manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Domyos
  6. •
  7. Elliptical Trainer
  8. •
  9. Domyos VE 230 User manual

Domyos VE 230 User manual

Other manuals for VE 230

7

Other Domyos Elliptical Trainer manuals

Domyos E SHAPE User manual

Domyos

Domyos E SHAPE User manual

Domyos VE 170 User manual

Domyos

Domyos VE 170 User manual

Domyos ESSENTIAL + User manual

Domyos

Domyos ESSENTIAL + User manual

Domyos EL 100 User manual

Domyos

Domyos EL 100 User manual

Domyos AB 600 User manual

Domyos

Domyos AB 600 User manual

Domyos VE 200 User manual

Domyos

Domyos VE 200 User manual

Domyos VE 420 User manual

Domyos

Domyos VE 420 User manual

Domyos VE 230 User manual

Domyos

Domyos VE 230 User manual

Domyos E SHAPE + User manual

Domyos

Domyos E SHAPE + User manual

Domyos E-ESSENTIAL+ User manual

Domyos

Domyos E-ESSENTIAL+ User manual

Domyos VE 680 User manual

Domyos

Domyos VE 680 User manual

Domyos VE 510 User manual

Domyos

Domyos VE 510 User manual

Domyos ESSENTIAL + User manual

Domyos

Domyos ESSENTIAL + User manual

Domyos VE 480 User manual

Domyos

Domyos VE 480 User manual

Domyos VE 430 User manual

Domyos

Domyos VE 430 User manual

Domyos EL9900 User manual

Domyos

Domyos EL9900 User manual

Domyos VE 230 User manual

Domyos

Domyos VE 230 User manual

Domyos HG 60-2 User manual

Domyos

Domyos HG 60-2 User manual

Domyos VE 590 User manual

Domyos

Domyos VE 590 User manual

Domyos VE 580 User manual

Domyos

Domyos VE 580 User manual

Domyos VE 230 User manual

Domyos

Domyos VE 230 User manual

Domyos VE 710 User manual

Domyos

Domyos VE 710 User manual

Domyos VE 230 User manual

Domyos

Domyos VE 230 User manual

Domyos BM 450 User manual

Domyos

Domyos BM 450 User manual

Popular Elliptical Trainer manuals by other brands

NordicTrack AudioStrider 990 PRO NTEL09811.2 user manual

NordicTrack

NordicTrack AudioStrider 990 PRO NTEL09811.2 user manual

Weslo Momentum 4.0 Elliptical Manuale d'istruzioni

Weslo

Weslo Momentum 4.0 Elliptical Manuale d'istruzioni

Progear Fitness Air elliptical pro 1307 owner's manual

Progear Fitness

Progear Fitness Air elliptical pro 1307 owner's manual

Torque Fitness XPLLP owner's manual

Torque Fitness

Torque Fitness XPLLP owner's manual

Octane Fitness PRO3700C Operation manual

Octane Fitness

Octane Fitness PRO3700C Operation manual

Xterra FS5.8e owner's manual

Xterra

Xterra FS5.8e owner's manual

Bodyguard E-40 user manual

Bodyguard

Bodyguard E-40 user manual

Vision Fitness X6600iNetTV Assembly guide

Vision Fitness

Vision Fitness X6600iNetTV Assembly guide

NordicTrack E 7.2 Elliptical null

NordicTrack

NordicTrack E 7.2 Elliptical null

NordicTrack E4.1 Elliptical null

NordicTrack

NordicTrack E4.1 Elliptical null

NordicTrack E4.1 Elliptical null

NordicTrack

NordicTrack E4.1 Elliptical null

Pro-Form 690 Hr Elliptical null

Pro-Form

Pro-Form 690 Hr Elliptical null

Pro-Form 800 Hr Heart Rate Control Elliptical null

Pro-Form

Pro-Form 800 Hr Heart Rate Control Elliptical null

Bonn Germany Concept 2.2 user manual

Bonn Germany

Bonn Germany Concept 2.2 user manual

Precor Resolute RSL 620 Assembly guide

Precor

Precor Resolute RSL 620 Assembly guide

NordicTrack E 9.2 Elliptical HASZNALATI UTASITAS

NordicTrack

NordicTrack E 9.2 Elliptical HASZNALATI UTASITAS

Sears FREE SPIRIT C249 30737 0 owner's manual

Sears

Sears FREE SPIRIT C249 30737 0 owner's manual

True FS-64 Assembly manual

True

True FS-64 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

VE 230
VE 230
29 kg / 64 lbs
115 x 59 x 154 cm
45 x 23 x 61 in 45 min
MAXI
110 kg
242 lbs
2
3
1
8
6
5
4
2
7
7
Castors
Roulettes de déplacement
Ruedas de desplazamiento
Transportrollen
Rotelle di spostamento
Transportwieltjes
Rodinhas de deslocação
Kółka do przemieszczania
Görgők a mozgatáshoz
Транспортировочные ролики
Rotiţe de deplasare
Premiestňovacie kolieska
Přemísťovací kolečka
Transporthjul
Колелца за преместване
Hareket makaraları
Kotači premještanje
䲊┷䅠懽
䲊╤䅠憹
넩鶎끞ꗉ맩
ϞϘϨϟ΍Ε΍ήϜΑ
4
Console
Console
Consola
Konsole
Console
Console
Consola
Konsola
Konzol
Консоль
Consolă
Konzola
konzole
Konsol
Конзола
Konsol
Konzola
㘶Ⓟ槱㨎
㘶Ⓟ槱㨎
뤍ꭉ
ϢϜΤΘϟ΍ΔΣϮϟ
3
Pulse sensors
Capteurs de pulsations
Sensores de pulsaciones
Pulsfrequenzmesser
Sensori di pulsazioni
Hartslagsensoren
Sensores de pulsações
Receptory pulsu
Pulzusérzékelők
Датчики пульса
Captatoare de pulsații
Snímače tepu
Snímače tepu
Pulsgivare
Сензори за пулса
Nabız sensörleri
Mjerači pulsa
厘㚞↯㎮⣷
厗㚞⍂㎮⣷
봹걙꫱꫑
ξΒϨϟ΍Ε΍ήόθΘδϣ
1
Adjustable handlebar
Guidon mobile
Manillar móvil
Mobiler Lenker
Manubrio mobile
Bewegende stuurhendels
Guiador móvel
Ruchoma kierownica
Mobil kormány
Регулируемый руль
Ghidon mobil
Pohyblivé riadidlá
Pohyblivé madlo
Rörligt styre
Свалящо се кормило
Hareketli gidon
Mobilni upravljač
䲊┷懵㔙
䲊╤慙㔙
눥놽閵鱚뼭麙ꗉ
ϙήΤΘϣΩϮϘϣ
2
Non-adjustable handlebar
Guidon xe
Manillar jo
Fester Lenker
Manubrio sso
Vaste stuurhendels
Guiador xo
Kierownica nieruchoma
Rögzített kormány
Неподвижный руль
Ghidon x
Pevné riadidlá
Pevné madlo
Fast styre
Фиксирано кормило
Sabit gidon
Fiksni upravljač
⦉⸩懵㔙
⦉⸩慙㔙
隕뇊뼭麙ꗉ
ΖΑΎΛΩϮϘϣ
6
Pedal
Pédale
Pedal
Pedal
Pedale
Pedaal
Pedal
Pedał
Pedál
Педаль
Pedală
Pedál
Pedál
Pedal
Педал
Pedal
Pedala
厩悞㨎
吂悞㨎
뵍鲡
ϝ΍ΪΑ
8
Levelling foot
Compensateur de niveau
Compensador de nivel
Niveauausgleicher
Compensatore di livello
Niveauregelaar
Compensador de nível
Kompensator poziomu
Szintkiegyenlítő
Компенсатор уровня
Compensator de nivel
Kompenzátor úrovne
Vyrovnávací podložka
Nivåkompensator
Компенсатор на нивото
Yükseklik ayar tertibatı
Kompenzator razine
㄂嫰嫴⌎⣷
㄂嫰孫⎮⣷
ꯍ뵾눥놽鲙ꍡ
ϯϮΘδϤϟ΍ϝΩΎό˵
ϣ
5
Resistance adjustment knob
Molette de réglage de la résistance
Rueda de ajuste de la resistencia
Widerstands-Stellschraube
Rotella di regolazione della resistenza
Instelknop weerstand
Bloqueio de regulação da resistência
Pokrętło regulacji oporu
Ellenállást beállító csavar
Ручка регулировки сопротивления
Buton de reglare a rezistenţei
Nastavovacie koliesko odporu
Kolečko pro nastavení odporu
Låshjul för motstånd
Кръгла ръчка за регулиране на съпротивлението
Direnç ayar düğmesi
Regulator otpora
棊⻋庒唑懻懽
棊⻋嵎乏懘憹
녚ꇚ눥놽녚렍
ΔϣϭΎϘϤϟ΍ςΒοΔϟϮϣΎλ
3
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE •
MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ •
SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ •
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • MONTAŽA • ⸘孔 •
⸘孔 • 눥ꍲ • ΐϴϛήΘϟ΍ 45 min
Ax 6
Bx 2
Cx 2
Dx 4
E
L
x 1
R
F
x 1
x 1
Hx 2
Gx 6
x 1
4
A
A
H
H
1Ax 2
Bx 2
Hx 2
BB
5
1/2
1
6
8
1
8
ab
c
d
ef
gOK
2
2-2 2-3 2-4 2-5
2-1
6
3Cx 2
E
L
x 1
R
Fx 1
F
R
E
L
R
L
C C
R
L
7
4
Ax 4
Dx 4
A
A
A
A
DDDD
8
5
Gx 6
5-3
5-2
G
G
G
5-1
G
G
G
CLICK!
9
SAFETY • SÉCURITÉ • SEGURIDAD • SICHERHEIT • SICUREZZA • VEILIGHEID •
SEGURANÇA • BEZPIECZEŃSTWO • BIZTONSÁG • МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • SIGURANŢĂ
• BEZPEČNOSŤ • BEZPEČNOST • SÄKERHETSANVISN INGAR • БЕЗОПАСНСТ • GÜVENLİK
• SIGURNOST • ⸘⏷ • ⸘⏷ • 껽놹 • ΔϴϨϣ΃ΖΎτΎϴΘΣ΍
USE • UTILISATION • UTILIZACIÓN • VERWENDUNG • UTILIZZO • GEBRUIK • UTILIZAÇÃO
• SPOSÓB UŻYCIA • HASZNÁLAT • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • UTILIZARE • POUŽITIE • POUŽITÍ
• ANVÄNDNING • НАЧИН НА УПОТРЕБА • KULLANIM • KORIŠTENJE • ∎䞷 • ∎䞷 •
ꩡ끞Ꙋ • ϡ΍ΪΨΘγϻ΍
Our operating tips are all on the product record on our website.
Retrouvez tous nos conseils d’utilisation sur la che produit présente sur notre site internet.
Todos nuestros consejos de uso en la cha de producto de nuestra página de Internet.
Sie nden alle unsere Verwendungsratschläge auf dem Produktmerkblatt in unserer Internetsite.
Ritrovate i nostri consigli per l’uso nella scheda prodotto reperibile sul nostro sito internet.
U vindt onze adviezen omtrent het gebruik terug bij de productgegevens op onze website.
Consulte todos os nossos conselhos de utilização na cha do produto presente no nosso site da Internet.
Wszystkie wskazówki dotyczące użycia znajdują się w zakładce produktu na naszej stronie internetowej.
A használatra vonatkozó minden tanácsunkat megtalálja az internetes honlapunkon lévő termékleírásban.
Все рекомендации по использованию этого продукта можно найти на нашем веб-сайте.
Regăsiţi toate recomandările noastre de utilizare în şa tehnică a produsului care gurează pe site-ul nostru de internet.
Všetky naše rady týkajúce sa použitia nájdete v karte výrobku na našej webovej stránke.
Veškeré naše návody k použití najdete u popisu výrobku, který je dostupný na naší internetové stránce.
Alla våra bruksanvisningar nns på produktens informationssida på vår webbplats.
На нашия сайт можете да намерите описание на продукта, включващо съвети за употреба.
Bütün kullanım önerilerimizi, internet sitemizde bulunan ürün şinde bulabilirsiniz.
Savjete za korištenje možete pronaći u opisu proizvoda kojeg možete naći na našoj internetskoj stranici.
庆䤊棕㒠ⅻ䤓⸧㡈几䵨ⅴ㩴䦚ℶ❐広㢝󱂖₼䤓⏷捷∎䞷ㆉ帽
嵚䤊斓㒠⊠䤓⸧㡈偁䵨ⅴ㩴䦚䞱❐崹㢝㦇₼䤓⏷捷∎䞷ㆉ巿
넭뫥髬ꩡ넩뱭ꩶ넍뇑븽뇊ꚩꌱ뗭隕뼍겑ꐩꩡ끞Ꙋ꾅鲵뼑냕넪뼑뇊ꚩꌱ꽰냱겙ꯍ넽걪鱽鲙
ΎϨόϗϮϣϰϠϋΞΘϨϤϟ΍΍άϫϡ΍ΪΨΘγ΍ϥ΄θΑ΢΋ΎμϧϦϣϪϣΪϘϧΎϣϞϛϲϓΚΤΑ
www.domyos.com
150 cm
59 in
150 cm
59 in
RO
30
Aţi ales un produs marca DOMYOS, iar noi vă mulţumim pentru încrederea acordată.
Chiar dacă sunteţi începător sau sportiv profesionist, DOMYOS este aliatul dumneavoastră în încercarea de a rămâne în formă sau de a vă dezvolta
condiţia zică. Echipele noastre se străduiesc mereu să conceapă cele mai bune produse pentru dumneavoastră. Dacă aveţi totuşi observaţii, sugestii sau
întrebări, noi vă stăm la dispoziţie pe site-ul nostru DOMYOS.COM. Tot aici veţi regăsi recomandări în vederea efectuării antrenamentelor şi asistenţă în
caz de nevoie.
Vă urăm un antrenament plăcut şi sperăm că acest produs DOMYOS se va ridica la înălțimea așteptărilor dumneavoastră.
PREZENTARE
Această bicicletă eliptică este echipată cu un sistem de rezistenţă magnetică pentru a benecia de o
pedalare silențioasă şi fără întreruperi. Ea simulează mișcarea naturală a mersului sau a alergării şi permite
tonierea mușchilor fesieri, a coapselor, a pulpelor picioarelor şi a zonei inferioare a mușchilor abdominali.
În plus, puteţi intensica antrenamentul muşchilor fesieri, pedalând în sens invers.
Antrenamentul cu acest tip de aparat permite şi creșterea capacității cardiovasculare. În acest fel, vă
îmbunătățiți condiția zică, anduranța şi ardeți calorii.
PREVEDERI DE UTILIZARE
Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile şi păstrați manualul de utilizare
pentru consultări ulterioare.
1. Vericați-vă starea de sănătate la medicul dumneavoastră curent.
Acest lucru este cu atât mai important dacă aveți peste 35 de ani
sau dacă ați mai avut anterior probleme de sănătate.
2. Îi revine proprietarului obligația de a se asigura că toți utilizatorii
aparatului sunt informați cu privire la toate prevederile de
întrebuințare.
3. În caz de utilizare neconformă, DOMYOS se declină de orice
responsabilitate cu privire la eventualele daune materiale şi
leziuni corporale.
4. Acest aparat este destinat unei utilizări familiale (clasa H).
Produsul nu este recomandat pentru o utilizare profesională şi/
sau comercială.
5. Acest aparat nu este recomandat pentru o utilizare terapeutică.
6. Pentru a vă proteja picioarele în timpul antrenamentelor, purtați
încălțăminte de sport. Prindeţi-vă părul. Nu purtaţi îmbrăcăminte
largă ce ar putea să vă incomodeze în timpul efectuării exerciţiilor.
Scoateţi-vă toate bijuteriile.
7. Dacă aveţi ameţeli, greaţă, dureri în piept sau orice alt simptom
anormal, opriţi imediat antrenamentul şi consultaţi medicul.
8. Aparatul trebuie poziționat pe o suprafață stabilă, plană şi
orizontală.
9. Persoanele care poartă un stimulator cardiac, un debrilator sau
orice alt dispozitiv electronic implantat sunt avertizate că folosesc
captatorul de pulsaţii pe propria lor răspundere.
ÎNTREŢINEREA ŞI MENTENANŢA APARATULUI
Pentru propria dumneavoastră siguranță, vericați aparatul în
mod regulat.
1. Strângeți de ecare dată elementele de xare.
2. Inspectați piesele care sunt cele mai supuse uzurii.
3. Înlocuiți imediat piesele defecte.
4. Nu mai utilizați aparatul până la repararea sa.
REGLAJE
PUNEREA BICICLETEI LA NIVEL
În caz de instabilitate, ajustați compensatorii de nivel din partea din
spate a bicicletei.
FRÂNAREA
Cuplul de frânare variază în funcție de viteza de pedalare (cu cât
pedalați mai repede, cu atât roata de inerție opune o rezistenţă mai
mare).
De asemenea, puteți varia gradul de frânare în mod independent de
viteză cu ajutorul butonului de reglare situat sub consolă.
DEPLASAREA
Ţineți ghidonul x şi răsturnați produsul pe picioarele din faţă. Atunci
când produsul se sprijină pe roţi, deplasați-l, apoi aduceți-l în poziția
inițială având grijă să ghidați revenirea picioarelor din spate pe sol.
FUNCŢIONAREA CONSOLEI
INSTALAREA BATERIILOR
1. Îndepărtați consola din suport, demontați capacul ce se aă în
partea din spate a produsului şi introduceți în compartimentul
pentru baterii 2 baterii de tip AA sau UM-3.
2. Asiguraţi-vă că bateriile sunt aşezate corect şi că fac contact
perfect cu arcurile.
3. Repoziționați capacul.
4. Dacă așajul este ilizibil sau parțial vizibil, scoateți bateriile din
consolă, așteptați 15 secunde şi apoi introduceți-le înapoi.
PARAMETRAREA CURSOARELOR DIN PARTEA DIN SPATE A
CONSOLEI
VM VE0Poziționați primul cursor pe VE.
RO ST0Poziționați al doilea cursor pe 0.
MI KM Poziționați cursorul pe unitatea de distanţă aleasă de
dumneavoastră (MI = mile / KM = kilometri)
Apăsați pe butonul RESET pentru a vă valida opțiunile.
ATENŢIE: În cazul în care efectuați o parametrare greșită, va apărea
mesajul ERR. Vericați poziția cursoarelor (un clic vă semnalează faptul
că un cursor este corect poziționat).
FUNCŢII
Consola dumneavoastră vă permite să vă urmăriți performanţele pe
toată durata antrenamentului.
1. Viteză
2. Distanţă
3. Calorii
4. Timp
5. Frecvenţă cardiacă (în pulsații pe minut)
Modul AUTOSCAN permite un așaj alternativ.
Produsul intră în stare de veghe după 5 minute de inactivitate.
Performanţele dumneavoastră se reinițializează în mod automat.
RECICLARE
Simbolul „coş de gunoi barat” înseamnă că acest produs
şi bateriile pe care acesta le conţine nu pot  aruncate
împreună cu deşeurile menajere. Acestea fac obiectul
unei trieri selective specice. Depozitaţi bateriile, precum
şi produsul electronic uzat, într-un spaţiu de colectare
autorizat pentru a  reciclate. Această valoricare a
deşeurilor electronice va contribui la protecţia mediului
înconjurător şi a sănătăţii dumneavoastră.
MĂSURAREA FRECVENŢEI CARDIACE
Așezați palmele pe captatoarele de pulsații şi așteptați câteva secunde. Păstrați mâinile în această poziție, nemișcate în raport cu captatoarele şi
nu le strângeți prea tare.
Frecvenţa cardiacă măsurată reprezintă doar o estimare. Ea va oferă o indicație a tendinței generale.
AVERTISMENT! Sistemele de supraveghere ale ritmului cardiac pot  inexacte. Un eventual surmenaj poate conduce la leziuni grave, poate chiar
mortale. Orice senzație de durere sau de disconfort trebuie să e urmată de o încetare imediată a antrenamentului.
Observație: Se poate întâmpla ca din când în când frecvenţa măsurată să nu e în coerenţă cu frecvenţa dumneavoastră cardiacă reală. Acest fapt
se datorează iniţializării algoritmului.