ESPAÑOL
Nota de seguridad
A fin de evitar lesiones personales o
daños en el dispositivo, es
absolutamente necesario leer y
respetar estrictamente estas instrucciones.
Las operaciones de montaje, puesta en marcha
y mantenimiento deben ser realizadas
únicamente por personal cualificado y
autorizado.
Por favor, respete las instrucciones del
fabricante u operador del sistema.
Instucciones de eliminación
Esteproducto debeser desmontado y
siesposible,suscomponentesdeben
ser separadosen varios gruposantes
de surecicladoodestrucción.
Siga siemprelaregulaciónlocal sobre
eliminación.
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Um Verletzungen an Personen und
Schäden am Gerät zu vermeiden, ist
diese Anleitung unbedingt zu
beachten.
Montage, Inbetriebnahme und
Wartungsarbeiten dürfen nur von sachkundigen
und autorisierten Personen durchgeführt
werden.
Die Vorgaben des Anlagenherstellers und
Anlagenbetreibers sind zu beachten.
Anweisung zur Entsorgung
Dieses Produktsollteausgebautund in
dessen Bestandteile zerlegtwerden.
Sortieren Sie dieeinzelnen
Bestandteileentsprechend der
Entsorgungsgruppenzur Wiederverwertung
oderEntsorgung.
Beachtensie dabei immerdielokalen
Entsorgungsrichtlinien.
Montage ❶
Der Einbau mit nach unten hängendem
Stellantrieb ist nicht zulässig! Der Stellantrieb
wird am Ventilgehäuse mittels einer
Rändelschraube befestigt, für die kein
besonderes Werkzeug nötig ist. Diese Schraube
wird mit der Hand angezogen.
Verdrahtung ❷
Bitte die Platine nicht direkt
berühren!
* Grau (Grey) /
Antriebsstange ausgefahren (Stem down)
** Schwarz (Black) / Nullleiter (Common)
*** Rot (Red) /
Antriebsstange eingefahren (Stem up)
Einbau ❸
1. Überprüfen Sie den Anschluss am Ventil.
Die Antriebsstange des Stellantriebs sollte
eingefahren sein. Stellen Sie sicher, dass
der Stellantrieb fest auf dem Ventilkörper
montiert ist.
Die Antriebsstange der Spindel des
Stellantriebs MUSS in die obere Position
gefahren werden, bevor der Stellantrieb auf
dem
AB-QM-Durchflussregler montiert wird
(Näheres entnehmen Sie den Zeichnungen
zur manuellen Hubverstellung).
2. Verdrahten Sie den Stellantrieb gemäß dem
Verdrahtungsplan.
3. Die Bewegungsrichtung der Antriebsstange
kann an der Positionsanzeige überprüft
werden ❸①.
Manuelle Hubverstellung ❹
(nur zu Wartungszwecken)
Vorsicht:
VerstellenSie denAntriebnicht
von Hand, solange er unter Strom
steht!
Vorgehensweise:
• Abdeckung entfernen ①
• Knopf (auf der Unterseite des Stellantriebs)
drücken ②und während der manuellen
Hubverstellung gedrückt halten③
• Abdeckung wieder aufsetzen ④
• Stellantrieb auf dem Ventil montieren ⑤
Anmerkung:
Das hörbare „Klicken“ nach dem Einschalten
der Stromzufuhr bedeutet, dass das Getriebe in
Normalstellung eingerastet ist.
DemontierenSieden Stellantrieb
nicht, wenn dieAntriebsstange
vollausgefahren ist!
Bei einer Demontage mit voll ausgefahrener
Antriebsstangebesteht die großeGefahr,dass
derStellantriebsteckenbleibt.
Abmessungen ❺
Montaje ❶
El actuador debe montarse con el vástago de
la válvula en posición horizontal u orientado
hacia arriba. El actuador se acopla al cuerpo de
la válvula por medio de una tuerca estriada que
no requiere herramientas para su montaje. La
tuerca estriada debe apretarse con la mano.
Cableado ❷
No toque nada en la placa de
circuito impreso.
* Gris (Grey) /
Vástago hacia abajo (Stem down)
** Negro (Black) / Común (Common)
*** Rojo (Red) /
Vástago hacia arriba (Stem up)
Instalación ❸
1. Compruebe el cuello de la válvula. El
actuador deberá encontrarse con el vástago
orientado hacia arriba (ajuste de fábrica).
Asegúrese de que el actuador queda
acoplado firmemente al cuerpo de la válvula.
Es obligatorio dirigir el eje del actuador hacia
la posición superior antes de instalarlo en la
válvula AB-QM (consulte los esquemas de
cancelación manual).
2. Conecte el actuador de acuerdo con el
esquema de cableado.
3. La dirección de movimiento del vástago se
puede observar en el indicador de posición
❸①.
Cancelación manual ❹
(destinada exclusivamente a fines de
mantenimiento)
Precaución:
¡Noaccionemanualmenteel
actuador si se encuentra
conectadoalsuministroeléctrico!
Procedimiento:
• Retire la cubierta ①
• Mantenga pulsado el botón ②(situado en
la base del actuador) durante la cancelación
manual ③
• Vuelva a colocar la cubierta ④
• Instale el actuador en la válvula ⑤
Observación:
Si el actuador emite un “clic” tras encenderlo, ello
confirma que el engranaje ha saltado a la posición
normal.
¡No desmonte el actuador de la
válvula si el vástago se encuentra
orientadohacia abajo!
Si se desmonta con el vástago orientado hacia
abajo, existe un alto riesgo de que el actuador
se obstruya.
Dimensiones ❺