DeLOCK 91704 User manual

USB 3.2 Gen 1 Card Reader All in 1
Product-No:91704
User manual no:91704-a
www.delock.com
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη

-2-
English
Layout
Supports following memory cards:
Slot 1 CF I, CF Ultra, CF Ultra II, CF Ultra III, CF Ultra IV,
CF Extreme, CF Extreme III, CF Extreme IV,
CF Extreme Pro, CF Elite, CF Elite Pro, CF Ultimate,
CF Pro, CF Pro II, CF Pro III
Slot 2 SD, SD Pro, SD Plus, SD Ultra, SD Gaming,
SD Extreme, SD High Capacity (SDHC), SDHC Ultra,
SDHC Extreme, SDXC, SDXC Ultra, MMC-I, MMC-II,
HS-MMC, MMC plus, Mini SD*, Mini SDHC*,
MMCmobile*, MMC Micro*, RS-MMC*, RS-MMC 4.0*,
RS-MMC HS*, DV RS MMC*
Slot 3 MicroSD, Micro SDHC, Micro SDHC Ultra, T-Flash,
MMCmicro, MS Micro (M2)
Slot 4 MS, MS Pro, MS Pro HighSpeed, MS Pro Ultra II,
MS Pro Extreme, MS Pro Extreme III, MS-Duo,
MS-Duo HighSpeed, MS-Pro Duo, MS-Pro Duo
HighSpeed, MS-Pro Duo Ultra, MS-Pro Duo Ultra II,
MS Duo-ROM, MS-Pro Duo MARK2,
MS Pro-HG Duo HX, MS Pro-HG Duo,
MS Pro-HG Duo Ultra
Slot 5 xD, xD type M, xD type H
*Adapter is required

-3-
English
Description
This card reader by Delock has ve memory card slots and allows
to read and write many dierent memory cards. The card reader
can be connected to a PC or laptop via the USB Type-A interface.
Specication
• Connectors:
1 x SuperSpeed USB 5 Gbps Type Micro-B female
1 x CF type I slot
1 x SD / MMC slot
1 x Micro SD / M2 slot
1 x MS slot
1 x xD slot
• Data transfer rate up to:
SuperSpeed USB 5 Gbps,
Hi-Speed 480 Mbps,
Full-Speed 12 Mbps,
Low-Speed 1.5 Mbps
• Supports removeable disk mode
• Supports PIO, DMA, UDMA mode
• Supports UDMA 7
• Supports SD 3.0 (UHS-I)
• LED indicator for power and access
• Dimensions (LxWxH): ca. 67 x 60 x 12 mm
• Hot Swap, Plug & Play
System requirements
• Mac OS 10.7 or above
• Windows Vista/Vista-64/7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC or laptop with a free USB Type-A port

-4-
English
Package content
• USB Card Reader All in 1
• Micro USB to USB-A cable
• User manual
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Protect the product against direct sunlight
Installation
1. Switch on your computer.
2. Connect the USB cable with the Card Reader and an available
USB port of your computer.
3. The card reader will be recognized and you can start using the
device immediately.
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
You can nd current product information on our homepage:
www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change
without notice in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted
for any purpose, regardless in which way or by any means,
electronically or mechanically, without explicit written approval of
Delock.
Edition: 08/2022

-5-
Deutsch
Systemvoraussetzungen
• Mac OS 10.7 oder höher
• Windows Vista/Vista-64/7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC oder Notebook mit einem freien USB Typ-A Port
Packungsinhalt
• USB Card Reader All in 1
• Micro USB zu USB-A Kabel
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen
Installation
1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Card Reader und einem
freien USB Ports Ihres Computers.
3. Der Card Reader wird sofort erkannt und Sie können das Gerät
sofort verwenden.

-6-
Français
Conguration système requise
• Mac OS 10.7 ou version ultérieure
• Windows Vista/Vista-64/7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC ou portable avec un port USB Type-A disponible
Contenu de l’emballage
• USB Lecteur de cartes All en 1
• Câble Micro USB vers USB-A
• Mode d’emploi
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Protéger le produit contre la lumière directe du soleil
Installation
1. Allumez votre ordinateur.
2. Branchez le câble USB sur le lecteur de carte et sur un port
USB disponible de votre ordinateur.
3. Le lecteur de carte est reconnu et vous pouvez immédiatement
commencer à l'utiliser.

-7-
Español
Requisitos del sistema
• Mac OS 10.7 o superior
• Windows Vista/Vista-64/7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC o equipo portátil con un puerto USB Tipo-A disponible
Contenido del paquete
• Lector de tarjetas USB todo en 1
• Cable Micro USB a USB-A
• Manual del usuario
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Proteja el producto contra la luz solar directa
Instalación
1. Encienda su PC.
2. Conecte el cable USB con el lector de tarjetas y con un puerto
USB disponible de su PC.
3. Después de reiniciar, la unidad lector de tarjetas será
reconocida y podrá comenzar a utilizar el dispositivo
inmediatamente.

-8-
České
Systémové požadavky
• Mac OS 10.7 nebo vyšší
• Windows Vista/Vista-64/7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC nebo notebook s volným USB Typ-A portem
Obsah balení
• USB Card Reader All in 1
• Kabel Micro USB na USB-A
• Uživatelská příručka
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Chraňte produkt před přímým slunečním světlem
Instalace
1. Zapněte počítač.
2. Pomocí USB kabelu spojte čtečku a volné USB rozhraní na
vašem počítači.
3. Čtečka je rozeznána operačním systémem a může být (po
případném vytvoření svazků na jednotlivých paměťových
kartách) ihned používána.

-9-
Polsku
Wymagania systemowe
• Mac OS 10.7 lub nowszy
• Windows Vista/Vista-64/7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Komputer osobisty lub laptop z wolnym portem USB Typ-A
Zawartość opakowania
• Czytnik kart USB All in 1
• Kabel Micro USB do USB-A
• Instrukcja obsługi
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem
słonecznym
Instalacja
1. Włącz komputer.
2. Podłącz kabel USB do czytnika kart i do wolnego portu USB
komputera.
3. Czytnik kart będzie rozpoznany i możesz natychmiast używać
urządzenie.

-10-
Italiano
Requisiti di sistema
• Mac OS 10.7 o superiore
• Windows Vista/Vista-64/7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC o laptop con porta USB Tipo-A libera
Contenuto della confezione
• Lettore di schede USB all-in-one
• Cavo Micro USB a USB-A
• Manuale utente
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta
Installazione
1. Accendere il computer.
2. Collegare il cavo USB al lettore di schede e ad una porta USB
disponibile del computer.
3. Il lettore di schede viene riconosciuto ed è possibile iniziare ad
utilizzare immediatamente il dispositivo.

-11-
Svenska
Systemkrav
• Mac OS 10.7 eller högre
• Windows Vista/Vista-64/7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Dator eller bärbar dator med en ledig USB Typ-A-port
Paketets innehåll
• USB-kortläsare allt-i-ett
• Micro USB till USB-A-kabel
• Bruksanvisning
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Skydda produkten mot direkt solljus
Installation
1. Slå på datorn.
2. Anslut USB-sladden till kortläsaren och till en ledig USB-port
på din dator.
3. Kortläsaren kommer att kännas igen och du kan börja använda
enheten direkt.

-12-
Română
Cerinte de sistem
• Mac OS 10.7 sau superior
• Windows Vista/Vista-64/7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC sau laptop cu un port USB Tip-A liber
Pachetul contine
• Cititor de carduri universal USB
• Cablu Micro USB la USB-A
• Manual de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui
Instalarea
1. Porniţi computerul.
2. Conectaţi cablul USB la cititorul de carduri şi la un port USB
disponibil de pe computer.
3. Cititorul de carduri va recunoscut şi puteţi începe să utilizaţi
imediat dispozitivul.

-13-
Magyar
Rendszerkövetelmények
• Mac OS 10.7 vagy újabb
• Windows Vista/Vista-64/7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC vagy notebook számítógép szabad USB A-típusú-
csatlakozóval
A csomag tartalma
• USB minden az 1-ben kártyaolvasó
• Micro USB–USB-A átalakító kábel
• Használati utasítás
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól.
Telepítése
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Csatlakoztassa az USB-kábelt a kártyaolvasóhoz és a
számítógép egyik szabad USB-csatlakozójához.
3. Megtörténik a kártyaolvasó felismerése, és azonnal
használatba veheti az eszközt.

-14-
Hrvatski
Preduvjeti sustava
• Mac OS 10.7 ili noviji
• Windows Vista/Vista-64/7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Osobno ili prijenosno računalo sa slobodnim USB Tipa-A
priključkom
Sadržaj pakiranja
• USB sve u jednom čitač kartica
• Micro USB na USB-A kabel
• Korisnički priručnik
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti
Instalacija
1. Uključite vaše računalo.
2. USB kabel spojite na čitač kartica i dostupni USB priključak na
računalu.
3. Čitač kartica će se prepoznati i odmah možete početi koristiti
uređaj.

-15-
ελληνικά
Απαιτήσεις συστήματος
• Mac OS 10.7 ή νεότερο
• Windows Vista/Vista-64/7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Η/Υ ή φορητός υπολογιστής με διαθέσιμη θύρα USB τύπου-A
Περιεχόμενα συσκευασίας
• Συσκευής ανάγνωσης καρτών USB Όλα σε ένα
• Καλώδιο Micro USB σε USB-A
• Εγχειρίδιο χρήστη
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία
Εγκατάσταση
1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
2. Συνδέστε το καλώδιο USB με τη Μονάδα ανάγνωσης κάρτας
και μία διαθέσιμη θύρα USB του υπολογιστή σας.
3. Θα γίνει αναγνώριση της συσκευής ανάγνωσης καρτών
και μπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή
απευθείας.

Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU)
and RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which
were released by the EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_91704/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive,
which became eective as European law on February 13th 2003,
resulted in an all out change in the disposal of disused electro
devices. The primarily purpose of this directive is the avoidance
of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste.
The WEEE-logo on the device and the package indicates that the
device should not be disposed in the normal household garbage.
You are responsible for taking the disused electrical and electronical
devices to a respective collecting point. A separated collection
and reasonable recycling of your electrical waste helps handling
the natural resources more economical. Furthermore recycling
of electrical waste is a contribution to keep the environment and
thus also the health of men. Further information about disposal of
electrical and electronical waste, recycling and the collection points
are available in local organizations, waste management enterprises,
in specialized trade and the producer of the device.
EU Import: Tragant GmbH, Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Cet appareil et
ses accessoires
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Table of contents
Languages:
Other DeLOCK Card Reader manuals

DeLOCK
DeLOCK 91005 User manual

DeLOCK
DeLOCK 91756 User manual

DeLOCK
DeLOCK 91758 User manual

DeLOCK
DeLOCK PCMCIA CardBus User manual

DeLOCK
DeLOCK Multipanel 5.25" User manual

DeLOCK
DeLOCK 91686 User manual

DeLOCK
DeLOCK 91629 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64208 User manual

DeLOCK
DeLOCK 91732 User manual

DeLOCK
DeLOCK 91739 User manual