Doro MoveEasy 316 User manual

doro MoveEasy 316

Français
13
10
11
58
9
1
3
2
67
4
14
12
1 Afcheur
2 Touchedeprisedeligne
3 Touchemenugauche/OK
4 GAUCHE/messages
5 Touche*etsonnerieoff/on
6 ToucheR
7 Haut-parleur
8 Touche#etVerrouillage
duclavier
9 BAS/Répertoire
10 DROITE/ToucheBis
11 Touchemenudroit/Effacer/Bis
12 Prisecasque
13 HAUT/Eclairagedel’afcheur
14 Touchederéglageduvolume

English
1 Diallingindicator
2 Linebutton
3 Leftmenubutton/OK
4 LEFT/messages
5 *andringersignaloff/on
6 Rbutton(Recall)
7 Speaker
8 #andkeypadlock
9 DOWN/Phonebook
10RIGHT/Redial
11Rightmenukey/Delete/
Redial
12Headsetjack
13UP/Illuminate
14Volume
1 Belaanduiding
2 Lijntoets
3 Linkermenutoets/OK
4 LINKS/berichten
5 *enbelsignaaluit/aan
6 R-toets(Recall)
7 Luidspreker
8 #entoetsvergrendeling
9 OMLAAG/Telefoonboek
10 RECHTS/Opnieuwkiezen
11 Rechtermenutoets/
Wissen/Opnieuwkiezen
12 Headsetaansluiting
13 OMHOOG/Verlichting
14 Volume
Nederlands
Español
1 Indicadordemarcado
2 Tecladelínea
3 Teclademenú
izquierda/Aceptar
4 IZQUIERDA/Mensajes
5 *ytimbredesactivado/
activado
6 TeclaR(Rellamada)
7 Altavoz
8 Tecla#ybloqueo
delteclado
9 ABAJO/Agenda
10 DERECHA/Rellamada
11 Tecladelmenúderecho/
Borrar/Rellamada
12 Clavijaparadispositivo
manoslibres
13 ARRIBA/Iluminación
14 Volumen

Raccordement ........................1
Batteries .................................2
Portée.....................................2
Témoindelabase ..................2
Afcheur .................................3
Appeler ...................................4
Répondre................................4
Volume....................................4
Rappel ....................................4
Coupuredesonnerie
temporaire...............................4
Verrouillagedestouches ........5
Haut-parleur/Ecouteampliée 5
Rechercheducombiné...........5
SMS........................................8
Présentationdesnuméros/
noms*......................................10
Changeruneoptiondu
menuducombiné...................11
Avertissementssonores .........11
Cong.Alarme........................11
Contraste ................................11
Fondd’écran...........................11
RéponseAuto.........................12
Témoinsonnerie .....................12
Select.base............................12
NomPoste..............................12
Langue....................................12
Codepays ..............................12
Fonctionbaby-sitter(sansl)..13
Numérosenmémoiredirecte .14
Réseau ...................................14
Déclarationd’unnouveau
combiné ..................................14
Codesecretducombiné.........14
Rétablirlesréglages
d’origineducombiné...............14
Changeruneoptiondu
système ..................................15
Cong.Son.............................15
Prioritésonn............................15
Nod’urgence ..........................15
Blocagedesappels ................15
Présélectiondel’opérateur
(LCR) ......................................16
Modeappel.............................17
Date/Heure .............................17
Annuldéclarat.........................17
PINBase ................................17
Rétablirlesréglages
d’originedelabase.................17
Dépannage .............................21
DAS(Débitd’Absorption
Spécique)..............................22
Déclarationdeconformité.......22
GarantieetS.A.V. ...................22

1
Français
Raccordement
1. Reliez le bloc d’alimentation et le câble téléphonique à leurs prises respectives.
2. Insérez les batteries en respectant la polarité.
3. Chargez le combiné, le clavier tourné vers l’extérieur
(24 heures en continu avant la première utilisation).
4. Réglez la date et l’heure (voir ci-dessous).
Langue
5Appuyez sur Menu.
6. Atteignez Cong. Poste à l’aide des touches ∧/ ∨. Appuyez sur OK.
7. Atteignez Langue. Appuyez sur OK.
8. Atteignez le réglage désiré. Appuyez sur OK pour enregistrer.
Date/Heure
9. Appuyez sur Menu.
10. Atteignez Cong. Base. Appuyez sur OK.
11. Atteignez Date / Heure. Appuyez sur OK.
12. Réglez la date (JJ.MM.AA). Appuyez sur OK.
13. Réglez l’heure (HH:MM). Appuyez sur OK pour enregistrer.

2
Français
Batteries
Les batteries ont une durée de vie limitée. Plus vous utilisez le téléphone plus
les batteries s’usent. Ceci est normal.
Pour une utilisation à des températures normales, des batteries complètement
chargées (charge de 10 heures) ont une autonomie d’environ 10 heures en
communication et 120 heures en veille.
Les batteries sont complètement chargées au bout de 4 à 5 charges.
La base a un système de recharge automatique qui évite de surcharger les
batteries ou de les endommager par une recharge prolongée.
Remarque !
Ne pas placer la base près d’appareils électriques ou à proximité d’une source de chaleur ou
dans un endroit exposé directement au soleil pour minimiser les risques d’interférences.
Vous pourrez observer un réchauffement de l'appareil pendant la charge. Ce phénomène est
normal et ne présente aucun danger pour l'appareil.
Utilisez uniquement des batteries d’origine. La garantie ne couvre pas les dommages causés
par de mauvaises batteries.
Portée
La portée normale de ce téléphone est d’environ 40 à 300 mètres. La portée
varie en fonction de l’environnement de l’appareil.
La qualité du son se détériore quand le combiné se rapproche de la limite de
sa portée, puis la communication est coupée.
Témoin de la base
Le témoin clignote lorsque l’appareil sonne.

3
Français
Afcheur
Témoinlumineux Fonction
6 Afchéquandlecombinéestàportée.
Clignote quand le combiné est hors de portée.
INT Appel interne.
Sonnerie coupée avec la touche *.
qCombiné connecté à la ligne (en cours d’appel).
aIndicateur nouveau message*.
Présentation du numéro/Nouveaux SMS reçus*.
HRéveil programmé.
Témoin de charge des piles.
INT 1 Numéro du combiné (en cas de combinés multiples).
Base 1 Numéro de la base à laquelle le combiné est connecté.
Presser 19 Verrouillage des touches activé.
Ok
Descriptiondelafonctiondelatoucheafchéesous
le texte, par exemple OKpourconrmer.
An d’économiser les batteries, l’afcheur s’éteint en mode veille.
Une pression de la touche ∧ le rallume.
*Ne fonctionne que dans certains pays et sous réserve d’abonnement.

4
Français
Appeler
1. Composez le numéro de votre correspondant.
2. Appuyez sur Qpourappelerlenuméro.Metteznàl’appelen
appuyant sur Q.
Répondre
1. Attendez que le combiné sonne.
2. Prenez l’appel en appuyant sur Q.Metteznàl’appelenappuyantsurQ.
Remarque !
En cours de communication, vous pouvez appuyer sur Menu pour utiliser certaines
fonctions. Pour de plus amples informations, voir page 12.
Si le téléphone n’arrive pas établir la ligne, un signal sonore retentit. Ce problème peut
indiquer que les batteries sont faibles, que le combiné est hors de portée de la base ou que
toutes les lignes sont occupées.
Volume
Réglez le volume à l’aide des touches ∧/ ∨.
Rappel
Appuyez sur la touche Bisetfaitesdélerles10derniersnuméroscomposés.
Appuyez sur Q.
An de protéger les codes tels que ceux utilisés pour les opérations bancaires en ligne, seuls
les numéros de moins de 18 chiffres sont enregistrés.
Coupure de sonnerie temporaire
A la réception d’un appel, vous pouvez appuyer sur la touche Secret pour
couper temporairement la sonnerie.

5
Français
Verrouillage des touches
Verrouillez les touches en appuyant sur #jusqu’à ce que Presser 19 s’afche.
Déverrouillez les touches en appuyant sur 19.
Les touches sont déverrouillées quand vous placez le combiné sur la base.
Haut-parleur/Ecoute ampliée
La fonction mains-libres vous permet d’utiliser le combiné sans l’avoir à la
main. Avec la fonction haut-parleur, vous tenez normalement le combiné,
mais vous pouvez aussi suivre la conversation par le haut-parleur.
1. Une fois la communication établie, appuyez sur pour alterner entre
l’écouteampliée,lemodemains-libresetlemodecombiné(sans
amplication).
2. Appuyez sur Qpourmettrenàlacommunication.
Remarque !
Notez qu’en position mains-libres les deux correspondants ne peuvent pas parler
simultanément, mais uniquement un à la fois.
Recherche du combiné
Appuyer sur la touche de la base déclenche un signal de recherche sur le
combiné. Le signal sonore se coupe automatiquement après un court instant
ou quand on appuie sur la touche Qdu combiné ou la touche jde la base.

6
Français
Utilisationdurépertoire
Le répertoire permet d’enregistrer jusqu’à 100 noms et numéros de téléphone.
Quand vous êtes abonné à la présentation du numéro, le nom du
correspondants’afche.
Il est possible de sélectionner une autre sonnerie (VIP) pour certains
numéros enregistrés dans le répertoire (à condition de s’abonner au service de
présentation du numéro/nom). Veuillez sélectionner la sonnerie VIP souhaitée
en suivant les indications du chapitre Sonneries.
Lettres
Vous pouvez saisir le nom de vos correspondants grâce au clavier du
téléphone, celui-ci vous permettant de saisir également des lettres (indiquées
sur chacune des touches).
0..................[Espace]
#..................Permetd’alternerentremajusculesetminuscules
Enregistrerunnom/numérosurlecombiné.
1. Appuyez sur ∨. Appuyez sur Option.
2. Atteignez Ajout. entrée. Appuyez sur OK.
3. Appuyez une ou plusieurs fois sur les touches pour saisir le nom. Appuyez
sur ∨.
4. Composez le numéro de téléphone ainsi que l’indicatif. Appuyez sur OK.
Insérez une pause en appuyant de façon prolongée sur R.
Appelerunnumérodurépertoire
1. Appuyez sur ∨.
2. Faitesdélerlesentréesaveclestouches∧/ ∨. Pour faire une
recherche rapide, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche numérotée
correspondant à la première lettre du nom.
3. Appuyez sur Qpour appeler le numéro.

7
Français
Modierlesnoms/numérosdetéléphone
1. Appuyez sur ∨. Atteignez l'entrée désirée. Appuyez sur Option.
2. Atteignez Modif. entrée. Appuyez sur OK.
3. Corrigez le numéro/nom. Appuyez sur OK.
Supprimeruneentrée
1. Appuyez sur ∨. Atteignez l'entrée désirée. Appuyez sur Option.
2. Atteignez Effacer entrée ou Effacer liste. Appuyez sur OK.
3. ConrmezenappuyantsurOK.
CopiersurouàpartirdelacarteSIM
La technologie des cartes SIM évolue rapidement ; nous ne pouvons donc pas
garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes. Certaines cartes SIM sont
protégées par un code.
1. Insérez la carte SIM dans la base.
2. Appuyez sur ∨. Appuyez sur Option.
3. Atteignez Copier SIM/Copier sur SIM. Appuyez sur OK.
4. Atteignez l’entrée désirée après un bref délai. Appuyez sur Option.
5. Atteignez Copier entrée ou Copier liste. Appuyez sur OK.
6. Le chargement peut prendre plusieurs minutes. Une fois terminé, vous
pouvez retirer la carte SIM.
Copier à partir de la carte SIM
Vériez que le répertoire est correctement enregistré sur la carte SIM. Consultez la notice de
votre téléphone mobile. Vériez que l’indicatif du pays est le bon (voir page 12). Vous pouvez
copier jusqu’à 14 lettres et 20 chiffre par entrée. Vous êtes limité par la taille du répertoire.
Les entrées sont copiées à la suite les unes des autres et non par ordre alphabétique.
Copier sur la carte SIM
Vous pouvez ajouter un indicatif régional quand vous copiez les entrées sur la carte SIM.

8
Français
SMS
Les messages SMS sont similaires à ceux des téléphones mobiles, ils peuvent
être reçus en provenance de téléphones mobiles ou résidentiels. Notez
quevousdevezsouscrireàunabonnementauprèsdevotreopérateuran
debénécierdecesfonctionnalités.Lesnumérosducentredeservices
doiventêtreprogrammésanquel’envoietlaréceptiondemessagesSMS
fonctionnent. Vous pouvez écrire un maximum de 160 caractères par message.
Lorsque vous recevez un message SMS en mode veille, s’afche.
La mémoire peut enregistrer jusqu'à 30 messages.
Remarque !
Voir la programmation de l’opérateur à la page suivante.
Pour pouvoir recevoir les messages ou la présentation du numéro, vous devez vous abonner au
service SMS auprès de votre opérateur.
Les fonctions disponibles varient en fonction de votre réseau. Certains réseaux ne permettent
pas d’envoyer ou de recevoir les messages SMS sur tous les types d’appareils.
Si un SMS est envoyé à un téléphone ne possédant pas cette fonction, le message est délivré
sous forme vocale.
Les SMS qui ont échoué sont enregistrés dans la boîte d’envoi.
Lireetgérerlesmessagesdanslaboîtederéception
1. Appuyez sur <. SMS s’afche.AppuyezsurOK.
2. Atteignez Réception.Lenombredemessagess’afche.AppuyezsurOK.
3. Atteignez l’entrée désirée. Appuyez sur Lire.
4. Lisez le message. Appuyez sur Option.
5. Atteignez l’option désirée :
- Utiliser (répondre/transférer)
- Effacer entrée
- Effacer Liste
- Cop ds répert.
6. Appuyez sur OKetsuivezlesinstructionsafchées.

9
Français
RédigerunSMS
1. Appuyez sur <. SMS s’afche.AppuyezsurOK.
2. Atteignez Ecrire msg. Appuyez sur OK.
3. Choisissez si vous souhaitez que votre message soit envoyé en tant que
SMS (normal) ou Courriel*. Appuyez sur OK.
4. Rédigez votre message. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
numérotée correspondant à la première lettre. Appuyez sur Option.
#Permet de permuter majuscules/minuscules A/a
0 Permet d’insérer un espace ou un caractère spécial
5. Atteignez l’option désirée pour envoyer ou enregistrer le message.
Appuyez sur OK.
6. Composez le numéro de téléphone sans oublier le code régional ou
appuyez sur Option pour le rechercher dans le répertoire.
7. Appuyez sur Option.
8. Atteignez Envoyer. Appuyez sur OK.
9. Unmessages’afcheindiquantsileSMSaétéenvoyéounon.
L’absencedemessaged’erreurconrmequeleSMSabienétéenvoyé.
* Nécessite un abonnement particulier. N’oubliez pas d’enregistrer le numéro
du serveur pour le service de Courriel tel que décrit ci-dessous.
EntrerlenumérodetéléphoneduServeurSMS
Vériezquelenumérodufournisseurdeservices(sansnumérodeterminal)
est le bon.
1. Appuyez sur <. SMS s’afche.AppuyezsurOK.
2. Atteignez Service opérat. Appuyez sur OK.
3. Atteignez l’entrée désirée. Appuyez sur OK.
4. Entrez le numéro. Appuyez sur OK.
N’oubliez pas de programmer le bon numéro de terminal, normalement 0.
Premièresonnerie
Si vous êtes abonné à un service SMS, il est conseillé de couper la première
sonnerie.
1. Appuyez sur <. SMS s’afche.AppuyezsurOK.
2. Atteignez 1ere sonnerie. Appuyez sur OK.
3. Atteignez le réglage désiré. Appuyez sur OK pour enregistrer.

10
Français
Présentation des numéros/noms*
La présentation du numéro/nom vous permet de voir qui vous appelle avant
de répondre ou le numéro des 50 derniers appels reçus.
Lorsque vous recevez un message SMS en mode veille, s’afche.
Remarque !
*Fonction disponible sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur.
ConsulteretappelerlesnumérosduJAP
1. Appuyez sur <.
2. Atteignez JAP.Lesnumérosrécentss’afchent.AppuyezsurOK.
3. Choisissez Nouv appels ou Tous appels. Le nombre d’appels reçus
s’afche.AppuyezsurOK.
4. Atteignez le numéro désiré à l ’aide des touches ∧/ ∨.
5. Appuyez sur Qpour appeler ou sur Retour pour repasser en mode veille.
Informationssupplémentaires
Les messages suivants peuvent accompagner les numéros de téléphone :
Pasdedateetheurecongurées(voirpage1).
Non disponible Aucune information reçue (par ex. appel provenant
de l’étranger).
Secret L’appel provient d’un numéro masqué ou d’un PABX.
Effacerunnuméro
1. Atteignez le numéro désiré comme décrit précédemment.
2. Appuyez sur Options et atteignez Effacer entrée ou Effacer Tout.
Appuyez sur OK.
3. ConrmezenappuyantsurOK.
Enregistrerunnumérodanslerépertoire
1. Atteignez l’entrée désirée comme décrit précédemment.
2. Appuyez sur Option et atteignez Cop ds répert. Appuyez sur OK.
3. L’enregistrement des noms est identique à celle utilisée pour le répertoire.

11
Français
Changer une option du menu du combiné
1. Appuyez sur Menu.
2. Atteignez Cong. Poste. Appuyez sur OK.
3. Atteignez la fonction désirée, Contraste par exemple. Appuyez sur OK.
4. Atteignez le réglage désiré. Appuyez sur OK pour enregistrer.
Avertissements sonores
Vouspouvezcongurerlesdifférentssonsdel’appareil.
Vol Sonnerie/Mélodie Vous avez un choix de plusieurs mélodies pour le
combiné.
Sonnerie VIP La fonction Sonnerie VIP permet de choisir
la sonnerie que vous entendrez quand un
correspondant enregistré dans le répertoire VIP
appelle.
Son Clavier Son émis à la pression des touches.
Alerte SMS Signal sonore émis à la réception d’un message
SMS.
Cong. Alarme
En mode veille, H indique qu’une alarme est programmée. Elle sonnera une
minute. Appuyez sur une des touches du combiné pour l’éteindre.
Son volume correspond à celui de la sonnerie.
SilesymboleHnes’afchepasenveille,vériezquel’heureabienétéréglée.
Contraste
Il existe plusieurs niveaux de réglage du contraste.
Fond d’écran
Vouspouvezchangerl’imagedefonddel’afcheur.

12
Français
Réponse Auto
Quand cette option est activée, les appels sont automatiquement connectés
quand le combiné qui sonne est retiré de la base.
Témoin sonnerie
Vous pouvez activer ou désactiver l’allumage du témoin lumineux, par ex. à la
réception d’appels.
Select. base
Uniquement pour les systèmes à bases multiples.
Nom Poste
Vouspouvezmodierlemessageafchéenveille.
Langue
Voir page 1.
Code pays
Lors de la copie des entrées avec “+” sur la carte SIM, vous devez leur ajouter
certaines informations.
VousdevezaussimodierlesnumérosdelacarteSIMenregistrésavec00
suivi de votre propre code pays.
Réglage pour la France :
Code Pays (domestique) : 33
Préxe international : 00
Préxe domestique : 0

13
Français
Fonction baby-sitter (sans l)
Si vous placez le combiné à proximité d’un enfant (mais hors de sa portée),
vous entendrez ce qui se passe dans la pièce dès que le niveau sonore dépasse
le seuil de sensibilité réglé. Cette surveillance durera une minute.
1. Sélectionnez Baby-sitter et atteignez On/Off à l’aide des touches </>.
Appuyez sur ∨.
2. Appuyez sur >.
3. Sélectionnez appel interne (systèmes à plus d’1 combiné) ou appel externe.
Appuyez sur OK.
4. Sélectionnez le combiné ou le numéro de téléphone externe. Appuyez sur OK.
5. Appuyez sur ∨.
6. Réglez le seuil de sensibilité à l’aide des touches </>. Appuyez sur OK.
Baby-sitter activés’afche.
7. Testez l’installation en parlant dans le combiné placé près de l’enfant
pendantqu’untiersvériequ’ilvousentendbiendansl’autreappareil.
8. Pour que l’enfant ne soit pas dérangé par les appels, coupez la sonnerie de
l’appareil en appuyant de façon prolongée sur *.
9. Désactivez cette fonction en la mettant sur OFF.
Important !
Bien que cette fonction Baby-sitter soit pratique, il ne peut se
substituer à une surveillance normale du bébé.
L’appareil ne doit jamais être laissé à la portée de l’enfant.
Il ne doit jamais être placé dans le berceau.
Il est conseillé d’activer la fonction Appel en attente sur l’autre
appareil, par ex. un téléphone mobile, pour ne pas rater d’appel.

14
Français
Numéros en mémoire directe
En plus du répertoire, vous disposez de trois mémoires directes. Maintenez
appuyée une des touches 1à 3pour appeler le numéro correspondant.
Il est conseillé d’utiliser la touche 1 pour le numéro de votre boîte vocale
puisque son symbole est a.
Réseau
Vouspouvezmodierlescodesenvoyéslorsdel’utilisationdesservices
Opérateur (voir pages 18-19).
Déclaration d’un nouveau combiné
Pour utiliser un nouveau combiné avec la base courante, vous devez l’y déclarer.
Vous pouvez déclarer jusqu’à 6 combinés par base.
Voir la section Système élargi pour de plus amples informations.
1. Appuyez sur la touche jde la base jusqu’à ce qu’elle émette des bips
sonores.
2. Sélectionnez Enregistrer et atteignez la nouvelle base
(√=basededéclarationprécédente).AppuyezsurOK.
3. Entrez le code secret de la base (0000 à la livraison). Appuyez sur OK.
4. Au bout de 90 secondes maximum, les numéros de combiné disponibles
s’afchent.Sélectionnezunnuméroenappuyantsurlatouche
correspondante.
Code secret du combiné
A la livraison, le code est 0000. Vous pouvez le changer pour utiliser votre
propre code. Il permet de protéger certaines fonctions.
Entrez le code secret courant puis le nouveau deux fois de suite.
Rétablir les réglages d’origine du combiné
Cette réinitialisation rétablit la majorité des fonctions et réglages d’origine.
La déclaration des combinés n’est pas affectée.

15
Français
Changer une option du système
1. Appuyez sur Menu.
2. Atteignez Cong. Base. Appuyez sur OK.
3. Atteignez un des sous-menus, par ex. Cong. Son. Appuyez sur OK.
4. Atteignez la fonction désirée, Mélodie par exemple. Appuyez sur OK.
5. Atteignez le réglage désiré. Appuyez sur OK pour enregistrer.
Cong. Son
Cetteoptionvouspermetdecongurerlesdifférentssonsdelabase.
Vol Sonnerie/Mélodie Vous pouvez choisir la mélodie de sonnerie de la
base et son volume.
Priorité sonn.
Cette fonction vous donne le choix de faire sonner tous les combinés à
la réception d’un appel ou d’en désigner un qui sonne avant les autres (le
combiné prioritaire).
Vous pouvez aussi régler le nombre de sonneries pour cette fonction.
No d’urgence
Cette plage de mémoire vous permet d’enregistrer un numéro à appeler en cas
d’urgence.
Cet appel est connecté par le haut-parleur quand la touche de prise de ligne est
pressée pendant une seconde.
Le code secret par défaut est 0000.
Blocage des appels
Vous pouvez empêcher certains types d’appels à partir de ce téléphone.
Le code secret par défaut est 0000.
Appel INT Bloque tous les appels sortants.
No. Interdit Bloque les numéros que vous sélectionnez, voir ci-
dessous.
1. Atteignez Interd Appels puis le combiné sur lequel bloquer les appels.
Appuyez sur OK.
2. Atteignez Mode Interdit. Appuyez sur OK.
3. Atteignez le réglage désiré. Appuyez sur OK pour enregistrer.

16
Français
Spécierlesnumérosbloqués
Entrez le groupe de chiffres du type d’appel interdit. Exemple : sélectionnez
00 pour bloquer les appels internationaux. Vous pouvez programmer jusqu’à
trois groupes de huit chiffres.
1. Atteignez Interd Appels puis le combiné sur lequel bloquer les appels.
Appuyez sur OK.
2. Atteignez No. Interdit. Appuyez sur OK.
3. Atteignez l’entrée désirée. Appuyez sur OK.
4. Entrez les chiffres (8 maximum). Appuyez sur OK pour enregistrer.
5. Activez le No. Interdit. conformément à la description ci-dessus.
Présélection de l’opérateur (LCR)
En général, pour sélectionner le réseau téléphonique d’un opérateur donné,
vousajoutezunpréxeaunumérodevotrecorrespondant.
Cette fonction sélectionne automatiquement l’opérateur de réseau
téléphonique par ex. :
Vousavezchoisil'opérateurX(préxe9301)pourvosappelsinternationaux.
Réglez la fonction LCR pour que tous les numéros commençant par 00
deviennent automatiquement 930100.
Le code secret par défaut est 0000.
Congurerlapré-sélectiondel’opérateur
1. Atteignez Réseau puis l’option sélectionnée. Appuyez sur OK.
2. Entrez le groupe de chiffres à remplacer (jusqu’à 5 chiffres, par ex. 00).
Appuyez sur ∨.
3. Entrez le groupe de chiffres à composer (jusqu’à 10 chiffres, par ex.
930100). Appuyez sur ∨.
4. Réglez l’option désirée à l’aide des touches </>. Appuyez sur OK pour
enregistrer.
Remarque !
Pour faire passer vos communications par un opérateur donné, vous devez être abonné.
Le numéro qui s’afche est celui que vous avez entré (et non pas celui qui sera composé).
Vous pouvez programmer simultanément quatre options de LCR.
Si le champ du groupe de chiffres à remplacer est vide, le préxe est ajouté à tous vos numéros.
Other manuals for MoveEasy 316
1
Table of contents
Languages:
Other Doro Cordless Telephone manuals