Desa 375-F User manual

Save this manual for future reference.
For more information, visit www.desatech.com
GENERAL HAZARD WARNING: Failure to comply
with the precautions and instructions provided with this
heater, can result in death, serious bodily injury and
property loss or damage from hazards of fire, explosion,
burn, asphyxiation, carbon monoxide poisoning and/or
electrical shock.
Only persons who can understand and follow the in-
structions should use or service this heater.
If you need assistance or heater information such as an in-
structions manual, labels, etc. Contact the manufacturer.
IMPORTANT: Read and understand this manual before
assembling, starting or servicing heater. Improper use
of heater can cause serious injury. Keep this manual for
future reference.
PROPANE/LP CONSTRUCTION FORCED AIR HEATER
OWNER’S MANUAL
MODELS BLP375AT, SBLP375AT AND 375-F
225,000 - 375,000 Btu/Hr With Built-In Thermostat AT Series

www.desatech.com 116699-01B
2
SAFETY INFORMATION
WARNING: This product
contains and/or generates
chemicals known to the State
of California to cause cancer or
birth defects or other reproduc-
tive harm.
WARNING: Fire, burn, in-
halation and explosion hazard.
Keep solid combustibles, such
as building materials, paper or
cardboard, a safe distance away
from the heater as recommended
by the instructions. Never use
the heater in spaces which do or
may contain volatile or airborne
combustibles or products such
as gasoline, solvents, paint thin-
ner, dust particles or unknown
chemicals.
WARNING: Not for home or
recreational vehicle use.
The heater is designed and approved for use as
a construction heater under ANSI Z83.7•CGA
2.14-2000 Construction Heater. The purpose
of construction heaters is to provide temporary
heating of buildings under construction, alteration
or repair. Properly used, the heater provides safe
economical heating. Products of combustion are
vented into the area being heated.
We cannot foresee every use which may be made of
our heaters. Check with your local fire safety au-
thority if you have questions about heater use.
Other standards govern the use of fuel gases and
heat producing products for specific uses. Your
local authorities can advise you about these.
Carbon Monoxide Poisoning: Some people are
more affected by carbon monoxide than others.
Early signs of carbon monoxide poisoning re-
semble the flu, with headaches, dizziness and/or
nausea. If you have these signs, the heater may
not be working properly. Get fresh air at once!
Have heater serviced.
Propane/LP Gas: Propane/LP gas is odorless. An
odor-making agent is added to propane/LP gas.
The odor helps you detect a propane/LP gas leak.
However, the odor added to propane/LP gas can
fade. Propane/LP gas may be present even though
no odor exists.
Make certain you read and understand all warn-
ings. Keep this manual for reference. It is your
guide to safe and proper operation of this heater.
1. Install and use heater with care. Follow all
local ordinances and codes. In the absence
of local ordinances and codes, refer to the
Standard for Storage and Handling of Liq-
uefied Petroleum Gas, ANSI/NFPA 58 and
the Propane Installation Code, CAN/CGA
B149.2. This instructs on the safe storage and
handling of propane gases.
2. Use only the electrical voltage and frequency
specified on model plate. The electrical con-
nections and grounding of the heater shall fol-
low the National Electric Code, ANSI/NFPA
70 or the Canadian Electric Code, Part 1.
3. Electrical grounding instructions - This appli-
ance is equipped with a three-prong (ground-
ing) plug for your protection against shock
hazard and should be plugged directly into a
properly grounded three-prong receptacle or
extension cord.
4. This product has been approved for use in the
Commonwealth of Massachusetts.
5.
For indoor use only. Provide adequate ven-
tilation.
6. Keep heater away from strong drafts, wind,
water spray, rain or dripping water.
TABLE OF CONTENTS
Safety Information ............................................... 2
Product Identification ........................................... 3
Unpacking ........................................................... 3
Theory of Operation ............................................ 4
Propane Supply ................................................... 4
Ventilation ............................................................ 4
Installation ........................................................... 5
Operation ............................................................. 5
Storage ................................................................ 6
Maintenance ........................................................ 6
Service Procedures ............................................. 7
Service Publications ............................................ 8
Specifications ...................................................... 8
Accessories ......................................................... 8
Technical Service ................................................ 8
Wiring Diagrams .................................................. 9
Replacement Parts .............................................. 9
Illustrated Parts Breakdown and Parts List ....... 10
Warranty and Repair Service ............................ 12

www.desatech.com
116699-01B 3
7. Use only in well-vented areas. Before using
heater, provide at least a three-square-foot
opening of fresh, outside air for each 100,000
Btu/Hr (105,500 k/j) of rating.
8. Do not use heater outdoors or in occupied
dwellings.
9.
Do not use heater in living or sleeping quarters.
10. Keep appliance area clear and free from com-
bustible materials, gasoline, paint thinner and
other flammable vapors and liquids. Dust is
combustible. Do not use heater in areas with
high dust content.
11. This heater is equipped with a thermostat.
Heater may start at anytime.
12. Check heater for damage before each use. Do
not use a damaged heater.
13. Use only propane/LP gas set up for vapor
withdrawal.
14. Keep propane tank(s) below 100° F (38° C).
15. Do not use heater in a basement or below
ground level. Propane/LP gas is heavier than
air. If a leak occurs, propane/LP gas will sink
to the lowest possible level.
16. Use only the hose and factory regulator pro-
vided with the heater.
17. Check hose before each use of heater. If highly
worn or cut, replace with hose specified by
manufacturer before using heater.
18. Do not alter heater. Keep heater in its original
state.
19. Do not use heater if altered.
20. Keep heater at least 6 feet (1.8 m) from
propane/LP tank(s). Do not point heater at
propane/LP tank(s) within 20 feet (6.1 m).
21.
Minimum heater clearances from combus-
tibles: Outlet: 8 Ft. (2.4 m), Sides: 2 Ft. (0.6 m),
Top: 6 Ft. (1.8 m), Rear: 2 Ft. (0.6 m)
22. Locate heater on stable and level surface if
heater is hot or running.
23. Keep children and animals away from
heater.
24. Turn off propane/LP supply and unplug heater
when not in use.
25. Never block air inlet (rear) or air outlet (front)
of heater.
26. Never move, handle or service a hot, operating
or plugged-in heater.
27. Never attach duct work to front or rear of
heater.
SAFETY INFORMATION
Continued
28. Use only original replacement parts. This
heater must use design-specific parts. Do
not substitute or use generic parts. Improper
replacement parts could cause serious or fatal
injuries.
29. Do not adjust regulator below 7 psig or above
20 psig.
PRODUCT
IDENTIFICATION
UNPACKING
1. Remove all packing items applied to heater for
shipment. Keep plastic cover cap (attached to
inlet connector and hose/regulator assembly)
for storage.
2. Remove all items from carton.
3. Check all items for shipping damage. If heater
is damaged, promptly inform dealer where you
bought heater.
Figure 1 - 375,000 Btu/Hr Models
REAR VIEW Thermostat Knob
Power Cord
Inlet Connector
On/Off
Switch
Handle
Outer
Shell
Hose/Regulator
Assembly
Hot Air Outlet
(Front)
Fan
Guard

www.desatech.com 116699-01B
4
THEORY OF OPERATION
The Fuel System: The hose/regulator assembly attaches to the propane gas supply. The propane gas
moves through the solenoid valve and out the nozzle.
The Air System: The motor turns the fan. The fan pushes air into and around the combustion chamber.
This air is heated and provides a stream of clean, hot air.
The Ignition System: The direct spark ignitor (DSI) sends voltage to the ignitor. The ignitor ignites
the fuel and air mixture.
The Safety Control System: This system causes the heater to shut down if the flame goes out. The
motor will continue to run, but no heat is produced.
PROPANE SUPPLY
Propane/LP gas and propane/LP tank(s) are to be
furnished by the user.
Use this heater only with a propane/LP vapor
withdrawal supply system. See Chapter 5 of the
Standard for Storage and Handling of Liquefied
Petroleum Gas, ANSI/NFPA 58 and the Propane
Installation Code CAN/CGA B149.2. Your lo-
cal library or fire department will have these
booklets.
The amount of propane/LP gas ready for use from
propane/LP tanks varies. Two factors decide this
amount:
1. The amount of propane/LP gas in the tank(s)
2. The temperature of tank(s)
The chart below shows the number of 100-pound
tanks needed to run this heater.
Do not operate this product with any tank smaller
than 100 pounds.
Temperature Number
at tank location of tanks
40° F (5° C) and above 2
Below 40° F (5° C) (Use larger tank)
Less gas is vaporized at lower temperatures. You
may need a larger tank in colder weather. Your
local propane/LP gas dealer will help you select
the proper supply system. The minimum sur-
rounding air temperature rating for each heater
is -20°F (-7° C).
VENTILATION
WARNING: Follow the mini-
mum fresh, outside air ventila-
tion requirements. If proper
fresh, outside air ventilation is
not provided, carbon monoxide
poisoning can occur. Provide
proper fresh, outside air ventila-
tion before running heater.
Provide a fresh air opening of at least three square
feet for each 100,000 Btu/Hr (105,500 k/j) rating.
This heater requires a fresh air opening of at least
11.25 square feet (1.05 m2). Provide extra fresh air
if more heaters are being used.
Air For Combustion
Air For Heating
Cool
Air In
(Back)
Motor
Nozzle
Power Cord
Hose/
Regulator
Assembly
Solenoid Valve
Ignitor
Combustion Chamber
DSI
Figure 2 - Cross Section Operational View
Fan
Clean
Heated
Air Out
(Front)
Air For Combustion
Air For Heating

www.desatech.com
116699-01B 5
INSTALLATION
WARNING: Review and un-
derstand the warnings in the
Safety Information section, page
2. They are needed to safely op-
erate this heater. Follow all local
codes when using this heater.
WARNING: Test all gas piping
and connections for leaks after
installing or servicing. Never use
an open flame to check for a leak.
Apply a mixture of liquid soap
and water to all joints. Bubbles
forming show a leak. Correct all
leaks at once.
1. Provide propane/LP supply system (see Pro-
pane/LP Supply, page 4).
2. Connect POL fitting on hose/regulator assem-
bly to propane/LP tank(s). Turn POL fitting
counterclockwise into threads on tank. Tighten
firmly using a wrench. IMPORTANT: Tighten
regulator with black adjustment knob point-
ing down. Pointing adjustment knob down
protects regulator from weather damage.
3. Connect hose to inlet connector. Tighten firmly
using a wrench.
IMPORTANT: Extra hose or piping may
be used if needed. Install extra hose or pip-
ing between hose/regulator assembly and
propane/LP tank. You must use the regulator
supplied with the heater.
4. Open propane/LP supply valve on propane/LP
tank(s) slowly. Note: If not opened slowly, ex-
cess-flow check valve on propane/LP tank will
stop gas flow. If this happens, you may hear a
click inside the regulator assembly. To reset
the excess flow check valve, close propane/LP
supply valve and open again slowly.
OPERATION
WARNING: Review and un-
derstand the warnings in the
Safety Information section, page
2. They are needed to safely op-
erate this heater. Follow all local
codes when using this heater.
TO START HEATER
1. Follow all installation, ventilation and safety
information.
2. Locate heater on stable and level surface.
Make sure strong drafts do not blow into front
or rear of heater.
3. Plug power cord of heater into a three-prong,
grounded extension cord. Extension cord must
be at least six feet long. Extension cord must
be UL listed.
Extension Cord Size Requirement
Up to 50 feet (15 m) long, use 18 AWG
rated cord.
51 to 100 feet (15.5 to 30.5 m) long, use 16
AWG rated cord.
101 to 200 feet (30.78 to 61 m) long, use 14
AWG rated cord.
4. Plug extension cord into a 120 volt/60 hertz,
three-hole, grounded outlet.
Propane/LP
Tank
Supply
Valve Hose
POL Fitting
Regulator
Adjustment Knob
(pointing down)
Figure 3 - Regulator With Adjustment
Knob Pointing Down
Figure 4 - Hose and Inlet Connector
Hose
Inlet Connector
5. Adjust regulator between 7 and 20 psig. Note:
Higher regulator setting will allow heater to
produce more heat.
6. Check all connections for leaks.
7. Close propane/LP supply valve.
WARNING: Do not adjust
regulator below 7 psig or above
20 psig. Heater may not run
properly.

www.desatech.com 116699-01B
6
STORAGE
CAUTION: Disconnect heater
from propane supply tank(s).
1. Store propane/LP tank(s) in safe manner.
See chapter 5 of Standard for Storage and
Handling of Liquefied Petroleum Gases, ANSI/
NFPA 58 and the Propane Installation Code
CAN/CGA B149.2. Follow all local codes.
2. Place plastic cover caps over brass fittings on
inlet connector and hose/regulator assembly.
3. Store in dry, clean and safe place. Do not
store hose/regulator assembly inside heater
combustion chamber.
4. When taking heater out of storage, always
check inside of heater. Insects and small
animals may place foreign objects in heater.
Keep inside of heater free from combustible
and foreign objects.
MAINTENANCE
WARNING: Never service
heater while it is plugged in,
connected to propane supply,
operating or hot. Severe burns
and electrical shock can occur.
1. Keep heater clean. Clean heater annually or
as needed to remove dust and debris. If heater
is dirty or dusty, clean heater with a damp
cloth.
2. Inspect heater before each use. Check connec-
tions for leaks. Apply mixture of liquid soap
and water to connections. Bubbles forming
show a leak. Correct all leaks at once.
3. Inspect hose/regulator assembly before each
use. If hose is highly worn or cut, replace.
4. Have heater inspected yearly by a qualified
service agency.
5. Keep inside of heater free from combustible
and foreign objects.
5. Open propane/LP supply valve on propane/LP
tank(s) slowly. Note: If not opened slowly, ex-
cess-flow check valve on propane/LP tank will
stop gas flow. If this happens, you may hear a
click inside the regulator assembly. To reset
the excess flow check valve, close propane/LP
supply valve and open again slowly.
6. Make sure regulator is set between 7 and 20
psig. Note: Higher regulator setting will allow
heater to produce more heat.
7. Turn on/off switch to the ON position. Adjust
thermostat to desired setting. If heater does
not start, thermostat setting may be too low.
Turn thermostat knob to higher position to start
heater. Note: If heater does not start, turn on/off
switch to the OFF position. Wait ten seconds
for safety control to reset, then try again.
TO STOP HEATER
1. Tightly close propane/LP supply valve on
propane tank(s).
2. Wait a few seconds. Heater will burn gas left
in supply hoses.
3. Turn on/off switch to the OFF position.
4. Unplug heater.
TO RESTART HEATER
If safety control stops gas flow to heater, motor
will continue to run.
1. Turn on/off switch to the OFF position.
2. Wait ten seconds, then turn on/off switch to
the ON position.
If heater does not restart
1. Check manual valves (if any) and supply
valves (on propane/LP tank). Make sure they
are open.
2. Check fuel level in propane/LP tank(s). If fuel
level is too low, contact local propane/LP gas
company.
If heater still does not restart, contact your local
service center.
OPERATION
Continued

www.desatech.com
116699-01B 7
Figure 8 - Fan, Motor Shaft and Setscrew
Location
Motor
Shaft
Fan
Setscrew
SERVICE PROCEDURES
WARNING: Never service
heater while it is plugged in,
connected to propane supply,
operating or hot. Severe burns
and electrical shock can occur.
CLEANING FAN
Clean fan every 500 hours of operation or as
needed.
1. Remove screws on side cover using 5/16"
nut-driver.
2. Remove side cover.
3. Detach the five motor wires from parts under
heater shell. Be sure to detach only wires
coming from motor.
The five motor wires are:
• white wire—to terminal board
• black wire—to terminal board
• blue wire—to thermal switch wire
• orange wire—to solenoid valve
• green wire—to grounding screw on shell
4. Remove fan guard from rear of heater.
5. Reach into rear of heater shell. Carefully pull
motor wires through hole in bottom of shell.
Note: Pull wires through hole one at a time.
6. Remove nuts and mounting bolts holding
motor mount to shell. Use 3/8" nut-driver and
7/16" wrench.
7. Carefully pull motor and fan out of shell.
IMPORTANT: Be careful not to damage fan.
Do not set motor and fan down with the weight
resting on fan. This could damage fan pitch.
8. Turn motor and fan around. Place motor and
fan into shell backwards. Note: Motor will go
into shell first (see Figure 7).
9. Line up rear mounting holes in shell with
first hole on each side of motor mount (see
Figure 7). Note: When holes are lined up, fan
should be outside of shell.
10. Holding mounting bolt, carefully reach
through fan blades into rear of heater. Be
careful not to damage fan pitch. Insert bolt
through motor mount and shell. With free
hand, attach nut finger tight. Repeat process
for other mounting hole.
11. Use 1/8" hex wrench to loosen setscrew which
holds fan to motor shaft (see Figure 8).
12. Slip fan off motor shaft.
13. Clean fan using soft cloth moistened with
kerosene or solvent.
14. Dry fan thoroughly.
Figure 6 - Location of Fan and Motor
Motor Wires
Mounting
Bolts Motor
Mount
Terminal
Board
Figure 5 - Location of Motor Wires
Grounding
Screw
Thermal
Switch
Wire
Solenoid
Valve
Figure 7 - Fan and Motor Turned Around
Rear
Mounting
Hole
First
Hole

www.desatech.com 116699-01B
8
SPECIFICATIONS
• Output Rating - 225,000 to 375,000 (Btu/Hr)
• Fuel - Propane/LP Vapor Only
• Fuel Consumption
Gallons(liters)/Hour - 2.5 (9,4) Min/4.0 (15) Max
Pounds(kg)/Hour - 10.4 (4.7) Min/17.4 (7.9) Max
• Supply Pressure To Regulator
Minimum* - 25 psig (172 kPa)
Maximum - Tank Pressure
• Regulator Outlet Pressure -
7-20 psig (48 to 138 kPa)
• Hot Air Output - 1500 CFM (
pi³/min)
• Motor - 1725 RPM, 1/5 HP
• Electric Input - 120 V/60 Hz
• Amperage - 4.2
• Ignition - Electronic Direct Spark, D.S.I.
* (for purposes of input adjustment)
ACCESSORIES
Purchase accessories and parts from your nearest
dealer or service center. If your dealer or service
center can not supply an accessory or part, either
contact your nearest Parts Central (listed in the
separate Authorized Service Center booklet) or
call DESA Heating Products at 1-866-672-6040
for referral information. You can also write to the
address listed on the back page of this manual.
Fuel Gas Connector: LPA4020
A POL adapter with excess-flow check valve.
Thermostat: HA1210
TECHNICAL SERVICE
You may have further questions about installation,
operation or troubleshooting. If so, contact DESA
Heating Productsʼ Technical Service Department
at 1-866-672-6040. When calling please have your
model and serial numbers of your heater ready.
You can also visit DESA Heating Productsʼ techni-
cal services web site at www.desatech.com.
15. Replace fan on motor shaft. Make sure set-
screw is touching back of flat surface on motor
shaft (see Figure 9).
16. Place setscrew on flat of shaft. Tighten set-
screw firmly (40-50 inch-pounds).
17. Remove two nuts and bolts securing motor
mount to shell.
18. Pull motor and fan from shell. Turn motor
and fan around. Carefully place back in shell.
Note: Fan will go into shell first.
19. Line up mounting holes in shell with holes on
motor mount. Replace four bolts through shell
and motor mount. Insert bolts from outside of
heater. Tighten nuts firmly.
20. Route motor wires through hole in bottom of
shell (see Figure 6, page 7).
21. Connect motor wires as follows (see Figure
5, page 7):
• white wire—to terminal board
Note: Attach to empty connector on white
wire side of terminal board
• black wire—to terminal board
Note: Attach to empty connector on black
wire side of terminal board
• blue wire—to thermal switch wire
• orange wire—to solenoid valve
• green wire—to grounding screw on shell
22. Replace side cover.
23. Replace fan guard.
Fan
Hub
Setscrew
Motor
Shaft
Figure 9 - Fan Cross Section
SERVICE PROCEDURES
Continued
SERVICE PUBLICATIONS
You can receive an Illustrated Parts List free of
charge. Send your request and a self-addressed,
stamped envelope to DESA Heating Products
(address on back page). Be sure to include the
heater model number. You can purchase a service
manual for $5. Make check payable to DESA
Heating Products.

www.desatech.com
116699-01B 9
WIRING DIAGRAMS
REPLACEMENT PARTS
WARNING: Use only original
replacement parts. This heater must
use design-specific parts. Do not
substitute or use generic parts. Im-
proper replacement parts could cause
serious or fatal injuries. This will also
protect your warranty coverage for
parts replaced under warranty.
PARTS UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they
canʼt supply original replacement part(s), either
contact your nearest Parts Central or call DESA
Heating Productsʼ Technical Service Department
Green
Green
Solenoid
Valve Motor
On/Off
Switch
Green
Power
Cord
T
Blue
Blue
Black
White
DSI
Control
Orange
Ignitor
Thermal
Switch
Orange
Terminal
Board
White White
Black Black
Blue
Connector
Blue
Connector
Connector
Blue
Black
T
Figure 11 - Electrical Ladder Diagram
Green
Black White
Thermal Switch
Blue
Motor
Line Ground Neutral
White
White
Orange
Orange
Green
Black
Connector
Blue
Blue
Ignitor
Solenoid
Valve
Direct Spark
Ignitor
Centrifugal
Switch
Green
Green
Black
T
T
Figure 10 - Wiring Diagram
at 1-866-672-6040. When calling DESA Heating
Products, have ready:
• your name
• your address
• model and serial numbers of your heater
• how heater was malfunctioning
• purchase date
In most cases, we will ask you to return the part
to the factory.
PARTS NOT UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they
canʼt supply original replacement part(s), either con-
tact your nearest Parts Central or call DESA Heating
Products at 1-866-672-6040 for referral information.
When calling DESA Heating Products, have ready:
• model number of your heater
• the replacement part number

www.desatech.com 116699-01B
10
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN
MODELS BLP375AT, SBLP375AT AND 375-F
Note: Screws are standard hardware items
2
21
1
427
18
3
8
9
10
11
22
17
23
29
16
15
20
7
14
12
13
6
5
19
32
30
26
31
25
34
33
24

www.desatech.com
116699-01B 11
PARTS LIST
MODELS BLP375AT, SBLP375AT AND 375-F
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the instructions
listed under Replacement Parts on page 9 of this manual.
KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION QTY.
1 097844-02 Outer Shell Assembly (BLP375AT) 1
097844-04 Outer Shell Assembly (SBLP375AT) 1
097844-05 Outer Shell Assembly (375-F) 1
2 ** Combustion Chamber Assembly 1
3 ** Burner Assembly 1
4 097805-01 Ignitor 1
5 097918-01 Cleat 2
6 097917-01 Handle 1
7 097806-02 Ignitor Cable 1
8 097811-01 Fan 1
9 097802-01 Motor 1
10 M50104-02 Shorty Bushing 1
11 097838-02 Fan Guard 1
12 M11143-1 Strain Relief Bushing 1
13 098219-17 Cord Assembly 1
14 097809-01 Male Fitting 1
15 097828-01 Solenoid Bracket 1
16 098201-01 Solenoid Valve 1
17 100145-01 Fuel Tube 1
18 099679-01 Nozzle 1
19 097833-04 Side Cover 1
20 097833-03 Side Cover 1
21 101732-03 Thermal Switch Kit 1
22 097829-02 Motor Mount 1
23 098226-01 On/Off Switch 1
24 * Indicator Plate 1
25 099125-01 Terminal Board 1
26 100408-03 Base 1
27 097848-01 Rear Plate Assembly 1
28 100146-01 Elbow Fitting 1
29 098827-01 Compression Fitting 1
30 M10908-1 Screw, Hex TPG “F” 6-32x.25 2
31 097657-03 Thermostat 1
32 104905-01 Thermostat Knob 1
33 110267-01 DSI Wire Harness (2003-45 Only) 1
34 110287-01 DSI Control No. 2003-45 1
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
M9900-170 Wire Assembly (2003-45 Only) 1
079010-36 Wire Assembly (2003-45 Only) 1
102971-02 Wiring Decal (2003-45 Only) 1
102971-01 Wiring Decal (2003-19 Only) 1
103021-03 Thermostat Decal 1
103017-05 General Information Decal 1
097650-01 Tradename Decal (Master) 2
113858-05 Tradename Decal (Universal) 2
111632-15 Model Data Decal 1
099504-08 Warning Decal 1
100865-09 Operation Decal 1
LPA2020 Regulator 1
LPA3030 Regulator & Hose Assembly 1
097916-01 Baffle 1
* No Longer Available ** Not a field replacement part.

WARRANTY AND REPAIR SERVICE
KEEP THIS WARRANTY
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
LIMITED WARRANTIES FOR NEW AND FACTORY
RECONDITIONED PRODUCTS
New Products: DESA Heating Products warrants this heater and any parts thereof, to be free of defects in materials
and workmanship for one (1) year from the date of first purchase, when operated and maintained in accordance
with the manufacturer's instructions. These warranties are extended only to the original retail purchaser, when
proof of purchase is provided.
Factory Reconditioned Heaters: DESA Heating Products warrants this factory reconditioned heater and any parts
thereof, to be free of defects in materials and workmanship for thirty (30) days from the date of first purchase,
when operated and maintained in accordance with the manufacturer's instructions. These warranties are extended
only to the original retail purchaser, when proof of purchase is provided.
These warranties cover only the cost of parts and labor required to restore the product to proper operating condition.
Transportation and incidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty.
Warranty service is available only through authorized dealers and service centers.
This warranty does not cover defects resulting from misuse, abuse, negligence, accidents, lack of proper mainte-
nance, normal wear, alteration, modification, tampering, contaminated fuels, repair using improper parts or repair by
anyone other than an authorized dealer or service center. Routine maintenance is the responsibility of the owner.
THIS EXPRESS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY EITHER EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
DESA Heating Products assumes no responsibility for indirect, incidental or consequential damages. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations or exclusions may
not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state.
We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our
standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied.
WARRANTY SERVICE
Should your heater require service, return it to your nearest authorized service center. Proof of purchase must be
presented with the heater. The heater will be inspected. A defect may be caused by faulty materials or workman-
ship. If so, DESA Heating Products will repair or replace the heater without charge.
REPAIR SERVICE
Return your heater to your nearest authorized service center. Repairs not covered by the warranty will be billed at
standard prices. Each Service Center is independently owned and operated. We reserve the right to amend these
specifications at any time without notice. When writing, always include model number and serial number. For
information, write:
Model
Serial No.
Date of Purchase
2220 Argentia Road, Unit #4
Mississauga, Ontario L5N2K7
905-826-8010

Guarde este manual para referencias futuras.
Para obtener más información, visite www.desatech.com
ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO: la inobservancia
de las precauciones e instrucciones proporcionadas con este
calentador puede causar la muerte, lesiones físicas graves y
pérdidas o daños a la propiedad ocasionados por incendios,
explosiones, quemaduras, asfixia, intoxicación con monóxido
de carbono y/o electrocución.
Únicamente las personas que puedan entender y seguir las
instrucciones deberán usar o dar servicio a este calentador.
Si necesita ayuda o información sobre el calentador, como
manuales de instrucciones, etiquetas, etc., comuníquese con
el fabricante.
IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de
ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El
uso inadecuado del calentador puede causar lesiones
graves. Conserve este manual para referencias futuras.
CALENTADOR DE AIRE FORZADO DE PROPANO O GAS LP
PARA CONSTRUCCIÓN
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODELOS BLP375AT, SBLP375AT Y 375-F
225,000 a 375,000 BTU/h con termostato integrado serie AT

www.desatech.com 116699-01B
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Este producto
contiene y/o genera químicos que
el Estado de California reconoce
como causantes de cáncer, defec-
tos de nacimiento u otros daños
reproductivos.
ADVERTENCIA: Peligro de
incendio, quemaduras, inhalación
y explosión. Mantenga los com-
bustibles sólidos, como son los
materiales de construcción, papel
o cartón, a una distancia segura del
calentador según se recomienda
en las instrucciones. Nunca use
el calentador en áreas en las que
hayan, o puedan haber, combus-
tibles volátiles o que se acumulen
en el aire, o bien, productos como
gasolina, solventes, diluyente de
pintura, partículas de polvo o quí-
micos desconocidos.
ADVERTENCIA: No se utilice
en residencias ni en vehículos
recreativos.
El calentador fue diseñado y aprobado para su uso
como calentador para construcción bajo la norma de
calentadores para construcción ANSI Z83.7•CGA
2.14-2000. El propósito de los calentadores para
construcción es proporcionar calefacción temporal a
edificios en construcción, modificación o reparación.
Cuando se usa correctamente, el calentador
proporciona calefacción económica y segura. Los
productos provenientes de la combustión se lanzan
al área que se está calentando.
No podemos prever todos los usos que se les pueden
dar a nuestros calentadores. Verifique con la autoridad
local de seguridad contra incendios si tiene preguntas
acerca del uso de calentadores.
Otras normas rigen el uso de gases combustibles y
productos que producen calor para usos específicos. Las
autoridades locales pueden informarle sobre éstas.
Intoxicación con monóxido de carbono: algunas
personas sufren mayores efectos del monóxido de carbono
que otras. Los primeros signos de intoxicación con
monóxido de carbono son semejantes a los de la gripe, con
dolor de cabeza, mareo o náusea. Si usted presenta estos
síntomas, es posible que el calentador no esté funcionando
correctamente. ¡Respire aire fresco inmediatamente!
Haga que le den servicio al calentador.
Propano o gas LP: el propano o gas LP es inodoro.
Al propano o gas LP se le agrega un agente que
tiene olor. El olor le ayuda a detectar las fugas de
propano o gas LP. Sin embargo, el olor que se añade
al propano o gas LP puede desvanecerse. Es posible
que haya propano o gas LP en el entorno aunque no
haya ningún olor.
Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias.
Conserve este manual para referencia. Es su guía para
la operación segura y correcta de este calentador.
1. Instale y use el calentador cuidadosamente. Siga
las ordenanzas y los códigos locales. A falta
de reglamentos y códigos locales, consulte la
Norma de almacenamiento y manejo de gas
licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58 y el Código
de instalación de gas propano, CAN/CGA
B149.2. Ésta proporciona instrucciones acerca del
almacenamiento y manejo seguro del propano.
2. Use solamente la tensión eléctrica y la frecuencia
especificadas en la placa del modelo. Las
conexiones eléctricas y de tierra del calentador
deberán estar de acuerdo al Código eléctrico
nacional, ANSI/NFPA 70 o al Código eléctrico
canadiense, parte 1.
3.
Instrucciones de conexión eléctrica a tierra: este
aparato está equipado con una clavija de tres
patas (con conexión a tierra) para su protección
contra peligros de descargas eléctricas y se
tiene que conectar directamente a un enchufe
de pared o cable de extensión de tres ranuras.
4. Este producto ha sido aprobado para su uso en
el Estado de Massachusetts.
5. Para uso en interiores solamente. Proporcione
una ventilación adecuada.
TABLA DE CONTENIDO
Información de seguridad .................................... 2
Identificación del producto ................................... 3
Desempaque ....................................................... 3
Teoría del funcionamiento ................................... 4
Suministro de propano ........................................ 4
Ventilación ........................................................... 4
Instalación ........................................................... 5
Funcionamiento ................................................... 5
Almacenamiento .................................................. 6
Mantenimiento ..................................................... 6
Procedimientos de servicio ................................. 7
Publicaciones de servicio .................................... 8
Especificaciones .................................................. 8
Accesorios ........................................................... 8
Servicio técnico ................................................... 8
Diagramas de cableado ...................................... 9
Piezas de repuesto .............................................. 9
Clasificación ilustrada de piezas y lista de piezas ...10
Garantía y servicio de reparación ..................... 12

www.desatech.com
116699-01B 3
6.
Mantenga el calentador alejado de corrientes fuertes
de aire, viento, rocío, lluvia o goteos de agua.
7. Úsese solamente en áreas bien ventiladas. Antes
de usar el calentador, asegúrese de que exista una
abertura de aire fresco del exterior de al menos
0.28 metros2 (3 pies2) por cada 100,000 BTU/h
(105,500 k/j) de clasificación.
8. No use el calentador en el exterior ni en viviendas
habitadas.
9. No use el calentador en áreas de estar o
dormitorios.
10. Mantenga el área cerca del aparato despejada y libre
de materiales combustibles, gasolina, diluyentes
de pintura y otros vapores y líquidos inflamables.
El polvo es combustible. No use el calentador en
áreas con un alto contenido de polvo.
11. Este calentador está equipado con termostato.
El calentador puede empezar a funcionar en
cualquier momento.
12.
Antes de cada uso, verifique si el calentador ha
sufrido algún daño. No use un calentador dañado.
13. Use solamente el montaje de propano o gas LP
para la extracción de vapores.
14. Mantenga el (los) tanque(s) de propano a menos
de 38° C (100° F).
15. No use el calentador en un sótano ni debajo
del nivel del suelo. El propano o gas LP es más
pesado que el aire. Si se produce una fuga, el
propano o gas LP se asentará en el nivel más
bajo posible.
16. Use sólo el regulador de fábrica y la manguera
que se incluyen con el calentador.
17.
Revise la manguera antes de cada uso del calentador.
Si la manguera está muy desgastada o con roturas,
reemplácela con una manguera especificada por el
fabricante antes de usar el calentador.
18. No altere el calentador. Mantenga el calentador
en su estado original.
19. No use el calentador si éste ha sido alterado.
20. Mantenga el calentador alejado de los tanques de
propano o gas LP a una distancia de al menos 1.8
m (6 pies). No apunte el calentador a los tanques
de propano o gas LP que se encuentren a menos
de 6.1 m (20 pies).
21. Distancia mínima del calentador alejado de los
combustibles: enchufe: 2.4 m (8 pies), laterales:
0.6 m (2 pies), parte superior: 1.8 m (6 pies),
parte posterior: 0.6 m (2 pies)
22. Sitúe el calentador en una superficie estable
y nivelada si el calentador está caliente o en
funcionamiento.
23. Evite que los niños y los animales se acerquen
al calentador.
24. Cierre el suministro de propano o gas LP al
calentador y desenchufe este último cuando no
se esté usando.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Continuación
25. Nunca bloquee la entrada de aire (parte
posterior) ni la salida de aire (parte anterior) del
calentador.
26. Nunca mueva, maneje o repare un calentador en
funcionamiento, caliente, o conectado.
27. Nunca conecte conductos a la parte anterior o
posterior del calentador.
28. Use sólo piezas de repuesto originales.
Este calentador debe usar piezas diseñadas
específicamente. No las sustituya ni use piezas
genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas
puede ocasionar lesiones graves o fatales.
29. No ajuste el regulador a menos de 7 PSIG ni por
encima de 20 PSIG.
IDENTIFICACIÓN DEL
PRODUCTO
DESEMPAQUE
1. Retire todos los artículos de empaque que
acompañan al calentador para su envío. Mantenga
los tapones de plástico (fijados al ensamblaje de
manguera-regulador y al conector de entrada)
puestos cuando se guarde.
2. Saque todos los elementos de la caja.
3. Revise todos los elementos para ver si hay
daños debidos al transporte. Si el calentador está
dañado, informe de inmediato al distribuidor a
quien lo compró.
Figura 1 - Modelos de 375,000 BTU/h
VISTA POSTERIOR Perilla del termostato
Cable de
alimentación
Conector
de entrada
Interruptor de
alimentación
Manija
Cubierta
exterior
Ensamblaje
de manguera-
regulador
Salida de aire caliente
(parte anterior)
Resguardo
del
ventilador

www.desatech.com 116699-01B
4
TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO
El sistema de combustible: el ensamblaje de manguera-regulador se fija al suministro de gas propano.
El gas propano se mueve a través de la válvula de solenoide y sale por la boquilla.
El sistema de aire: el motor hace girar el ventilador. El ventilador empuja aire al interior y alrededor de
la cámara de combustión. Este aire se calienta y proporciona una corriente de aire limpio y caliente.
El sistema de encendido: el encendedor de chispa directa (DSI) envía corriente al sistema de encendido.
El encendedor hace que arda la mezcla de combustible y aire.
El sistema de control de seguridad: este sistema hará que el calentador se apague si la llama se extingue.
El motor continuará funcionando pero no se producirá calor.
SUMINISTRO DE PROPANO
El propano o gas LP y el (los) tanque(s) de propano
o gas LP los debe aprovisionar el usuario.
Use el calentador solamente con un sistema de
suministro con extracción de vapores de propano
o gas LP. Consulte el capítulo 5 de la Norma para
almacenamiento y manejo de gases licuados de
petróleo, ANSI/NFPA 58 y el Código para instalación
de propano CAN/CGA B149.2. La biblioteca local o el
departamento de bomberos deben tener estos folletos.
La cantidad de propano o gas LP lista para usarse de
los tanques de propano o gas LP varía. Dos factores
determinan esta cantidad:
1. La cantidad de propano o gas LP que haya en
los tanques
2. La temperatura de los tanques
La tabla a continuación muestra el número de
tanques de 45 kg (100 libras) necesarios para el
funcionamiento de este calentador.
No opere este producto con tanques de menos de 45
kg (100 libras).
Temperatura en la Número
ubicación del tanque de tanques
5°C (40°F) y más 2
Por debajo de 5°C (40°F) (use un tanque más
grande)
A temperaturas más bajas se vaporiza menos gas. Es
posible que necesite un tanque más grande cuando
el tiempo esté más frío. El surtidor de propano o
gas LP de su localidad le ayudará a seleccionar el
sistema de suministro apropiado. La temperatura
mínima del aire circundante de cada calentador es
de -7°C (-20°F).
VENTILACIÓN
ADVERTENCIA: Siga los re-
querimientos mínimos de ventila-
ción de aire fresco del exterior. Si
no se procura ventilación de aire
fresco del exterior, puede ocurrir
una intoxicación con monóxido
de carbono. Procure ventilación
de aire fresco del exterior antes
de encender el calentador.
Asegúrese de contar con una abertura de aire fresco
de al menos 0.28 metros2 (tres pies2) por cada
100,000 BTU/h (105,500 k/j) de clasificación. Este
calentador requiere de un espacio abierto con aire
fresco de al menos 1.05 m2 (11.25 pies2). Proporcione
más aire fresco si se utilizan más calentadores.
Air For Combustion
Air For Heating
Entrada
de aire
frío (parte
posterior)
Motor
Boquilla
Cable de
alimentación
Ensamblaje
de manguera-
regulador
Válvula de solenoide
Encendedor
Cámara de combustión
Encendedor
de chispa
directa (DSI)
Figura 2 - Vista del funcionamiento en sección transversal
Ventilador
Salida
de aire
caliente
y limpio
(parte
anterior)
Aire para combustión Aire para calefacción

www.desatech.com
116699-01B 5
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: Revise y
comprenda las advertencias en la
sección Información de seguridad,
página 2. Son necesarias para hacer
funcionar este calentador de manera
segura. Siga todos los códigos
locales al utilizar este calentador.
ADVERTENCIA: Pruebe
todas las tuberías de gas y sus
conexiones para saber si hay
fugas después de la instalación
o reparación. Nunca use una
llama al descubierto para verificar
una fuga. Aplique una mezcla de
jabón líquido y agua en todas las
uniones. La formación de burbujas
indicará una fuga. Repare todas
las fugas inmediatamente.
1.
Proporcione un sistema de suministro de
propano o gas LP (consulte Suministro de
Propano o gas LP, página 4).
2. Conecte el niple de rosca invertida en el ensamblaje
de manguera-regulador al los tanques de propano o
gas LP. Gire el niple de rosca invertida en el sentido
contrario al de las manecillas del reloj dentro de las
roscas del tanque. Apriete firmemente usando una
llave. IMPORTANTE: Apriete el regulador con
la perilla negra de ajuste apuntando hacia abajo.
Apuntar la perilla hacia abajo protege el regulador
de las inclemencias del tiempo.
3. Conecte la manguera al conector de entrada.
Apriete firmemente usando una llave.
IMPORTANTE: Si es necesario, se pueden utilizar
más mangueras o tuberías. Instale la manguera o
tubería adicional entre el ensamblaje de manguera-
regulador y el tanque de propano o gas LP. Debe
usar el regulador que se incluye con el calentador.
4. Abra lentamente la válvula del suministro de
los tanques de propano o gas LP. Nota: Si no se
abre lentamente, la válvula de exceso de flujo
del tanque de propano o gas LP detendrá el flujo
de gas. Si esto ocurre, es posible que se escuche
un chasquido en el interior del ensamblaje del
regulador. Para restablecer la válvula de exceso de
flujo, cierre la válvula del suministro de propano
o gas LP y ábrala de nuevo lentamente.
5. Ajuste el regulador entre 7 y 20 PSIG. Nota:
La selección de un valor más alto del regulador
permitirá que el calentador produzca más calor.
6. Revise todas las conexiones en busca de fugas.
7.
Cierre la válvula del suministro de propano o gas LP.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Revise
y entienda las advertencias
en la sección Información de
seguridad, en la página 2. Son
necesarias para hacer funcionar
este calentador de manera segura.
Siga todos los códigos locales al
utilizar este calentador.
PARA ENCENDER EL CALENTADOR
1. Haga caso a toda la información de instalación,
de ventilación y de seguridad.
2. Sitúe el calentador en una superficie estable y
nivelada. Asegúrese de que no haya corrientes
fuertes de aire entrando en la parte anterior o
posterior del calentador.
3. Conecte el cable de alimentación del calentador a
un cable de extensión con conexión a tierra de tres
patas. El cable de extensión debe tener al menos
1.8 m (6 pies) de longitud. El cable de extensión
debe estar aprobado en la lista de UL.
Requisitos de dimensiones del cable de
extensión
Hasta 15 m (50 pies) de largo, use cable de
calibre 18 AWG.
De 15.5 a 30.5 m (de 51 a 100 pies) de largo,
use cable de calibre 16 AWG.
De 30.78 a 61 m (de 101 a 200 pies) de largo,
use cable de calibre 14 AWG.
Tanque de
propano o
gas LP
Válvula de
suministro Manguera
Niple de rosca
invertida
Regulador
Perilla de ajuste
(apuntando
hacia abajo)
Figura 3 - Regulador con perilla de
ajuste apuntando hacia abajo
Figura 4 - Manguera y conector de entrada
Manguera
Conector de entrada
ADVERTENCIA: No ajuste el
regulador a menos de 7 PSIG ni por
encima de 20 PSIG. El calentador
podría no funcionar adecuadamente.

www.desatech.com 116699-01B
6
ALMACENAMIENTO
PRECAUCIÓN: Desconecte
el calentador de los tanques de
suministro de propano.
1. Guarde los tanques de propano o gas LP de
forma segura. Consulte el capítulo 5 de la
Norma para almacenamiento y manejo de
gases licuados de petróleo, ANSI/NFPA 58 y el
Código para instalación de propano CAN/CGA
B149.2. Siga todos los códigos locales.
2. Coloque tapones de plástico sobre los niples
de latón en el conector de entrada y en el
ensamblaje de manguera-regulador.
3. Guárdelo en un lugar seco, limpio y seguro. No
guarde el ensamblaje de manguera-regulador
en el interior de la cámara de combustión del
calentador.
4. Siempre revise el interior del calentador cuando
lo saque del lugar de almacenamiento. Los
insectos y animales pequeños pueden haber
introducido cuerpos extraños al interior del
calentador. Mantenga el interior del calentador
libre de objetos extraños y combustibles.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Nunca intente
reparar un calentador mientras
esté enchufado, conectado al
suministro de propano, esté
funcionando o esté caliente.
Pueden ocurrir quemaduras
graves y electrocución.
1. Mantenga el calentador limpio. Limpie el
calentador anualmente o según sea necesario
para retirar el polvo y los residuos. Si el
calentador está sucio o con polvo, límpielo con
un paño húmedo.
2. Inspeccione al calentador antes de cada uso.
Revise las conexiones en busca de fugas.
Aplique una mezcla de jabón líquido y agua
en todas las conexiones. La formación de
burbujas indicará una fuga. Repare todas las
fugas inmediatamente.
3. Inspeccione el ensamblaje de manguera-
regulador antes de cada uso. Si la manguera está
muy desgastada o con roturas, reemplácela.
4. Haga que una agencia de servicio calificada
inspeccione el calentador anualmente.
5. Mantenga el interior del calentador libre de
objetos extraños y combustibles.
4.
Conecte el cable de extensión a un enchufe con
conexión a tierra de tres orificios de 120 V/60 Hz.
5. Abra lentamente la válvula del suministro de
los tanques de propano o gas LP. Nota: Si no
se abre lentamente, la válvula de exceso de
flujo del tanque de propano o gas LP detendrá
el flujo de gas. Si esto ocurre, es posible que
se escuche un chasquido en el interior del
ensamblaje del regulador. Para restablecer la
válvula de exceso de flujo, cierre la válvula
del suministro de propano o gas LP y ábrala de
nuevo lentamente.
6. Asegúrese que el regulador esté en una posición
entre 7 y 20 PSIG. Nota: La selección de un
valor más alto del regulador permitirá que el
calentador produzca más calor.
7. Coloque el interruptor de alimentación en la
posición de encendido. Ajuste el termostato
a la posición deseada. Si el calentador no
enciende, es posible que el termostato tenga
seleccionado un valor muy bajo. Gire la perilla
del termostato hacia el valor más alto para
encender el calentador. Nota: Si el calentador no
enciende, ponga el interruptor de alimentación
en la posición de apagado. Espere diez segundos
a que el control de seguridad se restablezca y
después vuelva a intentarlo.
PARA APAGAR EL CALENTADOR
1. Cierre firmemente la válvula del suministro de
propano en los tanques de propano o gas LP.
2. Espere unos cuantos segundos. El calentador
quemará el gas que quede en las mangueras de
suministro.
3. Coloque el interruptor de alimentación en la
posición de apagado.
4. Desenchufe el calentador.
PARA VOLVER A ENCENDER EL
CALENTADOR
Si el control de seguridad detiene el flujo de gas al
calentador, el motor continuará funcionando.
1. Coloque el interruptor de alimentación en la
posición de apagado.
2. Espere diez segundos y entonces ponga el
interruptor de alimentación en la posición de
encendido.
Si el calentador no se vuelve a encender
1. Revise la válvulas manuales (si existe alguna) y las
válvulas de suministro (en el tanque de propano o
gas LP). Asegúrese de que estén abiertas.
2. Revise el nivel de combustible de los tanques de
propano o gas LP. Si el nivel de combustible es
muy bajo, póngase en contacto con su proveedor
local de propano o gas LP.
Si el calentador sigue sin encender, póngase en
contacto con su centro local de servicio.
FUNCIONAMIENTO
Continuación

www.desatech.com
116699-01B 7
Figura 8 - Ubicaciones del ventilador, eje
del motor y tornillo de fijación
Eje del motor
Ventilador
Tornillo de
fijación
PROCEDIMIENTOS DE
SERVICIO
ADVERTENCIA: Nunca intente
reparar un calentador mientras esté
enchufado, conectado al suministro
de propano, esté funcionando o esté
caliente. Pueden ocurrir quemaduras
graves y electrocución.
LIMPIEZA DEL VENTILADOR
Limpie el ventilador cada 500 horas de funcionamiento
o según sea necesario.
1. Quite los tornillos de la cubierta lateral utilizando un
destornillador para tuercas de 5/16 de pulgada.
2. Retire la cubierta lateral.
3. Desconecte los cinco cables del motor de las
piezas debajo de la cubierta del calentador.
Asegúrese de desconectar sólo los cables que
provienen del motor.
Los cinco cables del motor son:
• cable blanco: al tablero de terminales
• cable negro: al tablero de terminales
• cable azul: al cable del interruptor térmico
• cable naranja: a la válvula de solenoide
• cable verde: al tornillo de conexión a tierra en
la cubierta
4. Retire el resguardo del ventilador de la parte
posterior del calentador.
5. Acceda al interior de la parte posterior de la
cubierta del calentador. Tire cuidadosamente
de los cables del motor a través del orificio en
la parte inferior de la cubierta. Nota: Tire de los
cables a través del orificio, uno a la vez.
6. Retire las tuercas y los pernos de montaje que
sujetan el montaje del motor a la cubierta. Use
un destornillador para tuercas de 3/8 de pulgada
y una llave de 7/16 de pulgada.
7. Cuidadosamente, jale el motor y el ventilador
hacia afuera de la cubierta. IMPORTANTE:
Tenga cuidado de no dañar el ventilador. No
coloque el motor y el ventilador en el suelo con
el peso descansando en el ventilador. Esto podría
dañar la inclinación del ventilador.
8. Gire el motor y el ventilador. Coloque el motor y
ventilador dentro de la cubierta al revés. Nota: El
motor debe entrar primero a la cubierta (consulte
la figura 7).
9. Alinee los orificios de montaje de la parte posterior
de la cubierta con los primeros orificios de cada
lado del montaje del motor (consulte la figura 7).
Nota: Cuando los orificios estén alineados, el
ventilador deberá estar fuera de la cubierta.
10. Mientras sujeta el perno de montaje, acceda
cuidadosamente a la parte posterior del
calentador a través de las aspas del ventilador.
Tenga cuidado de no dañar la inclinación del
ventilador. Inserte el perno a través del montaje
Figure 6 - Ubicación del ventilador y del motor
Cables del motor
Pernos de
montaje
Montaje
del motor
Placa de terminales
Figure 5 - Ubicación de los cables del motor
Tornillo de
conexión
a tierra
Cable del
interruptor
térmico
Válvula de
solenoide
Figura 7 - Ventilador y motor invertidos
Orificio de
montaje de la
parte posterior
Primer
orificio
del motor y la cubierta. Con la otra mano, fije
la tuerca apretándola con los dedos. Repita el
proceso para el otro orificio de montaje.
11. Use una llave hexagonal de 1/8 de pulgada para
aflojar el tornillo de fijación que sostiene el
ventilador al eje del motor (consulte la figura 8).
12. Saque el ventilador del eje del motor.

www.desatech.com 116699-01B
8
ESPECIFICACIONES
• Potencia nominal de salida -
225,000 a 375,000 (BTU/h)
•
Combustible - vapor de propano o gas LP solamente
• Consumo de combustible
litros(galones)/hora - 9.4(2.5) mín./15(4.0) máx.
kg(libras)/hora - 4.7(10.4) mín./7.9(17.4) máx.
• Presión del suministro al regulador
Mínima* - 172 kPa (25 psig)
Máxima - presión del tanque
• Presión de salida del regulador -
48 a 138 kPa (7 a 20 psig)
• Salida de aire caliente - 1500 pi3/min (CFM)
• Motor - 1725 RPM, 1/5 HP
• Entrada eléctrica - 120 V/60 Hz
• Amperaje - 4.2
• Encendido - de chispa electrónica directa (D.S.I.)
* (para propósitos de ajustes de entrada)
ACCESORIOS
Adquiera accesorios y piezas mediante su distribuidor
o centro de servicio más cercano. Si su distribuidor
o centro de servicio le puede proveer un accesorio
o pieza, póngase en contacto ya sea con su central
de piezas más cercana (consulte la lista del folleto
independiente sobre Centros de servicio autorizados)
o llame a DESA Heating Products al teléfono 1-
866-672-6040 para que lo orienten. También puede
escribir a la dirección que se encuentra en la última
página de este manual.
Conexión de combustible de gas: LPA4020
Adaptador de rosca invertida con válvula de
exceso de flujo.
Termostato: HA1210
SERVICIO TÉCNICO
Es posible que tenga preguntas adicionales
acerca de la instalación, el funcionamiento o la
solución de problemas. Si es así, comuníquese
con el Departamento de servicio técnico de DESA
Heating Products al 1-866-672-6040. Al llamar,
tenga a la mano los números de modelo y serie
del calentador.
También puede visitar el sitio web de servicios
técnicos de DESA Heating Products en
www.desatech.com.
13. Limpie el ventilador utilizando un paño suave
humedecido con keroseno o con solvente.
14. Seque completamente el ventilador.
15. Vuelva a colocar el ventilador en el eje del
motor. Asegúrese de que el tornillo de fijación
esté tocando la parte posterior de la superficie
plana del eje del motor (consulte la figura 9).
16. Coloque el tornillo de fijación en la parte
plana del eje. Apriete los tornillos de fijación
firmemente (40-50 pulgada-libra).
17. Retire las dos tuercas y los pernos de montaje que
aseguran el montaje del motor a la cubierta.
18. Tire del motor y ventilador para quitarlos de la
cubierta. Gire el motor y el ventilador. Vuelva a
colocarlos cuidadosamente en la cubierta. Nota:
El ventilador debe entrar primero a la cubierta.
19. Alinee los orificios de montaje de la cubierta
con los orificios de montaje del motor. Vuelva a
colocar los cuatro pernos a través de la cubierta y
el montaje del motor. Inserte los pernos por fuera
del calentador. Apriete las tuercas firmemente.
20. Pase los cables del motor a través del orificio en
la parte inferior de la cubierta (consulte la figura
6 de la página 7).
21.
Conecte los cables del motor como se indica a
continuación (consulte la figura 5 de la página 7):
• cable blanco: al tablero de terminales.
Nota: Fíjelo a un conector desocupado del lado
del cable blanco del tablero de terminales.
• cable negro: al tablero de terminales.
Nota: Fíjelo a un conector desocupado del lado
del cable negro del tablero de terminales.
• cable azul: al cable del interruptor térmico
• cable naranja: a la válvula de solenoide
• cable verde: al tornillo de conexión a tierra en
la cubierta
22. Vuelva a colocar la cubierta lateral.
23. Vuelva a colocar el resguardo del ventilador.
Ventilador
Núcleo
Tornillo de
fijación Eje del
motor
Figura 9 - Sección transversal del ventilador
PROCEDIMIENTOS DE
SERVICIO Continuación
PUBLICACIONES DE
SERVICIO
Puede recibir una lista ilustrada de piezas sin
cargo alguno. Envíe su solicitud y un sobre con su
dirección y sello postal a DESA Heating Products
(dirección en la última página). Asegúrese de
incluir el número de modelo del calentador. Puede
comprar un manual de servicio por $5. Escriba el
cheque a nombre de DESA Heating Products.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Desa Heater manuals

Desa
Desa Master WA 33 User manual

Desa
Desa HD15G User manual

Desa
Desa H.S.I. Series User manual

Desa
Desa BLP375AT User manual

Desa
Desa RCCP25 User manual

Desa
Desa B350D User manual

Desa
Desa R60 User manual

Desa
Desa RCLP50-F User manual

Desa
Desa PRV125EDI User manual

Desa
Desa KEROSENE HIGH PRESSURE PORTABLE FORCED AIR... User manual
Popular Heater manuals by other brands

vienybe
vienybe VIENYBE-PK7.1 Technical certificate, instruction for installation and use

Sanitas
Sanitas SHK 18 Instructions for use

Johnson
Johnson Kalor Instructions for use

Schwank
Schwank InfraSave manual

Vortice
Vortice ELECTRIC HEATER 2250 Instruction booklet

Goldair
Goldair GCT110 operating instructions