
PTOl
3-L
Instructions
Desoutter
Limited
Eaton
Road
Heme\ Hempstead Hertfordshire
HP2
7DR
England
1.
Utiliser
une
alimentation en air anhydre,
ti
Itree
et
reglee a
6,
3 bars.
2.
Utiliser des douilles aimpact
de
bonne
qualite,
en
bonne
condition.
3. Des protections
pour
les
yeux
et
!es oreilles
sent
imperatives.
4.
oebrancher
l'alimentation
en
air avant toute manipulation
de
la
douille,
tout
ajustage
de
l'unite d'impulsion
ou
dCmontage d'outil.
5. Eviter tout contactentre vetements, cheveuxlongs
et
l'outil
pendant
!'utilisation.
6. Tenir l'outil correctement, etre pret acentrer
tout
mouvement
normal
ou
soudain.
se servir des deux mains.
7. lmmediatement apres avoir ajuste !'united'impulsion verifier
que
fe
fonctionnement est correct.
8. Ne pas utiliser sous pression d'air reduite,
ni
en cas d'usure: l'unite
d'impulsion pourrait
ne
pas fonctionner,
et
causer
une
rotation
soudaine
de
la
poignCe
de
l'outil.
9. S'assurer
que
la piece est maintenue
de
fa~on
appropriCe.
1O.Ne pas utiliser
en
milieu explosif.
11.Lesoutils automatises
ne
sontpas
isolCs
contre
le
courantelectrique.
COMPOSANTS
EN
CAOUTCHOUC
VITON
EN
CAS
D'INCENDIE,
LES
FUMEES
DEGAGEES
PAR
COMBUSTION
(INCLUANT
DU
FLUORURE
D'HYDROGENE)
PEUVENT
CAUSER
DES
LESIONS
GRAVES.
NE
PAS
CHAUFFER
AU
DESSUS
DE
300°C.
NE
PAS
UTIUSER
DE
PISTOLET
CHAUFFANT
POUR
DEMONTER
lA
CAPSULE
HYDRAULIQUE.
DECLARATION D'UTILISATION
Ce
produit est com;u
pour
!'installation
et
l'enlevement d'Clements
de
fixation
filetCs.
Aucun autre emploi n'est admis.
LUBRIFICATION
Cette machine est corn;ue pour fonctionner avec de l'air non \ubrifie.
Elle
peut
cependant
fonctionner avec
de
l'air lubrifie.
La
duree
de
vie
et
le.'i
perlormances seront
amCllorCes
avec
de
l'air
lubrifiC.
Printed in England
POIDS
1.0 kg.
ACCESSOIRES
Une
gamme
d'acces.'ioires
e.'it
disponible
et
les pieces appropriees
devront etre sClectionnees dans
le
catalogue.
QUALITE
DE
L'AIR
Pour garantir
le
rendement optimal
de
la
machine
et
prolonger sa
durCe
de
vie
au maximum, nous vous conseillons d'utiliser
de
l'air
comprimC
dont
le point
de
saturation se situe entre +2°C
et+
10°c
.
Utilisez un filtre aair independant
et
in.'itallez·le aussi
pre.'i
que
possible
de
la
machine. Nettoyerleflexible aI'air comprimCavant
de
le
raccorder.
L'air
comprimC
peut
contenir une faible quantite d'huile (1·5
mg/m3)
sans
que
cela altere
le
bon fonctionnement
de
la
machine. Nous vous
conseillons d'utiliser
de
l'air dont
la
qualite est conforme
lli
la
norme
ISO/TC
118, classe 2.4.3.
ou
3.4.4.
De
l'air extremement sec
peut
reduire la duree
de
vie des palettes.
Raccordement
de
l'air comprime et
diambtre
du
flexible· voir liste des
pieces detachCes. Assurez.vous que
le
diametre
du
flexible est correct.
REG
LAGE
DU
COUPLE
DE
SERRAGE
Le
coupleest reg
IC
al'aide
de
la
vis
de
regIage atetefendue. Ne confondez
pas la vis
de
regJage
et
le
bouchon
de
remplissage d'huile a orifice
hexagonal.
La
vis
de
reglage doit etre
tournee
dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter le couple
de
serrage.
Remarque:
It
est recommande
de
commencer par
le
couple minimum
correspondant aenviron 7 tours
de
dCvissage de
la
vis
de
reglage apartir
de
sa position
de
blocage (vissee afond).
Ne dCvissez jamais
pi
us
de
8 tours apartir
de
la
position
de
blocage.
RCglage
du
couple minimum
Reglez
la
vis
de
regtage au niveau minimum. Reduisez la pres.'iion
d'air pour ameliorer
la
precision en cas
de
reglage minimum
ou
d'assemblages durs.
VCrifiez
le couple
de
serrage prevu pour l'assemblage qui vous interesse.
Avant le reglage, dl!posez le joint torique
et
la
douille
et
devissez le carter.
oeposez
l'unite hydraulique.
Une
fois
le
reglage termine, replacez l'unite hydraulique dans le carter
et
fixez·le
au
moteur. N'oubliez pas de remonter
la
douille et
le
joint torique.
VERIFICATION
DE
L'HUILE DANS L'UNITE HYDRAULIQUE
Le
niveau d'huile doit etre
verifiC
taus les
50,000
serrages, (Page 7).
Si
le
couple
de
serrage est nettement infCrieur au rl!glage qui vient d'etre
opere,
ou
si
la
frequence des impulsions
augmente,
verifiez
le
niveau
d'huile
et
faites !'appoint d'huile hydraulique confommCment aux
instructions.
Remplacez l'huile lors
de
chaque
revision. Utilisez
de
l'huile hydraulique
22 cST I
40
°C (ISO VG22).
11
of
22
0
In'"
u
PROTECTION CONTRE LA ROUILLE
ET
NETTOYAGE INTERNE
L'eau
de
l'air comprime, les poussiCres
et
autres particules dues a l'usure
peuvent entrainer
la
formation
de
rouille
et
colmater
les
palettes, les
soupapes/ etc.
Pour Cviter ce probleme, versez
quelques
gouttes
d'huile, faites
tourner
l'outil
pendant
5 a 1o secondes, puis Cpongez l'exces d'huile a l'aide
d'un
linge. Ext!cutez
cette
procedure
avant
de
ranger
l'outil
pour
une
periode prolongee.
REVISION, LUBRIFICATION
ET
RENOUVELLEMENTDEL'HUILE
l'outil Ctant generalement utilise
comme
un outil agrand rendement,
ii
doit etre dCmonte, revise
et
nettoye apres 100,000 (niveau
de
service
ambitieux) a 250,000 (maximum) serrages.
S'il
ne fonctionne pas
correctement, vous deve.z cesser
de
l'utiliser
et
le
faire verifier.
Remarque: Verifiez
OU
remplacez
le
joint torique situe autour
de
l'axe
de
l'enclume.
En
outre, nettoyez soigneusement la rainure
du
joint torique.
Le
tamis
de
!'orifice d'admission d'air
et
du
silencieux doivent etre
nettoyes trequemment pour empecher
tout
colmatage qui diminuerait
l'efticacite
de
l'outil.
Lors
des
rCvisions,
nettoyez
et
graissez
la
soupape d'etranglement et !es
roulernents. Molykote
BR2
Plus
permet
d'espacer davantage
les
lubrifications.
Si
YOUS devez
demonter
le
moteur
it.
palettes, verifiez la hauteur
et
la
largeur des palettes (mesure: voir croquis).
La
surface
du
cylindre doit
etre lisse
et
exempte
de
rayures.
Remarque: Nettoyez le rotor
et
le cylindre avant
de
remplacer !es
palettes. Appliquez
une
fine couche
de
graisse contenant
du
bisulfure
de
molybdene (Molykote
BR2
Plus)
aux extrffilites
du
rotor
ou
des plaques d'extremite. Assemblez
le
moteur sec
et
verifiez qu'il
toume
librement. Versez deux gouttes d'hui\e
dans !'orifice d'admission d'air
et
retournez le moteur
de
facon arepandre l'huile dans
les
pieces intemes
du
moteur.
Le
roulement
du
carter
de
l'unite hydraulique doit etre rl!gulierement
alimente en graisse
au
moyen
du
graisseur,
entre
les revisions (apres
10,000
cycles d'utilisation
ou
en
fonction
de
!'experience).
II
est conseillC
d'utiliser une seringue agraisse.
RACCORDS
FILETES
II
est important que
les
raccords filetes
de
l'outil soient correctement
serres conformement aux specifications reprises sur
les
croquis.
Remarque: Avant le montage, lubrifiez les filets avec
de
la graisse.
©Copyright 1998. Desoutter
limited.
HP2
7DR.
UK.
Tous droits reserves. Tout usage illicite
ou
copie totale
ou
partielle sont
interdits.
Ced
s'applique plus particulierement aux marques dCposees,
denominations
de
modeles, numeros
de
pieces
et
schemas.
Utili.ser
exclu.sivement
Jes
pieces autorisees. Tout
dommage
ou
mauvais
fonctionnement cause
par
!'utilisation
d'une
piece non autorisCe ne sera
pascouvert par
la
garantie
du
produit
et
le fabricant
ne
sera pasresponsable.
Part No.
454703
Issue 1
11.98