Dresser RR 16 User manual

Gasdruckregler RR 16
Gas Pressure Regulator RR 16
Régulateur de pression RR 16
Регулятор давления газа RR 16
111-099-2801
AA
Betriebsanleitung
Instruction Manual
Mode d’emploi
Руководство по эксплуатации
Gas Regulators

2

3
Inhaltsverzeichnis / Contents / Contenu / Содержание Seite
Page
Страница
DE Schematische Darstellung Regelgerät / Materialangaben ....................................4
Beschreibung / Technische Daten / Typ-Auswahl ............................................5
Führungsbereiche Regler und SAV........................................................6 – 7
Sicherheitshinweise und EU Konformitätserklärung .......................................8 – 9
Einbauanleitung Regler und SAV / Wartung und Reparatur.............................10 – 11
Dämpfungsmaßnahmen / Strömungsscheibe .........................................11 – 12
Einbau Schalldämmeinrichtung / SAV-Stellungsanzeiger....................................13
Beschreibung selbstschließendes Druckausgleichsventil ....................................14
Inbetriebnahme SAV 033, SL-IZ.., 022 und SID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 – 18
Abmessungen / Gewichte / Installationsbeispiel .......................................61 – 63
GB Schematic section regulator/ Material .......................................................4
Description / technical data / Type-Selection ...............................................19
Spring range regulator and SSV........................................................20 – 21
Safety instructions and EU Declaration of Conformity ..................................22 – 23
Instruction of installation regulator and SSV / Service and repair .......................24 – 25
Damping precautions / Flow disc......................................................25 – 26
Installation silencer / SSV-Position indicator .................................................27
Description of manipulation-valve (selfe closing)............................................28
Start-up instruction of SSV 033, SL-IZ.., 022 and SID.....................................29 – 32
Dimension / Weight / Excample of installation .........................................61 – 63
FR Représentation schématique régulateur / Matériaux .........................................4
Description / Caractéristiques techniques / Choix du type ..................................33
Gammes de pression régulateur et vanne de sécurité..................................34 – 35
Conseils de sécurité et certificat de conformité UE ....................................36 – 37
Instructions de montage régulateur et vanne de sécurité / Entretien et réparation .....38 – 39
Mesures d’amortissement / Rondelle d’écoulement....................................39 – 40
Montage équipement d’insonorisation / Indicateur de position vanne de sécurité ..........41
Description soupape compensatrice de pression à fermeture automatique .................42
Mise en service SAV 033, SL-IZ.., 022 et SID .............................................43 – 46
Dimensions / Poids / Exemple d’installation............................................61 – 63
RU Схематическое представление УРДГ / Указания к материалам .............4
Описание / Технические характеристики / Выбор типа ...................47
Диапазоны выходного давления регулятора и ПКО . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 – 49
Указания по технике безопасности ................................50 – 51
Руководство по монтажу регулятора и ПКО / Техническое
обслуживание и ремонт ........................................ 52 – 53
Меры для демпфирования / Спрямляющий диск................... 53 – 54
Монтаж шумопоглощающего устройства / Индикатор положения ПКО .....55
Описание клапана выравнивания давления автоматического перекрытия ..56
Пуско-наладка ПКО типов 033, SL-IZ.., 022 и SID ....................57 – 60
Габаритные размеры / Массы / Пример инсталляции ................61 – 63

4
7
3
6
48
2
1
5
RR 16
Schematische Darstellung / Schematic section / Représentation schématique / Схематическое
представление
No. / №Werkstoffe / Materials / Matériaux / Материал
1Nirosta / Stainless steel / Inox / Нержавеющая сталь
2 EN-GJS-400-15 (GGG 40)
3Stahlblech 37-2 / Sheet steel St 37-2 / Tôle d’acier 37-2 / Стальной лист St 37-2
4Alu + Stahl / Alu + Steel / Alu + acier / Алюминий + сталь
5Stahl + NBR / Steel + Nitrile rubber / Acier + caoutchouc NBR / Сталь + нитрильный каучук
6Stahl + NBR / Steel + Nitrile rubber / Acier + caoutchouc NBR / Сталь + нитрильный каучук
7NBR / Nitrile rubber / Caoutchouc NBR / Нитрильный каучук
8 EN-GJS-400-15 (GGG 40)
Justierschraube
Adjusting screw
Vis de tarage
Юстировочный
винт
Membrane
Diaphragm
Мембрана
Stellantriebgehäuse
Actuator
Actionneur
Корпус исполн.
привода
Ventilteller, SAV
Valve seat, SSV
Clapet de sécurité SAV
Тарельчатый затвор
клапана ПКО
Stellantriebgehäuse SAV
Actuator SSV
Actionneur SAV
Корпус исполн. привода ПКО
G 1/4“- EO 12
Messleitungsanschluss SAV
Sensing line connection, SSV
Prise d’impulsion SAV
Присоединение измери-
тельной линии ПКО
G 1/4“- EO 12
Atmungsanschluss SAV
Breathing connection, SSV
Raccordement évent / SAV
Присоединение дыхательной
линии ПКО
Inspektionsplatte
Inspection plate
Plaque d’inspection
Контрольная плита
Ventilteller, Regler
Valve seat, regulator
Clapet de régulation
Тарельчатый затвор клапана
регулятора
Ventilkörper
Body
Corps
Корпус клапана
Düse
Orifice
Buse de régulation
Сопло
G 1/4“- EO 12
Messleitungsanschluss
Sensing line connection
Prise d’impulsion
Присоединение
измерительной линии
G 1/2“
Atmungsanschluss
Breather line connection
Raccordement évent
Присоединение
дыхательной линии

5
Beschreibung
Der RR 16 ist ein direkt wirkender, federbelasteter Gasdruckregler. Durch unterschiedliche Stellantriebe und
Düsengrößen kann der Regler für alle Aufgaben der Gasversorgung im Kommunal-, Gewerbe- und Indus-
triebereich jeweils optimal an die geforderten Durchflussleistungen angepasst werden.
Technische Daten
•Eingangsdruck pu: 0.05 – 16.0 bar
•Ausgangsdruck pd: 10 mbar – 1.1 bar
•Regel- /Schließdruckgruppe 10 – 20 mbar: AC 20 / SG 30
20 – 100 mbar: AC 10 / SG 20
> 100 mbar:AC 5 / SG 10
•Schließdruckzonengruppe SZ 10 bis SZ 2,5
•Abschaltdruckgruppe AG 30 – AG 1
•Temperaturbereich Gas -20°C bis + 60°C
Umgebung -30°C bis + 60°C
•Medium Erdgas, Stadtgas, Propan, Butan, Luft, Stickstoff
oder andere, nicht korrosive Gase.
•Sicherheitsabsperrventil wahlweise mit Abschaltung pdo oder pdo & pdu
•Abschaltdrücke siehe Typ-Auswahl
•Zusatzeinrichtungen Strömungsscheibe
Schalldämpfer / Schallreduzierung bis zu 15 dB(A).
SAV-Stellungsanzeiger
•Nennweite DN 25, DN 50, DN 80
•Flansche PN16 (ANSI150), entsprechend ISO 7005
•Baulängen entsprechend EN 334, siehe Seite 61
Typ-Auswahl RR 16 ➞Beispiel: RR 16-50-31-12N-SL-IZN.1
RR 16 DN Düsen-
Ø (mm)
Stell-
antrieb
SAV*)
Typ
Ausführungen
25 Vordruck ausgeglichene Ausführung mit externem
Impulsanschluss
50
80
24 einsetzbar bei DN 25 und DN 50
31 einsetzbar bei DN 25 und DN 50
42 einsetzbar bei DN 50 und DN 80
54 einsetzbar bei DN 50 und DN 80
82 einsetzbar bei DN 80
8 N wd = 10 – 480 mbar
8 H wd = 300 – 1100 mbar
12 N wd = 10 – 225 mbar
033 SAV für obere Abschaltung, wdo = 40 – 450 mbar
SL-IZN.1 SAV für obere Abschaltung, wdo = 35 – 800 mbar
SL-IZM.1 SAV für obere Abschaltung, wdo = 0.6 – 1.7 bar
022 SAV für obere und untere Abschaltung
wdo = 0.02 – 1.7 bar / wdu = 10 – 220 mbar
SID SAV für obere und untere Abschaltung
wdo = 0.02 – 1.7 bar / wdu = 5 – 500 mbar
*) SAV = Sicherheitsabsperrventil

6
Stellantriebgehäuse / DN / wds Feder-Nr Farbe Draht-Ø (mm)
8N
DN 25
12N
DN 50, 80
10 – 25 mbar 955-202-70 rot 3,0
20 – 55 mbar 10 – 25 mbar 955-202-77 braun 3,8
45 – 110 mbar 20 – 55 mbar 955-202-78 blau 4,5
8N
DN 25, 50, 80
12N
DN 50, 80
8H
DN 25, 50, 80
90 - 230 mbar 45 – 115 mbar 955-202-79 grün 5,6*
200 - 330 mbar 100 – 160 mbar 955-202-80 orange 6,3
300 - 450 mbar 150 – 225 mbar 955-202-81 schwarz 7,0
130 – 350 mbar 955-203-73 rot 8,0**
300 – 650 mbar 955-202-82 gelb 9,5
600-1100 mbar 955-202-83 grau 11,0
Stellantriebgehäuse / DN / wds Feder-Nr Farbe Draht-Ø (mm)
8N
DN 25
12N
DN 50, 80
10 – 20 mbar 955-202-70 rot 3,0
20 – 45 mbar 10 – 22 mbar 955-202-77 braun 3,8
45 – 95 mbar 20 – 48 mbar 955-202-78 blau 4,5
8N
DN 25, 50, 80
12N
DN 50, 80
8H
DN 25, 50, 80
90 - 200 mbar 45 – 100 mbar 955-202-79 grün 5,6*
200 - 290 mbar 100 – 140 mbar 955-202-80 orange 6,3
300 - 400 mbar 150 – 200 mbar 955-202-81 schwarz 7,0
130 – 310 mbar 955-203-73 rot 8,0**
300 – 580 mbar 955-202-82 gelb 9,5
600-900 mbar 955-202-83 grau 11,0
Stellantriebgehäuse / DN / wds Feder-Nr Farbe Draht-Ø (mm)
8N KF
DN 25
12N KF
DN 50, 80
19 – 30 mbar 955-203-91 rot 3,0
28 – 64 mbar 19 – 32 mbar 955-203-92 braun 3,6
50 – 110 mbar 25 – 54 mbar 955-203-56 gelb 4,25
8N KF
DN 25, 50, 80
12N KF
DN 50, 80
90 - 140 mbar 45 – 70 mbar 955-203-68 rot 4,75
130 - 230 mbar 65 – 115 mbar 955-203-77 orange 6,3
210 - 480 mbar 100 – 240 mbar 955-203-76 schwarz 7,0
Führungsbereich Regelgerät
Regelgerät RR 16…
*) für 8N, DN 50 und DN 80 mit Düse Ø54, bzw. Ø82 gilt die Leistungsangabe mit AC 20
**) Sonderfeder
Regelgerät RR16.. KF (mit kurzem Federdom)
Regelgerät RR 16 Ü (Überström-Regelgerät)

7
Führungsbereich integrierte SAV’s
SAV 033 (wdo = 40 – 450 mbar)
SAV SL-IZN.1 / M.1 (wdo = 0,035 – 1.7 bar)
SAV 022 (wdo = 0,020 – 1.7 bar und wdu = 10 – 220 mbar)
SAV SID-N und -M (wdo = 0,020 – 1.7 bar und wdu = 5 – 220 mbar)
Grenzwerte SAV SL-IZ…; 033; 022 und SID*
Bei den Gas-Druckregelgeräten RR 16 bestimmt allein die Membrangehäusegröße des Regler-Stellantriebes
den höchsten Abschaltdruck pdso des SAV’s:
Typ Führungsbereich wdso Feder-Nr Farbe Draht-Ø (mm)
40 – 70 mbar 955-200-22 rot 1,4
SAV 033 50 – 150 mbar 955-200-23 blau 1,6
140 – 450 mbar 955-200-24 grün 2,6
Typ Führungsbereich wdso Feder-Nr Farbe Draht-Ø (mm)
SL-IZN.1 35 – 250 mbar 955-202-36 rot 1,8
200 – 800 mbar 955-202-37 grün 2,5
SL-IZM.1 0,6 – 1,7 bar 955-202-38 gelb 3,6
Typ Führungsbereich wdso Führungsbereich wdsu Feder-Nr Farbe Draht-Ø (mm)
SAV 022, Funk-
tion
pdso
20 – 60 mbar 955-200-22 rot 1,4
50 – 120 mbar 955-200-23 blau 1,6
100 – 450 mbar 955-200-24 grün 2,6
0,35 – 1,0 bar 955-203-41 schwarz 3,2
0,8 – 1,7 bar 955-203-42 gelb 4,0
SAV 022, Funk-
tion pdsu
10 – 50 mbar 955-200-32 rot 0,8
40 – 120 mbar 955-203-51 braun 1,25
100 – 220 mbar 955-203-76 gelb 1,6
Typ Führungsbereich wdso und wdsu Feder-Nr Farbe Draht-Ø (mm)
SAV SID-N
Funktion
pdso + pdsu
5 – 110 mbar 955-201-65 schwarz 3,2
80 – 250 mbar 955-201-66 grün 4,0
SAV SID-M
Funktion
pdso + pdsu
100 - 230 mbar 955-201-65 schwarz 3,2
200 – 470 mbar 955-201-66 grün 4,0
0,45 – 1,5 bar 955-201-67 braun 5,6
1,0 – 1,7 bar 955-201-68 schwarz 6,0
Stellantriebsgehäuse-Ø Max. höchster Einstelldruck pdo des SAV’s
12“-Membrangehäuse 0,3 bar über pds
8“-Membrangehäuse 0,6 bar über pds
*) Das N-Messwerk des SAV-SID darf in Kombination mit dem M-Messwerk nur mit 1,5 bar (pdso) maximal belastet werden!

8
Sicherheitshinweise und EU Konformitätserklärung
• Diese Betriebsanleitung muss leicht zugänglich aufbewahrt werden.
• Nur für saubere und trockene Gase verwenden. Bei aggressiven Medien kontaktieren Sie bitte Itron für
Spezialausführungen.
Auf keinen Fall bei Sauerstoff anwenden: Explosionsgefahr!
• Die nationalen Vorschriften für die Inbetriebnahme, den Betrieb, Prüfungen und die Wartung von Gasgerä-
ten müssen eingehalten werden.
• Der Einbau der Geräte ist mit Sorgfalt auszuführen. Sie sollten nur an den vorgesehenen Tragösen, oder
mittels Tragegurte am Ventilkörper angehoben werden.
• Das Gerät sollte vor der Montage auf eventuelle Transportschäden untersucht werden und darf nur in
einwandfreiem Zustand montiert werden. Eventuelle Lackbeschädigungen sollten nachgebessert werden.
Die Dichtflächen der Flansche müssen beschädigungsfrei und sauber sein.
• Zum Warten und Bedienen ist ausreichend Bauraum vorzusehen.
• Das Gerät ist so zu installieren, dass es in seiner Funktion nicht durch andere Installationskomponenten
beeinträchtigt wird.
• Die angegebenen Anzugsdrehmomente der Schrauben sollten nicht überschritten werden. Die Schrauben
für die Flanschverbindung müssen der Flanschgröße entsprechen und für den Temperaturbereich des Ge-
rätes ausgelegt sein. Die Schrauben sind über kreuz anzuziehen.
• Die Länge der bei Flanschverbindungen eingesetzten Schrauben muss so gewählt werden, dass die Schrau-
ben mindestens einen Gewindegang über die Muttern hinausragen.
• Das Gerät muss spannungsfrei in die Rohrleitung eingebaut werden und die in der Tabelle angegebenen
Anzugsmomente (für die Schrauben Festigkeitsklasse 5.6) dürfen nicht überschritten werden:
Diese Anzugsmomente sind pro Schraube und gelten für Metallweichstoffdichtungen (mit den
Kenndaten k0 x KD = 45 x bD und k1 = 2,2 x bD). Andere Dichtungen können andere Anzugsmo-
mente erfordern.
• Nach dem Einbau muss die Dichtigkeit der Flanschverbindung überprüft werden.
• Die auf den Typenschildern angegebenen Betriebsbedingungen müssen eingehalten werden; gegebe-
nenfalls müssen entsprechende Sicherheitseinrichtungen vorgesehen werden.
• Reparaturen am Gerät dürfen nur von unterwiesenem Personal oder durch Fachkräfte erfolgen. Danach ist
ein Dichtheitstest mit 1,1 x PS durchzuführen. Beim Austausch drucktragender Teile ist darauf zu achten,
dass diese der Druckgeräterichtlinie entsprechen. Gewährleistung nur bei Reparatur durch Itron.
• Bei Korrosionsgefahr im Innen- und Außenbereich muss das Gerät regelmäßig untersucht werden und bei
merklicher Korrosion aus dem Verkehr genommen werden.
• Das innere Volumen des Druckraumes des RR 16 beträgt:.
• Zum Reinigen des Gerätes dürfen keine lösemittel- bzw. alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwendet wer-
den.
• Das Gerät ist nicht für Erdbeben und Hochwasser ausgelegt.
• Vor dem Ausbau des Gerätes den Druck vollständig ablassen. Eine Restmenge Gas kann austreten, deshalb
ist für ausreichende Belüftung zu sorgen.
DN 25 50 80
Geräte-Typ 8N 8H 12N 8N 8H 12N 8N 8H
V = ..L 6,4 7,4 10,6 7 8 13,6 10 11
DN 25 DN 50 DN 80
PN 16 35Nm
(M12) 85Nm
(M16) 85Nm
(M16)
ANSI 150 40Nm
(1/2-13 UNC) 85Nm
(5/8-11UNC) 85Nm
(5/8-11UNC)

9
EU - Konformitätserklärung
D2036027_AC_EU_Declaration_RR16.docx
Druckregelgeräte für Erd-/Allgas
mit oder ohne Sicherheitsabsperrventil für oberen und unteren Ansprechdruck
Der Hersteller: Itron GmbH, Hardeckstraße 2, D-76185 Karlsruhe
erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass die Gasdruckregelgeräte
RR16…
mit der Gasgeräteverordnung EU/2016/426 und
der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU übereinstimmen.
Die Geräte mit oder ohne Sicherheitsabsperrventil sind vom Hersteller als Sicher-
heitseinrichtung in Kategorie IV eingestuft. Die Einstufung der Fluide erfolgte
gemäß Artikel 13 in Stoffgruppe 1.
Angewandte
Konformitätsbewertungsverfahren PED: Modul B + D
Angewandte harmonisierte Normen: DIN EN 334:2005+A1:2009 und DIN EN 14382:2005+A1:2009+AC:2009
Weitere angewandte EU-Richtlinien: 2014/30/EU, elektromagnetische Verträglichkeit
- EN 61000-6-2 (2016); EN61000-6-3 (2006 + A1:2010), EN 60947-5-2 (2014)
2011/65/EU, RoHS
- EN 50581 (2012)
nur für zusätzliche elektrische Einrichtungen
Eingeschaltete notifizierte Stellen:
Modul D, Überwachung QS-System: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, D-80686 München
Modul B, EG-Baumusterprüfbescheinigung: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Straße 1-3, D-53123 Bonn
Prüfung / Überwachung / Kontrollen
während der Fertigung: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, D-80686 München
zugehörige Bescheinigungen:
Überwachung QS-System: DGR-0036-QS-955-17
EG-Baumusterprüfbescheinigung Nr.: CE-0085AQ1103
Gas-Druckregelgeräte nach der Norm EN334 haben - sofern sie nicht mit elektrischen Einrichtungen ausgerüstet sind –keine
potenzielle Zündquelle und fallen daher nicht in den Anwendungsbereich der europäischen Richtlinie 2014/34/EU.
Karlsruhe, 21.04.2018
K. Zinnitsch
Geschäftsführer
• Abhängig vom Aufstellungsort des Gerätes sind gegebenenfalls Schallschutzmaßnahmen zu treffen.
Hinweise für den Ex-Einsatz (ATEX):
• Wenn in der unmittelbaren Reglerumgebung Flugrost möglich ist, sind alle Aluminium-Außenteile ent-
sprechend zu schützen (z.B. durch Lackieren).
• Die Geräte sind elektrisch leitend in die geerdete Anlage einzubauen.
• Für den Ein-/Ausbau der Geräte bzw. deren Reparatur vor Ort dürfen nur die Werkzeuge, die für die betref-
fende Ex-Zone zugelassen sind, verwendet werden.
• Geräte dürfen nicht Flammen, ionisierter Strahlung, Ultraschall oder starken elektro-magnetischen Wellen
ausgesetzt werden.
Ex-Schutz:
• Die mechanischen Bauteile des Gerätes verfügen über keine eigenen potentiellen Zündquellen und fallen
damit nicht in den Geltungsbereich der ATEX 95 (94 / 9 / EG).
An dem Gerät eingesetzte elektrische Bauteile erfüllen die ATEX-Anforderungen.

10
Installation
•Der maximale Eingangsdruck in der Anlage darf
nicht höher sein als der max. zulässige Eingangs-
druck des Reglers.
•Das Gerät sollte nur an der am Federgehäuse ange-
brachten Trageöse, oder mittels Gurte an den Flan-
schen des Ventilkörpers angehoben werden.
•Zur Installation muss ein genügend großer Bau-
raum vorhanden sein.
Vor Installation des Regelgeräts in das Leitungssys-
tem ist zu beachten, dass
•Die Anschlussflansche beider Seiten parallel ange-
ordnet sind,
•Eingangs- und Ausgangsleitung frei von jeglichen
Verunreinigungen, wie Sand, Schweißreste usw.
sind,
•Das Geräte keine sichtbaren Beschädigungen auf-
weist,
•Die Ein- und Ausgangsöffnungen des Ventilkörpers
absolut sauber sind,
•Die Gasdurchflussrichtung muss mit dem auf dem
Gerät angebrachten Pfeil übereinstimmen.
Einbaulage
•Empfohlene Einbaulage des Gas-Druckregelgerä-
tes:
Ventilkörper waagrecht, Federdom senkrecht.
Impulsleitung
•Die Impulsleitung (Rückführleitung) muss an einem
turbulenzfreien Rohrstück mit etwa 5D, vorzugs-
weise in einem geraden Bereich der Ausgangslei-
tung angeschlossen werden.
•Anschluss: G1/4“-EO 12 (Regler und SAV)
•Empfohlene Rohrnennweite:
Ermeto-Rohr EO-12, Stahl verzinkt
Atmungsleitung
•Atmungsanschluss G 1/2“
•Der Atmungsanschluss am Regelgerät ist zur Si-
cherstellung für schnelle Lastwechsel an folgende
Leitungsquerschnitte anzuschließen:
DN 20 bis 3m Atmungsleitung
DN 25 oder größer über 3m Atmungsleitung
Regler-Inbetriebnahme
Nach Installation des Druckreglers in der Regelanla-
ge ist sicherzustellen, dass das Absperrventil auf der
Ein- und Ausgangsseite geschlossen ist.
•Absperrventil auf der Eingangsseite langsam und
vollständig öffnen.
•SAV langsam öffnen, bis es in Offenstellung bleibt
und sich Schließdruck bei dem Regler einstellt (sie-
he auch Seiten 15 - 18).
•Absperrventil auf der Ausgangsseite langsam und
vollständig öffnen, bis sich gleichmäßiger Ver-
brauch einstellt.
Regler- und SAV-Einstellung
•Der Druckregler wird entsprechend den im Bestel-
lauftrag festgelegten Spezifikationen ausgeliefert.
Wenn der eingestellte Ausgangsdruck / SAV-Ab-
schaltdruck verändert werden soll, ist wie folgt vor-
zugehen:
•Zur Erhöhung des Ausgangs-/ Abschaltdrucks: Die
Justierschraube muss mit dem Justierschlüssel im
Uhrzeigersinn gedreht werden.
•Zur Reduzierung des Ausgangs-/ Abschaltdrucks:
Vorgehensweise wie oben; Drehrichtung jedoch
entgegen dem Uhrzeigersinn.

11
Wartung und Reparaturen
Alle Arbeiten am Regelgerät sind nur im drucklosen
Zustand durchzuführen. Die Sicherheitsvorschriften,
insbesondere die UVV’s, sowie die DVGW-Arbeitsblät-
ter G 491 und G 495 sind zu beachten:
•Absperrventil auf der Ein- und Ausgangsseite ist zu
schließen
•Der Druck muss über das Entlüftungsventil auf der
Ausgangsseite des Druckreglers bis auf das Nullni-
veau geführt werden
Achtung!
Vor Demontage des Regelgerätes
ist die Einstellfeder mittels Einstell-
schlüssel (1/2“- Innen- bzw. Außen-
Vierkant) zu entspannen!
Stellantrieb H
1/2“-Außen-Vierkant
vent
Dämpfungseinrichtung 1” Nr. 955-182-11 (komplett)
955-168-12
(Kreuzschlitzscheibe)
G 1/4“ Messleitungs-
anschluss Pd
G 1/2“
Stellantrieb N
1/2“-Innen-Vierkant
Ø3
Festdrossel Nr. 955-164-34
Drosseleinsatz mittels Schraube M4
herausziehbar
ATMUNG
Dämpfungsmaßnahmen
Justierwerkzeug
Stellantrieb 8”- / 12”-N ➞1/2“- Innen-Vierkant SAV 033 ➞Justierschlüssel SW 13 (6-knt.)
Stellantrieb 8”-H ➞1/2“- Außen-Vierkant SAV 022 ➞Justierschlüssel SW 13 (6-knt.) und
Schraubdreher, Größe 2
SAV SL-IZ.. ➞Justierschlüssel SW 13 (6-knt.)
SAV SID ➞Justierschlüssel SW 13 (6-knt.)

12
Strömungsscheibe für Durchflussmengen < 10 % von qmax (< 1:10)
Achtung
Für Düsen ø 24 / ø 31 / ø 42 wird anstelle von O-
Ring bzw. Ausgleichsscheibe die Strömungsschei-
be zwischen Ventilteller und Bund an der Ventil-
stange eingeklemmt.
O-Ring (Ventiltellerabdichtung) vor Montage der
Strömungsscheibe entfernen und anschließend
wieder montieren. Für Düsen ø 54 & 82 wird TM Ventilteller mit Strö-
mungsscheibe verwendet. Die Ausgleichsscheibe
wird nicht entfernt.
Standardausführung mit
Ausführung TM Ventilteller mit
Strömungsscheibe f. Düsen Ø54 & Ø82
Ausführung m. Strömungsscheibe
für Düsen Ø24 / Ø31 / Ø42
O-Ring
Düsen Ø24
SW 17
Ausgleichs-
scheibe
(Düsen Ø31,
Ø42 und Ø54)
SW 17
SW 17;
SW 19 (DN 80)
Einbau der Strömungsscheibe
Inspektionsplatte am Stellgliedgehäuse entfernen (Pos. Nr 8 in Werkstoffliste). Sechskantmutter SW 17 oder
SW 19 lösen, mit Schraubendreher im Schlitz des Gewindezapfens gegenhalten. Ventilteller, Unterlegschei-
be und Zahnscheibe abziehen.
O-Ring, bzw. Ausgleichsscheibe entfernen, dafür Strömungsscheibe einsetzen (richtige Lage beachten!)
Ventilteller, Unterlegscheibe und Zahnscheibe aufstecken.
Sechskantmutter festziehen (max 5Nm), mit Schraubendreger (Klingengröße 8 x 1,2 oder 9 x 1,4 mm) ge-
genhalten.
Inspektionsplatte am Stellgliedgehäuse wieder befestigen, Dichtheit überprüfen.
DN 25 DN 50 DN 80
Konstruktionsstand bis April 1998
111-163-10 Düsen ø 24 Konstruktionsstand bis April 1998
111-163-10 Düsen ø 24 TM Ventilteller 111-360-20
Düsen ø 54
Konstruktionsstand ab Mai 1998
(Bankett an der Unterseite
111-363-10 Düsen ø 24
Konstruktiosstand ab Mai 1998
(Bankett an der Unterseite)
111-363-10 Düsen ø 24 111-363-15 für Düsen ø 42
111-163-15 für Düsen ø 31 TM Ventilteller 111-560-20
Düsen ø 82
111-363-15 für Düsen ø 42
111-163-15 Düsen ø 31 TM Ventilteller 111-360-20 Düsen ø 54
Achtung:
Richtige Lage der
Strömungsscheibe
beachten
SW 17

13
Schalldämmeinrichtung
SAV-Stellungsanzeiger
Zur Montage/Demontage Innensechskanntschrauben M 4 x 10 einschrauben
und Schalldämmeinrichtung mittels Werkzeug Nr. 74-111-381.01 herausschrau-
ben (nur DN 50), DN 25 und DN 80 direkt mit 6-kt-Steckschlüssel SW 22.
SAV-Stellungsanzeiger zur Montage* an der Rückstellwelle (SL, 022, 033) oder
Schaltgetriebe (SID)
*technische Info 142-099-6001 anfordern
Montagehilfe:
3-mal M4x10
DIN 912
Schalldämm-
einrichtung
Rückstellwelle
Initiator
Stecker

14
Selbstschließendes Druckausgleichsventil,
Typ BV
•zum Anbau an Gasdruckregelgeräte mit integriertem
SAV:
Das Druckausgleichsventil BV besteht aus einem
rechteckigen Aluminium-Profil, mit einem in Längs-
richtung eingebauten, druckausgeglichenem Kolben.
Mittels beigefügtem Hebel wird das herausstehende
Ende des Kolbens hineingedrückt. Dabei öffnet sich
eine durch O-Ringe abgedichtete Kammer und das
Gas strömt über.
Bei Zurücknahme der Kraft, oder Abnehmen des He-
bels schließt das Ventil selbsttätig. Befestigt wird das
Druckausgleichsventil mittels zweier Hohlschrauben,
die direkt in die Handumgang-Gewindebohrungen
des Ventilkörpers eingeschraubt werden.
Zwei Distanzbuchsen mit stirnseitig angebrachten
Dichtkanten halten das Druckausgleichsventil auf Ab-
stand zum Ventilkörper und dichten es gleichzeitig
nach außen ab.
Beim Anbau ist darauf zu achten, dass die Pfeilrichtung
(= Durchflussrichtung) von Ventilkörper und Druck-
ausgleichsventil übereinstimmen.
Technische Daten:
Nennweite:
DN 5, m. Anschl. G
1
/
4
“
max. Betriebsdruck:
pmax = 16 bar
Temperaturbereich:
- 20°C bis + 60 °C
max. Betätigungskraft: (bei pmax)
Fmax = 50 N
geöffnet geschlossen
Druckausgleichventil
Rohrsteckschlüssel (im Lieferumfang enthalten)

15
6
2
3
8
Anschlag
Messleitungsanschluss
Sicherheitsabsperrventil 033
Inbetriebnahme
Die Reihenfolge der Inbetriebnahme des SAV-033 hat wie nachfolgend beschrieben, zu er-
folgen!
Bei Nichteinhaltung der Reihenfolge wird der Ventiltellerarm an der noch in Auslöseposition stehenden
Verriegelung des Auslösehebels (3) vorbei geführt und die Verriegelungskante des Ventiltellerarmes kann
verbogen werden!
a)Druckausgleich durch Öffnen des selbsttätig schließenden Druckausgleichventils, bis sich Schließdruck
einstellt.
b)Abschrauben der Verschlusskappe (8), die Ventilstange (2) zurückziehen, bis sie einrastet (nur möglich,
wenn pd < Schaltdruck pdso!).
c)Rückstellwelle (6) in Pfeilrichtung drehen, bis Ventiltellerarm in Auslösehebel (3) eingerastet ist*).
d)Verschlusskappe von Ventilstange und Rückstellwelle aufschrauben.
*) Für das Drehen der Rückstellwelle (6) bis zum Einrasten von Ventiltellerarm und Auslösehebel wird ein Drehmoment von maxi-
mal 5 Nm benötigt.

16
Sicherheitsabsperrventil SL-IZ…
Inbetriebnahme
Die Reihenfolge der Inbetriebnahme des SAV-SL-IZ hat wie nachfolgend beschrieben, zu er-
folgen!
Bei Nichteinhaltung der Reihenfolge wird der Ventiltellerarm an der noch in Auslöseposition
stehenden Verriegelung des Auslösehebels (3) vorbei geführt und die Verriegelungskante des Ventilteller-
armes kann verbogen werden!
a)Druckausgleich durch Öffnen des selbsttätig schließenden Druckausgleichventils, bis sich Schließdruck
einstellt.
b)Abschrauben der Verschlusskappe an der Rückstellwelle (6),
c)Rückstellwelle (6) in Pfeilrichtung drehen*), bis Ventiltellerarm in Auslösehebel (3) eingerastet ist (nur
möglich, wenn pd < Schaltdruck pdso!).
d)Verschlusskappe aufschrauben.
*) Für das Drehen der Rückstellwelle (6) bis zum Einrasten von Ventiltellerarm und Auslösehebel wird ein Drehmoment von maxi-
mal 5 Nm benötigt.
Messleitungs-
anschluss „A”
Abblase-/
Atmungsanschluss “B”
6
3

17
Die Reihenfolge der Inbetriebnahme des SAV-022 hat wie nachfolgend beschrieben, zu er-
folgen!
Bei Nichteinhaltung der Reihenfolge wird der Ventiltellerarm an der noch in Auslöseposition
stehenden Verriegelung des Auslösehebels (3) vorbei geführt und die Verriegelungskante des
Ventiltellerarmes kann verbogen werden!
a)Druckausgleich durch Öffnen des selbsttätig schließenden Druckausgleichsventils, bis sich Schließdruck
einstellt.
b)Abschrauben der Verschlusskappe (8), die Ventilstange (2) zurückziehen, bis sie einrastet (nur möglich,
wenn pd < Schaltdruck pdso und > pdsu).
c) Ventilstange (2) für einige Sekunden in der zurückgezogenen Position halten (bis sich Membran und He-
belsystem fixiert haben)
d)Rückstellwelle (6) in Pfeilrichtung drehen*), bis Ventiltellerarm in Auslösehebel (3) eingerastet ist.
e)Verschlusskappe (von Ventilstange und Rückstellwelle) aufschrauben.
*) Für das Drehen der Rückstellwelle (6) bis zum Einrasten von Ventiltellerarm und Auslösehebel wird ein Drehmoment von ma-
ximal 5 Nm benötigt.
Sicherheitsabsperrventil 022
Inbetriebnahme
Messleitungsanschluss
Anschlag
3
2
8
6
Abblase-/
Atmungsanschluss “B”

18
Die Reihenfolge der Inbetriebnahme des SAV-SID hat wie nachfolgend beschrieben, zu er-
folgen!
Bei Nichteinhaltung der Reihenfolge wird der im Reglerventilkörper befindliche Ventilteller-
arm an der noch in Auslöseposition stehenden Verriegelung des Auslösehebels (3) vorbeigeführt und die
Verriegelungskante des Ventiltellerarmes kann verbogen werden!
a) Druckausgleich durch Öffnen des selbsttätig schließenden Druckausgleichventils, bis sich Schließdruck
einstellt.
b) Ventilstange (2) des SID-Schaltgetriebes wird durch Drehen der Rückstellwelle (6.1) (in Pfeilrichtung) zu-
rückgezogen, bis der innere Schwenkhebel in den Schaltnocken einrastet (nur möglich, wenn pd <
Schaltdruck pdso und > pdsu).
c) Ventilstange (2) für einige Sekunden in der zurückgezogenen Position halten, bis sich Membrane und
Hebelsystem fixiert haben.
d) Rückstellwelle des Reglerventilkörpers (6) in Pfeilrichtung drehen*), bis Ventiltellerarm in Auslösehebel (3)
eingerastet ist.
e) Verschlusskappe aufschrauben.
*) Für das Drehen der Rückstellwelle (6) bis zum Einrasten von Ventiltellerarm und Auslösehebel wird ein Drehmoment von maxi-
mal 5 Nm benötigt.
Sicherheitsabsperrventil SID-
Inbetriebnahme
Atmungsanschluss
Messleitungsanschluss
3
6.1
2
6
NOT AUS

19
Technical data
•Inlet pressure pu: 0.05 – 16.0 bar
•Outlet pressure pd: 10 mbar – 1.1 bar
•Accuracy & Lock-up pressure 10 – 20 mbar: AC 20 / SG 30
20 – 100 mbar: AC 10 / SG 20
> 100 mbar:AC 5 / SG 10
•Lock-up zone SZ 10 bis SZ 2,5
•Accuracy class (SSV) AG 30 – AG 1
•Operating temperature Gas -20°C to + 60°C
Ambient -30°C to + 60°C
•Medium Natural gas, town gas, propane, butane, air, nitrogen
and all non-corrosive gases.
•Safety shut-off valve alternatively with OPSO or OPSO & UPSO
•Command range see type selection
•Options Flow disc,
Noise reducer, noise reduction up to 15 dB (A),
SSV-Position indicator.
•Size DN 25, DN 50, DN 80
•Flange PN16 (ANSI150), conform to ISO 7005
•Length in accordance with EN 334, see page 61
Type-selection RR 16 ➞Excample: RR 16-50-31-12N-SL-IZN.1
Description
The RR 16 is a direct-acting, spring loaded gas pressure regulator. With different actuators and orifices, the
regulator is used for gas supply networks, industries, heating plants and for all installations with continuous
consumption or rapid variations of flow-rate.
RR 16 DN Orifice-
Ø (mm)
Actuator SAV*)
Type
Options
25 Balanced version (inlet pressure compensation),
with external pulse
50
80
24 apply to DN 25 and DN 50
31 apply to DN 25 and DN 50
42 apply to DN 50 and DN 80
54 apply to DN 50 and DN 80
82 apply to DN 50 and DN 80
8 N wd = 10 – 480 mbar
8 H wd = 300 – 1100 mbar
12 N wd = 10 – 225 mbar
033 SSV OPSO, wdo = 40 – 450 mbar
SL-IZN.1 SSV OPSO, wdo = 35 – 800 mbar
SL-IZM.1 SSV OPSO, wdo = 0.6 – 1.7 bar
022 SSV OPSO and UPSO
wdo = 0.02 – 1.7 bar / wdu = 10 – 220 mbar
SID SSV OPSO and UPSO
wdo = 0.02 – 1.7 bar / wdu = 5 – 500 mbar
*) SSV = Safety shut-off valve

20
Actuator / DN / wds Spring-No.: Colour Wire-Ø (mm)
8N
DN 25
12N
DN 50, 80
10 – 25 mbar 955-202-70 red 3,0
20 – 55 mbar 10 – 25 mbar 955-202-77 brown 3,8
45 – 110 mbar 20 – 55 mbar 955-202-78 blue 4,5
8N
DN 25, 50, 80
12N
DN 50, 80
8H
DN 25, 50, 80
90 - 230 mbar 45 – 115 mbar 955-202-79 green 5,6*
200 - 330 mbar 100 – 160 mbar 955-202-80 orange 6,3
300 - 450 mbar 150 – 225 mbar 955-202-81 black 7,0
130 – 350 mbar 955-203-73 red 8,0**
300 – 650 mbar 955-202-82 yellow 9,5
600-1100 mbar 955-202-83 grey 11,0
Actuator / DN / wds Spring-No.: Colour Wire-Ø (mm)
8N
DN 25
12N
DN 50, 80
10 – 20 mbar 955-202-70 red 3,0
20 – 45 mbar 10 – 22 mbar 955-202-77 brown 3,8
45 – 95 mbar 20 – 48 mbar 955-202-78 blue 4,5
8N
DN 25, 50, 80
12N
DN 50, 80
8H
DN 25, 50, 80
90 - 200 mbar 45 – 100 mbar 955-202-79 green 5,6*
200 - 290 mbar 100 – 140 mbar 955-202-80 orange 6,3
300 - 400 mbar 150 – 200 mbar 955-202-81 black 7,0
130 – 310 mbar 955-203-73 red 8,0**
300 – 580 mbar 955-202-82 yellow 9,5
600-900 mbar 955-202-83 grey 11,0
Actuator / DN / wds Spring-No.: Colour Wire-Ø (mm)
8N KF
DN 25
12N KF
DN 50, 80
19 – 30 mbar 955-203-91 red 3,0
28 – 64 mbar 19 – 32 mbar 955-203-92 brown 3,6
50 – 110 mbar 25 – 54 mbar 955-203-56 yellow 4,25
8N KF
DN 25, 50, 80
12N KF
DN 50, 80
90 - 140 mbar 45 – 70 mbar 955-203-68 red 4,75
130 - 230 mbar 65 – 115 mbar 955-203-77 orange 6,3
210 - 480 mbar 100 – 240 mbar 955-203-76 black 7,0
Spring range of regulator
Regulator RR 16…
*) for 8N, DN 50 and DN 80 with orifice Ø54 respectively Ø82, the max. flow rate subject to AC 20
**) Special spring
Regulator RR16.. KF (short spring-housing)
Regulator RR 16 Ü (Relief regulator)
Table of contents
Languages:
Other Dresser Controllers manuals

Dresser
Dresser Texsteam TA 4626 Guide

Dresser
Dresser Andco Eagle User manual

Dresser
Dresser Surepowr Sure 150 User manual

Dresser
Dresser MAR Series User manual

Dresser
Dresser RCS Sure 24 User manual

Dresser
Dresser RB 4600 User manual

Dresser
Dresser RB 4000 User manual

Dresser
Dresser RCS Sure 100 User manual

Dresser
Dresser RB 4000 DN100 User manual

Dresser
Dresser RB 1700 How to use