Desa RCLP30 User manual

IMPORTANT: Read and understand this manual before
assembling, starting or servicing heater. Improper use
of heater can cause serious injury. Keep this manual for
future reference.
GENERAL HAZARD WARNING:
Failure to comply with the precautions and instructions
provided with this heater, can result in death, serious
bodily injury and property loss or damage from hazards
of fire, explosion, burn, asphyxiation, carbon monoxide
poisoning and/or electrical shock.
Only persons who can understand and follow the instruc-
tions should use or service this heater.
If you need assistance or heater information such as an in-
structions manual, labels, etc. contact the manufacturer.
Save this manual for future reference.
For more information, visit www.desatech.com
CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION FORCED AIR HEATER
OWNER’S MANUAL
MODEL RCLP30
30,000 BTU/HR
TABLE OF CONTENTS
Safety Information ............................................... 2
Unpacking ........................................................... 3
Product Identification ........................................... 3
Theory of Operation ............................................ 3
Assembly ............................................................. 4
Propane Supply ................................................... 4
Ventilation ............................................................ 4
Installation ........................................................... 5
Operation ............................................................. 5
Storage ................................................................ 6
Maintenance ........................................................ 6
Troubleshooting ................................................... 7
Technical Service ................................................ 7
Accessory ............................................................ 7
Service Procedures ............................................. 8
Specifications ...................................................... 9
Illustrated Parts Breakdown and Parts List ....... 10
Replacement Parts .............................................11
Warranty and Repair Service ............................ 12

www.desatech.com 104787-01D2
SAFETY INFORMATION
WARNING: This product
contains and/or generates
chemicals known to the State
of California to cause cancer or
birth defects or other reproduc-
tive harm.
WARNING: Fire, burn, in-
halation and explosion hazard.
Keep solid combustibles, such
as building materials, paper or
cardboard, a safe distance away
from the heater as recommend-
ed by the instructions. Never
use the heater in spaces which
do or may contain volatile or
airborne combustibles or prod-
ucts such as gasoline, solvents,
paint thinner, dust particles or
unknown chemicals.
WARNING: Not for home or
recreational vehicle use.
The heater is designed for use as a construction
heater in accordance with ANSI Z83.7/CGA2.14.
Other standards govern the use of fuel gases
and heating products for specific uses. Your lo-
cal authority can advise you about these. The
primary purpose of construction heaters is to
provide temporary heating of buildings under
construction, alteration or repair. Properly used,
the heater provides safe economical heating.
Products of combustion are vented into the area
being heated.
We cannot foresee every use which may be made of
our heaters. Check with your local fire safety au-
thority if you have questions about heater use.
Carbon Monoxide Poisoning: Some people are
more affected by carbon monoxide than others.
Early signs of carbon monoxide poisoning re-
semble the flu, with headaches, dizziness and/or
nausea. If you have these signs, the heater may not
be working properly. Get fresh air at once! Check
for proper ventilation and have heater serviced.
Propane Gas: Propane gas is odorless. An odor-
making agent is added to propane gas. The odor
helps you detect a propane gas leak. However, the
odor added to propane gas may fade. Propane gas
may be present even though no odor exists.
Make certain you read and understand all warn-
ings. Keep this manual for reference. It is your
guide to safe and proper operation of this heater.
1. Install and use heater with care. Follow all
local ordinances and codes. In the absence
of local ordinances and codes, refer to the
Standard for Storage and Handling of Lique-
fied Petroleum Gas, ANSI/NFPA 58 and the
Natural Gas Installation Code, CAN/CGA
B149.2. This instructs on the safe storage and
handling of propane gases.
2. Use only the electrical voltage and frequency
specified on model plate.
3. The electrical connections and grounding of
the heater shall follow the National Electric
Code, ANSI/NFPA 70 or the Canadian Electri-
cal Code, Part 1.
4. Electrical grounding instructions — This appli-
ance is equipped with a three-prong (ground-
ing) plug for your protection against shock
hazard and should be plugged directly into a
properly grounded three-prong receptacle or
extension cord.
5. Use only a three-prong, grounded extension
cord.
6. Use only the hose and factory preset regulator
provided with the heater.
7. Use only propane gas set up for vapor with-
drawal.
8. Provide adequate ventilation. Before using
heater, provide at least a 1 ft2 (0.09 m2) open-
ing of fresh, outside air.
9. For indoor use only. Do not use heater out-
doors.
10. Do not use heater in occupied dwellings or in
living or sleeping quarters.
11. Do not use heater in a basement or below
ground level. Propane gas is heavier than air.
If a leak occurs, propane gas will sink to the
lowest possible level.
12. Keep appliance area clear and free from com-
bustible materials, gasoline, paint thinner and
other flammable vapors and liquids. Dust is
combustible. Do not use heater in areas with
high dust content.
13. Minimum heater clearances from combus-
tibles: Outlet: 6 ft. (1.8 m), Sides: 2 ft. (60
cm), Top: 6 ft. (1.8 m), Rear: 2 ft. (60 cm).

www.desatech.com
104787-01D 3
SAFETY INFORMATION
Continued
14. Keep heater at least 6 feet (1.8 m) from pro-
pane tank(s). Do not point heater at propane
tank(s) within 20 feet (6 m).
15. Keep propane tank(s) below 100° F (38˚ C).
16. Check heater for damage before each use. Do
not use a damaged heater.
17. Check hose before each use of heater. If highly
worn or cut, replace before using heater.
18. Do not alter heater. Keep heater in its original
state.
19. Do not use heater if altered.
20. Locate heater on stable and level surface if
heater is hot or operating.
21. Not intended for use on finished floors.
22. Never block air inlet (rear) or air outlet (front)
of heater.
23. Keep heater away from strong drafts, water
spray, rain or dripping water.
24. Do not leave heater unattended.
25. Keep children and animals away from
heater.
26. Never move, handle or service a hot, operating
or plugged-in heater. Severe burns may result.
Wait 15 minutes after turning heater off.
27. To prevent injury, wear gloves when handling
heater.
28. Never attach duct work to heater.
29. Turn off propane supply and unplug heater
when not in use.
30. Use only original replacement parts. This
heater must use design-specific parts. Do
not substitute or use generic parts. Improper
replacement parts could cause serious or fatal
injuries.
UNPACKING
1. Remove all packing items applied to heater for
shipment. Keep plastic cover caps (attached to
inlet connector and hose/regulator assembly)
for storage.
2. Remove all items from carton.
3. Check all items for shipping damage. If heater
is damaged, promptly inform dealer where you
bought heater.
PRODUCT
IDENTIFICATION
THEORY OF OPERATION
The Fuel System: The hose/regulator assembly
attaches to the propane gas supply. This provides
fuel to the heater.
The Air System: The motor turns the fan. The
fan pushes air into and around the combustion
chamber. This air is heated and provides a stream
of clean, hot air.
The Ignition System: The piezo ignitor lights
the burner.
The Automatic Control System: This system causes
the heater to shut down if the flame goes out.
Hot Air Outlet
(Front) Shell
Piezo
Ignitor
Button
Motor
Hose/Regulator
Assembly
Automatic Control
Valve Button
Power
Cord
Figure 1 - 30,000 Btu/Hr Model
Handle
Air For Combustion
Air For Heating
Figure 2 - Cross Section Operational View
Clean Heated
Air Out (Front) Fan Motor
Combustion
Chamber
Cool
Air In
(Back)
Hose/Regulator
Assembly

www.desatech.com 104787-01D4
ASSEMBLY
1. Remove screw from top of fan guard. Discard
screw.
2. Insert nut clip (provided with handle) with
flat side facing up through slot in top of shell.
Align holes in nut clip with screw hole behind
slot in top of shell. (see Figure 4).
3. Place handle over hole and clip. Insert two
screws (provided with handle) through handle
and tighten into shell. Make sure rear screw
goes through shell and into fan guard. Tighten
screws firmly.
PROPANE SUPPLY
Propane gas and propane tank(s) are to be fur-
nished by the user.
Use this heater only with a propane vapor
withdrawal supply system. See Chapter 5 of the
Standard for Storage and Handling of Liquefied
Petroleum Gas, ANSI/NFPA 58 and/or CAN/CGA
B149.2. Your local library or fire department will
have this booklet.
The amount of propane gas ready for use from
propane tanks varies. Two factors decide this
amount:
1. The amount of propane gas in tank(s)
2. The temperature of tank(s)
This heater is designed to operate with a minimum
20 lb (9 kg) propane tank. You may need two or
more tanks or one larger tank in colder weather.
Use a 100 lb (45 kg) tank for longer operation
or in very cold weather. Less gas is vaporized at
lower temperatures. Your local propane gas dealer
will help you select the proper supply system. The
minimum surrounding air temperature rating for
each heater is -20° F (-29° C).
Average Temperature Number Of Tanks
At Tank 100 lb (45 kg)
Above 0° F (-18° C) 1
Below 0° F (-18° C) 2
Smaller tanks can be used for limited run times
but it is recommended to use larger tanks for
optimum performance.
VENTILATION
WARNING: Provide at least
a 1 ft2 (0.09 m2) opening of fresh,
outside air while running heater. If
proper fresh, outside air ventilation
is not provided, carbon monoxide
poisoning can occur. Provide
proper fresh, outside air ventila-
tion before running heater.
Figure 3 - Removing Screw from Top of
Fan Guard
Figure 4 - Installing Nut Clip
Figure 5 - Attaching Handle
Remove
Screw
Nut Clip
Slot
Shell
Screws
Handle
Rear of
Heater
Nut Clip
Flat Side
Facing Up

www.desatech.com
104787-01D 5
INSTALLATION
WARNING: Review and un-
derstand the warnings in the
Safety Information section, page
2. They are needed to safely op-
erate this heater. Follow all local
codes when using this heater.
WARNING: Test all gas piping
and connections for leaks after
installation or servicing. Never
use an open flame to check for
a leak. Apply a mixture of liquid
soap and water to all joints.
Bubbles forming show a leak.
Correct all leaks at once.
1. Provide propane supply system (see Propane
Supply, page 4).
2.
Connect POL fitting on hose/regulator as-
sembly to propane tank(s). Turn POL fitting
counterclockwise into threads on tank. Tighten
firmly using 7/8" wrench. IMPORTANT: Posi-
tion regulator so that hose leaving the regulator
is in a horizontal position (see Figure 6). This
places the regulator vent in the proper position
to protect it from the weather.
Figure 7 - Hose and Inlet Connector
Figure 6 - Regulator Position
Propane
Tank
Propane
Supply Valve
Regulator
Hose
POL Fitting
3. Connect hose to valve inlet. Tighten firmly
using a wrench (see Figure 7).
IMPORTANT: Extra hose or piping may be
used if needed. Install extra hose or piping
between hose/regulator assembly and propane
tank. You must use the regulator supplied with
heater.
4. Open propane supply valve on propane tank(s)
slowly. Note: If not opened slowly, excess-
flow check valve on propane tank may stop
gas flow. If this happens, close propane supply
valve and open again slowly.
5. Check all connections for leaks. Apply mix-
ture of liquid soap and water to gas joints.
Bubbles forming show a leak that must be
corrected.
6. Close propane supply valve.
OPERATION
WARNING: Review and un-
derstand the warnings in the
Safety Information section, page
2. They are needed to safely op-
erate this heater. Follow all local
codes when using this heater.
TO START HEATER
1. Follow all installation, ventilation and safety
information.
2. Locate heater on stable and level surface.
Make sure strong drafts do not blow into front
or rear of heater.
3. Plug power cord of heater into a three-prong,
grounded extension cord. Extension cord must
be at least 6 ft (2 m) long. Extension cord must
be UL/CGA listed.
Extension Cord Size Requirement
Up to 50 ft (15 m) long, use 18 AWG rated
cord.
51 to 100 ft (16 to 30 m) long, use 16 AWG
rated cord.
101 to 200 ft (31 to 60 m) long, use 14 AWG
rated cord.
4. Plug extension cord into a 120 volt/60 hertz,
three-hole, grounded outlet. Motor will start.
Fan will turn, forcing air out front of heater.
5. Open propane supply valve on propane tank(s)
slowly. Note: If not opened slowly, excess-
flow check valve on propane tank may stop
gas flow. If this happens, close propane supply
valve and open again slowly.

www.desatech.com 104787-01D6
WARNING: Be sure motor
and fan are running before
pushing in automatic control
valve button. Flames could flash
outside heater if motor and fan
are not running.
6. Push in and hold automatic control valve but-
ton (see Figure 8). Push piezo ignitor button
(see Figure 8). Keep pushing ignitor button
until the burner lights. When burner lights,
keep automatic control valve button pushed in.
Release button after 30 seconds. This activates
the automatic control system.
Note: If heater fails to ignite, hose may have
air in it. If so, keep automatic control valve
button pressed and wait 20 seconds. Release
automatic control valve button and wait 20
seconds for unburned fuel to exit heater.
Repeat this step.
NOTICE: If heater is unplugged or
power outage occurs while heater
is running, the thermal limit device
will stop fuel flow. A few seconds
occur before the thermal limit de-
vice activates. During this short
time, flames may appear outside
the heater. This is normal. The
flames will go out when thermal
limit device activates.
TO STOP HEATER
1. Tightly close propane supply valve on propane
tank(s).
2. Wait a few seconds. Heater will burn gas left
in supply hose.
3. Unplug heater.
TO RESTART HEATER
1. Wait five minutes after stopping heater.
2. Repeat steps under To Start Heater.
STORAGE
CAUTION: Disconnect heater
from propane supply tank(s).
1. Store propane tank(s) in safe manner. See
Chapter 5 of Standard for Storage and Han-
dling of Liquefied Petroleum Gases, ANSI/
NFPA 58 and/or CAN/CGA B149.2. Follow
all local codes.
2. Place plastic cover caps over brass fittings on
inlet connector and hose/regulator assembly.
3. Store in dry, clean and safe place. Do not
store hose/regulator assembly inside heater
combustion chamber.
4. When taking heater out of storage, always
check inside of heater. Insects and small
animals may place foreign objects in heater.
Remove motor and other internal parts if
needed to remove foreign objects (see Service
Procedures, page 8).
MAINTENANCE
WARNING: Never service
heater while it is plugged in,
connected to propane supply,
operating or hot. Severe burns
and electrical shock can occur.
1. Keep heater clean. Clean heater annually or as
needed to remove dust and debris. If heater is
dirty or dusty, clean heater with a damp cloth.
Use household cleaners on difficult spots.
2. Inspect heater before each use. Check connec-
tions for leaks. Apply mixture of liquid soap
and water to connections. Bubbles forming
show a leak. Correct all leaks at once.
3. Inspect hose/regulator assembly before each
use. If hose is highly worn or cut, replace.
4. Have heater inspected yearly by a qualified
service agency.
5. Keep inside of heater free from combustible
and foreign objects. Remove motor and other
internal parts if needed to clean inside of
heater (see Service Procedures, page 8).
6. Clean fan blades each season or as needed (see
Fan, page 9).
OPERATION
Continued
Figure 8 - Automatic Control Valve
Button and Piezo Ignitor Button
Piezo
Ignitor
Button
Automatic
Control
Valve Button

www.desatech.com
104787-01D 7
REMEDY
1. Check voltage to electrical
outlet. If voltage is good, check
heater power cord for breaks
2. Adjust motor/fan mount to
keep fan from hitting inside of
heater shell. Bend fan mount
if necessary
3. Replace fan. See Fan, page 8
4. Replace motor
1.
Repeat installation and operation
instructions. See Installation,
page 4 and Operation, page 5
2. A) Check ignitor wire. Tighten
or reattach loose ignitor wire.
B) Assure gap between ignitor
electrode and target plate is
0.17" (4.3 mm). Do not bend
electrode. Doing so may cause
it to break
C) Tighten nut holding piezo
ignitor to base of heater
D) Replace ignitor electrode.
See Ignitor, page 9
1. A) Refill tank
B) Provide additional and/or
larger tanks. See Propane
Supply, page 4
2. This can happen when running
heater in temperatures above
85° F (29˚ C). Run heater in
cooler temperatures
3. Check heater inlet and outlet.
Remove any obstructions
4. Replace fan. See Fan, page 8
5. Clean heater. See Mainte-
nance, page 6
POSSIBLE CAUSE
1. No electrical power to heater
2. Fan hitting inside of heater
shell
3. Fan blades bent
4. Defective motor
1. User did not follow installa-
tion or operation instructions
properly
2. No spark at ignitor. To test for
spark, follow step 8 under Ig-
nitor, page 9. If you see spark
at ignitor, have heater serviced
by qualified service person. If
no spark seen:
A) Loose or disconnected
ignitor wire
B) Wrong spark gap
C) Piezo ignitor loose
D) Bad ignitor electrode
1. Propane supply may be inad-
equate
2. High surrounding air tem-
perature causing thermal limit
device to shut down heater.
3. Restricted air flow
4. Damaged fan
5. Excessive dust or debris in
surrounding area
OBSERVED FAULT
Fan does not turn when heater is
plugged in
Heater will not ignite
Heater shuts down while run-
ning
TROUBLESHOOTING
WARNING: Never service heater while it is plugged in, connected
to propane supply, operating or hot. Severe burns and electrical
shock can occur.
WARNING: Use
only in areas free of
high dust content.
TECHNICAL SERVICE
You may have further questions about this heater.
If so, contact DESA Heating Productsʼ Technical
Service Department at 1-866-672-6040. When
calling, please have your model and serial numbers
of your heater ready.
You can also visit DESA Heating Productsʼ Techni-
cal Service web site at www.desatech.com.
ACCESSORY
Purchase accessories and parts from your near-
est dealer or service center. If your dealer or
service center can not supply an accessory or
part, call DESA Industriesʼ Parts Department at
1-905-826-8010. You can also write to the ad-
dress listed on the back page of this manual.
LPA4020 - Fuel Gas Connector
Connects regulator to all standard propane tanks.
U.L. and AGA

www.desatech.com 104787-01D8
SERVICE PROCEDURES
WARNING: Never service
heater while it is plugged in,
connected to propane supply,
operating or hot. Severe burns
and electrical shock can occur.
ELECTRICAL SYSTEM
The entire electrical system for this heater is con-
tained within the motor. If any part of the electrical
system is damaged, you must replace motor.
MOTOR
1. Remove three screws that attach fan guard to
heater shell.
2. Remove motor and fan guard from heater shell
(see Figure 9).
3. Use hex wrench to loosen set screw which
holds fan to motor shaft (see Figure 10). Re-
move fan. Be careful not to damage the fan
blade pitch.
4. Remove two nuts and two screws that attach
fan guard to motor using nut-driver. Remove
fan guard from motor (see Figure 11).
5. Disconnect the green power cord wire from
motor and remove black and white wire ter-
minals.
6. Discard old motor.
7. Attach green power cord wire to motor.
8. Attach fan guard to new motor with two nuts
and two screws.
9. Replace black and white terminals.
10. Place fan onto motor shaft of new motor.
Make sure set screw contacts flat surface on
motor shaft. Tighten set screw firmly (40-50
inch-pounds).
11. Place new motor and fan guard into rear of
heater shell. Make sure power cord is properly
located (see Figure 12).
12. Insert three screws through heater shell and
into fan guard. Tighten screws firmly.
Figure 9 - Removing Motor and Fan
Guard from Heater
Figure 10 - Setscrew Location
Figure 11 - Removing or Attaching Fan
Guard from Motor
Figure 12 - Replacing Motor and Fan
Guard into Heater
Setscrew
FAN
1. Remove three screws that attach fan guard to
heater shell.
2. Remove motor and fan guard from heater shell
(see Figure 9).
3. Use hex wrench to loosen set screw that holds
fan to motor shaft (see Figure 10).
4. Remove fan. Be careful not to damage the fan
blade pitch.
5a. If replacing fan, remove old fan and discard.
Go to step 7.
5b. If cleaning fan, use soft cloth moistened with
kerosene or solvent.
6. Dry fan thoroughly.
7.
Place fan onto motor shaft. Make sure set screw
contacts flat surface on motor shaft. Tighten
set screw firmly (40-50 inch-pounds).
8. Place motor and fan guard into rear of heater
shell. Make sure power cord is properly lo-
cated (see Figure 12).
9. Insert three screws through heater shell and
into fan guard. Tighten screws firmly.

www.desatech.com
104787-01D 9
SPECIFICATIONS
• Rating: 30,000 BTU/Hr (31,644 kj/Hr)
• Fuel: Propane Vapor Only
• Fuel Consumption/Hour: 0.33 U.S. gallons
(1.24 liters), 1.39 lb (0.63 kg)
• Supply Pressure To Regulator: Minimum**-
20 psi (138 kPa), Maximum - Tank Pressure or
200 psi (1380 kPa)
• Regulator Outlet Pressure: 10 psi (69 kPa)
• Manifold Pressure: 10.1 psi (69 kPa)
• Hot Air Output (CFM Approx): 175 (4.95 m3)
• Motor: 3045 RPM, 1/40 HP
• Electric Input: 120 volt/60 hertz
• Amperage: 0.6
• Ignition: Manual, Piezo
•
Temperature Range for Operation: -20° to 85° F*
(-6.7° to 29.5° C*)
• Heater Weight: 11 lb (4.99 kg)
• Shipping Weight: 13 lb (5.90 kg)
• Size (L x W x H): Carton - 19.4" x 9.75" x 14.75"
(49.3 x 24.8 x 37.5 cm),
Heater - 18.5" x 8.0" x 12.8" (47 x 22.32 x 32.5 cm)
* When running heater in temperatures above
85° F (29.5° C), high internal temperatures may
cause thermal limit device to shut down heater.
** For purposes of input adjustment.
IGNITOR
1. Remove motor and fan guard from heater (see
Motor, page 8, steps 1 and 2).
2. Remove black ignitor wire from piezo ignitor.
Access ignitor wire through underside of
heater base (see Figure 13). Push wire up
through notch in filler panel.
3. Remove ignitor mounting screw from rear
head using nut-driver or standard screwdriver
(see Figure 14).
4. Remove ignitor from rear head.
5. Install new ignitor. Attach ignitor to rear head
with ignitor mounting screw.
6. Run ignitor wire from new ignitor through
notch in filler panel. Attach ignitor wire to
piezo ignitor.
7. Set gap between ignitor electrode and target
plate to 0.17" (4.3 mm) (see Figure 15).
WARNING: Make sure heater
is disconnected from propane
supply. Heater could ignite caus-
ing severe burns.
SERVICE PROCEDURES
Continued
Figure 13 - Removing Ignitor Wire from
Piezo Ignitor
Ignitor Wire
Piezo
Ignitor
Underside of Heater
Figure 14 - Removing Ignitor Mounting
Screw and Ignitor
Ignitor
Mounting
Screw
8. Test for spark. Push piezo ignitor button and
watch for spark between ignitor electrode and
target plate.
9. Place motor and fan guard into rear of heater
shell (see Motor, page 8, steps 8 and 9).
Figure 15 - Clearance between Ignitor
Electrode and Target Plate
Ignitor
Electrode
Gap
Area

www.desatech.com 104787-01D10
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN
MODEL RCLP30
20
2
9
10
17
11 3
22
12
15
5
19
18
13
7
8
4
16
21
14
23
6
1

www.desatech.com
104787-01D 11
PARTS LIST
MODEL RCLP30
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the instructions
listed under Replacement Parts, below.
KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION QTY
1 ** Combustion Chamber 1
2 ** Unichassis 1
3 M11143-1 Bushing, Strain Relief 1
4 M11084-27 Screw 2
5 099237-01 Thermocouple Nut 2
6 103894-01 Target Bracket Kit 1
7 104784-01 Electrode Ignitor 1
8 M11084-38 Hex Tap Screw, #8-18 x 3/8" 1
9 101478-02 Fan 1
10 104156-01 Motor Assembly 1
11 103863-01 Fan Guard 1
12 097384-02 Captive Washer Nut 2
13 101480-12 Wire Assembly 1
14 104786-01 Handle Assembly 1
15 101732-05 Thermal Switch Kit 1
16 ** Rear Head Kit 1
17 098219-17 Cord, Power Supply 1
18 104146-01 Thermocouple 1
19 104144-01 Valve/Orifice/Burner Tube Assembly 1
20 102445-01 Piezo Ignitor 1
21 ** Filler Panel 1
22 M12461-14 Hex Screw, 8-32 x 3/8 4
23 097403-01 Screw, #10 x 1.25 SPH Black 2
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
097941-27 Tradename Decal 2
104161-02 General Information Decal 1
104160-02 Operation Decal 1
LPA3120 Hose/Regulator Assembly 1
** Not a field replaceable part.
REPLACEMENT PARTS
WARNING: Use only original
replacement parts. This heater
must use design-specific parts.
Do not substitute or use generic
parts. Improper replacement
parts could cause serious or fa-
tal injuries. This will also protect
your warranty coverage for parts
replaced under warranty.
PARTS UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they
canʼt supply original replacement part(s), call
DESA Industries at 1-905-826-8010.
When calling DESA Industries, have ready:
• your name
• your address
• model number of your heater
• how heater was malfunctioning
• purchase date
In most cases, we will ask you to return the part
to the factory.
PARTS NOT UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If
they canʼt supply original replacement part(s),
call DESA Industriesʼ Parts Department at
1-905-826-8010.
When calling DESA Industries, have ready:
• model number of your heater
• the replacement part number

2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Customer Service Department
WARRANTY AND REPAIR SERVICE
KEEP THIS WARRANTY
LIMITED WARRANTY
DESA Industries warrants this product and any parts thereof, to be free from defects in materials and workmanship
for one (1) year from the date of first purchase when operated and maintained in accordance with instructions. This
warranty is extended only to the original retail purchaser, when proof of purchase is provided.
This warranty covers only the cost of parts and labor required to restore the product to proper operating condition.
Transportation and incidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty.
Warranty service is available only through authorized dealers and service centers.
This warranty does not cover defects resulting from misuse, abuse, negligence, accidents, lack of proper mainte-
nance, normal wear, alteration, modification, tampering, contaminated fuels, repair using improper parts or repair by
anyone other than an authorized dealer or service center. Routine maintenance is the responsibility of the owner.
THIS EXPRESS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY EITHER EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
DESA Industries assumes no responsibility for indirect, incidental or consequential damages. Some states do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations or exclusions may not
apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state.
We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our
standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied.
Model
Serial No.
Date of Purchase
2220 Argentia Road, Unit #4
Mississauga, Ontario L5N2K7
905-826-8010
This warranty does not cover discoloration due to operation of heater. We reserve the right to amend these specifications
at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other war-
ranty, expressed or implied.
WARRANTY SERVICE
Should your heater require service, return it to your nearest authorized service center. Proof of purchase must be
presented with the heater. The heater will be inspected. A defect may be caused by faulty materials or workmanship.
If so, DESA Industries will repair or replace the heater without charge.
REPAIR SERVICE
Return your heater to your nearest authorized service center. Repairs not covered by the warranty will be billed at
standard prices. Each Service Center is independently owned and operated. We reserve the right to amend these
specifications at any time without notice.

MODÈLE RCLP30
30 000 BTU/H
IMPORTANT : lisez et comprenez ce manuel avant d'assembler,
d'allumer ou de réparer l'appareil de chauffage. Une mauvaise
utilisation de l'appareil de chauffage peut causer des blessures
graves. Conservez ce manuel pour référence future.
AVERTISSEMENT DE RISQUE GÉNÉRAL :
Tout manquement aux précautions et aux instructions four-
nies avec cet appareil de chauffage peut causer la mort, des
blessures corporelles graves ainsi que des pertes matérielles
et des dommages causés par les risques associés au feu, à
une explosion, aux brûlures, à l'asphyxie, à l'empoisonne-
ment au monoxyde de carbone et par les chocs électriques.
Seuls les individus qui comprennent et qui respectent ces ins-
tructions peuvent utiliser ou réparer cet appareil de chauffage.
Si vous avez besoin d'assistance ou de renseignements
concernant l'appareil de chauffage tels que le mode d'em-
ploi, les étiquettes, etc., communiquez avec le fabricant.
Conservez ce manuel pour consultation future.
Pour plus de détails, visitez le site www.desatech.com
APPAREIL DE CHAUFFAGE À AIR FORCÉ DE CHANTIER AU
GAZ PROPANE POUR LE CANADA
MANUEL D'UTILISATION
TABLE DES MATIÈRES
Information relative à la sécurité ......................... 2
Identification du produit ....................................... 3
Déballage ............................................................ 3
Théorie de fonctionnement .................................. 4
Assemblage ......................................................... 4
Ventilation ............................................................ 4
Approvisionnement en propane .......................... 5
Installation ........................................................... 5
Fonctionnement ................................................... 6
Entreposage ........................................................ 7
Entretien .............................................................. 7
Dépannage .......................................................... 8
Procédures d'entretien ........................................ 9
Spécifications .....................................................11
Service technique ...............................................11
Pièces de rechange ............................................11
Accessoire ..........................................................11
Vue détaillée des pièces .................................... 12
Service de garantie et de réparation ...............Dos

www.desatech.com 104787-01D2
INFORMATION RELATIVE
À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : cet ap-
pareil contient ou produit des
produits chimiques déterminés
par l'État de Californie comme
cancérigènes et pouvant causer
des malformations congénitales
et d'autres troubles liés à la re-
production.
AVERTISSEMENT : danger
d'incendie, de brûlure, d'inha-
lation et d'explosion. Gardez
les produits combustibles so-
lides comme les matériaux de
construction, le papier et les
cartons à une distance sûre de
l'appareil de chauffage tel que
recommandé dans les instruc-
tions. N'utilisez jamais l'appareil
de chauffage dans des espaces
susceptibles de contenir des
combustibles volatils ou atmos-
phériques ou des produits tels
que de l'essence, des diluants,
du solvant à peinture, des par-
ticules de poussières ou des
produits chimiques inconnus.
AVERTISSEMENT : n'utilisez
pas à la maison ou dans un vé-
hicule de camping.
Cet appareil de chauffage est conçu comme appareil de
chauffage de chantier en conformité avec les normes
ANSI Z83.7•CGA2.14. D'autres normes régissent
l'utilisation des gaz combustibles et des produits
de chauffage pour des utilisations particulières. Les
autorités locales peuvent vous conseiller à propos de
ces normes. La fonction principale des appareils de
chauffage de chantier est la production temporaire
de chaleur pour des édifices en construction ou en
cours de modification ou de réparation. Utilisés
correctement, ces appareils de chauffage représen-
tent une source de chaleur économique et sûre. Les
produits de combustion sont évacués dans l'espace
qui est chauffé.
Nous ne pouvons pas prévoir toutes les utilisations
possibles de nos appareils de chauffage. Vérifiez
auprès de votre responsable local de la sécurité-
incendie si vous avez des questions relatives à
l'utilisation de l'appareil de chauffage.
Empoisonnement au monoxyde de carbone : cer-
taines personnes sont plus sensibles au monoxyde de
carbone que d'autres. Les premiers symptômes d'un
empoisonnement au monoxyde de carbone ressemblent
à la grippe avec des maux de tête, du vertige ou de la
nausée. Si vous avez ces symptômes, il se pourrait que
l'appareil de chauffage ne fonctionne pas bien. Respirez
tout de suite de l'air frais ! Vérifiez si la ventilation est
suffisante et faites réviser l'appareil de chauffage.
Gaz propane : le gaz propane est sans odeur. Un
produit odorant est ajouté au gaz propane. Cette
odeur vous permet de détecter une fuite de gaz.
Cependant, cette odeur ajoutée au propane peut se
dissiper. Du gaz propane peut être présent même s'il
n'y a pas d'odeur.
Lisez et comprenez tous les avertissements. Conser-
vez ce manuel pour consultation future. Il vous per-
mettra de faire fonctionner cet appareil de chauffage
correctement et en toute sécurité.
1. Installez et utilisez l'appareil de chauffage avec
précaution. Suivez tous les règlements et les codes
locaux. En l'absence de codes ou de règlements
locaux, consultez la publication Norme pour l'em-
magasinage et la manipulation du gaz de pétrole
liquéfié, ANSI/NFPA 58 et le Code d'installation
du gaz naturel, CAN/CGA B149.2. Ces documents
décrivent les précautions à prendre pour l'entrepo-
sage et la manutention du gaz propane.
2. N'utilisez que la tension et la fréquence électrique
indiquées sur la plaque signalétique.
3. Les connexions électriques et la prise de terre
de l'appareil de chauffage doivent respecter le
Code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 ou
le Code canadien de l'électricité, partie 1.
4.
Instructions de mise à la terre : cet appareil est
muni d'une fiche de terre trifilaire pour vous proté-
ger des décharges électriques; il doit être branché
directement dans une prise électrique trifilaire ou
une rallonge correctement mise à la terre.
5. Nʼutilisez quʼune rallonge à trois broches avec
mise à la terre.
6. N'utilisez que le tuyau et le détendeur réglé
en usine qui ont été fournis avec l'appareil de
chauffage.
7. N'utilisez que du gaz propane composé pour le
retrait de vapeur.
8. Assurez une ventilation suffisante. Avant d'utiliser
l'appareil de chauffage, aménagez une ouverture
sur l'extérieur d'au moins 0,09 m² (1 pi²).

www.desatech.com
104787-01D 3
INFORMATION RELATIVE
À LA SÉCURITÉ Suite
9. Usage à l'intérieur seulement. N'utilisez pas
l'appareil de chauffage à l'extérieur.
10.
N'utilisez pas l'appareil de chauffage dans un édifice
habité ou dans des endroits où l'on vit et dort.
11. Ne pas utiliser lʼappareil au-dessous du niveau
du sol. Le gaz propane est plus lourd que l'air. Si
une fuite se produit, le gaz propane s'écoulera au
niveau le plus bas possible.
12. Ne placez pas de matériaux combustibles, d'es-
sence, de solvant à peinture ou d'autres vapeurs ou
liquides inflammables à proximité de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil de chauffage là où il y a
beaucoup de poussière.
13. Distances minimales entre lʼappareil de chauffage
et les combustibles : sortie : 1,8 m (6 pi), côtés : 60
m (2 pi), dessus : 1,8 m (6 pi), arrière : 60 m (2 pi)
14. Placez l'appareil de chauffage à au moins 1,8 m
(6 pi) des réservoirs de propane. Ne dirigez pas
l'appareil de chauffage vers des réservoirs de
propane qui se trouvent à moins de 6 m (20 pi).
15. Conservez les réservoirs de propane à moins de
38° C (100° F).
16. Vérifiez l'appareil de chauffage avant chaque
utilisation. N'utilisez pas d'appareil de chauffage
endommagé.
17. Avant chaque utilisation de l'appareil de chauf-
fage, vérifiez que le tuyau n'est pas endommagé.
S'il est très usé ou fendillé, remplacez-le avant
d'utiliser l'appareil de chauffage.
18. Ne modifiez pas l'appareil de chauffage. Mainte-
nez l'appareil de chauffage dans son état initial.
19. N'utilisez pas l'appareil de chauffage s'il a été
modifié.
20. Placez l'appareil de chauffage sur une surface
stable et de niveau si l'appareil est chaud ou en
fonctionnement.
21. Cet appareil n'est pas conçu pour utilisation sur
des planchers finis.
22. Ne bloquez jamais lʼentrée dʼair (à lʼarrière) ou la
sortie dʼair (à lʼavant) de lʼappareil de chauffage.
23. Protégez l'appareil de chauffage des courants
d'air, du vent, des éclaboussures, de la pluie ou
de l'eau ruisselante.
24. Ne laissez pas l'appareil de chauffage sans sur-
veillance.
25. Ne laissez pas les enfants et les animaux s'appro-
cher de l'appareil de chauffage.
26. Ne déplacez, ne manipulez et ne réparez jamais
un appareil de chauffage chaud, en fonctionne-
ment ou branché. Vous risqueriez de vous brûler
gravement. Attendez 15 minutes après avoir éteint
l'appareil de chauffage.
27. Pour ne pas vous blesser, portez des gants lorsque
vous manipulez l'appareil de chauffage.
28. N'installez jamais de tuyauterie de ventilation sur
l'appareil de chauffage.
29. Lorsque l'appareil de chauffage n'est pas utilisé,
fermez la vanne d'approvisionnement en propane
et débranchez l'appareil.
30. Utilisez seulement des pièces de rechange d'ori-
gine. Cet appareil de chauffage utilise des pièces
conçues spécifiquement pour lui. N'utilisez pas de
substituts ou de pièces génériques. L'utilisation
de pièces de rechange inadéquates peut causer
des blessures graves ou la mort.
IDENTIFICATION DU
PRODUIT
DÉBALLAGE
1. Enlevez tout matériau d'emballage appliqué
sur l'appareil de chauffage pour son expédition.
Conservez les bouchons en plastique (sur le
raccord d'entrée et l'assemblage du tuyau et du
détendeur) pour l'entreposage.
2. Retirez toutes les pièces de l'emballage.
3. Inspectez toutes les pièces pour voir si elles ont
été endommagées pendant le transport. Si l'ap-
pareil de chauffage est endommagé, informez-en
au plus vite le revendeur où vous l'avez acheté.
Corps
Bouton
d'allumage
piézo-
électrique
Moteur
Bouton de vanne
de commande
automatique
Sortie d'air
chaud
(avant)
Cordon
électrique
Assemblage
du tuyau et
du détendeur
Poignée
Figure 1 - Modèle 30 000 BTU/Hr

www.desatech.com 104787-01D4
ASSEMBLAGE
1. Retirez la vis située sur le dessus de la grille
de protection du ventilateur. Jetez la vis.
2. Insérez la pince-écrou (fournie avec la poi-
gnée) en plaçant le côté plat vers le dessus
dans la fente sur le dessus de l'habillage.
Alignez les trous de la pince-écrou avec le trou
de la vis derrière l'ouverture sur le dessus de
l'habillage.(voir figure 4).
Figure 3 - Retrait de la vis sur le dessus
de la grille du ventilateur
Retirez
la vis
Figure 4 - Pose de l'écrou à pince
Figure 5 - Pose de la poignée
Écrou à
pince
Fente
Habillage
Vis
Poignée
Arrière de
l'appareil
Écrou à
pince
Côté plat vers
le dessus
3. Placez la poignée sur le trou et la pince-écrou.
Insérez deux vis (fournies avec la poignée)
à travers la poignée et serrez.Assurez-vous
que la vis arrière passe à travers l'habillage
et rejoint la grille du ventilateur. Resserrez
les vis fermement.
Air For Combustion
Air For Heating
Chambre de
combustion
Sortie d'air chaud
propre (avant)
Entrée
d'air
frais
(arrière)
Ventilateur Moteur
Assemblage du tuyau
et du détendeur
Air pour la
combustion Air pour
chauffage
THÉORIE DE
FONCTIONNEMENT
Système d'approvisionnement en carburant :
lʼensemble flexible/détendeur se branche sur
la bouteille de propane pour alimenter lʼappareil.
Système d'admission d'air : le moteur fait tourner
le ventilateur, qui pousse lʼair dans et autour de la
chambre de combustion. Lʼair est chauffé et sort
de lʼappareil propre et chaud.
Système d'allumage : lʼallumeur piézo-électrique
enflamme le brûleur.
Contrôle automatique du brûleur: Ce dispositif
arrête lʼappareil si la flamme sʼéteint.
VENTILATION
AVERTISSEMENT : il doit y
avoir une ouverture sur l'exté-
rieur d'au moins 0,09 m2 (1 pi2)
quand l'appareil de chauffage
fonctionne. Si aucun apport
en air frais de l'extérieur n'est
fourni, un empoisonnement
au monoxyde de carbone peut
se produire. Il doit y avoir une
entrée d'air frais de l'extérieur
adéquate pour utiliser l'appareil
de chauffage.
Figure 2 - Vue opérationnelle en coupe
transversale

www.desatech.com
104787-01D 5
APPROVISIONNEMENT
EN PROPANE
Le gaz propane et les réservoirs de propane doivent
être fournis par l'utilisateur.
N'utilisez cet appareil de chauffage qu'avec un
système d'approvisionnement à élimination de
vapeurs de propane. Consultez le chapitre 5 de la
Norme pour l'emmagasinage et la manipulation
du gaz de pétrole liquéfié, ANSI/NFPA 58 et/ou
CAN/CGA B149.2. Votre bibliothèque ou votre
service d'incendies ont cette publication.
La quantité de gaz propane utilisable dans les
réservoirs varie. Deux facteurs influencent cette
quantité :
1. La quantité de gaz propane contenue dans les
réservoirs
2. La température des réservoirs
Cet appareil de chauffage est conçu pour fonction-
ner avec un réservoir de propane d'au moins 9 kg
(20 lb). Vous pourriez avoir besoin de deux ou de
plusieurs réservoirs ou d'un réservoir plus grand par
temps froid. Utilisez un réservoir de 45 kg
(100 lb)
pour une période de fonctionnement plus longue
ou par température très froide.Moins de gaz se
vaporise à basse température. Votre fournisseur de
gaz propane local vous aidera à choisir le système
d'approvisionnement qui convient. La température
ambiante minimale nominale de ces appareils de
chauffage est -29 °C (-20 °F).
Température moyenne Nombre de réservoirs
Au réservoir 45 kg (100 lb)
Supérieure à -18° C (0° F) 1
Inférieure à -18° C (0° F) 2
Des réservoirs plus petits peuvent être utilisés
pour des durées de fonctionnement limitées
mais il est recommandé d'utiliser de grands
réservoirs pour une performance optimale.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT : lisez et
comprenez les avertissements
de la section Information relative
à la sécurité, page 2. Ils sont
requis pour faire fonctionner
cet appareil de chauffage sans
danger. Respectez tous les co-
des locaux lors de l'utilisation de
cet appareil de chauffage.
AVERTISSEMENT : testez
toutes les conduites de gaz et
les connexions pour détecter
les fuites après l'installation ou
la révision. N'utilisez jamais de
flamme nue pour rechercher une
fuite. Appliquez une solution de
savon liquide et d'eau sur tous
les joints. La présence de bulles
indique une fuite. Réparez toutes
les fuites immédiatement.
1. Vous devez fournir le système d'approvision-
nement en propane (voir Approvisionnement
en propane).
2. Branchez le raccord PP de l'assemblage du
tuyau et du détendeur sur le ou les réservoirs
de propane. Tournez le raccord PP dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre dans
le filetage du réservoir. Resserrez fermement
avec une clef de 7/8". IMPORTANT : dispo-
sez le détendeur de façon à ce que le tuyau
qui s'en échappe soit à l'horizontale (voir
figure 6). Cela permet de bien positionner la
prise d'air du détendeur et de la protéger des
intempéries.
3. Raccordez le tuyau à l'entrée de la vanne (voir
figure 7, page 6). Resserrez fermement avec
une clef.
IMPORTANT : un tuyau ou une canalisation
supplémentaire peut être employé au besoin.
Installez tout tuyau ou toute canalisation
supplémentaire entre l'assemblage du tuyau
et du détendeur et le réservoir de propane.
Vous devez employer le détendeur fourni avec
l'appareil de chauffage.
Réservoir
de propane
Vanne
d'approvisionnement
en propane
Détendeur
Tuyau
Figure 6 - Position du détendeur
Connecteur
POL

www.desatech.com 104787-01D6
4. Ouvrez lentement la vanne d'approvision-
nement en propane du ou des réservoirs de
propane. Remarque : si on ne l'ouvre pas
lentement, la vanne de débit du réservoir de
propane peut couper le gaz. Dans ce cas, fer-
mez la vanne d'approvisionnement en propane
et rouvrez-la lentement.
5. Vérifiez les fuites à chaque branchement.
Appliquez une solution de savon liquide et
d'eau aux joints servant au gaz. L'apparition
de bulles indique la présence d'une fuite qui
doit être réparée.
6. Fermez la vanne d'approvisionnement en
propane.
à trois broches. La rallonge électrique doit
mesurer au moins 2 m (6 pi). Elle doit porter
l'homologation UL.
Exigences des dimensions de la rallonge
électrique
Jusqu'à 15 m (50 pi), employez un cordon de
calibre 18 AWG.
Entre 16 et 30 m (51 et 100 pi), employez un
cordon de calibre 16 AWG.
Entre 31 et 60 m (101 et 200 pi), employez un
cordon de calibre 14 AWG.
4. Branchez la rallonge électrique dans une prise
de terre à trois branches de 120 volt/60 hertz.
Le moteur démarre. Le ventilateur tourne pour
pousser l'air à la sortie avant de l'appareil de
chauffage.
5. Ouvrez lentement la vanne d'approvision-
nement en propane du ou des réservoirs de
propane. Remarque : si on ne l'ouvre pas
lentement, la vanne de débit du réservoir de
propane peut couper le gaz. Dans ce cas, fer-
mez la vanne d'approvisionnement en propane
et rouvrez-la lentement.
AVERTISSEMENT : vérifiez
que le moteur et le ventilateur
sont allumés avant d'appuyer sur
le bouton de la vanne de contrôle
automatique. Des flammes ris-
queraient de s'échapper de l'ap-
pareil de chauffage si le moteur et
le ventilateur étaient éteints.
6. Appuyer sur le bouton de vanne de commande
automatique et le maintenir enfoncé (voir la
Figure 8). Appuyer sur le bouton dʼallumeur
piézo-électrique (voir la Figure 8). Conti-
nuer à appuyer sur le bouton dʼallumeur
jusquʼà ce que le brûleur sʼallume. Quand
le brûleur sʼallume, maintenir le bouton de
vanne de commande automatique enfoncé.
Relâcher le bouton après 30 secondes pour
activer le système de contrôle automatique.
INSTALLATION
Suite
Bouton
d'allumage
piézo-électrique
Bouton de la
vanne de contrôle
automatique
Figure 8 - Bouton du robinet de contrôle
automatique et bouton d'allumage piézo-
électrique
Figure 7 - Tuyau et raccord d'entrée
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : lisez et
comprenez les avertissements
de la section Information relative
à la sécurité, page 2. Ils sont
requis pour faire fonctionner
cet appareil de chauffage sans
danger. Respectez tous les co-
des locaux lors de l'utilisation de
cet appareil de chauffage.
POUR ALLUMER L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE
1. Suivez toutes les consignes d'installation, de
ventilation et de sécurité.
2. Placez l'appareil de chauffage sur une surface
stable et de niveau. Assurez-vous qu'il n'y a
pas de courants d'air forts à l'avant ou à l'ar-
rière de l'appareil de chauffage.
3. Branchez le cordon électrique de l'appareil de
chauffage dans une rallonge de mise à la terre

www.desatech.com
104787-01D 7
Remarque: Si lʼappareil ne sʼallume pas,
il se peut que le flexible contienne de lʼair.
Dans ce cas, maintenir le bouton de vanne de
commande automatique enfoncé pendant 20
secondes. Relâcher le bouton et attendre 20
secondes pour permettre au gaz non brûlé de
sortir de lʼappareil. Répéter lʼétape 6.
NOTICE: Si l’appareil est débran-
ché ou en cas de panne secteur
pendant le fonctionnement, le
thermorupteur coupe l’arrivée
du gaz. Quelques secondes
peuvent s’écouler avant le
déclenchement du thermorup-
teur. Pendant ce bref délai, des
flammes peuvent apparaître à
l’extérieur de l’appareil. Ceci est
normal et les flammes disparais-
sent lorsque le thermorupteur
est déclenché.
POUR ARRÊTER L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE
1. Fermez hermétiquement la vanne d'approvi-
sionnement en propane du ou des réservoirs
de propane.
2. Attendez quelques secondes. L'appareil de
chauffage brûlera le gaz qui reste dans les
tuyaux d'approvisionnement.
3. Débranchez l'appareil de chauffage.
POUR RALLUMER L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE
1. Attendez cinq minutes après avoir arrêté
l'appareil de chauffage.
2. Répétez les étapes de la rubrique Pour allumer
l'appareil de chauffage, page 6.
ENTREPOSAGE
ATTENTION : débranchez
l'appareil de chauffage des ré-
servoirs de propane.
1. Entreposez les réservoirs de propane avec
les précautions de sécurité nécessaires. Re-
portez-vous au Chapitre 5 de la Norme pour
l'emmagasinage et la manipulation des gaz de
pétrole liquéfiés, ANSI/NFPA 58. Respectez
tous les codes locaux. Entreposez toujours les
réservoirs de propane à l'extérieur.
2. Replacez les bouchons en plastique sur les
raccords en laiton d'entrée et de l'assemblage
du tuyau et du détendeur.
3. Entreposez l'appareil de chauffage dans un
endroit sec, propre et sans danger. N'entrepo-
sez pas l'assemblage du tuyau et du détendeur
à l'intérieur de la chambre de combustion de
l'appareil de chauffage.
4. Avant d'utiliser un appareil de chauffage qui
a été entreposé, vérifiez toujours l'intérieur de
l'appareil. Des insectes et de petits animaux
peuvent avoir introduit des corps étrangers
dans l'appareil de chauffage. Retirez le moteur
et toute autre pièce interne au besoin pour
enlever ces corps étrangers (voir Procédures
d'entretien, page 9).
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Ne répa-
rez jamais l'appareil de chauf-
fage lorsqu'il est branché,
connecté à la source d'approvi-
sionnement en gaz, en marche
ou brûlant. Des brûlures et des
chocs électriques graves peu-
vent se produire.
1. Gardez l'appareil de chauffage propre. Net-
toyez l'appareil de chauffage chaque année ou
selon les besoins pour enlever la poussière et
les débris. Si l'appareil de chauffage est sale
ou poussiéreux, nettoyez-le avec un chiffon
humide. Employez des produits de nettoyage
domestique sur les taches tenaces.
2. Inspectez l'appareil de chauffage avant chaque
utilisation. Vérifiez si les branchements ne
fuient pas. Appliquez une solution de savon
liquide et d'eau aux raccords. La présence de
bulles indique une fuite. Réparez toutes les
fuites immédiatement.
3. Inspectez l'assemblage du tuyau et du déten-
deur avant chaque utilisation. Si le tuyau est
très usé ou fendu, remplacez-le.
4.
Faites inspecter l'appareil de chauffage une fois
l'an par une entreprise de service qualifiée.
5. Enlevez les produits combustibles et les
corps étrangers qui se trouvent dans l'appa-
reil de chauffage. Retirez le moteur et toute
autre pièce interne au besoin pour nettoyer
l'intérieur de l'appareil de chauffage (voir
Procédures d'entretien, page 9).
6. Nettoyez les pales de ventilateur chaque saison
ou au besoin (voir Ventilateur, page 10).
FONCTIONNEMENT
Suite

www.desatech.com 104787-01D8
REMEDY
1. Vérifiez la tension de la prise de
courant. Si la tension est correcte,
inspectez le cordon électrique de
l'appareil de chauffage
2.
Réglez le moteur et la grille de pro-
tection du ventilateur pour empêcher
ce dernier de frapper l'intérieur de
l'habillage de l'appareil de chauf-
fage. Pliez la grille de protection du
ventilateur au besoin
3. Remplacez le ventilateur. Voir
Ventilateur, page 10
4. Remplacez le moteur
1. Répétez les instructions d'instal-
lation et de fonctionnement. Voir
Installation, page 5 et Fonction-
nement, page 6
2. A) Inspectez le fil d'allumage.
Resserrez ou reconnectez le fil
d'allumage s'il est mal fixé.
B) Assurez-vous que l'écart
entre l'électrode de l'allumeur
et la plaque à 4,3 mm (0,17 po).
Ne pliez pas l'électrode. Cela
pourrait l'endommager
C) Resserrez l'écrou qui maintien
l'allumeur piézo-électrique au
socle de l'appareil de chauffage
D) Remettez l'électrode d'allu-
mage en place. Voir Allumeur,
page 10
1. A) Remplissez le réservoir
B) Fournissez des réservoirs sup-
plémentaires ou de plus grande
capacité. Voir Alimentation en
propane, page 5
2. Cela peut se produire si la tempé-
rature de l'appareil de chauffage
dépasse 29° C (85° F). Faites
fonctionner l'appareil de chauf-
fage à plus basse température
3. Inspectez l'entrée et la sortie
d'air de l'appareil de chauffage.
Retirez toute obstruction
4. Remplacez le ventilateur. Voir
Ventilateur, page 10
5. Nettoyez l'appareil de chauffage.
Voir Entretien, page 7
CAUSE POSSIBLE
1. Aucun courant ne se rend à
l'appareil de chauffage
2. Le ventilateur frappe l'intérieur
de l'habillage de l'appareil de
chauffage
3. Les pales du ventilateur sont
tordues
4. Moteur défectueux
1. L'utilisateur n'a pas suivi correc-
tement les instructions d'instal-
lation ou de fonctionnement
2.
Aucune étincelle à l'allumeur.
Pour effectuer un test d'étincelle,
suivez l'étape 8 de la rubrique Al-
lumeur, page 10. Si vous percevez
une étincelle sur l'allumeur, faites
réparer l'appareil de chauffage par
un technicien qualifié. Si vous ne
percevez aucune étincelle :
A) Le fil d'allumage est desserré
ou débranché
B) L'espace ne permet pas
d'étincelles
C) L'allumeur piézo-électrique
est desserré
D) L'électrode d'allumage est
défectueuse
1. L'approvisionnement en propa-
ne peut ne pas être adéquat
2. La température de l'air ambiant
est trop élevée, ce qui provoque
l'arrêt de l'appareil de chauffage
par le limiteur de température
3. Circulation d'air limitée
4. Ventilateur endommagé
5. Poussière ou débris excessifs
dans l'environnement immédiat
PROBLÈME OBSERVÉ
Le ventilateur ne tourne pas
quand l'appareil de chauffage
est branché
L'appareil de chauffage ne s'al-
lume pas
L'appareil de chauffage s'éteint
lorsqu'il fonctionne
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT : ne réparez jamais l'appareil de chauffage lorsqu'il
est branché, connecté à l'approvisionnement en gaz, en marche ou brûlant.
Des brûlures et des chocs électriques graves peuvent se produire.
AVERTISSEMENT :
n'utilisez cet appareil
que dans un endroit
exempt de poussière.
Table of contents
Languages:
Other Desa Heater manuals

Desa
Desa RCLP35B User manual

Desa
Desa H.S.I. Series User manual

Desa
Desa RH125TH User manual

Desa
Desa KEROSENE HIGH PRESSURE PORTABLE FORCED AIR... User manual

Desa
Desa RJ45 User manual

Desa
Desa D20N User manual

Desa
Desa D20H User manual

Desa
Desa 30-80 User manual

Desa
Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION... User manual

Desa
Desa Master BG 100 PD User manual
Popular Heater manuals by other brands

Empire
Empire FAW-55IP Installation instructions and owner's manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON CFK 5 Operation and installation manual

Opranic
Opranic P3 Series user manual

Dimplex
Dimplex QRAD150 operating instructions

Marley
Marley K151FC Installation, operation & maintenance instructions

Goldair
Goldair GGPH205 operating instructions