Dimplex UWS 75 RD User manual

E L E K T R O G E R Ä T E
Terrassenstrahler
Chauffage à infrarouge de
terrasse
Patio Heater
Radiatore da terrazza
Terrastraler
UWS 75 RD
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Deutsch
English
Francais
Installation and
Operating instructions
Instructions de montage
et d‘utilisation
Bestell-Nr. / Order no.: ba_uws 10/14/C
ItalianoNetherland
Istruzioni d‘uso e di
montaggio
Montage- en
gebruiksaanwijzing

DE-2 uws_d_ba · 10/14/C www.dimplex.de
Deutsch
UWS 75 RD
HINWEIS
Sehr geehrter Kunde,
bewahren Sie die Anweisung sorgfältig auf und geben
Sie diese gegebenenfalls an Nachbesitzer weiter.
ACHTUNG!
Diese Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit ver-
ringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangels an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen! Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht durch Kinder ohne Aufsicht
erfolgen!
ACHTUNG!
Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten,
es sei den, sie werden ständig überwacht.
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre
dürfen das Gerät ein- und ausschalten, wenn
sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unter-
wiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt,
dass das Gerät in seiner normalen
Gebrauchslage platziert oder installiert ist!
ACHTUNG!
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre
dürfen nicht den Stecker in die Steckdose
stecken, das Gerät nicht regulieren, das
Gerät nicht reinigen und/oder nicht die
Wartung durch den Benutzer durchführen!
ACHTUNG!
Einige Teile des Gerätes können sehr heiß
werden und Verbrennungen verursachen.
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder
oder schutzbedürftige Personen anwesend
sind!
ACHTUNG!
Das Gerät ist so zu installieren, dass es nicht
von einer sich in der Badewanne oder unter
der Dusche befindlichen Person berührt
werden kann!
ACHTUNG!
Dieses Gerät ist nicht mit einer Einrichtung
zur Regelung der Raumtemperatur ausge-
rüstet. Das Heizgerät darf nicht in kleinen
Räumen benutzt werden, die von Personen
bewohnt werden, die nicht selbstständig den
Raum verlassen können, es sein denn, eine
ständige Überwachung ist gewährleistet.
ACHTUNG!
Das Gerät darf nicht unter einer Wandsteck-
dose aufgestellt werden!
ACHTUNG!
Gerät nicht als Wickeltischstrahler ver-
wenden!
Das Gerät darf nicht im industriellen Bereich einge-
setzt werden.
Bei Außeninstallation Heizgerät nur im regenge-
schützten Bereich, z.B. überdachte Terrasse, ver-
wenden!
Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann
nach den geltenden Sicherheitsvorschriften instal-
liert und repariert werden.
Im Fehlerfall Gerät vom Netz trennen.
Heizgerät nicht abdecken, Brandgefahr!
In Räumen, in denen feuergefährliche Stoffe ver-
wendet werden (z.B. Lösungsmittel etc.), darf das
Heizgerät nicht betrieben werden.
1. Mindestabstände, Hinweise zur Montage
Die Mindestabstände müssen eingehalten werden.
Ferner ist an der Gerätevorderseite ein Abstand von
mindestens 65 cm einzuhalten.
Im Strahlungsbereich des Heizgerätes dürfen sich
keine leicht brennbaren Gegenstände befinden.
Bei Wandanbringung muss das Heizgerät horizontal
ausgerichtet an einer senkrechten Wand, wie im Bild
dargestellt, installiert werden. Die Mindestmontage-
höhe beträgt 1,8 Meter.
Bei Deckenanbringung muss das Gerät waagerecht
montiert werden.
Bei der Montage sind die Schutzbereiche nach VDE
0100 Teil 701 zwingend zu beachten.

www.dimplex.de uws_d · 10/14/C DE-3
Deutsch
UWS 75 RD
Die Netzanschlussdose muss nach der Montage zugänglich
sein.
Eine Montage an Holzwänden ist zulässig.
2. Montage
FürdievorgeschriebeneMindest-Installationshöhevon
1,8 Meter, müssen die Befestigungslöcher des Wand-
halters auf einer Höhe von 1,9 Meter gebohrt werden.
Durch die Wärmestrahlung des Gerätes kann die
Oberfläche, auf die das Gerät montiert wird, nachdun-
keln.
Transportsicherungen für Heizelemente entfernen
Schrauben für Anschlusskasten herausdrehen und
Strahler nach unten klappen.
Heizgerät an einer senkrechten Wand oder an
einer horizontalen Decke ausrichten.
Befestigungslöcher markieren und bohren.
Dübel einsetzen und Heizgerät festschrauben..
3. Elektrischer Anschluss
Heizgerät erden! Anschluss nur an festverlegte Leitun-
gen.
Die Spannungsangabe auf dem Typschild muss mit
der Netzspannung übereinstimmen.
Es ist empfehlenswert, für die Stromversorgung einen
eigenen Stromkreis vorzusehen.
In die festverlegte elektrische Installation ist eine
Trennvorrichtung vorzusehen mit mindestens 3 mm
Kontaktöffnung an jedem Pol (z.B. Sicherungsauto-
mat).
Bei Anschluss mehrerer Heizgeräte muss die Last
möglichst gleichmäßig auf die Phasen L1,L2,L3 verteilt
werden.
Anschlussbeispiele
1. Beide Heizelemente des Heizgerätes werden
gleichzeitig über einen Schalter angesteuert.
Abb. 1: Beispiel für 2 angesteuerte Heizgeräte. Spannungsversorg-
ung 1/N/PE 230V
2. Heizelemente des Heizgerätes werden über einen
Serienschalter angesteuert.
Abb. 2: Beispiel für 2 angesteuerte Heizgeräte. Spannungsversorg-
ung 1/N/PE 230V

DE-4 uws_d_ba · 10/14/C www.dimplex.de
Deutsch
UWS 75 RD
3. Heizelemente des Heizgerätes werden über einen
Serienschalter oder Schützkontakt angesteuert.
Abb. 3: Beispiel für 3 angesteuerte Heizgeräte. Spannungsversorg-
ung 1/N/PE 400V.
Es können maximal 6 Heizgeräte miteinander kombi-
niert werden.
4. Betrieb
Das Heizgerät ist für externe Ansteuerung vorgesehen,
z,B. durch Lichtschalter, Bewegungsmelder etc.
Der Strahler erwärmt die angestrahlten Gegenstände
oder Personen ohne dabei die Raumluft direkt zu er-
wärmen.
Der Strahlungswinkel des Heizgerätes kann um ca. 25°
von der Waagerechten nach unten verändert werden.
ACHTUNG!
Einstellung nur im abgekühlten Zustand vornehmen.
Verbrennungsgefahr!
5. Störungen
Wenn das Heizgerät keine Wärme abgibt, überprüfen
Sie bitte, ob das Gerät und der Sicherungsautomat in
der Stromverteilung eingeschaltet sind.
Kann die Störung nicht behoben werden, wenden Sie
sich bitte an Ihren Elektro-Fachhändler.
Gegebenenfalls können Sie sich auch an die Service-
hotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH wenden.
Für die Auftragsbearbeitung werden der Gerätetyp, die
E-Nummer und FD-Zahl des Gerätes benötigt. Diese
Angaben finden Sie auf dem Typschild.
6. Heizelement wechseln
Das Auswechseln eines Heizelementes darf nur durch
einen Fachmann erfolgen.
Heizelement und Reflektor nicht mit bloßen Händen
anfassen. Zum Schutz der Oberfläche ein Tuch benut-
zen.
Heizgerät spannungsfrei schalten und abkühlen
lassen.
Schrauben an den beiden Abdeckkappen heraus-
drehen und Abdeckkappen abnehmen.
Elektrische Heizelementanschlüsse lösen und Hei-
zelement wechseln.
Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Am Goldenen Feld 18
D-95326 Kulmbach
Technische Änderungen vorbehalten
7. Reinigung
Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und ab-
gekühlt sein. Achtung! Reflektor und Heizelement nicht
mit bloßen Händen anfassen.
Die Aussenflächen des Gerätes können mit einem
feuchten Tuch gereinigt und anschließend gut abge-
trocknet werden.
Keine Scheuer- und Poliermittel verwenden.
Staubansammlungen im Gerät mit einem Pinsel mit
weichen, langen Borsten entfernen.
Bei starker Verschmutzung Gerät durch einen Fach-
mann reinigen lassen.
8. Technische Daten
9. Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir 2 Jahre Garantie
gemäß unseren Garantiebedingungen.
10. Entsorgungshinweis
Das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll ent-
sorgen, sondern einer örtlichen Entsorgungs-
stelle zuführen.
Telefon: +49 (0)9221 709-564
Telefax: +49 (0)9221 709-589
E-Mail: [email protected]
www.dimplex.de
Nennleistung 1300 W
Heizelement 2 x 650 W Quarzstab
Anschlussspannung 1/N/PE 230V~ oder
3/N/PE 400V~
Schutzklasse I, mit Schutzleiter
Schutzart IP X4, spritzwassergeschützt
Einsatzbereich außen regengeschützter Außenbereich
(z.B. überdachte Terrasse)
Abmessungen
(B x H x T) 750 x 105 x 100 (mm)
Gewicht 1,8 kg

www.dimplex.de/en uws75-gb-ba · 10/14/C EN-5
English
UWS 75 RD
Information for the user
NOTE
NOTE
Dear customer,
read all information contained in this manual carefully.
Keep these instructions in a safe place and pass them
on to any new owner.
ATTENTION!
This appliance can be used by children aged
from 8 ears and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience or
knowledge if they have been given super-
vision or instruction concerning the use of the
appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user main-
tenance shall not be made by children without
supervision!
ATTENTION!
Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised!
ATTENTION!
Children aged from 3 years and less than 8
years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed
in its intended normal operating position and
they have been given supervision or
instruction concerning the use of the
appliance in a safe way and understand the
hazards involved!
ATTENTION!
Children aged from 3 years and less than 8
years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance!
ATTENTION!
Some parts of this product can become very
hot and cause burns! Particular attention has
to be given where children and vulnerable
people are present!
ATTENTION!
The heater must not be located beneath a
socket outlet!
ATTENTION!
Connection only to fixed installed cables!
ATTENTION!
Do not use the appliance in room with bath,
shower or swimming pool or in the vicinity of
wash basins or water connections!
ATTENTION!
This device is not fitted with equipment for
regulating room temperature. The heater
must not be used in small rooms occupied by
people who cannot leave the room without
assistance unless continuous monitoring is
guaranteed!
ATTENTION!
Do not use as baby changing heater!
To ensure safe operation, the heater may only be
installed and connected in accordance with these
installation and operating instructions.
When installing the heating device outdoor, it must
be protected from rain e.g. on a roofed patio.
The installation of this heater must be carried out
by a competent electrician in accordance with the
current safety regulations.
The heater may only be used for heating room air in
enclosed spaces.
Repairs to the appliance, or any other interven-
tions, may only be performed by qualified persons
or the after-sales customer service.
In the event of any defect or during extended peri-
ods of non-use deactivate or remove fuse.
Do not use the appliance in areas where flammable
gases or liquids are stored or used.
1. Minimum Clearances, Notes on Installation
The minimum clearances (specified in mm) must be
observed. In addition, a minimum clearance of 650 mm
is to be maintained in front of the unit. Caution with in-
flammable objects!
No highly inflammable objects must be placed in the ra-
diation area of the heating device.
When installing on a wall, the heating device must be
aligned horizontally and installed on a vertical wall (see
illustration). The device must be installed at a minimum
height of 1.8 metres.

EN-6 uws75-gb-ba · 10/14/C www.dimplex.de/en
English
UWS 75 RD
When installing on a ceiling, the device must be
installed horizontally.
The protection areas defined in VDE 0100 Part 701
must be observed during installation.
Choose the installation location so that the heating
device and its controls cannot be accessed by a
person in the bath or shower.
The supply connection socket must be accessible after
installation.
Installation on wooden walls is permissible.
Due to the heat radiation of the device, the surface on
which the device is installed can darken in colour.
2. Installation
Remove the transport fastenings from the heating
elements
.
The drill holes for the wall holder must be drilled at a
height of 1.85 metres.
Loosen the screws for the connection box (A) and
fold down the radiator.
Align the heating device on a vertical wall or a hor-
izontal ceiling.
Mark and drill the mounting holes.
Insert the dowels and screw the heating device into
place.
3. Electrical connection
The supply voltage must match the voltage indi-
cated on the type plate.
A disconnecting device with at least 3 mm contact
opening at each pole (e.g. circuit breaker) must be
provided in the permanently installed wiring.
Connection line must not be laid in the radiation
area of the heating device and must not be in con-
tact with the device’s casing.
Heating device must be earthed!
It is recommended that a separate circuit be provided
for the power supply.
When connecting two or more infrared radiators, the
load must be distributed as evenly as possible across
phases L1, L2 and L3.
Connection examples
1. Both heating elements of the infrared radiator are
controlled simultaneously using one switch.
Fig. 1: Example for 2 powered infrared radiators. Voltage supply
1/N/PE 230V~
2. Heating elements of the infrared radiator are
controlled using a series switch.
Fig. 2: Example for 2 powered infrared radiators. Voltage supply
1/N/PE 230V~
A
A

www.dimplex.de/en uws75-gb-ba · 10/14/C EN-7
English
UWS 75 RD
3. Heating elements of the infrared radiator are
controlled using a series switch or a contactor.
Fig. 3: Example for 3 powered infrared radiators. Voltage supply
3/N/PE 400V~
A maximum of 6 heating devices can be combined with
one another.
4. Operation
The heating device is designed to be activated exter-
nally, e.g. using a light switch, motion detector, etc.
The radiator heats the objects or persons upon which/
whom it is directed without also directly heating the in-
door air.
The radiation angle of the heating device can be tilted
downwards from the horizontal position by approx.
25°.
ATTENTION!
Adjustments must only be made when the device is
fully cooled. Danger of burns!
5. Faults
If the infrared radiator does not give off any heat,
please check that the device and the circuit breaker in
the power distribution system are switched on.
If you cannot remedy the fault, please contact your
electrical retailer. If required, you can also contact the
Glen Dimplex Deutschland GmbH service hotline with
any queries.
Telephone: +49 (0) 9221 709-564
Fax: +49 (0) 9221 709-589
To process your order, we require the product number
(E no.) and the device’s production date (FD) of the
device. This information is listed on the type plate of
the heating device.
6. Changing the Heating Element
A heating element must only be changed by a specia-
list technician! Do not touch the heating element or
reflector with bare hands. Use a cloth to protect the
surface.
Disconnect the device from the power supply and
allow it to cool.
Loosen the screws on both cover caps and remove
the caps.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Am Goldenen Feld 18
D-95326 Kulmbach
Subject to modifications without prior notice
Disconnect the electrical heating element connec-
tions and change the heating element.
Carry out assembly in reverse order.
7. Cleaning
To clean the device, first disconnect it from the power
supply and allow it to cool.
Note! Do not touch the reflector or heating element
with bare hands.
External device surfaces can be wiped with a damp
cloth and domestic cleaner; they must be dried
afterwards. Do not use scouring agents or polishes.
Dust gathering inside the device can be removed
using a brush with soft, long bristles.
If the device is heavily soiled, it should be cleaned by a
specialist.
8. Technical Data
9. Warranty
This product is supplied with a two-year warranty ac-
cording to our terms of guarantee.
10. Note on Disposal
Do not dispose of the unit with general house-
hold waste. The device must be taken to a
local waste disposal.
Phone number: +49 9221 709 564
Fax: +49 9221 709 589
E-Mail: [email protected]
www.dimplex.de/en
Nominal power 1300 W
Heating element 2 x 650 W quartz radiator
bar
Connection voltage 1/N/PE 230V~ or
3/N/PE 400V~
Protection class I, with protective conductor
Degree of protection IP X4 (splash-proof)
Outdoor operating range Protected from rain
(e.g. roofed patio)
Dimensions (W x H x D) 750 x 105 x 100 (mm)
Weight 1.8 kg

F-8 uws_fr_ba · 10/14/C www.dimplex.de/fr
Francais
UWS 75 RD
Consignes pour l‘utilisateur
Remarque
REMARQUE
Cher client,
Veuillez lire attentivement et intégralement les pré-
sentes instructions. Conservez-les soigneusement et
remettez-les au prochain propriétaire le cas échéant.
ATTENTION!
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à
partir de huit ans ainsi que par des personnes
à mobilité réduite ou ayant des déficiences
sensorielles ou mentales ou ne possédant
pas l’expérience ou le savoir requis, s’ils sont
sous surveillance ou ont reçu des instructions
en vue d’une utilisation de l’appareil en toute
sécurité et ont compris les dangers en
résultant!
ATTENTION!
Éloigner les enfants âgés de moins trois ans,
sauf s’ils sont sous surveillance permanente.
Les enfants à partir de trois ans et de moins
de huit ans ont le droit de mettre l’appareil en
marche ou de l’arrêter s’ils sont en présence
d’un adulte ou s’ils ont reçu des instructions
en vue d’une utilisation de l’appareil en toute
sécurité et s’ils ont compris les dangers en
résultant, à condition que l’appareil soit placé
ou installé dans sa position d’utilisation
normale!
ATTENTION!
Les enfants à partir de trois ans et de moins
de huit ans n’ont pas le droit de brancher
l’appareil, de le réguler, de le nettoyer et/ou
d’effectuer son entretien!
ATTENTION!
Certaines pièces de l’appareil peuvent
devenir très chaudes et provoquer des
brûlures. Une prudence particulière est de
mise en présence d’enfants ou de personnes
vulnérables!
ATTENTION!
Il est interdit de poser l’appareil sous une
prise murale!
ATTENTION!
Ne pas utiliser l’appareil comme chauffage à
infrarouges pour table à langer.
ATTENTION!
Il faut installer l’appareil de sorte que les
organes de commande ne puissent pas être
touchées par une personne se trouvant dans
la baignoire ou sous la douche!
ATTENTION !
Selon la taille de la chambre, la demande de
chaleur et le réglage du thermostat, les cham-
bres peuvent être chauffés par un chauffage
silencieux. Cela peut être dangereux pour les
personnes qui ne sont pas en mesure de
quitter la salle en cas de température plus!
L’appareil doit être installé par un professionnel
selon les prescriptions de sécurité en vigueur.
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil,
veuillez monter et raccorder le convecteur unique-
ment selon les instructions de la présente notice.
Les réparations et interventions sur l’appareil ne
doivent être effectuées que par un professionnel ou
par le service après-vente.
En cas de défaillance ou d’arrêt prolongé, isoler
l’appareil du secteur. Couper ou retirer les fusibles.
Ne pas faire fonctionner l’appareil dans des locaux
où sont utilisés ou stockés des gaz ou liquides in-
flammables..
Dans le cas d’une installation à l’extérieur, utiliser
l’appareil de chauffage uniquement dans une zone
à l’abri de la pluie, une terrasse couverte par ex
1. Écartements minimaux, instructions de montage
Il est impératif de respecter les écartements minimaux,
indications exprimées en mm. En outre, respecter une
distance minimale de 650 mm par rapport à la partie
frontale de l’appareil. Attention aux objets
inflammables !
Aucun objet facilement inflammable ne doit se trouver
dans la zone de rayonnement de l’appareil de chauf-
fage.
En cas de montage mural, installer l’appareil de chauf-
fage horizontalement sur un mur vertical suivant la fi-
gure. La hauteur minimale de montage est 1,8 mètre.
Monter l’appareil horizontalement en cas d'installation
au plafond.

www.dimplex.de/fr uws_fr_ba · 10/14/C F-9
Francais
UWS 75 RD
Lors du montage, il est impératif de respecter les zones
de protection selon VDE 0100 partie 701.
Choisir l'emplacement de montage de façon telle
qu’une personne qui est dans la baignoire ou sous la
douche ne puisse toucher ni l'appareil de chauffage ni
l'élément de commande.
La prise de raccordement secteur doit être accessible
après le montage.
Un montage sur des parois en bois est autorisé.
La surface sur laquelle est monté l’appareil peut foncer
par suite du rayonnement thermique de l’appareil
2. Montage
Pour la hauteur d’installation prescrite de minimum 1,8
mètre, les trous de fixation du support mural doivent
être percés à une hauteur de 1,85 mètre.
Angle d’inclinaison réglable entre 0° et 25°.
Retirer les éléments de fixation pour le transport
des éléments chauffants.
Dévisser les vis de la boîte de raccordement (A) et
rabattre le chauffage à infrarouges vers le bas.
Positionner l’appareil de chauffage sur un mur ver-
tical ou un plafond horizontal.
Marquer les trous de fixation puis percer.
Introduire les chevilles et visser l'appareil de chauf-
fage.
3. Branchement électrique
La tension secteur doit correspondre à la tension indi-
quée sur la plaque signalétique.
Prévoir un dispositif de coupure dans l'installation élec-
trique avec une ouverture de contact de minimum
3mm à chaque pôle (coupe-circuit automatique par
ex.).
Procéder à la mise à la terre de l'appareil de
chauffage !
Il est recommandé de prévoir un circuit séparé pour
l'alimentation électrique.
En cas de raccordement de plusieurs chauffages à in-
frarouges, la charge doit être répartie le plus régulière-
ment possible sur les phases L1, L2, L3
Exemples de branchement
1. Les deux éléments chauffants du chauffage à infra
rouges sont commandés simultanément par un com-
mutateur.
Fig. 1:
Exemple de commande de 2 chauffages à infrarouges. Ali-
mentation en tension 1/N/PE 230 V~.
2. Les éléments chauffants du chauffage à infrarouges
sont commandés par un commutateur de couplage sé-
rie.
Fig. 2:
Exemple de commande de 2 chauffages à infrarouges. Ali-
mentation en tension 1/N/PE 230 V~.
A
A

F-10 uws_fr_ba · 10/14/C www.dimplex.de/fr
Francais
UWS 75 RD
3. Les éléments chauffants du chauffage à infrarouges
sont commandés par un commutateur de couplage
série ou un contact de contacteur.
Fig.3: Exemple de commande de 3 chauffages à infra rouges. Ali
mentation en tension 3/N/PE 400 V~.
Il est possible de regrouper au maximum 6 appareils
de chauffage.
4. Fonctionnement
L’appareil de chauffage est conçu pour une commande
externe, c.-à-d. par l’intermédiaire d’un interrupteur
d’éclairage, d’un détecteur de présence, etc.
Le rayonnement du chauffage à infrarouges réchauffe
les objets ou les personnes directement exposées
sans pour autant augmenter la température de l’air am-
biant.
Il est possible de modifier l’angle de rayonnement de
l’appareil de chauffage de 25° env. vers le bas à partir
de l’horizontale.
ATTENTION!
Procéder au réglage uniquement après
refroidissement du chauffage. Risque de brûlures!
5. Défauts
Si le chauffage à infrarouges ne chauffe pas, vérifiez si
l’appareil et le coupe-circuit automatique sont bien ac-
tivés dans la distribution électrique.
Si vous n’êtes pas en mesure de remédier au défaut,
veuillez vous adresser à votre électricien. Vous pouvez
le cas échéant contacter le service d'aide en ligne de
Glen Dimplex Deutschland GmbH.
Pour traiter votre commande, veuillez nous communi-
quer le type d'appareil, le numéro de produit (E-Nr.) et
la date de fabrication (FD) de l’appareil. Ceux-ci sont
indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil de
chauffage.
6. Remplacement de l’élément chauffant
Seul un spécialiste est autorisé à remplacer un élé-
ment chauffant ! Ne jamais toucher à mains nues l'élé-
ment chauffant et le réflecteur. Utiliser un chiffon pour
protéger la surface.
Mettre l’appareil de chauffage hors tension et le
laisser refroidir.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Am Goldenen Feld 18
D-95326 Kulmbach
Sous réserve de modifications techniques
Dévisser les vis des deux caches, puis retirer les
caches.
Desserrer les raccordements électriques de l’élé-
ment chauffant et remplacer l’élément chauffant.
Montage dans l'ordre inverse.
7. Nettoyage
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le
nettoyer. Attention! Ne jamais toucher à mains nues le
réflecteur et l'élément chauffant.
Nettoyer les surfaces extérieures de l'appareil avec un
chiffon humide puis essuyer. N’utiliser ni produit abra-
sif, ni produit de polissage.
Enlever les dépôts de poussière dans l’appareil à l’aide
d’un pinceau à poils souples et longs.
En cas de fort encrassement de l’appareil, le faire net-
toyer par un spécialiste.
8. Caractéristiques techniques
9. Garantie
Nous accordons 2 ans de garantie pour le présent
produit selon nos conditions de garantie.
10. Remarque sur la mise au rebut de l’appareil
Ne pas éliminer l'appareil avec les ordures
ménagères, mais le déposer dans une
déchetterie locale.
Téléphone: +49 9221 709 564
Télécopie: +49 9221 709 589
E-mail: [email protected]
www.dimplex.de/fr
Puissance nominale 1300 W
Élément chauffant 2 x 650 W tube quartz
Tension de
raccordement 1/N/PE 230 V~ ou
3/N/PE 400 V~
Classe de protection I, avec conducteur de protection
Degré de protection IP X4, protection contre les
éclaboussures
Utilisation à l’extérieur À l’extérieur à l'abri de la pluie
(terrasse couverte par ex.)
Dimensions (l x h x p) 750 x 105 x 100 (mm)
Poids 1,8 kg

www.dimplex.de/it uws_it_ba · 10/14/C IT-11
UWS 75 RD
Italiano
Note per gli utenti
REFERENCE
Gentile del cliente,
Si prega di leggere tutte le informazioni in attentamente
il presente manuale. Conservare queste istruzioni in un
luogo sicuro e passare eventualmente a futuri
proprietari.
ATTENZIONE!
Questo apparecchio può essere utilizzato dai
bambini a partire dagli 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive
d’esperienza e di conoscenze adeguate, solo se
sotto la sorveglianza di altre persone o se sono
stati istruiti sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e
sono in grado di comprendere i pericoli che
potrebbe causare!
ATTENZIONE!
I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere
tenuti lontani dall’apparecchio salvo non siano
sorvegliati costantemente. I bambini a partire dai
3 anni e di età inferiore agli 8 anni possono
accendere o spegnere l’apparecchio se
sorvegliati da un’altra persona o se sono stati
istruiti sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio ed
hanno compreso i pericoli che potrebbero
derivarne, a condizione che l’apparecchio sia
posizionato o installato in normale posizione
d’utilizzo!
ATTENZIONE!
I bambini a partire dai 3 anni e di età inferiore agli
8 anni non possono inserire la spina nella presa
elettrica, regolare l’apparecchio, pulire
l’apparecchio e/o eseguire gli interventi di
manutenzione eseguibili dall’utente!
ATTENZIONE!
Alcune parti dell’apparecchio possono divenire
molto calde ed essere causa di ustioni. Usare
particolare cautela in presenza di bambini o di
persone che richiedono sorveglianza costante!
ATTENZIONE!
L’apparecchio non deve essere collocato sotto
una presa a parete!
ATTENZIONE!
Prima di accedere ai morsetti, tutti i circuiti di
alimentazione devono essere scollegati!
ATTENZIONE!
Nessun dispositivo in camere con bagno, doccia o
piscina così come vicino Lavandino o porte
d’acqua usano!
ATTENZIONE!
Non utilizzare l'apparecchio come stufetta
radiante da fasciatoio.
ATTENZIONE!
Questa unità non è dotata di un dispositivo per il
controllo della temperatura ambiente. Il
riscaldatore deve non può essere utilizzato in
piccoli spazi, abitato da persone che non
possiedono lo spazio può lasciare, se non è
garantito il monitoraggio continuo!
ATTENZIONE!
Non utilizzare questa stufa con un selettore di
programma, un timer, un sistema di telecomando
separato o qualsiasi altro dispositivo che spegne
automaticamente il riscaldatore come un pericolo
di incendio, se il riscaldatore è coperto o
posizionato in modo errato!
Il dispositivo può essere solo come descritto nelle istru-
zioni di montaggio e d'uso, utilizzato!
• Collegare l'apparecchio solo a voltaggio in corrente
alternata sulla targhetta.
• L'apparecchio deve essere installato in conformità
con le vigenti norme di sicurezza da parte di un
elettricista qualificato.
• Non coprire l'apparecchio - pericolo di incendio.
• Riparazioni e lavori su questo apparecchio devono
essere eseguite da un professionista. (Spegnere il
fusibile).
• Nelle aree in cui vengono utilizzati materiali infiam-
mabili (ad esempio, solventi, ecc), il riscaldatore
deve non essere utilizzato.
1. Distanze minime, indicazioni per il montaggio
Rispettare le distanze minime indicate in mm. Inoltre
occorre mantenere una distanza di almeno 650 mm dal
lato anteriore dell'apparecchio. Prestare attenzione da-
vanti a oggetti infiammabili.
Nella zona di irraggiamento dell'apparecchio di riscal-
damento non devono trovarsi oggetti facilmente infiam-
mabili.
In caso di montaggio a parete l'apparecchio di riscalda-
mento deve essere installato in orizzontale su una p-
rete verticale, come mostrato in figura. L'altezza mi-
nima di montaggio è di 1,8 metri.

IT-12 uws_it_ba · 10/14/C www.dimplex.de/it
UWS 75 RD
IItaliano
In caso di montaggio a soffitto l'apparecchio deve es-
sere montato in orizzontale.
In sede di montaggio è obbligatorio rispettare le aree
protette ai sensi della norma VDE 0100 parte 701.
L'apparecchio non deve essere installato direttamente
sotto una presa a muro.
La spina elettrica dell'apparecchio deve essere acces-
sibile dopo il montaggio. È consentito il montaggio su
pareti in legno. La cessione del calore da parte dell'ap-
parecchio può far scurire la superficie sulla quale è
montato
2. Montaggio
Per l'altezza di installazione prevista di almeno 1,8
metri è necessario praticare i fori del supporto a parete
a un'altezza di 1,85 metri.
Angolo di inclinazione regolabile fra 0° e 25°.
Rimuovere le sicurezze per il trasporto degli ele-
menti riscaldanti.
• Svitare le viti della scatola di connessione (A) e ri-
baltare la stufetta verso il basso.
• Allineare l'apparecchio di riscaldamento su una pa-
rete verticale o su un soffitto orizzontale.
• Segnare e forare i fori di fissaggio.
• Inserire i tasselli e fissare l'apparecchio di riscalda-
mento con le viti
3. Allacciamento elettrico
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione in-
dicata sulla targhetta.
Nell'impianto elettrico a posa fissa occorre inserire un
dispositivo di sezionamento con almeno 3 mm di aper-
tura dei contatti su ciascun polo (p.es. interruttore auto-
matico). Collegare a terra l'apparecchio di riscalda-
mento. Si consiglia di predisporre un circuito elettrico
apposito per l'alimentazione di corrente.
Per l'allacciamento di più stufette radianti a infrarossi il
carico deve essere distribuito il più uniformemente
possibile fra le fasi L1, L2, L3.
Esempi di allacciamento
1. I due elementi riscaldanti della stufetta radiante a in-
frarossi vengono azionati contemporaneamente con
un interruttore.
Fig. 1: Esempio di azionamento di 2 stufette radianti a infrarossi.
Tensione di alimentazione 1/N/PE 230V~.
2. Gli elementi riscaldanti della stufetta radiante a infra
rossi vengono azionati con un interruttore seriale
.
Fig. 2: Esempio di azionamento di 2 stufette radianti a infrarossi.
Tensione di alimentazione 1/N/PE 230V~.
3. Gli elementi riscaldanti della stufetta radiante a infra
rossi vengono azionati con un interruttore seriale o
un contatto a relè.
A
A

www.dimplex.de/it uws_it_ba · 10/14/C IT-13
UWS 75 RD
Italiano
Fig. 3: Esempio di azionamento di 3 stufette radianti a infrarossi.
Tensione di alimentazione 3/N/PE 400V~.
È possibile combinare al massimo 6 apparecchi di ris-
caldamento.
4. Esercizio
L'apparecchio di riscaldamento è pensato per l'aziona-
mento esterno p.es. tramite interruttori della luce, sen-
sori di movimento, ecc.
La stufetta riscalda gli oggetti o le persone irradiate
senza riscaldare direttamente l'aria della stanza.
L'angolo di irraggiamento dell'apparecchio di riscalda-
mento può essere abbassato di 25° circa rispetto al
piano orizzontale.
ATTENZIONE!
Eseguire la regolazione solo ad apparecchio freddo.
Pericolo di ustioni
.
5. Anomalie
Se la stufetta radiante a infrarossi non emette calore,
controllare che l'apparecchio e l'interruttore automatico
nelsistema didistribuzione dellacorrente siano inseriti.
Se non è possibile risolvere l'anomalia, si prega di rivol-
gersi al proprio elettricista specializzato. Se necessario
è possibile rivolgersi anche al servizio clienti telefonico
di Glen Dimplex Deutschland GmbH.
Per la lavorazione della pratica è necessario indicare il
modello, il numero di serie (numero E) e il codice FD
(data di produzione) dell'apparecchio. Queste informa-
zioni sono riportate sulla targhetta dell'apparecchio di
riscaldamento.
6. Sostituzione dell'elemento riscaldante
La sostituzione dell'elemento riscaldante può essere
svolta solo da un esperto. Non toccare l'elemento
riscaldante e il riflettore a mani nude. Utilizzare un
panno per proteggere la superficie.
• Togliere la tensione all'apparecchio di riscalda-
mento e lasciarlo raffreddare.
• Rimuovere i cappucci dopo aver svitato le relative
viti di fissaggio.
• Sostituire l'elemento riscaldante dopo averne stac-
cato i collegamenti.
Per l'assemblaggio, seguire l'ordine inverso.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Am Goldenen Feld 18
D-95326 Kulmbach
Con riserva di modifiche tecniche
.
7. Pulizia
Per la pulizia occorre scollegare l'apparecchio dalla
rete elettrica e lasciarlo raffreddare.
Attenzione! Non toccare il riflettore e l'elemento riscal-
dante a mani nude.
Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con un
panno umido e asciugare. Non utilizzare prodotti abra-
sivi o lucidanti.
Rimuovere gli accumuli di polvere nell'apparecchio uti-
lizzando un pennello a setole morbide e lunghe.
In presenza di forti impurità far pulire l'apparecchio da
un esperto.
8. Dati tecnici
9. Garanzia
Questo prodotto è garantito 2 anni secondo le
condizioni di garanzia.
10. Nota per lo smaltimento
L'apparecchio non deve essere smaltito nei
rifiuti domestici generici, ma deve essere
conferito a un centro di smaltimento locale.
Telefono: +49 9221 709 564
Fax: +49 9221 709 589
E-mail: [email protected]
www.dimplex.de/it
Potenza nominale 1300 W
Elemento riscaldante 2 x 650 W tubi al quarzo
Tensione di
collegamento 1/N/PE 230 V~ o
3/N/PE 400V~
Classe di protezione I, con conduttore di protezione
Grado di protezione IP X4, protetto contro gli spruzzi
d'acqua
Campo di impiego
esterno Ambiente esterno riparato dalla
pioggia
(p.es. terrazza con tettoia)
Dimensioni (L x A x P) 750 x 105 x 100 (mm)
Peso 1,8 kg

NL-14 uws_ba · 10/14/C www.dimplex.de/nl
Nederlands
UWS 75 RD
Opmerkingen voor gebruikers
VERWIJZING
Geachte klant,
lees de onderstaande instructies vóór het gebruik
a.u.b. nauwkeurig door. Ze bevatten belangrijke infor-
matie voor uw veiligheid en het gebruik van het appar-
aat.Let op! Het apparaat is uitsluitend bestemd voor
normaal huishoudelijk gebruik en niet voor industriele
doeleinden.
ATTENTION!
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en ook door personen met een
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
beperking of gebrek aan ervaring en kennis,
indien zij onder toezicht staan of geïnstrueerd
werden over het veilige gebruik van het
toestel en zij de daaruit voortvloeiende
gevaren begrijpen!
ATTENTION!
Kinderen beneden de 3 jaar dienen uit de
buurt te worden gehouden, tenzij ze
voortdurend in de gaten worden gehouden!
ATTENTION!
Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen niet de
stekker in het stopcontact steken, het toestel
niet regelen, het toestel niet reinigen en/of
niet het onderhoud door de gebruiker
uitvoeren!
ATTENTION!
Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het
toestel in- en uitschakelen, indien zij onder
toezicht staan of werden geïnstrueerd over
het veilige gebruik van het toestel en zij de
daaruit voortvloeiende gevaren hebben
begrepen, op voorwaarde dat het toestel in
zijn normale gebruikspositie geplaatst of
geïnstalleerd is!
ATTENTION!
Enkele delen van het toestel kunnen zeer
heet worden en verbrandingen veroorzaken.
Men moet heel voorzichtig zijn wanneer
kinderen of personen die bescherming nodig
hebben, aanwezig zijn!
ATTENTION!
Het toestel mag niet onder een
wandstopcontact worden geplaatst!
ATTENTION!
Het apparaat niet als babycommodestraler
gebruiken!
ATTENTION!
Het apparaat niet in ruimten met een bad,
douche of zwembad of in de nabijheid van
wastafels of wateraansluitingen gebruiken.
ATTENTION!
Dit apparaat is niet out-uitgerust met een
apparaat om de kamertemperatuur te
controleren. De verwarming mag niet worden
gebruikt in kleine ruimten, bewoond door
mensen die kunnen onafhankelijk van elkaar
de kamer niet verlaten, tenzij wordt gezorgd
voor een constante monitoring.
Het apparaat mag niet worden gebruikt in de indus-
triële sector en alleen in gesloten ruimtes.
Het apparaat moet worden geïnstalleerd en alleen
onderhouden door een erkend installateur volgens
de geldende veiligheidsvoorschriften.
Dek het verwarmingstoestel niet af, brandgevaar!
Losgekoppeld van het stopcontact bij storingen.
Een plaats waar brandbare materialen worden ge-
bruikt (bijvoorbeeld, wasbenzine, etc.), moet de
verwarming niet worden bediend.
Het apparaat alleen op wisselstroom – spanning
conform het typeplaatje - aansluiten!
1. Minimumafstanden, aanwijzingen voor de
montage
De minimale afstanden, weergegeven in mm, moeten
in acht genomen worden. Bovendien dient aan de
voorkant van het apparaat een afstand van ten minste
650 mm aangehouden te worden. Let op brandbare
voorwerpen!
Binnen het stralingsbereik van het verwarmingstoestel
mogen zich geen licht brandbare voorwerpen bevin-
den.
Indien het verwarmingstoestel aan de muur wordt be-
vestigd, moet het, zoals op de afbeelding is weergege-
ven, horizontaal aan een verticale muur in de juiste po-
sitie geïnstalleerd worden. De minimale
montagehoogte bedraagt 1,8 meter.
Bij bevestiging aan het plafond moet het apparaat hori-
zontaal worden gemonteerd.

www.dimplex.de/nl uws_nl_ba · 10/14/C NL-15
Nederlands
UWS 75 RD
Bij de montage moeten de beschermingszones con-
form VDE 0100 deel 701 absoluut in acht worden ge-
nomen.
De netcontactdoos dient na montage toegankelijk te
zijn.Montage aan houten wanden is toegestaan.
Door de warmtestraling van het apparaat kan het op-
pervlak waarop het apparaat gemonteerd is donkerder
worden.
2. Montage
Voor de voorgeschreven installatiehoogte van mini-
maal 1,8 meter moeten de boorgaten van de wand-
houder op eenhoogte van1,85meter geboordworden.
Instelbare hellingshoek tussen 0° en 25°.
De transportbeveiliging voor de verwarmingsele-
menten verwijderen.
De schroeven voor de aansluitkast (A) eruit draaien
en de straler naar beneden klappen.
Het verwarmingstoestel in de juiste positie aan een
verticale muur of aan een horizontaal plafond plaat-
sen.
De montagegaten markeren en boren.
De pluggen plaatsen en het verwarmingstoestel
vastschroeven.
3. Elektrische aansluiting
De netspanning moet met de op het typeplaatje aange-
geven spanning overeenstemmen.
In de vastgelegde elektrische installatie moet een
scheidingsvoorziening worden aangebracht met een
contactopening van minimaal 3 mm voor elke pool (bv.
vermogensschakelaar).
Het verwarmingstoestel aarden!
Het is raadzaam voor de stroomvoorziening een eigen
stroomkring te reserveren.
Bij de aansluiting van meerdere infraroodstralers moet
de last zo gelijkmatig mogelijk over de fases L1, L2 en
L3 verdeeld worden.
4. Aansluitingsvoorbeelden
1 Beide verwarmingselementen van de infrarood-
straler worden gelijktijdig door een schakelaar aan
gestuurd.
Fig. 1: Voorbeeld voor 2 aangestuurde infraroodstralers. Spannings
voorziening 1/N/PE 230V~.
2 De verwarmingselementen van de infraroodstraler
worden door een serieschakelaar aangestuurd.
Fig. 2: Voorbeeld voor 2 aangestuurde infraroodstralers. Spannings
voorziening 1/N/PE 230V~
A
A

NL-16 uws_ba · 10/14/C www.dimplex.de/nl
Nederlands
UWS 75 RD
3 De verwarmingselementen van de infraroodstraler
worden door een serieschakelaar of veiligheidscon
tact aang sturrd.
Fig. 3: Voorbeeld voor 3 aangestuurde infraroodstralers. Spannings-
voorziening 3/N/PE 400V~.
Er kunnen maximaal 6 verwarmingstoestellen met
elkaar gecombineerd worden.Werking
4. Werking
Het verwarmingstoestel is ontworpen voor externe
aansturing, bv. door een lichtschakelaar, bewegings-
melder, etc.
De straler verwarmt de aangestraalde voorwerpen of
personen zonder daarbij de lucht in het vertrek direct te
verwarmen.
De stralingshoek van het verwarmingstoestel kan met
ca. 25° (t.o.v. de horizontale lijn naar beneden) worden
veranderd.
ATTENTION!
De instelling uitsluitend in afgekoelde staat verandere.
Verbrandingsgevaar!
5. Storingen
Wanneer de infraroodstraler geen warmte afgeeft, con-
troleer dan of het apparaat en de vermogensscha-
kelaar in de stroomverdeling zijn ingeschakeld.
Wanneer de storing niet verholpen kan worden, neem
dan contact op met uw elektrospeciaalzaak. Indien
nodig kunt u ook contact opnemen met de servicehot-
line van Glen Dimplex Duitsland GmbH.
Voor het verwerken van uw orders moet het type van
toestel, het E-nummer (productnummer) en het FD-
nummer (de productiedatum) van het toestel aangege-
ven worden (typeplaatje).
6. Het verwarmingselement vervangen
Alleen een vakman mag het verwarmingselement ver-
vangen! Het verwarmingselement en de reflector niet
met blote handen aanraken. Gebruik een doek om het
oppervlak te beschermen.
De spanningsvoorziening van het verwarmingstoe-
stel uitschakelen en het toestel af laten koelen.
De schroeven van de twee afdekplaten eruit
draaien en de afdekplaten eraf nemen.
De elektrische aansluitingen voor het verwarmings-
element losmaken en het verwarmingselement ver-
vangen.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Am Goldenen Feld 18
D-95326 Kulmbach
Technische wijzigingen voorbehouden
De montage wordt in omgekeerde volgorde uitgevoerd.
7. Reiniging
Om het apparaat te reinigen, moet de stroomverzor-
ging ervan zijn onderbroken en moet het apparaat zijn
afgekoeld.
Opgelet! De reflector en het verwarmingselement niet
met blote handen aanraken.
De buitendelen van het toestel kunnen met een voch-
tige doek gereinigd en vervolgens met een droge doek
gedroogd worden. Geen schuur- en polijstmiddelen ge-
bruiken.
Ophopingen van stof in het apparaat met een kwast
met een zachte, lange borstel verwijderen.
Bij sterke verontreiniging het toestel door een vakman
laten reinigen.
8. Technische gegevens
9. Garantie
Wij geven voor dit product 2 jaar garantie volgens onze
garantievoorwaarden.
10. Aanwijzing voor de afvalverwijdering
Verwijder het toestel niet met het algemene hu-
isvuil, maar breng het naar een lokaal opslag-
terrein voor afvalstoffen.
Telefoon: +49 92221 709 564
Fax: +49 9221 709 589
E-Mail: [email protected]
www.dimplex.de/nl
Nominaal vermogen 1300 W
Verwarmingselement 2 x 650 W kwartsstaaf
Aansluitspanning 1/N/PE 230 V~ / 3/N/PE 400V~
Beschermingsklasse I, met aardleiding
Beschermingsaard IP X4, spatwatervrij
Toepassing buiten Een tegen regen beschermde
zone buiten (bv. overdekt terras)
Afmetingen (B x H x D) 750 x 105 x 100 (mm)
Gewicht 1,8 kg
Table of contents
Languages:
Other Dimplex Patio Heater manuals
Popular Patio Heater manuals by other brands

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY HDMIRAGECO PC user manual

BlueRhino
BlueRhino Endless Summer 153110 owner's manual

All Occasions
All Occasions TOWER OF FIRE Product instructions

Sunjoy
Sunjoy AMBERCOVE A306007400 instruction manual

Firefly
Firefly OL2370 instruction manual

Westinghouse
Westinghouse WES31-1588 instruction manual