manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Domyos
  6. •
  7. Elliptical Trainer
  8. •
  9. Domyos VE 230 User manual

Domyos VE 230 User manual

Other manuals for VE 230

7

Other Domyos Elliptical Trainer manuals

Domyos VE 460 User manual

Domyos

Domyos VE 460 User manual

Domyos VM 430 User manual

Domyos

Domyos VM 430 User manual

Domyos VE 100 User manual

Domyos

Domyos VE 100 User manual

Domyos EL 100 User manual

Domyos

Domyos EL 100 User manual

Domyos ESSENTIAL + User manual

Domyos

Domyos ESSENTIAL + User manual

Domyos VE 170 User manual

Domyos

Domyos VE 170 User manual

Domyos VE 230 Installation guide

Domyos

Domyos VE 230 Installation guide

Domyos ESSENTIAL + User manual

Domyos

Domyos ESSENTIAL + User manual

Domyos E-ESSENTIAL+ User manual

Domyos

Domyos E-ESSENTIAL+ User manual

Domyos VE 180 User manual

Domyos

Domyos VE 180 User manual

Domyos BM 450 User manual

Domyos

Domyos BM 450 User manual

Domyos BM 210 User manual

Domyos

Domyos BM 210 User manual

Domyos VE 510 User manual

Domyos

Domyos VE 510 User manual

Domyos VE 300 User manual

Domyos

Domyos VE 300 User manual

Domyos VE 430 User manual

Domyos

Domyos VE 430 User manual

Domyos VE 230 User manual

Domyos

Domyos VE 230 User manual

Domyos HG 60-2 User manual

Domyos

Domyos HG 60-2 User manual

Domyos VE 230 User manual

Domyos

Domyos VE 230 User manual

Domyos VE 420 User manual

Domyos

Domyos VE 420 User manual

Domyos VE 170 User manual

Domyos

Domyos VE 170 User manual

Domyos E SHAPE + User manual

Domyos

Domyos E SHAPE + User manual

Domyos EL9900 User manual

Domyos

Domyos EL9900 User manual

Domyos E Energy User manual

Domyos

Domyos E Energy User manual

Domyos VE 480 User manual

Domyos

Domyos VE 480 User manual

Popular Elliptical Trainer manuals by other brands

NordicTrack AudioStrider 990 PRO NTEL09811.2 user manual

NordicTrack

NordicTrack AudioStrider 990 PRO NTEL09811.2 user manual

Weslo Momentum 4.0 Elliptical Manuale d'istruzioni

Weslo

Weslo Momentum 4.0 Elliptical Manuale d'istruzioni

Progear Fitness Air elliptical pro 1307 owner's manual

Progear Fitness

Progear Fitness Air elliptical pro 1307 owner's manual

Torque Fitness XPLLP owner's manual

Torque Fitness

Torque Fitness XPLLP owner's manual

Octane Fitness PRO3700C Operation manual

Octane Fitness

Octane Fitness PRO3700C Operation manual

Xterra FS5.8e owner's manual

Xterra

Xterra FS5.8e owner's manual

Bodyguard E-40 user manual

Bodyguard

Bodyguard E-40 user manual

Vision Fitness X6600iNetTV Assembly guide

Vision Fitness

Vision Fitness X6600iNetTV Assembly guide

NordicTrack E 7.2 Elliptical null

NordicTrack

NordicTrack E 7.2 Elliptical null

NordicTrack E4.1 Elliptical null

NordicTrack

NordicTrack E4.1 Elliptical null

NordicTrack E4.1 Elliptical null

NordicTrack

NordicTrack E4.1 Elliptical null

Pro-Form 690 Hr Elliptical null

Pro-Form

Pro-Form 690 Hr Elliptical null

Pro-Form 800 Hr Heart Rate Control Elliptical null

Pro-Form

Pro-Form 800 Hr Heart Rate Control Elliptical null

Bonn Germany Concept 2.2 user manual

Bonn Germany

Bonn Germany Concept 2.2 user manual

Precor Resolute RSL 620 Assembly guide

Precor

Precor Resolute RSL 620 Assembly guide

NordicTrack E 9.2 Elliptical HASZNALATI UTASITAS

NordicTrack

NordicTrack E 9.2 Elliptical HASZNALATI UTASITAS

Sears FREE SPIRIT C249 30737 0 owner's manual

Sears

Sears FREE SPIRIT C249 30737 0 owner's manual

True FS-64 Assembly manual

True

True FS-64 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

VE 230
VE 230
29 kg / 64 lbs
115 x 59 x 154 cm
45 x 23 x 61 in 45 min
MAXI
110 kg
242 lbs
2
3
1
8
6
5
4
2
7
7
Castors
Roulettes de déplacement
Ruedas de desplazamiento
Transportrollen
Rotelle di spostamento
Transportwieltjes
Rodinhas de deslocação
Kółka do przemieszczania
Görgők a mozgatáshoz
Транспортировочные ролики
Rotiţe de deplasare
Premiestňovacie kolieska
Přemísťovací kolečka
Transporthjul
Колелца за преместване
Hareket makaraları
Kotači premještanje
䲊┷䅠懽
䲊╤䅠憹
넩鶎끞ꗉ맩
ϞϘϨϟ΍Ε΍ήϜΑ
4
Console
Console
Consola
Konsole
Console
Console
Consola
Konsola
Konzol
Консоль
Consolă
Konzola
konzole
Konsol
Конзола
Konsol
Konzola
㘶Ⓟ槱㨎
㘶Ⓟ槱㨎
뤍ꭉ
ϢϜΤΘϟ΍ΔΣϮϟ
3
Pulse sensors
Capteurs de pulsations
Sensores de pulsaciones
Pulsfrequenzmesser
Sensori di pulsazioni
Hartslagsensoren
Sensores de pulsações
Receptory pulsu
Pulzusérzékelők
Датчики пульса
Captatoare de pulsații
Snímače tepu
Snímače tepu
Pulsgivare
Сензори за пулса
Nabız sensörleri
Mjerači pulsa
厘㚞↯㎮⣷
厗㚞⍂㎮⣷
봹걙꫱꫑
ξΒϨϟ΍Ε΍ήόθΘδϣ
1
Adjustable handlebar
Guidon mobile
Manillar móvil
Mobiler Lenker
Manubrio mobile
Bewegende stuurhendels
Guiador móvel
Ruchoma kierownica
Mobil kormány
Регулируемый руль
Ghidon mobil
Pohyblivé riadidlá
Pohyblivé madlo
Rörligt styre
Свалящо се кормило
Hareketli gidon
Mobilni upravljač
䲊┷懵㔙
䲊╤慙㔙
눥놽閵鱚뼭麙ꗉ
ϙήΤΘϣΩϮϘϣ
2
Non-adjustable handlebar
Guidon xe
Manillar jo
Fester Lenker
Manubrio sso
Vaste stuurhendels
Guiador xo
Kierownica nieruchoma
Rögzített kormány
Неподвижный руль
Ghidon x
Pevné riadidlá
Pevné madlo
Fast styre
Фиксирано кормило
Sabit gidon
Fiksni upravljač
⦉⸩懵㔙
⦉⸩慙㔙
隕뇊뼭麙ꗉ
ΖΑΎΛΩϮϘϣ
6
Pedal
Pédale
Pedal
Pedal
Pedale
Pedaal
Pedal
Pedał
Pedál
Педаль
Pedală
Pedál
Pedál
Pedal
Педал
Pedal
Pedala
厩悞㨎
吂悞㨎
뵍鲡
ϝ΍ΪΑ
8
Levelling foot
Compensateur de niveau
Compensador de nivel
Niveauausgleicher
Compensatore di livello
Niveauregelaar
Compensador de nível
Kompensator poziomu
Szintkiegyenlítő
Компенсатор уровня
Compensator de nivel
Kompenzátor úrovne
Vyrovnávací podložka
Nivåkompensator
Компенсатор на нивото
Yükseklik ayar tertibatı
Kompenzator razine
㄂嫰嫴⌎⣷
㄂嫰孫⎮⣷
ꯍ뵾눥놽鲙ꍡ
ϯϮΘδϤϟ΍ϝΩΎό˵
ϣ
5
Resistance adjustment knob
Molette de réglage de la résistance
Rueda de ajuste de la resistencia
Widerstands-Stellschraube
Rotella di regolazione della resistenza
Instelknop weerstand
Bloqueio de regulação da resistência
Pokrętło regulacji oporu
Ellenállást beállító csavar
Ручка регулировки сопротивления
Buton de reglare a rezistenţei
Nastavovacie koliesko odporu
Kolečko pro nastavení odporu
Låshjul för motstånd
Кръгла ръчка за регулиране на съпротивлението
Direnç ayar düğmesi
Regulator otpora
棊⻋庒唑懻懽
棊⻋嵎乏懘憹
녚ꇚ눥놽녚렍
ΔϣϭΎϘϤϟ΍ςΒοΔϟϮϣΎλ
3
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE •
MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ •
SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ •
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • MONTAŽA • ⸘孔 •
⸘孔 • 눥ꍲ • ΐϴϛήΘϟ΍ 45 min
Ax 6
Bx 2
Cx 2
Dx 4
E
L
x 1
R
F
x 1
x 1
Hx 2
Gx 6
x 1
4
A
A
H
H
1Ax 2
Bx 2
Hx 2
BB
5
1/2
1
6
8
1
8
ab
c
d
ef
gOK
2
2-2 2-3 2-4 2-5
2-1
6
3Cx 2
E
L
x 1
R
Fx 1
F
R
E
L
R
L
C C
R
L
7
4
Ax 4
Dx 4
A
A
A
A
DDDD
8
5
Gx 6
5-3
5-2
G
G
G
5-1
G
G
G
CLICK!
9
SAFETY • SÉCURITÉ • SEGURIDAD • SICHERHEIT • SICUREZZA • VEILIGHEID •
SEGURANÇA • BEZPIECZEŃSTWO • BIZTONSÁG • МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • SIGURANŢĂ
• BEZPEČNOSŤ • BEZPEČNOST • SÄKERHETSANVISN INGAR • БЕЗОПАСНСТ • GÜVENLİK
• SIGURNOST • ⸘⏷ • ⸘⏷ • 껽놹 • ΔϴϨϣ΃ΖΎτΎϴΘΣ΍
USE • UTILISATION • UTILIZACIÓN • VERWENDUNG • UTILIZZO • GEBRUIK • UTILIZAÇÃO
• SPOSÓB UŻYCIA • HASZNÁLAT • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • UTILIZARE • POUŽITIE • POUŽITÍ
• ANVÄNDNING • НАЧИН НА УПОТРЕБА • KULLANIM • KORIŠTENJE • ∎䞷 • ∎䞷 •
ꩡ끞Ꙋ • ϡ΍ΪΨΘγϻ΍
Our operating tips are all on the product record on our website.
Retrouvez tous nos conseils d’utilisation sur la che produit présente sur notre site internet.
Todos nuestros consejos de uso en la cha de producto de nuestra página de Internet.
Sie nden alle unsere Verwendungsratschläge auf dem Produktmerkblatt in unserer Internetsite.
Ritrovate i nostri consigli per l’uso nella scheda prodotto reperibile sul nostro sito internet.
U vindt onze adviezen omtrent het gebruik terug bij de productgegevens op onze website.
Consulte todos os nossos conselhos de utilização na cha do produto presente no nosso site da Internet.
Wszystkie wskazówki dotyczące użycia znajdują się w zakładce produktu na naszej stronie internetowej.
A használatra vonatkozó minden tanácsunkat megtalálja az internetes honlapunkon lévő termékleírásban.
Все рекомендации по использованию этого продукта можно найти на нашем веб-сайте.
Regăsiţi toate recomandările noastre de utilizare în şa tehnică a produsului care gurează pe site-ul nostru de internet.
Všetky naše rady týkajúce sa použitia nájdete v karte výrobku na našej webovej stránke.
Veškeré naše návody k použití najdete u popisu výrobku, který je dostupný na naší internetové stránce.
Alla våra bruksanvisningar nns på produktens informationssida på vår webbplats.
На нашия сайт можете да намерите описание на продукта, включващо съвети за употреба.
Bütün kullanım önerilerimizi, internet sitemizde bulunan ürün şinde bulabilirsiniz.
Savjete za korištenje možete pronaći u opisu proizvoda kojeg možete naći na našoj internetskoj stranici.
庆䤊棕㒠ⅻ䤓⸧㡈几䵨ⅴ㩴䦚ℶ❐広㢝󱂖₼䤓⏷捷∎䞷ㆉ帽
嵚䤊斓㒠⊠䤓⸧㡈偁䵨ⅴ㩴䦚䞱❐崹㢝㦇₼䤓⏷捷∎䞷ㆉ巿
넭뫥髬ꩡ넩뱭ꩶ넍뇑븽뇊ꚩꌱ뗭隕뼍겑ꐩꩡ끞Ꙋ꾅鲵뼑냕넪뼑뇊ꚩꌱ꽰냱겙ꯍ넽걪鱽鲙
ΎϨόϗϮϣϰϠϋΞΘϨϤϟ΍΍άϫϡ΍ΪΨΘγ΍ϥ΄θΑ΢΋ΎμϧϦϣϪϣΪϘϧΎϣϞϛϲϓΚΤΑ
www.domyos.com
150 cm
59 in
150 cm
59 in
NL
20
U heeft gekozen voor een product van het merk DOMYOS. Graag willen wij u voor dat vertrouwen danken.
Of u nu een beginner bent, of sport op een hoog niveau, DOMYOS helpt u om in vorm te blijven en uw lichamelijke conditie te verbeteren. Onze teams
doen steeds hun uiterste best om voor u de beste producten te ontwikkelen. Mocht u desondanks toch opmerkingen, suggesties of vragen hebben, dan
vernemen we dat graag van u via onze site DOMYOS.COM. U vindt hier ook adviezen voor het sporten, en indien nodig bieden we u ondersteuning.
Wij wensen u een goede training, en we hopen dat dit product van DOMYOS aan al uw verwachtingen voldoet.
PRESENTATIE
De crosstrainer is uitgerust met een magnetisch weerstandsysteem waardoor u geluidloos en gelijkmatig
kunt doortrappen. Het stimuleert de natuurlijke (hard)loopbeweging en versterkt de spieren van de billen,
de dijen, de kuiten en het onderste deel van de buikspieren. U kunt uw billen extra trainen door te trappen
met een achterwaartse beweging.
Door te trainen op dit type apparaat kunt u eveneens uw cardiovasculaire vermogen vergroten. Zo
verbetert u uw lichamelijke conditie en uw duurvermogen en verbrandt u calorieën.
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK
Aandachtig lezen en bewaren voor toekomstige raadpleging.
1. Laat bij uw behandelend arts uw conditieniveau vaststellen. Dit
is in het bijzonder van belang indien u ouder bent dan 35 jaar
of indien u eerder problemen heeft gehad met uw gezondheid.
2. Het is de taak van de eigenaar zich ervan te overtuigen dat alle
gebruikers van het product goed op de hoogte zijn van alle
gebruiksvoorschriften.
3. BijonjuistgebruikkanDOMYOSopgeenenkelewijzeaansprakelijk
worden gesteld voor materiele schade of lichamelijk letsel.
4. Dit apparaat is bedoeld voor thuisgebruik (klasse H). Niet geschikt
voor professioneel en/of commercieel gebruik.
5. Dit apparaat is niet geschikt voor therapeutisch gebruik.
6. Draag sportschoenen om uw voeten te beschermen. Maak
uw haren vast in een staart. Draag geen loshangende en wijde
kleding die u kan hinderen. Doe al uw sieraden af.
7. Indien u zich duizelig voelt, misselijk bent, pijn hebt in de
borststreek of een ander abnormaal symptoom vertoont, stop
dan onmiddellijk met uw training en raadpleeg uw arts alvorens
verder te gaan met uw training.
8. Het apparaat dient op een stabiele, vlakke en horizontale
ondergrond geplaatst te worden.
9. Er geldt een waarschuwing voor personen die een pacemaker,
een debrillator of een ander elektronische hulpmiddel in hun
lichaam dragen: het gebruik van de sensoren is voor eigen risico
en houdt in dat u de mogelijke consequenties aanvaardt.
ONDERHOUD
Voor uw eigen veiligheid dient u het apparaat regelmatig te
controleren.
1. Draai alle bevestigingsonderdelen opnieuw aan.
2. Controleer de onderdelen die het meest onderhevig zijn aan
slijtage.
3. Defecte onderdelen onmiddellijk vervangen.
4. Gebruik het apparaat niet totdat het gerepareerd is.
INSTELLINGEN
WATERPAS ZETTEN
Bij instabiliteit de stelschroeven voor het hoogteverschil afstellen op de
achterkant van de crosstrainer.
REMMEN
Het remkoppel is afhankelijk van de trapsnelheid (hoe sneller u trapt,
hoe minder weerstand het vliegwiel biedt).
U kunt het remmen eveneens onafhankelijk van de snelheid regelen
met behulp van de regelknop op de console.
VERPLAATSEN
Pak het vaste stuur beet en kantel het product voorover op de voorste
steunen. Verplaats het product zodra het op de wieltjes staat en breng
het voorzichtig terug in de oorspronkelijke positie door de achterste
poten op de grond te zetten.
WERKING VAN DE CONSOLE
GEBRUIK VAN DE BATTERIJEN
1. Haal de console uit de steun, verwijder het klepje op de achterkant
van het product en plaats 2 AA-batterijen of UM-3-batterijen.
2. Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst, en of ze goed
contact maken met de veren.
3. Het klepje terugplaatsen.
4. Indien de weergave volledig of gedeeltelijk onleesbaar is, de
batterijen eruit te halen, 15 seconden wachten en ze er opnieuw
in te stoppen.
INSTELLINGEN REGELAARS OP DE ACHTERKANT VAN DE CONSOLE
VM VE0Zet de eerste regelaar op VE.
RO ST0Zet de tweede regelaar op 0.
MI KM Zet de regelaar voor de afstandseenheid op de eenheid
van uw keuze (MI = miles / km = kilometers)
Druk op de knop RESET om te bevestigen.
PAS OP: Bij een verkeerde instelling verschijnt het bericht ERR op het
scherm. Controleer in dat geval de positie van de regelaars (een klik
geeft aan dat de positie van de regelaar juist is).
FUNCTIES
Met behulp van de console kunt u tijdens het trainen uw prestaties
volgen.
1. Snelheid
2. Afstand
3. Calorieën
4. Tijd
5. HARTFREQUENTIE (in slagen per minuut)
In de modus AUTOSCAN worden er verschillende gegevens achter
elkaar weergegeven.
indien het product gedurende 5 minuten niet wordt gebruikt gaat
het over naar de stand-by stand. Uw prestaties worden automatisch
opnieuw opgestart.
RECYCLING
Het symbool 'doorkruiste vuilnisbak' betekent dat dit
product en de batterijen erin niet weggegooid mogen
worden met het huishoudelijke afval. Ze maken deel
uit van een speciek sorteerproces. Werp de batterijen
evenals uw elektronisch product aan het einde van de
levensduur in een daarvoor bestemde container teneinde
deze te recyclen. Deze recycling van uw elektronisch afval
zal het milieu en uw gezondheid beschermen.
METING VAN UW HARTSLAGFREQUENTIE
Leg uw handpalmen op de sensoren en wacht enkele seconden. Houd uw handen goed op de sensoren zonder hard te knijpen.
De gemeten hardslagfrequentie is een schatting. Het geeft u een globale indicatie.
WAARSCHUWING! De systemen die de hartslag meten zijn niet op elk moment even nauwkeurig. Overbelasting kan leiden tot ernstige blessures,
of zelfs de dood tot gevolg hebben. Bij pijn, of indien u zich onwel voelt dient de training onmiddellijk te worden gestopt.
Opmerking: Het kan soms voorkomen dat de gemeten hartslag niet overeenkomt met uw daadwerkelijke hartslagfrequentie. Dit komt door het
opstarten van het algoritme.