Doro 720 User manual

Manual
Käyttöohje
Instrukcja obsugi


doro 720

10
9
68
7
2
4
311
1
5

1 Återuppringning
2 Sekretess/radera
3 UPP
4 Telefonbok/tillbaka
5 *och knapplås
6 R-knapp och av/på
7 Mikrofon
8 Internsamtal
9 Linjeknapp (ringa/svara)
10 NED/nummerpresentation
11 Menyknapp/OK
Svenska (se sidan 8-18)
Norsk (se side 19-29)
Dansk (se side 30-40)
Suomi (sivut 41-51)
1 Repetisjon
2 Mikrofonsperre/slette
3 OPP
4 Telefonbok/tilbake
5 *og tastelås
6 R-knapp og av/på
7 Mikrofon
8 Intern samtale
9 Linjeknapp (ringe/svare)
10 NED/nummervisning
11 Menyknapp/OK
1 Genopkald
2 Mikrofonafbryder/sletning
3 OP
4 Telefonbog/tilbage
5 *og tastaturlås
6 Genkaldstast og tænd/sluk
7 Mikrofon
8 Intern samtale
9 Linjetast (ringe op/besvare)
10 NED/nummerviser
11 Menutast/OK
1 Uudelleensoittopainike
2 Mikrofonin mykistys-/
puhelinnumeron poistonäppäin
3 YLÖS
4 Puhelinmuistio/Edellinen
5 *ja näppäinlukko
6 R-näppäin ja virtakytkin
7 Mikrofoni
8 Sisäpuhelu
9 Soittopainike (soittaminen/
vastaaminen)
10 ALAS/numeronäyttö
11 Valikkonäppäin/OK

10
9
68
7
2
4
311
1
5

1 Redial/Pause button
2 Mute/Erase button
3 Scroll UP
4 Phone book/Back button
5 *and Key Lock button
6 Recall and Off/On button
7 Microphone
8 Intercom calls
9 Talk button
10 Scroll DOWN/Caller ID button
11 Menu/OK button
English (see page 52-63)
Polski (patrz strony 64-79)
1 Funkcja ponownego wybierania
2 Wyłącznikmikrofonu/Kasowanie
3 Wgórę
4 Książkatelefoniczna/Wstecz
5 Przycisk*i blokada klawiatury
6 PrzyciskFlash(R)iWył./Wł.
7 Mikrofon
8 Połączeniawewnętrzne
9 PrzyciskRozmowa(Wybieranie/
Odbieranie)
10 WDÓŁ/Identykacjaabonenta
dzwoniącego
11 PrzyciskMenu/OK

Svenska
8 www.doro.com
Installation
Inkoppling
1. Anslut nätadaptern och telesladden till uttagen i väggen.
2. Sätt batterierna i handenheten enligt markeringarna för plus- /minuspolerna.
3. Ladda handenheten med knappsatsen utåt (24 timmar första gången).
4. Ställ in tid/datum enligt nedan.
Ställ in språk och tid
5. Tryck =.
6. Bläddra fram HANDENHET/HANDSETmed {/}. Tryck 0.
7. Bläddra fram SPRÅK/LANGUAGE Tryck 0.
8. Bläddra fram önskat språk. Tryck 0.
9. Bläddra fram KLOCK INST. Tryck 0.
10.Ange tid (TT:MM). Tryck 0för att spara.
11.Vänta eller tryck Cför att återgå till viloläge.
Observera!
Placera inte basenheten nära annan elektrisk utrustning t ex TV-apparater, bildskärmar,
teleutrustning, äktar etc. Detta för att minska risken för eventuella störningar. Ställ inte heller
basenheten på en plats där den utsätts för direkt solljus eller annan stark värme!
Laddningstekniken som används i denna modell kan medföra att handenheten och batterierna blir
varma, detta är normalt och helt ofarligt för utrustningen.
Använd endast originalbatterier. Garantin täcker ej skador uppkomna av felaktiga batterier.
Räckvidd
Telefonens räckvidd varierar vanligtvis mellan 40 och 300 meter beroende på om
radiovågorna som överför samtalet begränsas av hinder på vägen.
Räckvidden kan förbättras genom att vrida huvudet så att handenheten hamnar i
basenhetens riktning.
Samtalskvaliteten blir sämre och sämre vid räckviddsgränsen innan samtalet bryts.

Svenska
www.doro.com 9
Installation
Batteri
Eftersom batterier är färskvaror är det helt normalt att samtals- och vilotiden
försämras något jämfört med specikationerna när telefonen används regelbundet.
När batterierna är fullt uppladdade (8 timmar) räcker de till cirka 100
timmars vilotid eller cirka 10 timmars samtalstid. Tiderna förutsätter normal
rumstemperatur.
Full batterikapacitet uppnås först efter det att batterierna laddats upp 4-5 gånger.
Observera att batteriindikatorn i displayen roterar så länge handenheten laddas
och stannar när laddningen är klar.
Basenheten har inbyggd laddningsautomatik vilket medför att batterierna inte
kan bli överladdade eller ta skada av att ligga "för länge" på laddning.
Att ringa
1. Tryck önskat telefonnummer. Slår du fel kan du radera med C.
2. Tryck q, numret rings upp. Avsluta samtalet med q.
Att svara
1. Invänta ringsignal i handenheten.
2. Det inkommande samtalet besvaras med q. Avsluta samtalet med q.
Observera!
Om telefonen inte kan koppla upp linjen, kommer en varningssignal att höras. Problemet kan
bero på att batterierna är dåliga, att handenheten är för långt från basenheten eller att alla
överföringskanaler är upptagna.

Svenska
10 www.doro.com
Handhavande
Av-/påslagning
Slå av/på handenheten genom att hålla 1intryckt i några sekunder.
Volymkontroll
Ljudstyrkan kan justeras under samtal med {/}.
Återuppringning
Tryck roch bläddra bland de 10 senast slagna numren med {/}.Tryck q.
Sekretessknapp
Mikrofonen kan kopplas av/på under samtal med M.
Knapplås
Knapplåset kan kopplas på genom att hålla Nnedtryckt och avaktiveras genom
att trycka Ntvå gånger.
Sökning
Genom att trycka på knappen på basenheten, ges en söksignal i handenheten.
Signalen upphör automatiskt efter en stund eller om qtrycks på handenheten,
alternativt 5på basenheten.

Svenska
www.doro.com 11
Telefonbok
Användning av telefonboken
I handenhetens telefonbok kan du lagra 50 namn och telefonnummer. Om du
abonnerar på tjänsten nummerpresentation kommer namnet på uppringaren att
visas vid inkommande samtal.
Det går att välja olika ringsignaler till de nummer som är sparade i telefonboken
(fungerar endast om du abonnerar på tjänsten nummerpresentation).
Bokstäver
På varje sifferknapp nns det ett ertal bokstäver. Telefonboken sorteras också
efter ordningen på knapparna vilket inte följer standarden på alla språk.
Dessvärre nns ej alla länders bokstäver inlagda.
Tryck 1för mellanslag.
Radera med C.
Lagra namn/nummer i telefonboken
1. Tryck 0. TELEFONBOK visas.
2. Tryck 0. LAGG TILL NY visas.
3. Tryck 0.
4. Tryck motsvarande siffertangent en/era gånger för önskat namn. Tryck 0.
5. Ange telefonnummer inklusive riktnummer. Tryck 0.
6. Bläddra fram önskad ringsignal. Tryck 0.
7. Vänta eller tryck Cför att återgå till viloläge.
Uppringning från telefonboken
1. Tryck b.
2. Bläddra bland positionerna med {/}. I telefonboken går det att snabbsöka
genom att trycka på motsvarande siffertangent för den första bokstaven.
3. Tryck q, numret rings upp.

Svenska
12 www.doro.com
Telefonbok
Ändra telefonnummer/namn
1. Tryck 0. TELEFONBOK visas.
2. Tryck 0.
3. Bläddra fram REDIGERA. Tryck 0.
4. Bläddra fram önskad position. Tryck 0.
5. Korrigera namn med C. Tryck 0.
6. Korrigera nummer med C. Tryck 0.
7. Korrigera melodi med {/}.Tryck 0.
8. Håll Cnedtryckt för att återgå till viloläge.
Radera en position i telefonboken
1. Tryck 0. TELEFONBOK visas.
2. Tryck 0.
3. Bläddra fram TA BORT. Tryck 0.
4. Bläddra fram önskad position. Tryck 0.
5. Bekräfta genom att trycka 0.
6. Håll Cnedtryckt för att återgå till viloläge.

Svenska
www.doro.com 13
Nummerpresentation
Missade samtal (nummerpresentation*)
I displayen kan du se vem som ringer innan du besvarar samtalet eller se de 40 senast
missade samtalen.
Nya nummer indikeras med att Tblinkar i viloläge.
Observera!
*Denna funktion kräver abonnemang hos din operatör.
Ett högt pip hörs i slutet och början av listan.
Avläsning och uppringning
1. Tryck }.
2. Bläddra fram önskad position med {/}.
3. Tryck qför att ringa upp eller tryck xför att återgå till viloläge.
Nummerpresentationsmeddelanden
Förutom visning av nummer, visas ibland följande meddelanden:
FJÄRRSAMTAL/INGEN KONTAKT Ingen information togs emot, t ex vid
utlandssamtal.
DOLJ NUMMER Hemligt nummer, spärrat mot visning.
Radera nummer
1. Bläddra fram önskad position enligt beskrivningen ovan.
2. Tryck C. För att radera alla nummer, tryck och håll nedtryckt Ctills TA BORT ALLA
visas istället.
3. Bekräfta genom att trycka 0.
Lagra numret i telefonboken
1. Bläddra fram önskad position enligt beskrivningen ovan.
2. Tryck 0, LÄGG TILL ? visas. Tryck 0.
3. Inmatning av namn sker på samma sätt som för telefonboken.

Svenska
14 www.doro.com
Handenhetsinställningar
Att ändra en inställning i handenhetens meny
1. Tryck w.
2. Bläddra fram HANDENHET. Tryck 0.
3. Bläddra fram önskad funktion t ex EXT RING VOL. Tryck 0.
4. Bläddra fram önskad inställning. Tryck 0för att spara.
Varningsignaler (RINGSIGNALER)
Här kan du slå av eller på apparatens olika varningsignaler.
KNAPPLJUD Hörs när du trycker på knapparna.
SVAGT BATTERI Hörs när batteriet har låg laddning.
UTANF RACKVIDD Hörs om handenheten bärs utanför räckvidden.
Handenhetens ringsignal (RING VOL/MELODI)
Styrkan och typen på handenhetens ringsignal kan ställas i era olika lägen.
Inställningen är separat för externa (EXT) respektive interna (INT) samtal.
Tid (KLOCK INST.)
Inställning av tiden som visas i viloläge.
Alarm (ALARM INST)
Sätt påminnelsealarm i läge Till och ange alarmtid eller sätt alarmet i läge Från.
Stäng av med x.
Autosvar (AUTO SVAR)
Inställning för om handenheten skall svara automatiskt när den lyfts från
basenheten vid inkommande samtal.

Svenska
www.doro.com 15
Handenhetsinställningar
Handenhetens namn (NAMN)
Texten som visas i viloläge kan ändras.
Språk (SPRAK)
Texterna i displayen kan visas på olika språk.
Knapplås (KNAPPLAS ?)
Knapplås kan aktiveras med denna meny eller genom att hålla *intryckt, avaktivering
sker genom att trycka på *två gånger.
Registrera ny handenhet (REG BAS)
Registreringen måste utföras på varje ny handenhet som skall kunna använda den
aktuella basenheten. Varje basenhet kan hantera upp till 5 st handenheter.
Se även kapitlet om utökat system för mer information.
1. Håll basenhetens knapp 5nedtryckt tills två toner hörs.
2. Tryck =. Bläddra fram REGISTRERA. Tryck 0.
3. Bläddra fram REG BAS. Tryck 0.
4. Ange vilken basenhet du vill registrera 1-4.
5.
Ange basenhetens PIN-kod (0000 vid leverans) när detta efterfrågas. Tryck 0.
Välj basenhet
Används endast i system med mer än en basenhet. Specik bas alternativt automatisk
sökning av bas kan väljas.
1. Tryck =. Bläddra fram REGISTRERA.
2. Tryck 0.
3. Bläddra fram VALJ BAS. Tryck 0.
4. Bläddra fram önskad inställning. Tryck 0för att spara.

Svenska
16 www.doro.com
Systeminställningar
Att ändra en systeminställning
1. Tryck w.
2. Bläddra fram INSTALLNINGAR. Tryck 0.
3. Bläddra fram önskad funktion t ex BASVOLYM. Tryck 0.
4. Bläddra fram önskad inställning. Tryck 0för att spara.
Basenhetens ringsignal (BASVOLYM/BASMELODI)
Styrkan och typen på basenhetens ringsignal kan ställas i era olika lägen.
Avregistrera handenhet (AVREG H-ENHET)
Avregistrering av annan handenhet. (PIN är 0000 vid leverans).
PIN-kod (PIN KOD)
PIN-koden (0000 vid leverans) kan du själv ändra. Den skyddar mot obehörig
användning av vissa funktioner.
Tryck 0mellan varje inmatning.
Uppringningsmetod (UPPR.SATT)
Välj uppringningsmetod TONVAL eller PULSVAL.
Måste stå i tonval i Sverige.
R-knappstid (R-KNAPPSTID/ÅTERUPPRIGN)
Endast för anpassning med utländska företagsväxlar.
Inställning för Sverige är R_KNAPP 1/ ÅTERUPPRIGN 1.
Nollställning av basenheten (STD INSTALLN)
Nollställningen återställer de esta funktioner och inställningar i telefonen.
Registrering berörs dock ej av nollställningen.

Svenska
www.doro.com 17
Utökat system
Allmäntomutökatsystem(+1...)
När du köpte din telefon var handenheten förregistrerad från fabrik till den
medföljande basenheten. Handenheten har anropsnummer 1, vilket står i
displayen under viloläge. Detta nummer används även vid internsamtal mellan
handenheter.
Ska du använda era handenheter till en basenhet, se till att basenheten placeras
”i mitten” så att täckningsområdet blir ungefär lika stort för alla handenheterna.
Du kan registrera upp till 4 basenheter till en handenhet.
Denna modell är dessutom GAP (Generic Access Prole) kompatibel vilket
innebär att både hand- och basenheten kan användas tillsammans med de esta
andra GAP kompatibla enheter oavsett tillverkare. Dock garanterar inte GAP-
protokollet att alla funktioner fungerar.
Internsamtal
När era handenheter används till samma basenhet kan uppringning och samtal
ske mellan handenheterna, detta kallas internsamtal. Internsamtal kan inte ske
mellan handenheter som används till olika basenheter.
1. Tryck 4.
2. Ange anropsnumret 1-5på den handenhet som ska ringas upp.
Om ett externt samtal skulle ringa in medan ett internsamtal pågår, kommer en
ton att höras. Avsluta då internsamtalet med q.
Skicka samtal/Konferens mellan handenheter
1. Ett externt samtal nns uppkopplat.
2. Koppla upp ett internsamtal enligt beskrivningen ovan.
3. Tryck q för att skicka samtalet eller tryck #för konferens.

Svenska
18 www.doro.com
Övrigt
Specic Absorption Rate (SAR)
Denna apparat uppfyller gällande internationella säkerhetskrav för exponering av radiovågor.
Denna telefon mäter 0.06 W/kg (mätt över 10g vävnad).
Gränsvärdet enligt WHO är 2W/kg (mätt över 10g vävnad).
Declaration of conformity
Doro deklarerar härmed att produkterna Doro 720 överensstämmer med de väsentliga
kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC.
Kopia av tillverkardeklarationen nns på www.doro.com/dofc
Om utrustningen inte fungerar
Kontrollera att telesladden är hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla eventuella
tillsatsutrustningar, förlängningskablar och andra telefoner. Om apparaten fungerar nu
nns felet i någon annan utrustning.
Prova gärna på en annan telelinje (t ex hos en granne). Fungerar apparaten där är det
troligen fel på din telelinje. Ring felanmälan till din teleoperatör.
Garanti
Denna apparat har ett års normal varugaranti. Vid eventuell reklamation, tag kontakt
med inköpsstället. Garantiservice utförs endast mot uppvisande av giltigt inköpskvitto/
fakturakopia.
Garantiåtagandet gäller inte om felet beror på olyckshändelse eller liknande,
alternativt åverkan, inträngande vätska, vanvård, onormalt brukande eller något annat
missförhållande på användarens sida. Garantin gäller inte heller för fel som uppstått på
grund av åska eller andra elektriska spänningsvariationer.
För säkerhets skull rekommenderar vi att du drar ur apparatens anslutning under åskväder.
Batterier är förbrukningsartiklar och omfattas ej av några garantiåtaganden.
Om andra batterier än original batterier använts gäller ej heller garantin.

Norsk
www.doro.com 19
Installasjon
Tilkobling
1. Koble omformeren og telefonledningen til de respektive vegguttakene.
2. Sett inn batteriene i håndsettet i henhold til markeringene for pluss- og minuspolene.
3. Lad opp håndsettet med tastaturet vendt utover (24 timer den første gangen).
4. Still inn tid og dato som beskrevet nedenfor.
Still inn språk og tid
1. Trykk =.
2. Bla fram HÅNDSETT/HANDSET med {/}. Trykk 0.
3. Bla fram SPRÅK/LANGUAGE. Trykk 0.
4. Bla fram ønsket språk. Trykk 0.
5. Bla fram STILL KLOKKE. Trykk 0.
6. Oppgi klokkeslett (TT:MM). Trykk 0for å lagre.
7. Vent eller trykk Cfor å gå tilbake til hvilestilling.
Merk!
Unngå å plassere baseenheten nær annen elektrisk utrustning, for eksempel TV-apparater,
dataskjermer, teleutstyr, vifter etc. Dette vil redusere faren for eventuelle forstyrrelser. Sett heller ikke
baseenheten på et sted hvor den utsettes for direkte sollys eller annen sterk varme!
Ladingsteknikken som brukes i denne modellen kan medføre at håndsettet og batteriene blir varme;
dette er normalt og helt ufarlig for utstyret.
Bruk bare originalbatterier. Reklamasjonsretten dekker ikke skader som har oppstått ved bruk av feil batterier.
Rekkevidde
Telefonens rekkevidde varierer vanligvis mellom 40 og 300 meter, avhengig av hvilke
hindringer radiobølgene som overfører samtalen, møter på veien.
Rekkevidden kan også forbedres ved å vri hodet slik at håndsettet holdes i retning mot
baseenheten.
Samtalekvaliteten blir gradvis dårligere jo nærmere rekkeviddegrensen du kommer, før
samtalen brytes.

Norsk
20 www.doro.com
Installasjon
Batteri
Ettersom batterier er å anse som ferskvare, er det helt normalt at samtale- og
beredskapstiden reduseres noe i forhold til spesikasjonene dersom telefonen brukes
regelmessig.
Når batteriene er fullt oppladet (8 timer), gir de en beredskapstid på ca 100 timer, eller
ca 10 timers samtaletid. Tidene forutsetter normal romtemperatur.
Full batterikapasitet oppnås først etter at batteriene har vært ut- og oppladet 4-5 ganger.
Merk at batteriindikatoren på displayet ruller så lenge håndsettet lades, og stanser når
ladingen er ferdig.
Baseenheten har innebygd ladeautomatikk, hvilket medfører at batteriene ikke kan bli
overladet eller ta skade av å ligge for lenge på lading.
Å ringe
1. Trykk ønsket telefonnummer. Slår du feil, kan du slette med C.
2. Trykk q, og nummeret ringes opp. Avslutt samtalen med q.
Å svare
1. Vent på ringesignal i håndsettet.
2. Svar på innkommende anrop med q. Avslutt samtalen med q.
Merk!
Hvis telefonen ikke kan koble opp linjen, vil du høre et varselsignal. Problemet kan skyldes at batteriene
er dårlige, at håndsettet er for langt fra baseenheten eller at alle overføringskanalene er opptatt.
Other manuals for 720
2
Table of contents
Languages:
Other Doro Cordless Telephone manuals