGE10 - 12 - 15 - 215 50° 75° 125° x 55°
H
V

16 IGB
STAGE series
Installazione su stativo
Il diusore è provvisto di un adattatore per sup-
porto a stand di 35 mm (g.2).
• Vericare sempre che il supporto utilizzato
sia adeguato al peso del diusore con un op-
portuno coeciente di sicurezza.
• Non superare l’altezza consigliata;
• Posizionare lo stativo su una supercie piana
e non sdrucciolevole;
• Per rendere stabile lo stativo, allargare al
massimo i piedini.
Stand mounting
A 35 mm socket for mounting the loudspeaker
on a speaker stand is provided in the bottom of
the cabinet (g.2).
• Always make sure that the pole mount that
is used is able to sustain the speaker weight
with a proper safety factor.
• Do not exceed the recommended height;
• Place the stand on a at , non-skid surface;
• To make the stand more stable, extend its legs as
wideasyoucan.
Fig.2

17
IGB
STAGE series
Installazione sospesa (STAGE10 - 12 - 15 - 215)
• È possibile sospendere le STAGE tramite ap-
positi ganci (g.3) per mezzo del sistema di
aggancio a 10 inserti lettati (tipo M8);
Attenzione! La sospensione dei diusori deve
essere adata esclusivamente a personale
qualicato.
Suspended installation (STAGE10 - 12 - 15 - 215)
• It is possible to suspend the STAGE series
cabinets through appropriate hooks (g.3) by
means of 10 anchoring points system (M8 type);
Caution! The suspention of the speakers must
be entrusted exclusively to qualied personnel.
Importante
Le STAGE sono predisposte
solo per la sospensione di
unità singole, pertanto si
sconsiglia di sospendere più
unità una appesa all’altra.
Important
The STAGE series is prepared
only for the suspension of
individual units, therefore it
is advisable not to suspend
the units in a single vertical
cluster.
Nota
I diusori STAGE devono essere sospesi solo per
mezzo di accessori originali ed approvati. In ogni
caso utilizzare sempre almeno 2 appositi inserti.
Note
The STAGE speakers must be suspended only
with approved rigging hardware. In any case al-
ways use at least 2 inserts.
Fig.3
Fig.4

18 IGB
STAGE series
PANNELLO CONNESSIONI
Le prese SPEAKON sono collegate in parallelo.
Una presa può essere utilizzata per la connessio-
ne del diusore all’uscita di un amplicatore di
potenza; l’altra per collegare un altro diusore.
CONNECTION PANEL
SPEAKON connector linked in parallel mode.
One connector can be used to connect the loud-
speaker to an amplier output; the other one
can be connected to a second speaker.
1-
2+
1+
2-
2+
1+
1- 2-
1- 1+ 1- 1+
INPUT LINK
STAGE10 - 12 - 15 - 215
STAGE12M - 15M
2-
1+
2+
1-
1+
2+
2- 1-
2- 2+ 2- 2+
INPUT LINK
STAGE15SW - 18SW - 218SW

19
IGB
STAGE series
SPECIFICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATION
STAGE10 STAGE12 STAGE15 STAGE215 STAGE12M
System type 2-way bass reex 2-way bass reex 2-way bass reex 2-way bass reex 2 ways bass reex
monitor
Nominal power AES 250 W 400 W 500 W 1000 W 400 W
Continuous Program 500 W 800 W 1000 W 2000 W 800 W
Sensitivity (1W@1m) 97 dB 98 dB 99 dB 102 dB 98 dB
Max SPL Peak 124 dB
(calculated)
127 dB
(calculated)
129 dB
(calculated)
133 dB
(calculated)
127 dB
(calculated)
Impedance 8 Ohm 8 Ohm 8 Ohm 4 Ohm 8 Ohm
Frequency Response 60 - 18000 Hz
(+/- 3 dB)
55 - 18000 Hz
(+/- 3 dB)
50 - 18000 Hz
(+/- 3 dB)
45 - 18000 Hz
(+/- 3 dB)
55 - 18000 Hz
(+/- 3 dB)
Crossover Frequency Passive 2200 Hz Passive 1950 Hz Passive 1900 Hz Passive
550 - 1950 Hz Passive 1700 Hz
LF Device 10” woofer
2”voice coil
12” woofer
3”voice coil
15”woofer
3”voice coil
2x 15”woofer
3”voice coil
12”woofer
3”voice coil
HF Device 1”driver
1,4”voice coil
1”driver
1,4”voice coil
1”driver
1,4”voice coil
1”driver
1,4”voice coil
1”driver
1,4”voice coil
Horn coverage (HxV):
1kHz (-6dB) 75° x 55° 75° x 55° 75° x 55° 75° x 55° 100° x 80°
Protection Dynamic signal
compression
Dynamic signal
compression
Dynamic signal
compression
Dynamic signal
compression
Dynamic signal
compression
Trapezoidal Taper 12° 12° 12° 12° 40° - 50°
Flying System 10x M8 10x M8 10x M8 10x M8 -
Sockets 2x Speakon
connectors (4 p)
2x Speakon
connectors (4 p)
2x Speakon
connectors (4 p)
2x Speakon
connectors (4 p)
2x Speakon
connectors (4 p)
Net Weight 13 kg 23 kg 27 kg 42 kg 19,5 kg
Net Dimension
(WxHxD) 325x520x315 mm 372x570x365 mm 445x670x445 mm 445x1070x445 mm 590x350x435 mm
Shipping Weight 15 kg 26 kg 30 kg 46 kg 22 kg
Shipping Dimension
(WxHxD) 355x555x345 mm 402x605x395 mm 475x705x475 mm 475x1110x475 mm 630x390x480 mm

20 IGB
STAGE series
SPECIFICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATION
STAGE15M STAGE15SW STAGE18SW STAGE218SW
System type 2 ways bass reex
monitor
Bass reex
subwoofer
Bass reex
subwoofer
Bass reex
subwoofer
Nominal power AES 500 W 500 W 700 W 1400 W
Continuous Program 1000 W 1000 W 1400 W 2800 W
Sensitivity
(1W@1m) 99 dB 98 dB 99 dB 102 dB
Max SPL Peak 129 dB
(calculated)
128 dB
(calculated)
129 dB
(calculated)
135 dB
(calculated)
Impedance 8 Ohm 8 Ohm 8 Ohm 4 Ohm
Frequency
Response
50 - 18000 Hz
(+/- 3 dB)
45 - 350 Hz
(+/- 3 dB)
40 - 350 Hz
(+/- 3 dB)
40 - 300 Hz
(+/- 3 dB)
Crossover
Frequency Passive 1500 Hz 80 - 160 Hz 80 - 160 Hz 80 - 160 Hz
LF Device 15” woofer
3”voice coil
15”woofer
3”voice coil
18” woofer
4”voice coil
2 x 18” woofer
4”voice coil
HF Device 1”driver
1,4”voice coil - - -
Horn coverage (HxV):
1kHz (-6dB) 100° x 80° - - -
Protection Dynamic signal
compression - - -
Trapezoidal Taper 40° - 50° - - -
Flying System - - - -
Sockets 2x Speakon
connectors (4 p)
2x Speakon
connectors (4 p)
2x Speakon
connectors (4 p)
2x Speakon
connectors (4 p)
Net Weight 22 kg 27 kg 36 kg 66 kg
Net Dimension
(WxHxD) 670x390x460 mm 470x500x605 mm 561x660x605 mm 1100x605x670 mm
Shipping Weight 25,5 kg 30 kg 39,5 kg 70,5 kg
Shipping Dimension
(WxHxD) 710x430x495 mm 635x540x500 mm 635x700x635 mm 1130x635x700 mm
This manual suits for next models
9
Table of contents
Other DAD Speakers manuals

DAD
DAD Fusion10P-10A User manual

DAD
DAD HDA Series User manual

DAD
DAD ARK Series User manual

DAD
DAD IKOS Series User manual

DAD
DAD TOURING 12AG2 User manual

DAD
DAD ARK Series User manual

DAD
DAD EVENT8 User manual

DAD
DAD Touring Power Series User manual

DAD
DAD ARK208SA-SP User manual

DAD
DAD FUSION Series User manual
Popular Speakers manuals by other brands

Electro-Voice
Electro-Voice Eliminator i Brochure & specs

Philips
Philips fidelio b8 user manual

Clark Synthesis
Clark Synthesis TACTILE SOUND AQ339 Aquasonic installation guide

Bogen
Bogen AMBSL1 installation instructions

Zu Audio
Zu Audio DW 6 Standard owner's manual

Bose
Bose WAVE SOUNDTOUCH PEDESTAL manual