Daewoo DRP-140 User manual

DRP-140
1
6
5
7
32
4
5
RADIO AM/FM
AM/FM RADIO
RADIO AM/FM
RÁDIO AM/FM
MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS · MANUAL DE INSTRUÇÕES
IMPORTANTE
Para lograr un rendimiento óptimo, siga detenidamente las siguientes
instrucciones de funcionamiento:
- Si no se utilizará la unidad durante un período prolongado de tiempo, extraiga
todas las pilas para evitar posibles daños debidos a fugas en las mismas.
- No mezcle pilas antiguas y nuevas, ni tipos distintos de pilas (carbono y
alcalinas).
- Introduzca las pilas nuevas con las polaridades y alineaciones correctas.
- No aplique calor a las pilas ya que podría provocar un cortocircuito interno.
- No utilice ni coloque esta unidad cerca de fuentes de calor. No la deje en el
interior de un vehículo expuesta a la luz solar directa durante mucho tiempo
con puertas y ventanas cerradas ya que podría dañar el compartimento de las
pilas.
- Preste atención a los aspectos medioambientales de la eliminación de las
pilas.
- Utilice el dispositivo en climas moderados.
Funcionamiento de la radio
1. Ajuste el selector de frecuencia en “AM” o “FM”.
2. Utilice el sintonizador para sintonizar su emisora favorita.
3. Ajuste el volumen con el control de volumen.
4. Para apagar la radio, ajuste el volumen en la posición“OFF”.
Escucha con auriculares (no incluidos)
- Evite utilizar auriculares durante períodos prolongados de tiempo para evitar
daños auditivos.
- El altavoz se desconecta automáticamente al conectar los auriculares.
- Una presión acústica excesiva con auriculares puede causar pérdida auditiva.
- A máxima potencia, la escucha prolongada con auriculares puede dañar los
oídos.
Antenas
FM: Tire de la antena telescópica y ajuste la longitud y el ángulo para obtener
una recepción óptima.
AM: La antena de núcleo de ferrita que hay dentro de la unidad proporciona
una excelente recepción AM en la mayoría de áreas. Para una recepción óptima,
gire la unidad en la dirección que le permita obtener los mejores resultados,
dado que la antena de núcleo de ferrita es direccional.
LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES
1. Antena
2. Selector de frecuencia
3. Conector para auriculares
4. Indicador del dial
5. Altavoz
6. Sintonizador (TUNING)
7. Control del volumen (VOLUME)
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
- Funcionamiento con pilas: esta unidad necesita 2 pilas tipo AA.
- Extracción de las pilas: extraigalas en la dirección que indica la echa.
- Vida útil de las pilas: cuando las pilas se están agotando, el sonido se distorsiona
y baja el nivel de volumen.
- Potencia máxima ≤ 180mW
FM: 87.5 – 108 MHz
AM: 530 – 1600 KHz
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este símbolo indica que este producto cumple con la directiva europea
2002/96/CE.
No deseche este producto junto con la basura normal, debe depositarlo
en un lugar de recogida de productos eléctricos y electrónicos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARANTE
Nombre: INDUSTRIAS MASATS S.L.U.
Domicilio: C/Metalurgia, 38-42 2ª Planta-08038 Barcelona
Teléfono: 932910505
Fax: 932910547
CIF: B-61666913
Por medio de la presente Flamagas SA declara que el producto DRP-140 cumple
los requisitos y objetivos de protección básicos de: La Directiva 2014/30/EU de
Compatibilidad Electromagnética
Producto
Nombre: Radio AM/FM
Marca: Daewoo
Modelo: DRP-140
Barcelona, 22 de Enero de 2017
D. Sergi Rigat
Director de Marketing
GARANTIA
Industrias Masats, en cumplimiento con lo establecido por la Ley
de Protección al Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece
Garantía al Cliente en España y Portugal (Península y Baleares), para
todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones:
A. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de
transcurridos 15 DÍAS desde la fecha de venta al cliente nal SERÁN CAMBIADOS
POR OTRO, cuando:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba
previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio
Técnico Ocial de la marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga
eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de
avería.
4. Sea devuelto al punto de venta donde se adquirió, con su embalaje original en
perfecto estado, completo con todos sus accesorios y manuales, y acompañado
de la factura o ticket de venta donde se indique claramente la marca tipo del
producto y la fecha de venta.
B. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de
transcurridos DOS AÑOS desde su fecha de venta, serán reparados o cambiados
por otro, siempre que:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba
previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio
Técnico Ocial de la marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga
eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de
avería.
4. Sea devuelto al servicio técnico de Industrias Masats o al punto de venta donde
se adquirió, con embalaje adecuado y acompañado de la factura o ticket de
venta donde se indique claramente la marca y tipo del producto, la fecha de
venta y el nombre y dirección del establecimiento vendedor así como una
explicación de la avería detectada.
Excepción: Los componentes adicionales de los productos sujetos a desgaste natural
debido a su uso como adaptadores AC, baterías, mandos a distancia, auriculares…,
quedan excluidos de esta garantía.
Será responsabilidad exclusiva del usuario el envío del producto en las condiciones
adecuadas para evitar daños durante el transporte.
Industrias Masats se reserva el derecho a dictaminar sobre el estado de los productos
averiados o defectuosos que le sean remitidos. En caso de reclamación serán de
competencia exclusiva los Tribunales de la ciudad de Barcelona.

1
6
5
7
32
4
5
1
6
5
7
32
4
5
1
6
5
7
32
4
5
IMPORTANTE
Para um desempenho ótimo, siga atentamente
estas instruções de funcionamento.
- Se não utilizar o aparelho durante um longo
período de tempo, retire todas as pilhas para
evitar potenciais danos provocados pelo
derrame do líquido no interior.
- Não misture pilhas velhas e novas, nem pilhas
de diferentes tipos (zinco-carbono e alcalinas).
- Coloque as novas pilhas respeitando a
polaridade indicada.
- Não submeta as pilhas ao calor, pois isso poderia
causar um curto-circuito.
Retire as pilhas imediatamente.
- Evite utilizar ou colocar este aparelho próximo
de fontes de calor. Não o deixe dentro de um
automóvel exposto à luz solar direta e com
as portas e janelas fechadas, pois isso poderia
danicar o compartimento das pilhas.
- Tenha em conta a proteção ao Ambiente
quando eliminar as pilhas.
- O aparelho foi desenhado para utilização em
climas temperados.
Funcionamento do rádio
1. Coloque o botão de seleção de banda na
posição AM ou FM.
2. Sintonize a emissora desejada com o controlo
de sintonia (TUNING).
3. Ajuste o volume com o controlo de volume
(VOLUME).
4. Para desligar o rádio, coloque o botão de
volume na posição Desligado (OFF).
Escuta com auricular (não incluído)
- Evite a utilização de auriculares durante um longo
período para evitar danos auditivos.
- O som da coluna é automaticamente cortado ao ligar
o auricular.
- Uma pressão sonora excessiva através de auriculares
pode provocar perda de audição.
- Não utilize os auriculares no máximo volume de
forma prolongada, pois isso poderá causar danos ao
utilizador.
Antenas
FM: estique a antena telescópica e ajuste o seu
comprimento e ângulo para melhorar a receção.
AM: a antena de ferrite no interior da unidade oferece
uma excelente receção AM na maior parte das regiões.
Para uma receção ótima, oriente o aparelho na direção
que ofereça um melhor resultado, uma vez que a
antena de ferrite é direcional.
LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS
1. Antena
2. Seleção de banda
3. Entrada de auriculares
4. Indicador da frequência
5. Coluna
6. Controlo de sintonia (TUNING)
7. Controlo de volume (VOLUME)
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
- Pilhas: este aparelho funciona com 2 pilhas AA.
- Remoção das pilhas: retire as pilhas como
indicado pela seta indicativa.
- Vida útil das pilhas: quando as pilhas têm pouca
carga, o som apresenta distorção e o volume
diminui.
- Voltagem de saída máxima ≤ 180mW
FM : 87.5 – 108 MHz
AM : 530 – 1600 KHz
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este símbolo indica que o produto cumpre a
diretiva europeia 2002/96/CE.
Não elimine este produto juntamente com o lixo
doméstico normal; deverá depositá-lo num centro
de recolha de produtos elétricos e eletrónicos.
GUARANTIA
Este equipamento tem uma garantia de 2 anos a
partir da data de compra contra quaisquer defeitos
de fabrico.
O incumprimento das instruções ou precauções de
utilização contidas neste manual implica a perda
automática da garantia.
Para que esta garantia seja válida, é necessário
apresentar o recibo ou a factura de compra
original.
Importador exclusivo Industrias Masats S. L. U.
IMPORTANT
An d’obtenir un rendement optimal,
suivez minutieusement les instructions de
fonctionnement:
- Si vous n’utilisez pas l’unité pendant une longue
période de temps, retirez toutes les piles pour
éviter de possibles dommages causés pas des
fugues.
- Ne pas mélanger de vielles piles avec des neuves,
ni des piles de diérents types (carbone et
alcalines).
- Introduisez les piles neuves en suivant les polarités
et les linéations correctes.
- Ne pas appliquer de la chaleur sur les piles car
vous pourriez provoquer un court-circuit interne.
- Ne pas utiliser ni placer cette unité à proximité
des sources de chaleur. Ne pas laisser l’unité à
l’intérieur d’un véhicule exposé à la lumière solaire
directe pendant une longue période de temps
avec les portes et les fenêtres fermées car cela
pourrait détruire le compartiment des piles.
- Soyez attentifs aux aspects environnementaux de
l’élimination des piles.
- Utilisez le dispositif dans des climats modérés.
Fonctionnement de la radio
1. Ajustez le sélecteur de fréquence sur“AM”ou“FM”.
2. Utilisez le syntoniseur pour syntoniser votre
émission favorite.
3. Ajustez le volume avec le contrôle de volume.
4. Pour éteindre la radio, ajustez le volume sur “OFF”.
Ecouter avec les écouteurs (non inclus)
- Evitez d’utiliser les écouteurs pendant de longues
périodes de temps an d’éviter des dommages
auditifs.
- Le haut-parleur se déconnectera automatiquement
lorsque vous connecterez les écouteurs.
- Une pression acoustique excessive avec les écouteurs
peut causer une perte auditive.
- A une puissance maximale, l’écoute prolongée avec
les écouteurs peut nuire à l’ouïe.
Antennes
FM: Tirez de l’antenne télescopique et ajustez la
longitude et l’angle pour obtenir une réception
optimale.
AM: L’antenne de noyau de ferrite qui se trouve dans
l’unité fournit une excellente réception AM, dans la
majorité des zones. Pour une réception optimale,
tournez l’unité sur la direction qui permet d’obtenir
les meilleurs résultats, puisque l’antenne de noyau de
ferrite est directionnelle.
LOCALISATION DES CONTRÔLES
1. Antenne
2. Sélecteur de fréquence
3. Connecteur
pour écouteurs
4. Indicateur du dial
5. Haut-parleur
6. Syntoniseur (TUNING)
7. Contrôle du volume (VOLUME)
ALIMENTATION ELECTRIQUE
- Fonctionnement avec piles: cette unité a besoin
de 2 piles type AA.
- Extraction de piles: retirez les piles en suivant la
direction indiquée par une èche.
- Vie utile des piles: lorsque les piles sont épuisées,
le son s’écoute dénaturé et le volume diminue
- Puissance maximale ≤ 180mW
FM : 87.5 – 108 MHz
AM : 530 – 1600 KHz
ELIMINATION DU PRODUIT
Ce symbole indique que c’est un produit qui
accomplit la
directive européenne 2002/96/CE.
Ne pas jeter ce produit avec les déchets ménagers,
vous devez le porter à un point de récollection de
produits électriques et électroniques.
GUARANTIE
L’appareil a une garantie de 2 ans à compter à
partir de la date d’achat contre tout défaut de
fabrication. L’inaccomplissement des instructions
et précautions d’utilisation indiquées sur ce manuel
impliquent la perte automatique de la garantie.
Pour que cette garantie soit valable, il est nécessaire
de présenter le ticket d’achat original. Importateur
exclusif Industrias Masats S. L. U.
IMPORTANT
For optimum performance, follow these operating
instructions carefully.
- If the unit is not used for a long period of time,
need to remove all the batteries to prevent
potential damage due to possible battery
leakage.
- Do not mix batteries(old and new ) or types
(carbon and alkaline).
- Loading new battery with their polarities and
aligned correctly.
- Do not apply to heat batteries or internal short-
circuit may occur.
- Avoid using or placing this unit near sources of
heat. Do not leave it in an automobile exposed to
direct sunlight for a long time with the doors and
windows closed as this may destroy the battery
cabinet.
- Attention should be drawn to the environmental
aspects of battery disposal.
- The use of apparatus in moderate climates.
Radio operation
1. Set the band /operation selector to “AM” or “FM”.
2. Tune in your favorite station using the tuning
control.
3. Adjust the volume using the volume control.
4. To turn o the radio, adjust the volume to “OFF”.
Listening with an earphone (not included)
- Avoid listening for prolonged periods of time to
prevent hearing damage.
- The speaker is automatically cut o when an
earphone is connected.
- Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
- At full power, the prolonged listening of Walkman
can damage the ear of the use.
Antennas
FM: Pull out the telescopic antenna and adjust its
length and angle for optimum reception.
AM: The sensitive ferrite core antenna inside the unit
will provide excellent AM reception, in most areas. For
optimum reception, turn the unit the direction which
gives the best results, since the ferrite core antenna is
directional.
LOCATION OF CONTR0LS
1. Antenna
2. Band select
3. Earphone jack
4. Dial Pointer display
5. Speaker
6. Tuning Control ( TUNING)
7. Volume control (VOLUME)
POWER SOURCE
- Battery operation: This unit requires AA Size x 2
Battery
- Battery removal: from the battery remove the
battery as shown in the arrow direction.
- Battery life
When the batteries are weak, the sound will be
come distorted, and the volume will decrease.
- Maximum output voltage ≤180mW
FM : 87.5 – 108 MHz
AM : 530 – 1600 KHz
DISPOSING OF THE PRODUCT
This symbol indicates that this product complies
with European Directive 2002/96/EC.
Do not throw this product away with normal waste, you
need to dispose of it at a collection point for electrical
and electronic equipment.
GUARANTEE
This product is guaranteed against all manufacturing
defects for 2 years from the date of purchase. If the
care advice and instructions contained in this manual
are not followed the guarantee will be automatically
void.
For this guarantee to be valid, it is necessary to present
the original receipt or invoice. Industrias Masats S.L.U.
exclusive importer.
Other Daewoo Radio manuals

Daewoo
Daewoo AVS1401 User manual

Daewoo
Daewoo DRP-18 User manual

Daewoo
Daewoo AVS1400 User manual

Daewoo
Daewoo DRP-100 User manual

Daewoo
Daewoo AVS1322 User manual

Daewoo
Daewoo AVS1324G User manual

Daewoo
Daewoo DCR-48 User manual

Daewoo
Daewoo Compact Wooden User manual

Daewoo
Daewoo AVS1323 User manual

Daewoo
Daewoo DRP-9 User manual