DeLOCK 18751 User manual

DVI 2 - 1 Switch bidirectional
4K 30 Hz
Product-No:18751
User manual no:18751-a
www.delock.com
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη

-2-
English
Description
This DVI switch by Delock is a manual bidirectional switch for
connecting dierent devices with DVI port. This switch oers two
dierent applications.
1. Up to 2 devices can be connected to a monitor, TV or projector.
At the push of a button, the device that is displayed on the
screen can be selected.
2. An DVI device can be connected to up to 2 screens. The
screen on which the signal is displayed can be selected at the
touch of a button. Simultaneous output to multiple screens is
not possible.
Specication
• Connectors:
Function 1
Input:
2 x DVI 24+5 female with nuts
Output:
1 x DVI 24+5 female with nuts
Function 2
Input:
1 x DVI 24+5 female with nuts
Output:
2 x DVI 24+5 female with nuts
• DVI-D (Single Link), VGA not wired
• DVI port selection by button
• Resolution up to 3840 x 2160 @ 30 Hz (depending on the system
and the connected hardware)
• No external power supply needed
• Plastic housing
• Colour: black
• Dimensions (LxWxH): ca. 82 x 62 x 17 mm

-3-
English
System requirements
• One free DVI female
• DVI cable
Package content
• Switch bidirectional
• User manual
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Protect the product against direct sunlight
Function 1
1. For the installation of the hardware all devices should be turned
o.
2. Connect all video sources and the switch ports 1 + 2 with
optional cables.
3. Connect the switch to your display with an optional cable.
4. Turn on all connected devices.
5. By using the button on the top you can switch between the
dierent video sources.
Function 2
1. For the installation of the hardware all devices should be turned
o.
2. Connect all displays and the switch ports 1 + 2 with optional
cables.
3. Connect the switch to your video source with an optional cable.
4. Turn on all connected devices.
5. By using the button on the top you can switch between the
dierent displays.
Please use short length and high-quality cables, especially for
higher resolutions.

-4-
English
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
You can nd current product information on our homepage:
www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change
without notice in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted
for any purpose, regardless in which way or by any means,
electronically or mechanically, without explicit written approval of
Delock.
Edition: 07/2022

-5-
Deutsch
Packungsinhalt
• Umschalter bidirektional
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen
Funktion 1
1. Zur Installation der Hardware sollten alle Geräte ausgeschaltet
sein.
2. Verbinden Sie alle Videoquellen und die Ports 1 + 2 des
Umschalters mit optionalen Kabeln.
3. Schließen Sie den Umschalter an Ihren Monitor mit einem
optionalen Kabel an.
4. Schalten Sie alle verbundenen Geräte ein.
5. Durch Drücken der Taste auf der Oberseite können Sie
zwischen den verschiedenen Bildquellen umschalten.
Funktion 2
1. Zur Installation der Hardware sollten alle Geräte ausgeschaltet
sein.
2. Verbinden Sie alle Monitore und die Ports 1 + 2 des
Umschalters mit optionalen Kabeln.
3. Schließen Sie den Umschalter an Ihre Videoquelle mit einem
optionalen Kabel an.
4. Schalten Sie alle verbundenen Geräte ein.
5. Durch Drücken der Taste auf der Oberseite können Sie
zwischen den verschiedenen Bildschirmen umschalten.
Bitte verwenden Sie kurze und hochwertige Kabel, besonders für
höhere Auösungen.

-6-
Français
Contenu de l’emballage
• Commutateur bidirectionnel
• Mode d’emploi
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Protéger le produit contre la lumière directe du soleil
Fonction 1
1. Pour l'installation du matériel, tous les appareils doivent être
éteints.
2. Connecter toutes les sources de vidéo aux ports d'interrupteur
1 + 2 avec les câbles en option.
3. Connecter l'interrupteur à votre écran avec un câble en option.
4. Allumer tous les appareils connectés.
5. En utilisant le bouton du haut, vous pouvez commuter entre les
diérentes sources vidéo.
Fonction 2
1. Pour l'installation du matériel, tous les appareils doivent être
éteints.
2. Connecter tous les écrans aux ports d'interrupteur 1 + 2 avec
les câbles en option.
3. Connecter l'interrupteur à votre source vidéo avec un câble en
option.
4. Allumer tous les appareils connectés.
5. En utilisant le bouton du haut, vous pouvez commuter entre les
diérents écrans.
Veuillez utiliser des câbles courts et de haute qualité, en particulier
pour les très hautes résolutions.

-7-
Español
Contenido del paquete
• Conmutador bidireccional
• Manual del usuario
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Proteja el producto contra la luz solar directa
Función 1
1. Para la instalación del hardware, todos los dispositivos deben
estar apagados.
2. Conecte todas las fuentes de video y los puertos del interruptor
1 + 2 con cables opcionales.
3. Conecte el interruptor a su pantalla con un cable opcional.
4. Encienda todos los dispositivos conectados.
5. Al usar el botón en la parte superior, puede cambiar entre las
diferentes fuentes de video.
Función 2
1. Para la instalación del hardware, todos los dispositivos deben
estar apagados.
2. Conecte todas las pantallas y los puertos del interruptor 1 + 2
con cables opcionales.
3. Conecte el interruptor a su fuente de video con un cable
opcional.
4. Encienda todos los dispositivos conectados.
5. Al usar el botón en la parte superior puede cambiar entre las
diferentes pantallas.
Utilice cables cortos y de alta calidad, especialmente para
resoluciones más altas.

-8-
České
Obsah balení
• Obousměrný switch
• Uživatelská příručka
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Chraňte produkt před přímým slunečním světlem
Funkce 1
1. Pro instalaci hardwaru musí být všechna zařízení vypnuta.
2. Připojte všechny zdroje videa a porty switche 1 + 2 pomocí
volitelných kabelů.
3. Připojte switch k vašemu displeji pomocí volitelného kabelu.
4. Zapněte všechna připojená zařízení.
5. Pomocí tlačítka nahoře můžete přepínat mezi různými zdroji
videa.
Funkce 2
1. Pro instalaci hardwaru musí být všechna zařízení vypnuta.
2. Připojte všechny displeje k portům switche 1 + 2 pomocí
volitelných kabelů.
3. Připojte switch ke zdroji videa pomocí volitelného kabelu.
4. Zapněte všechna připojená zařízení.
5. Pomocí tlačítka nahoře můžete přepínat mezi různými displeji.
Použijte prosím krátké a kvalitní kabely, zejména pro vyšší rozlišení.

-9-
Polsku
Zawartość opakowania
• Przełącznik dwukierunkowy
• Instrukcja obsługi
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem
słonecznym
Funkcja 1
1. Podczas instalacji urządzenia, wszystkie urządzenia powinny
być wyłączone.
2. Podłączyć wszystkie źródła wideo i gniazda 1 + 2 przełącznika
opcjlnalnymi kablami.
3. Podłączyć ekran opcjonalnym kablem.
4. Włączyć wszystkie podłączone urządzenia.
5. Przełączanie między różnymi źródłami wideo odbywa się po
naciśnięciu przycisku na górze.
Funkcja 2
1. Podczas instalacji urządzenia, wszystkie urządzenia powinny
być wyłączone.
2. Podłączyć wszystkie wyświetlacze do gniazd 1 + 2 przełącznika
opcjonalnymi kablami.
3. Podłączyć przełącznik do źródła sygnału opcjonalnym kablem.
4. Włączyć wszystkie podłączone urządzenia.
5. Wyświetlacze przełącza się przyciskiem znajdującym się na
górze.
Prosimy stosować krótkie kable wysokiej jakości, zwłaszcza do
wyższych rozdzielczości.

-10-
Italiano
Contenuto della confezione
• Switch bidirezionale
• Manuale utente
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta
Funzione 1
1. Per l'installazione dell'hardware, tutti i dispositivi devono essere
spenti.
2. Collegare tutte le sorgenti video e le porte dello switch 1 + 2 ai
cavi opzionali.
3. Collegare lo switch per il display a un cavo HDMI opzionale.
4. Accendere tutti i dispositivi collegati.
5. Utilizzando il pulsante superiore si può passare tra le diverse
sorgenti video.
Funzione 2
1. Per l'installazione dell'hardware, tutti i dispositivi devono essere
spenti.
2. Collegare tutti i display e le porte dello switch 1 + 2 ai cavi
opzionali.
3. Collegare lo switch alla sorgente video con un cavo HDMI
opzionale.
4. Accendere tutti i dispositivi collegati.
5. Utilizzando il pulsante superiore si può passare tra i diversi
display.
Si prega di utilizzare cavi corti e di alta qualità, soprattutto per le
risoluzioni più alte.

-11-
Svenska
Paketets innehåll
• Dubbelriktad Switch
• Bruksanvisning
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Skydda produkten mot direkt solljus
Funktion 1
1. För installation av hårdvara måste alla enheter vara avstängda.
2. Anslut alla videokällor och switchportar 1 + 2 med valfria
kablar.
3. Anslut switchen till din skärm med en valfri kabel.
4. Slå på alla anslutna enheter.
5. Du kan växla mellan olika videokällor med hjälp av knappen på
ovansidan.
Funktion 2
1. För installation av hårdvara måste alla enheter vara avstängda.
2. Anslut alla skärmar och switchportar 1 + 2 med valfria kablar.
3. Anslut switchen till din videokälla med en valfri kabel.
4. Slå på alla anslutna enheter.
5. Du kan växla mellan olika skärmar med hjälp av knappen på
ovansidan.
Använd kortare kablar av hög kvalité, framför allt för högre
upplösningar.

-12-
Română
Pachetul contine
• Comutare bidirecțională
• Manual de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui
Funcția 1
1. Pentru instalarea hardware-ului, toate dispozitivele ar trebui să
e oprite.
2. Conectați toate sursele video și porturile de comutare 1 + 2 cu
cablurile opționale.
3. Conectați comutatorul la așaj printr-un cablu opțional.
4. Activați toate dispozitivele conectate.
5. Folosind butonul din partea de sus, puteți comuta între diferite
surse video.
Funcția 2
1. Pentru instalarea hardware-ului, toate dispozitivele ar trebui să
e oprite.
2. Conectați toate așajele și porturile de comutare 1 + 2 cu
cablurile opționale.
3. Conectați comutatorul la sursa video cu un cablu opțional.
4. Activați toate dispozitivele conectate.
5. Prin utilizarea butonului de pe partea superioară, puteți comuta
între diferite așaje.
Utilizați cabluri de lungime scurtă și de înaltă calitate, în special
pentru rezoluții mai înalte.

-13-
Magyar
A csomag tartalma
• Kétirányú kapcsoló
• Használati utasítás
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól.
1. funkció
1. A hardver összeszereléséhez minden eszközt ki kell kapcsolni.
2. Csatlakoztassa az összes videó forrást és az 1 + 2 switch
csatlakozókat tetszőleges kábellel.
3. Csatlakoztassa a switch-et a kijelzőjéhez tetszőleges kábellel.
4. Kapcsolja be az összes csatlakoztatott eszközt.
5. A képernyő felső részén található gomb segítségével válthat a
különböző videó források között.
2. funkció
1. A hardver összeszereléséhez minden eszközt ki kell kapcsolni.
2. Csatlakoztassa az összes kijelzőt és az 1 + 2 switch portokat
az tetszőleges kábellel.
3. Csatlakoztassa a kapcsolót a videó forráshoz tetszőleges
kábellel.
4. Kapcsolja be az összes csatlakoztatott eszközt.
5. A tetején található gomb segítségével a különböző kijelzők
között válthat.
Kérjük, használjon rövid és jó minőségű kábeleket, különösen a
nagyobb felbontás érdekében.

-14-
Hrvatski
Sadržaj pakiranja
• Dvosmjerni preklopnik
• Korisnički priručnik
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti
Funkcija 1
1. Kod instalacije hardvera treba isključiti sve uređaje.
2. Spojite sve videoizvore i sklopne priključke 1 + 2 s dodatnim
kabelima.
3. Spojite sklopku na vaš zaslon s dodatnim kabelom.
4. Uključite sve priključene uređaje.
5. Gumbom na vrhu možete prespajati između raznih videoizvora.
Funkcija 2
1. Kod instalacije hardvera treba isključiti sve uređaje.
2. Spojite sve zaslone i sklopne priključke 1 + 2 s dodatnim
kabelima.
3. Spojite sklopku na vaš videoizvor s dodatnim kabelom.
4. Uključite sve priključene uređaje.
5. Gumbom na vrhu možete prespajati između raznih zaslona.
Koristite kraće, kvalitetne kabele, posebice za visoke rezolucije.

-15-
ελληνικά
Περιεχόμενα συσκευασίας
• Διακόπτης διπλής κατεύθυνσης
• Εγχειρίδιο χρήστη
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία
Λειτουργία 1
1. Για την εγκατάσταση του υλικού, όλες οι συσκευές πρέπει να
είναι απενεργοποιημένες.
2. Συνδέστε όλες τις πηγές βίντεο και τις θύρες του εναλλαγέα 1 +
2 με τα προαιρετικά καλώδια.
3. Συνδέστε τον εναλλαγέα στην οθόνη σας με ένα προαιρετικό
καλώδιο.
4. Ενεργοποιείστε όλες τις συνδεδεμένες συσκευές.
5. Με τη χρήση του πλήκτρου στο πάνω μέρος, μπορείτε να
εναλλαχθείτε ανάμεσα σε διαφορετικές πηγές βίντεο.
Λειτουργία 2
1. Για την εγκατάσταση του υλικού, όλες οι συσκευές πρέπει να
είναι απενεργοποιημένες.
2. Συνδέστε όλες τις οθόνες και τις υποδοχές του εναλλαγέα 1 + 2
με τα προαιρετικά καλώδια.
3. Συνδέστε τον εναλλαγέα στην πηγή βίντεο σας με ένα
προαιρετικό καλώδιο.
4. Ενεργοποιείστε όλες τις συνδεδεμένες συσκευές.
5. Με τη χρήση του πλήκτρου στο πάνω μέρος, μπορείτε να
εναλλαχθείτε ανάμεσα σε διαφορετικές οθόνες.
Παρακαλούμε μη χρησιμοποιείτε καλώδια μικρής και υψηλής
ποιότητας, ειδικά για τις υψηλές ευκρίνειες.

Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU)
and RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which
were released by the EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_18751/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive,
which became eective as European law on February 13th 2003,
resulted in an all out change in the disposal of disused electro
devices. The primarily purpose of this directive is the avoidance
of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste.
The WEEE-logo on the device and the package indicates that the
device should not be disposed in the normal household garbage.
You are responsible for taking the disused electrical and electronical
devices to a respective collecting point. A separated collection
and reasonable recycling of your electrical waste helps handling
the natural resources more economical. Furthermore recycling
of electrical waste is a contribution to keep the environment and
thus also the health of men. Further information about disposal of
electrical and electronical waste, recycling and the collection points
are available in local organizations, waste management enterprises,
in specialized trade and the producer of the device.
EU Import: Tragant GmbH, Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Cet appareil
se recycle
FR À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Table of contents
Languages:
Other DeLOCK Switch manuals

DeLOCK
DeLOCK 64053 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87729 User manual

DeLOCK
DeLOCK 62440 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64226 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64155 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64207 User manual

DeLOCK
DeLOCK 11367 User manual

DeLOCK
DeLOCK 62793 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87588 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87762 User manual

DeLOCK
DeLOCK 61100 User manual

DeLOCK
DeLOCK 63264 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87704 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64236 User manual

DeLOCK
DeLOCK 11367 User manual

DeLOCK
DeLOCK 11482 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87758 User manual

DeLOCK
DeLOCK 18683 User manual

DeLOCK
DeLOCK 11488 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64234 User manual