DeWalt DXFP210050 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIÓNES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
1-800-391-1862
www.dfpsafety.com
If you have questions or comments, contact us.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
THESE INSTRUCTIONS APPLY TO THE FOLLOWING MODELS:
ESTAS INSTRUCCIONES SE APLICAN A LOS SIGUIENTES MODELOS:
CES INSTRUCTIONS S’APPLIQUENT AUX MODÈLES SUIVANTS:
DXFP210050, DXFP100025, DXFP100050, DXFP100100, DXFP101025,
DXFP101050, DXFP101100, DXFP150000, DXFP150010, DXFP150020
FALL PREVENTION
VERTICAL LIFELINE AND ROPE ADJUSTER WITH ENERGY ABSORBER
PREVENCIÓN DE CAÍDAS
ANTICAÍDAS VERTICAL CON AJUSTADOR DE CUERDA Y AMORTIGUADOR DE ENERGÍA
PRÉVENTION DES CHUTES
LIGNE DE VIE VERTICALE AVEC CORDE GUIDE MOBILE AVEC ABSORBEUR D’ÉNERGIE
final page size: 8.5 x 5.5 in

English
English (original instructions) 1
Español (traducido de las instrucciones originales) 11
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 22
Definitions: Safety Alert Symbols and Words
This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or
property damage.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
(Used without word) Indicates a safety related message.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.
WARNING: To reduce the risk of injury, read and understand these safety warnings and instructions before using the product. Keep these
instructions for future reference.

English
1
English (original instructions)
WARNING: Read and follow the manufacturer’s instruction for each component of the
system.
WARNING: Do not remove product labels which include important warnings and
information for all authorized users.
WARNING: It is important to inspect the equipment according to the manufacturer’s
instructions before each use. Inspection of equipment should be done at least annually by
a Competent person and the results recorded in the inspection log.
WARNING: DO NOT ALTER THE EQUIPMENT IN ANY WAY.
WARNING: Always have a Rescue Plan ready and at hand when using this equipment.
WARNING: Every individual requires formal training in the use of fall protection
equipment and system.
WARNING: In order to ensure that the user is familiar with the instructions provided
in this manual, it becomes the responsibility of the user to undergo proper training on
the proper inspection, use and maintenance of this equipment. It is also the employer’s
responsibility to ensure that all users are trained in proper use, inspection and
maintenance of Fall Protection Equipment.

English
2
WARNING:
Read all safety warnings,
instructions, illustrations and specications
provided with this product. Failure to follow all
instructions listed below may result in serious injury.
3) WORK AREA SAFETY
2) GENERAL REQUIREMENT
1) PERSONAL SAFETY
WARNING:
Prior to using the equipment, please
record the product identication information found
on the ID label of your fall arrestor in the equipment
record table of this manual.
a ) It is crucial that the Authorized person/user
of this fall protection equipment reads and
understands these instructions. In addition, it is
the employer's responsibility to ensure that all
users are trained in the proper use, inspection,
and maintenance of fall protection equipment.
b ) Proper use of fall arrest systems can save lives
and reduce the potential of serious injuries from
a fall.
c ) The user must be aware that forces experienced
during the arrest of a fall or prolonged
suspension may cause injury.
d ) Consult a physician if there is any question about
the user's ability to use this product.
e ) Pregnant women and minors must not use this
product.
DANGER: Do not skip this instruction manual.
Alterations or misuse of this product, or failure to follow
instructions may result in serious injury or death.
WARNING:
This product is part of a personal
fall arrest or restraint system. The user must
follow the manufacturer’s instructions for each
component of the system. These instructions must
be provided to the user of this equipment. The user
must understand these instructions before using
this equipment. Manufacturer’s instructions must
be followed for proper use and maintenance of
this product. These instructions are intended to
meet the manufacturer’s instructions as required
by OHSA, ANSI Z359.1-2007, ANSI 10.32-2012
Regulations.
a ) All warnings and instructions shall be provided
to Authorized persons/users.
b ) All Authorized persons/users must refer to the
regulations governing occupational safety, as
well as applicable ANSI standards.
c ) Please refer to product labels for information on
specific OSHA regulations, and ANSI standards
met by the product.
d ) Proper precautions should always be taken to
remove any obstructions, debris, material, or
other recognized hazards from the work area
that could cause injuries or interfere with the
operation of the system.
e ) All equipment must be inspected before each use
according to the manufacturer's instructions.
f ) All equipment should be inspected by a
Competent person on at least an annual basis.
g ) To minimize the potential for accidental disen-
gagement, a Competent person must ensure
system compatibility.
h ) Equipment must not be altered in any way.
Repairs must be performed only by the
manufacturer, or persons or entities authorized
in writing by the manufacturer.
i ) Any product exhibiting deformities, unusual
wear, or deterioration must be immediately
removed from service for inspection by Qualified
person.
j ) Any equipment subject to a fall must be removed
from service.
a ) Keep children and bystanders away while
working. Distractions can cause hazardous
conditions.
b ) The authorized person/user shall have a rescue
plan and the means at hand to implement it
when using this equipment.
c ) All synthetic material must be protected from
slag, hot sparks, open flames, or other heat
sources. The use of heat resistant materials is
recommended in these applications.
d ) Environmental hazards should be considered
when selecting fall protection equipment.
Equipment must not be exposed to chemicals
which may produce a harmful effect.
e ) Polyester should be used in certain chemical or
acidic environments. Use in highly corrosive or
caustic environments dictates a more frequent
inspection and servicing program to ensure the
integrity of the device is maintained.
f ) Do not allow equipment to come in contact
with anything that will damage it including, but
not limited to, sharp, abrasive, rough or high-
temperature surfaces, welding, heat sources,
electrical hazards, or moving machinery.
g ) Always check for obstructions below the work
area to make sure potential fall path is clear.
h ) Allow adequate fall clearance below the work
surface.
i ) Never remove product labels, which include
important warnings and information for the
authorized person/user.

English
3
Rope Grab with Energy Absorber
(DXFP150010)
Openable Rope Grab with Energy
Absorber (DXFP150020)
Manual Rope Grab with Anti-Panic
(DXFP150000)
WARNING:
DEWALT
rope grabs are designed
for use with
DEWALT
approved components.
Substitution or replacement with non approved
component combinations or subsystems or both
may aect or interfere with the safe function of
each other and endanger the compatibility within
the system. This incompatibility may aect the
reliability and safety of the total system. Always
use
DEWALT
rope grabs with specied
DEWALT
vertical lifelines with a minimum tensile strength of
6000 lbs. (27kN).
WARNING:
Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specications provided with this
product. Failure to follow all instructions listed below
may result in serious injury.
DANGER:
For use by ONE person only.
Maximum capacity is 310 lbs.(140.6 kg), including
user weight, tools, clothes, materials.
DO NOT EXCEED THIS WEIGHT.
a ) Do not use if any part of the device appears to be
damaged.
b ) Do not attempt to service the device or alter it in
any way.
c ) Attach the device to appropriate vertical lifelines
only. The DEWALT rope grabs work best with
DEWALT lifeline.
d ) Use of this product is not suitable when the user
is positioned on an unstable surface, fine grain
material, or particulate solids such as sand or
coal.
e ) Maximum arrest distance: 54 IN.(1.37 M.)
ROPE GRAB
Rope Grab
Energy Absorber
Snap Hook
Snap
Hook
Rope
Grab
Polyester
W
ebbing
Ener
gy Absorber
1.968 IN. 50 mm.( )

English
4
WARNING:
Never use fall protection equipment for purposes other than those for which it was designed. Fall
protection equipment should never be used for towing or hoisting.
WARNING:
The product shall be used by trained personnel or under supervision of qualied personnel. The
steel snap hook end of the life line should be connected to an approved anchor (anchor selection must be done
with relative normative reference). The steel snap hook end of the rope grab assembly shall be attached to the
user’s front mounted attachment point of the full body harness. DEWALT provides pre-installed lifelines with
rope grab assembly having energy absorption mechanism. If user needs to assemble both products, it should be
done by authorized personnel only.
WARNING:
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specications provided with this product.
Failure to follow all instructions listed below may result in serious injury.
a ) For use by ONE person only. DEWALT vertical
lifelines have a minimum tensile strength of 6000
lbs. / 27kN. ( OSHA requires a minimum tensile
strength of 5000 lbs. 22.2kN).
b) Lifeline must be kept clean.
c) Never allow the lifeline to become slack or to pass
under or entwine around arms, legs, neck, or any
other obstacle.
d) Do not tie knots in lifelines.
e) Elastic elongation of no more than 22% at 8kN
load is allowed.
f) Store in a clean, dry area, free of exposure to
fumes or corrosive elements.
g) Avoid excessive heat, steam, or long periods of
sunlight.
VERTICAL LIFELINES
Polysteel Twisted Rope
The DEWALT vertical lifeline assembly, comes with 5/8”
Polysteel twisted rope, a permanently attached snap
hook and rope grab with attached energy absorber.
The assembly uses an ANSI rated 3600 LBS snap hook on
one end for attachment to an anchor point.
The Lifeline should always be used along with its rope
grab assembly and an energy absorbing mechanism.

English
5
WARNING:
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specications provided with this product.
Failure to follow all instructions listed below may result in serious injury.
a ) A Competent person must ensure the compatibility of all connections and that of the system.
b ) Do not use the system if the device does not lock onto the lifeline or if any component in the system does not
operate properly.
c ) The device and lifeline should be installed and used in such a manner as to reduce the potential for a swing
fall.(see illustration below)
d ) Allow sufficient clearance in the event of a free fall.
e ) For synthetic rope lifelines, add 1ft. (0.3m) of fall clearance for each 20 feet (6m) of rope between the
rope grab and anchor. If a energy absorber is used, you must also allow for an additional 3-1/2 ft. (1.06m)
maximum elongation.( ANSI Z359.1)
f ) System must be rigged to limit the free fall distance to 6 feet (1.8m) or less.
g ) Only use self-locking snap hooks with this equipment.
SYSTEM
Rope Grab
Lanyard
Energy Absorber
Rope Grab
Lanyard
Lifeline
Lifeline
Fall Arrest
Restraint
APPLICATIONS
Energy Absorber
Swing Fall Hazard

English
6
WARNING:
NEVER attach the device on the
lifeline with the arrow pointing down- ward; should
a fall occur it will not lock onto the lifeline.
WARNING:
Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specications provided with this
product. Failure to follow all instructions listed below
may result in serious injury.
a ) Year of manufacture.
b ) Manufacture identification.
c ) Part number
d ) Load rating for the major axis of the connector
stamped or otherwise permanently marked on
the device.
e ) Load rating for gate stamped or otherwise
permanently marked on the gate mechanism.
f ) Marking for connectors shall be sufficient to
provide traceability.
g ) For connectors that are non-integral, include the
standard number ANSI Z359.1:2007 or higher.
MAKING CONNECTION
ILLUSTRATIONS OF INAPPROPRIATE CONNECTIONS
Make sure connections are compatible with respect to
size, strength, and shape. Never use an anchor point
which shall not allow the snap hook or carabiner gate to
close and lock, or which is capable of causing a load to be
applied to the gate.
Connecting to the Anchorage
DEWALT vertical lifelines are designed to be used by
one person only (max 310 lbs (140kg) including all
its materials and tools). The vertical lifeline must be
attached to an anchor point capable of supporting
5000 lbs. (22.2 kN) per worker or meet OSHA
1926.502 requirements for a safety factor of two.
A n c h o r a g e r e q u i r e m en t s b a s e d o n A N S I a re a s f o l l o w s :
a) for fall arrest systems, anchorages must withstand
a static load of 5000 lbs. (22.2 kN) for non-certied
anchorages or two times the maximum arresting force
for certied anchorages. .
b) When more than one personal fall arrest system
is attached to an anchorage, the above anchorage
strengths must be multiplied by the number of personal
fall arrest systems attached to the anchorage
SPECIFIC MARKING REQUIREMENTS
DEWALT Connectors are marked to identify the
following:
A. B. C.
D. E. F.

English
7
USAGE OF LIFELINE
WARNING:
Always inspect all the equipment
parts before and after each use. If inspection reveals
a defect in condition, remove the device from
service.
a ) The Lifeline should always be used along with
its rope grab assembly and an energy absorbing
mechanism shall be assembled with either the
life line or the rope grab assembly.
b ) The product shall be used by trained personnel
or under supervision of a competent personnel.
c ) The steel snap hook end of the life line should
be connected to an approved anchor (anchor
selection must be done with relative normative
reference).
d ) The steel snap hook end of the rope grab
assembly shall be attached to the user's front
mounted attachment point of the full body
harness.
e) DEWALT provides vertical lifeline system with
pre-installed rope grab with energy absorber
lanyard attached.
f ) If user needs to assemble both products, it
should be done by competent person only.
Polysteel Twisted Rope
Snap Hook
Rope Grab
VERTICAL
LIFELINE
COMPONENTS
Snap Hook
Energy Absorber
Rope
Grab
Polyester
Webbing
USAGE OF FALL ARRESTER
WARNING:
Any equipment has been subjected to
a fall should be removed from service.
The DEWALT vertical lifeline assembly, comes with a
permanently attached snap hook and a rope grab. The
rope grab accompanies the user without requiring
manual adjustment during upward or downward
movement, and locks automatically on the anchorage
line when a fall occurs.
Follow Step 1 to Step 8 to use the fall arrester:
STEP 1: Press the safety clip of the rope grab and
loosen the screw to open the covers. Refer
Fig. 2 and 3
STEP 2: Insert the rope inside the rope grab.
Refer Fig. 4
STEP 3: Close the ange covers and tighten the screw.
Refer Fig. 5
STEP 4: Release the safety pin.
STEP 5: Connect the upper end of the anchorage
line with the help of the snap hook to the
anchorage point. Ensure that the anchorage
point has a strength of more than 5000 lbs.
STEP 6: Now connect the snap hook of the rope grab
to the attachment element of your Full Body
Harness. Ensure that the snap hook is locked
tightly. Refer Fig. 6
STEP 7: The user is now free to move up and down
while pressing the rope grab grip.
STEP 8: Ensure that when you are working, the rope
grab grip is released to its normal position.
PLEASE REFER TO THE DIAGRAM BELOW FOR
INSTALLING THE ROPE GRAB TO THE LIFELINE.
Direction of usage
Rope
Rope Grab
(Fig. 1)

English
8
INSPECTION AND MAINTENANCE
WARNING:
Products removed from service
should be disposed of in a manner that prevents
inadvertent further use.
DEWALT rope grabs and vertical lifelines are designed for
today ‘s rugged work environments. To maintain their
service life and high performance, system components
should be inspected frequently. Inspect each product
thoroughly before each use. Regular inspection by a
Competent person for wear, damage or corrosion should
be part of your safety program.
Press the
safety clip
of the rope
grab
(Fig. 2)
Loosen the
nut for opening
the rope grab
flange
(Fig. 3)
Now install the rope
into the rope grab
(Fig. 4)
Close the flange and
tigten the screw nut
(Fig. 5)
Now, connect
the system with
your harness
using a
karabiner and
the system is
ready for use
(Fig. 6)

English
9
a) Inspect the equipment visually before each use.
b ) The components must be inspected by a
Competent person other than the user at least
once a year. Record the results of each inspection
in the inspection log.
INSPECTION
Frequency:
Products Details
a) Inspect for physical damage, cracks, wear and
corrosion.
b) Check cam and springs for damage or loss of
tension.
c) Check pawl and locking mechanism.
d) Be sure that all parts move freely without
hesitation.
e) Check rivets for damage, cracks, wear or
corrosion.
f) Inspect for malfunctioning components, broken
or missing springs.
Rope Grabs:
a) Rotation of the rope lifeline while inspecting
from end-to-end will bring to light any fuzzy,
worn, broken or cut bers. Weakened areas from
extreme loads will appear as a noticeable change
in original diameter. Following a brief break-in
period, the rope diameter should be uniform
throughout..
b) Snap Hooks : Inspect closely for hook and eye
distortions, cracks, corrosion, or pitted surfaces.
c) The gate (latch) should seat into the nose
without binding and should not be distorted or
obstructed.
d) The gate spring should exert sucient force to
rmly close the gate. Gate locks must prevent the
gate from opening when the gate closes.
e) Thimbles: The thimble must be rmly seated in
the eye of the splice, and the splice should have
no loose or cut strands. The edges of the thimble
must be free of sharp edges, distortion, or cracks.
f) If inspection reveals a defect in condition, remove
the device from service. Any equipment that
has been subjected to a fall should be removed
from service. Products removed from service
should be disposed of in a manner that prevents
inadvertent further use.
Vertical Lifelines:
Model of Lifeline Model of Rope Grab
Assembly
Description Material Length
DXFP100025
DXFP150020/
DXFP150010/
DXFP150000
5/8 inch (16mm) Poly
steel twisted rope
lifeline
For Rope: Poly Steel
For Metal: Alloy Steel 25 ft. (7.62 m.)
DXFP100050
DXFP150020/
DXFP150010/
DXFP150000
5/8 inch (16mm) Poly
steel twisted rope
lifeline
For Rope: Poly Steel
For Metal: Alloy Steel 50 ft. (15.24 m.)
DXFP100100
DXFP150020/
DXFP150010/
DXFP150000
5/8 inch (16mm) Poly
steel twisted rope
lifeline
For Rope: Poly Steel
For Metal: Alloy Steel 100 ft. (30.48 m.)
DXFP101025
DXFP150020/
DXFP150010/
DXFP150000
5/8 inch (16mm) Poly
steel twisted rope
lifeline
For Rope: Poly Steel
For Metal: Alloy Steel 25 ft. (7.62 m.)
DXFP101050
DXFP150020/
DXFP150010/
DXFP150000
5/8 inch (16mm) Poly
steel twisted rope
lifeline
For Rope: Poly Steel
For Metal: Alloy Steel 50 ft. (15.24 m.)
DXFP101100
DXFP150020/
DXFP150010/
DXFP150000
5/8 inch (16mm) Poly
steel twisted rope
lifeline
For Rope: Poly Steel
For Metal: Alloy Steel 100 ft. (30.48 m.)

English
10
MARKING SAMPLE:

English
11
a) A record log of all inspection dates for this device
must be maintained. DEWALT rope grabs are not
repairable and should be replaced if damaged.
b) This system and all components must be taken
out of service if subjected to fall arrest forces.
Contact DEWALT if you have any questions.
SERVICING:
TRAINING:
Training shall be provided in proper use of
the equipment and include:
a) A vertical lifeline shall be securely attached
to and suspended freely from its anchorage
connection and should not come in contact with
any structure or object, which could adversely
aect its integrity or its function.
b) Vertical lifelines shall be protected from abrasion
or other damage (i.e., heat, welding slag,
electrical, chemicals etc.) that may occur from
suspension over or along a structural member.
c) In order to stabilize the lower end of the lifeline,
it shall be rigged with a weight or other provision
specied by the manufacturer of the associated
fall arrester.
d) The Vertical lifeline shall be extended to or below
the lowest level to which the authorized person
is expected to travel. A stop specied by the
manufacturer of the fall arrester shall be installed
to prevent the fall arrester from accidentally
coming o the lifeline.
e) The competent person shall check the vertical
lifeline to assure that it is of the correct size
and construction for use with the intended fall
arrester. .
f ) Fall arresters shall be installed in the proper
direction on the lifeline in accordance with the
manufacturer's instructions.
g ) Authorized persons and users shall be trained
by a competent trainer to inspect, use, store
and maintain the equipment according to
the requirements of this standard and the
manufacturers' instructions..
a ) How to use the equipment.
b) How to estimate and limit the maximum
arresting force to acceptable limits for the PFAS.
c ) Proper methods of donning, adjusting, and
interconnecting of the equipment.
d ) Proper attachment locations on the equipment.
e) The competent person shall check the vertical
lifeline to assure that it is of the correct size
and construction for use with the intended fall
arrester .
f ) Intended function and performance
characteristics for each item of equipment.
g ) Proper attachment methods including
compatibility of the sizes of snap hooks, D-rings,
and other connections to reduce the probability
of accidental disengagement.
h ) How to determine free fall distance and total fall
distance.
i ) What to do after a fall to protect the user from
an injury.
j ) Emergency rescue planning and execution to
include.
• Methods of rescue.
• Rescue personnel availability.
• Type of equipment available for rescue and
effective means to summon rescue personnel.
• To organize drills for of rescue personnel in
rescue and evacuation procedures.
k ) Training in maintenance procedures
shall include those issue set forth in the
manufacturer's instruction.
l ) Training in proper storage techniques shall be
provided in accordance with the manufacturer's
recommendations.
a) Basic care of all DEWALT Fall Protection
equipment will prolong the durable life and will
contribute towards the performance of its vital
safety function.
b) Clean the equipment to remove any dirt,
corrosives, or contaminants.
MAINTENANCE
Cleaning and Storage:
h ) Training shall address inspections performed
prior to use of the equipment and include the
manufacturer’s recommendations for inspection.

English
12
PRODUCT IDENTIFICATION:
• All DEWALT rope grabs and vertical lifelines are
included this instruction manual. Special order and
custom product model numbers may not be listed.
New model numbers will be added in the next
printing of this manual. If there is any doubt as to
whether this instruction manual applies to your
particular product.
LIFESPAN:
DISCLAIMER:
• The lifespan of any component of a personal fall
arrest system (PFAS) is dependent upon its level
of use, the environment in which it is used and
how it is maintained. Any part of the PFAS that
passes daily inspection by an Authorized person
or periodic (annual or semiannual) inspection
by a Competent person, can stay in use. Once it
fails visual inspection it must be removed from
service.
• Prior to use, the end user, must read and
understand the manufacturer’s instructions
supplied with this product at the time of
shipment and seek training from their
employer’s trained personnel on the proper
usage of the product. Manufacturer is not liable
or responsible for any loss, damage or injury
caused or incurred by any person on grounds of
improper usage or installation of this product.
MOLTEN METAL OR FLAME
HEAT
TYPES OF MATERIAL DAMAGE
In excessive heat, rope/
webbing becomes brittle
and shows a shriveled
brownish appearance.
Fibers will break when
flexed. Should not be used
above 180°F.
Change in color usually
appearing as a brownish
smear or smudge.
Transverse cracks when
rope/ webbing is bent over a
mandrel. Loss of elasticity in
rope/ webbing.
Rope/webbing strands fuse
together. Hard shiny spots.
Hard and brittle feel.
Paint which penetrates and
dries restricts movement of
fibers. Drying agents and
solvents in some paints will
appear as chemical
damage.
If you have any questions regarding the informations above, please contact DEWALT .

English
13
TWO-YEAR WARRANTY – FALL PROTECTION PRODUCTS:
THE FOLLOWING IS MADE IN LIEU OF ALL WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE
IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY LIMITED TO ORIGINAL RETAIL BUYERS OF DFP SAFETY CORPORATION FALL PROTECTION
PRODUCTS OR PARTS. THIS WARRANTY IS NOT ASSIGNABLE OR TRANSFERABLE. DFP SAFETY CORPORATION MAKES
NO WARRANTY TO ANYONE ELSE, INCLUDING OTHER PURCHASERS AND/OR USERS, AND NONE SHALL BE IMPLIED.
Except as otherwise provided in this warranty, DFP Safety Corporation Fall Protection Products are warranted against
defects in materials and workmanship for two years from the date of purchase.
LIMITED REMEDY: The sole and exclusive remedy for any DFP Safety Corporation product found to be defective in
materials and workmanship is repair or replacement, at the sole option of DFP Safety Corporation, or its authorized
warranty service providers. If this exclusive remedy is deemed to have failed of its essential purpose, DFP Safety
Corporation’s liability shall not exceed the purchase price of the DFP Safety Corporation product.
LIMITATION OF LIABILITY: In no event will DFP Safety Corporation be liable for any direct, indirect, special, incidental,
punitive or consequential damages (including lost prot) whether based on warranty, contract, tort, or any other legal
theory.
This warranty does not cover any DFP Safety Corporation product that has been abused, altered, worn out,
contaminated, rusted, excessively heated, ground, damaged due to improper loading, used for a purpose other than
that for which it was intended, or used in a manner inconsistent with DFP Safety Corporation’s instructions regarding
use.
The existence of a defect in materials or workmanship shall be determined by DFP Safety Corporation in
accordance with procedures established by DFP Safety Corporation. No one is authorized to make any statement or
representation altering the terms of this warranty.
ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. THERE ARE NO WARRANTIES THAT EXTEND BEYOND THE FACE OF THIS
DOCUMENT.
This writing supersedes all prior oral or written agreements or representations and excludes all warranties not set
forth herein.

Español
14
Español (traducido de las instrucciones originales)
Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad
Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones
peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesionesgraves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o
lesionesgraves.
ATENCIÓN:Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves
omoderadas.
(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a
la propiedad.
ADVERTENCIA: Lea y siga las instrucciones del fabricante para cada componente del
sistema.
ADVERTENCIA: No retire las etiquetas de los productos que incluyan advertencias e
información importantes para todos los usuarios autorizados.
ADVERTENCIA: Es importante inspeccionar el equipo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante antes de cada uso. La inspección del equipo debe
realizarla una persona competente al menos una vez al año y los resultados
deben anotarse en el registro de inspección.
ADVERTENCIA: NO ALTERE EL EQUIPO DE NINGUNA MANERA.
ADVERTENCIA: Tenga siempre un plan de rescate preparado y a mano cuando utilice
este equipo.
ADVERTENCIA: Todas las personas requieren capacitación formal en el uso de equipo y
sistemas de protección contra caídas.
ADVERTENCIA: Para garantizar que el usuario esté familiarizado con las instrucciones
proporcionadas en este manual, es responsabilidad del usuario recibir la capacitación
adecuada sobre la inspección, el uso y el mantenimiento adecuados de este equipo.
También es responsabilidad del empleador garantizar que todos los usuarios estén
capacitados en el uso, la inspección y el mantenimiento adecuados del equipo de
protección contra caídas.

Español
15
ADVERTENCIA:
Lea todas las advertencias,
instrucciones, ilustraciones y especicaciones de
seguridad que se proporcionan con este producto.
El incumplimiento de todas las instrucciones que se
enumeran a continuación puede provocar lesiones
graves.
3)SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
2) SEGURIDAD GENERAL
1) SEGURIDAD PERSONAL
ADVERTENCIA:
Antes de usar el equipo, registre
la información de identicación del producto
que se encuentra en la etiqueta de identicación
del equipo de detención de caídas en la tabla de
registro del equipo de este manual.
a ) Es fundamental que la persona autorizada/
el usuario autorizado de este equipo de
protección contra caídas lea y comprenda estas
instrucciones. Además, es responsabilidad del
empleador garantizar que todos los usuarios
estén capacitados en el uso, la inspección y
el mantenimiento adecuados del equipo de
protección contra caídas.
b ) El uso adecuado de sistemas de detención de
caídas puede salvar vidas y reducir la posibilidad
de lesiones graves por una caída.
c ) El usuario debe ser consciente de que las fuerzas
que se experimenten durante la detención de
una caída o una suspensión prolongada pueden
causar lesiones.
d ) Consulte a un médico si tiene alguna pregunta
sobre la capacidad del usuario para usar este
producto.
e ) Las mujeres embarazadas y los menores no
deben usar este producto.
PELIGRO: No deje de revisar este manual de instrucciones. Las alteraciones o el uso indebido de este producto, o
el incumplimiento de las instrucciones, pueden provocar lesiones graves o la muerte
ADVERTENCIA:
Este producto forma parte de
un sistema personal de detención de caídas o de
retención. El usuario debe seguir las instrucciones
del fabricante para cada componente del sistema.
Estas instrucciones deben proporcionarse al
usuario de este equipo. El usuario debe comprender
estas instrucciones antes de utilizar este equipo.
Se deben seguir las instrucciones del fabricante
para el uso y mantenimiento adecuados de este
producto. Estas instrucciones están diseñadas para
cumplir con las instrucciones del fabricante según
lo requerido por las regulaciones de OHSA, ANSI
Z359.1-2007, ANSI 10.32-2012.
a ) Todas las advertencias e instrucciones se deben
proporcionar a los usuarios autorizados/las
personas autorizadas.
b ) Todas las personas autorizadas/todos
los usuarios autorizados deben consultar
las regulaciones que rigen la seguridad
ocupacional, así como las normas ANSI
aplicables.
c ) Consulte las etiquetas del producto para obtener
información sobre las regulaciones específicas
de la OSHA y las normas ANSI que cumple el
producto.
d ) Siempre se deben tomar las precauciones
adecuadas para eliminar cualquier obstrucción,
escombro, material u otros peligros reconocidos
del área de trabajo que puedan causar lesiones o
interferir con el funcionamiento del sistema.
e ) Todo el equipo se debe inspeccionar antes de
cada uso de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
f ) Una persona competente debe inspeccionar todo
el equipo al menos una vez al año.
g ) Para minimizar la posibilidad de desconexión
accidental, una persona competente debe
garantizar la compatibilidad del sistema.
h ) El equipo no debe alterarse de ninguna
manera. Las reparaciones deben ser realizadas
únicamente por el fabricante, o por personas
o entidades autorizadas por escrito por el
fabricante.
i ) Cualquier producto que presente deformidades,
desgaste inusual o deterioro debe retirarse
inmediatamente del servicio para que la persona
calificada lo inspeccione.
j ) Cualquier equipo sujeto a una caída debe
retirarse del servicio.
a ) Mantener a los niños y a los espectadores
alejados mientras se trabaja. Las distracciones
pueden causar condiciones peligrosas.
b ) La persona autorizada/el usuario autorizado
deberá tener un plan de rescate y los medios al
alcance para implementarlo cuando utilice este
equipo.
c ) Todo el material sintético debe estar protegido
de la escoria, chispas calientes, llamas abiertas
u otras fuentes de calor. Se recomienda
utilizar materiales resistentes al calor en estas
aplicaciones.
d ) Deben considerarse los peligros ambientales
al seleccionar el equipo de protección contra
caídas. El equipo no debe estar expuesto a
sustancias químicas que puedan producir un
efecto nocivo.
e ) El poliéster debe utilizarse en ciertos ambientes
químicos o ácidos. El uso en entornos altamente
corrosivos o cáusticos dicta un programa
de inspección y servicio más frecuente para
garantizar que se mantenga la integridad del
dispositivo.
f ) No permita que el equipo entre en contacto con
nada que lo dañe, lo que incluye, entre otros,
superficies filosas, abrasivas, ásperas o de

Español
16
ADVERTENCIA:
Lea todas las advertencias,
instrucciones, ilustraciones y especicaciones de
seguridad que se proporcionan con este producto.
El incumplimiento de todas las instrucciones que se
enumeran a continuación puede provocar lesiones
graves.
ADVERTENCIA: Los adaptadores para
cuerda
DEWALT
están diseñados para su uso
con componentes aprobados por
DEWALT.
La
sustitución o el reemplazo con combinaciones
o subsistemas de componentes no aprobados
o ambos puede afectar o interferir con el
funcionamiento seguro de cada uno y poner en
peligro la compatibilidad dentro del sistema. Esta
incompatibilidad puede afectar la conabilidad
y seguridad del sistema total. Utilice siempre
adaptadores para cuerda
DEWALT
con anticaídas
verticales
DEWALT
especicados con una resistencia
a la tracción mínima de 27 kN (6000 lb).
PELIGRO:
Para uso de UNA sola persona.
La capacidad máxima es de 140,6 kg (310 libras),
incluido el peso del usuario, las herramientas, la
ropa y los materiales
NO EXCEDA ESTE PESO.
a ) No lo utilice si alguna parte del dispositivo
parece estar dañada.
b ) No intente dar servicio al dispositivo ni alterarlo
de ninguna manera.
c ) Conecte el dispositivo a anticaídas verticales
adecuados únicamente. Los adaptadores
para cuerda DEWALT funcionan mejor con el
anticaídas DEWALT.
d ) El uso de este producto no es adecuado cuando
el usuario se coloca sobre una superficie
inestable, material de grano fino o sólidos
particulados como arena o carbón.
e ) Distancia máxima de detención: 1,37 M (54 IN)
AJUSTADOR DE CUERDA
ADVERTENCIA:
Nunca utilice equipo de protección
contra caídas para nes distintos de aquellos para
los que se diseñó. El equipo de protección contra
caídas nunca se debe utilizar para remolcar o
elevar.
alta temperatura, soldadura, fuentes de calor,
peligros eléctricos o maquinaria en movimiento.
g ) Verifique siempre que no haya obstrucciones
debajo del área de trabajo para asegurarse
de que la trayectoria de caída potencial esté
despejada.
h ) Se debe permitir una separación de caída
adecuada por debajo de la superficie de trabajo.
i ) Nunca retire las etiquetas de los productos,
que incluyen advertencias e información
importantes para la persona autorizada/el
usuario autorizado.
Adaptador para cuerda con
amortiguador de energía
(DXFP150010)
Adaptador para cuerda abrible con
amortiguador de energía (DXFP150020)
Ajustador de Cuerda
Amortiguador de Energía
Mosquetón
Mosquetón
Ajustador de Cuerda
Poliéster
Cincha
Amortiguador de Energía

Español
17
Adaptador para cuerda manual con
antipánico (DXFP150000)
1.968 IN. 50 mm.( )
a ) Para uso de UNA sola persona. Los anticaídas
verticales DEWALT tienen una resistencia a
la tracción mínima de 6000 lb/27 kN. (OSHA
requiere una resistencia a la tracción mínima de
5000 lb; 22,2 kN).
b) El anticaídas debe mantenerse limpio.
c) Nunca permita que el anticaídas se aoje o pase
por debajo de los brazos, las piernas, el cuello
o cualquier otro obstáculo, ni que se enganche
alrededor de estos.
d) No anude los anticaídas.
e) Se permite una elongación elástica de no más del
22 % a una carga de 8 kN.
f) Almacene en un área limpia y seca, libre de
exposición a humos o elementos corrosivos.
g ) Evite el calor excesivo, el vapor o los largos
períodos de luz solar.
LINEA ANTICAÍDAS VERTICAL
Cuerda trenzada de Polysteel
ADVERTENCIA:
El producto debe ser utilizado por personal capacitado o bajo la supervisión de personal
calicado. El extremo del gancho de seguridad de acero de la línea de vida debe conectarse a un anclaje
aprobado (la selección del anclaje debe realizarse con referencia normativa relativa). El extremo del gancho
de seguridad de acero del ensamble del adaptador para cuerda debe estar conectado al punto de jación del
usuario montado en la parte frontal del arnés de cuerpo entero. DEWALT proporciona anticaídas preinstalados
con un ensamble de adaptador para cuerda con mecanismo de absorción de energía. Si el usuario necesita
ensamblar ambos productos, solo debe hacerlo personal autorizado.
ADVERTENCIA:
Lea todas las advertencias,
instrucciones, ilustraciones y especicaciones de
seguridad que se proporcionan con este producto.
El incumplimiento de todas las instrucciones que se
enumeran a continuación puede provocar lesiones
graves.
El ensamble de anticaídas verticales DEWALT
DXFP210050, viene con cuerda trenzada de polysteel de
1,6 cm (5/8 in) de 15 m (50 pies), gancho de seguridad
y adaptador para cuerda con amortiguador de energía
conectado de forma permanente.
El ensamble utiliza un gancho de seguridad de 1633 kg
(3600 libras) con clasicación ANSI en un extremo para
jarlo a un punto de anclaje.
El anticaídas siempre debe utilizarse junto con su
ensamble de adaptador para cuerda y un mecanismo
amortiguador de energía.

Español
18
ADVERTENCIA:
Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especicaciones de seguridad que
se proporcionan con este producto. El incumplimiento de todas las instrucciones que se enumeran a continuación
puede provocar lesiones graves.
a ) Una persona competente debe garantizar la compatibilidad de todas las conexiones y la del sistema.
b ) No utilice el sistema si el dispositivo no se bloquea en el anticaídas o si algún componente del sistema no
funciona correctamente.
c ) El dispositivo y el anticaídas deben instalarse y utilizarse de manera tal que se reduzca la posibilidad de una
caída por balanceo. (Ver la ilustración a continuación).
d ) Deje suficiente separación en caso de una caída libre.
e ) Para anticaídas de cuerda sintética, agregue 0,3 m (1 ft) de separación de caída por cada 6 m (20 ft) de
cuerda entre el adaptador para cuerda y el anclaje. Si se utiliza un amortiguador de energía, también debe
permitir un espacio adicional de 1,06 m (3-1/2 ft) de elongación máxima. (ANSI Z359.1).
f ) El sistema debe instalarse para limitar la distancia de caída libre a 1,8 m (6 ft) o menos.
g ) Utilice únicamente ganchos de seguridad con cierre automático con este equipo.
SISTEMA
Ajustador
de Cuerda
Ajustador de Cuerda
Eslinga
Amortiguador de Energía
Eslinga
Anticaídas Vertical
Anticaídas
Vertical
DETENCIÓN DE CAÍDAS
RETENCIÓN
APLICACIÓNES
Amortiguador
de Energía
RIESGO DE CAÍDA POR BALANCEO
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Other DeWalt Safety Equipment manuals