manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Drive
  6. •
  7. Bathroom Aid
  8. •
  9. Drive Vitaturn K User manual

Drive Vitaturn K User manual

Indikation Indication Indications
Erhebliche Bewegungs- und Funktionsein-
schränkungen des Beckengürtels und der
unteren Extremitäten, die die eigenständige
Drehung des Körpers um die Längsachse un-
möglich machen oder weitgehend erschwe-
ren. Personen mit eingeschränktem Gleichge-
wichtssinn dürfen das Produkt nicht ohne Hilfs-
personal benutzen. Die Dreh- und Übersetzhilfe
wird komplett montiert geliefert und ist damit
sofort einsatzbereit. Dieses Produkt ist für den
Wiedereinsatz geeignet. Überprüfen Sie vor
der Weitergabe das Produkt auf Unversehrtheit
und befolgen Sie die Reinigungs- und Desinfek-
tionshinweise um das Produkt zu reinigen
Considerable movement restrictions and functio-
nal restrictions of the pelvic belt and the lower
extremities which make the independent rotati-
on of the body around the roll axis impossible or
complicate to a great extent.
The transfer and rotating aid is delivered comple-
tely mounted and immediately useable. Persons
with limited sence of balance may not use the
product without assistance.
This product is suitable for reapplication. Check
the product before about intactness and follow
the cleaning and desinfications tips to clean the
productsition on the shower bench.
Il existe un grand nombre de cas pour lesquels il
est nécessaire de recourir à l’utilisation d’un disque
de transfert.
Les disques de transfert sont livrés entièrement montés
et prêts à l’emploi. Les personnes ayant des troubles
de l’équilibre ne doivent pas utiliser le disque sans
assistance.
Le produit est réutilisable. Vérifier qu’il est en parfait
état, et suivre les instructions de nettoyage et
désinfection avant de le remettre en service.
Vitaturn K / Vitaturn L
DREH- UND ÜBERSETZHILFE - TRANSFER AND ROTATING AID - DISQUES DE TRANSFERT
VITATURN K ART.-NR./REF: 412 100 100 VITATURN L ART.-NR./REF: 412 100 200
VITATURN K: RÉF SA2330512 VITATURN L: RÉF SA2330511
Gebrauchsanweisung -
Operating instructions -
Manuel d’utilisation
Vitaturn L Vitaturn K
• Umkarton / Covering box / Carton de protection
• Bedienungsanleitung / Users manual / Manuel d’utilisation
Anwendung Use Utilisation
Die Drehscheibe wird auf dem Badelifter oder
dem Fußboden platziert. Der Behinderte setzt
sich oder seine Füße auf die Scheibe und wird,
ggf. mit Unterstützung einer Hilfsperson, in die
sitzende (oder stehende) Position gebracht. Dies
erfolgt unter Ausnutzung der noch vorhandenen
Kräfte des Rumpfes und Oberkörpers des Pati-
enten. In dieser Sitz- oder Stehposition ist nun
eine Drehbewegung auf der Scheibe, und damit
ein Positionswechsel, möglich.
The turntable is placed on the bathlift or on the
floor. The disabled person sits down or put his/
her feet on the disc and is brought, if necessary
with support of an auxiliary person, in seated (or
standing) position. This occurs under exploitation
of the still available forces of the body and upper
part of the body of the patient. Now in this seat po-
sition or standing position a rotary movement on
the disc, and with it a position change, is possible.
Le disque tournant se place sur l’élévateur de bain
ou sur le sol. L’utilisateur, s’assied sur le disque ou
se tient debout sur le disque, si besoin avec l’aide
d’une tierce personne. L’utilisateur peut maintenant
mobiliser la partie haute de son corps pour mettre
le disque en mouvement et changer de position.
Lieferunfang –
Product contents –
Présentation des dispositifs
Sicherheitshinweise Safety instructions Avertissements de sécurité
Bei Defekt nicht verwenden! Do not use the unit if it is damaged! Ne pas l’utiliser s’il est abîmé
Vorsicht - Abrutsch-/Absturzgefahr! Danger of falling! Risque de chute
Maximale Belastung: 140 kg Maximum load: 140 kg Poids maximal supporté: 140 kg
- (Nur im Frankreich / only in France / uniquement pour la France)
Reinigung / Desinfektion Cleaning / Disinfection Nettoyage et désinfection
Keine Scheuermittel verwenden! Do not use abrasives! Ne pas utiliser de produits abrasifs
Von Hand mit einem feuchten Tuch reinigen oder
in den Geschirrspüler stellen.
Clean by hand with a damp cloth! Also possible to
be cleaned in a dishwasher.
Nettoyer à la main à l’aide d’un chiffon humide ou
en lave vaisselle
Das Produkt darf nicht dauerhaft Temperaturen
über 60° C ausgesetzt werden (z.B. Verwendung
in Sauna etc.).
Product must not be used when surrounding tem-
perature is over 60° C (e.g. use in sauna etc.)
Ne pas utiliser le disque à une température supé-
rieure à 60°C (sauna …)
Zur Desinfektion kann ein Sprühdesinfektions-
mittel verwendet werden, z.B. Descosept AF
oder Bacillol AF.
Use spraying disinfectants p.e. Descosept AF or
Bacillol AF.
Utiliser des produits désinfectant à froid à pul-
vériser type ANIOS.
Zum Reinigen kann die Drehscheibe von der
Grundplatte einfach abgezogen werden (1,2),
diese ist nur eingeclipst und wird nach der Rei-
nigung wieder eingepresst (3)
For cleaning the turntable can be simply drawn
off from the base plate (1.2), this is only clipped
in and must be pressed in after the cleaning again
(3)
Pour le nettoyage retirer simplement le disque de
la base (1.2) qui est juste clipsé, puis le reclipser
après nettoyage (3)
Stand / as per / Réf doc. 02/2015 MB rev.0
Drive Medical GmbH & Co . KG • Leutkircher Straße 44 • D-88316 Isny/Allgäu • Germany
[email protected] • www.drivemedical.de • www.drivemobil.de • Tel.: +49 7562 9724-0 • Fax: +49 7562 9724-25
DUPONT MEDICAL • Parc d’activités Eiffel Energie • ZAC de Ban la Dame BP19 • 54390 FROUARD • France
1 2 3
Das Produkt ist wartungsfrei, sollte aber regel-
mäßig auf Risse oder sonstige Beschädigungen
überprüft werden. Im Fall einer Beschädigung
nicht mehr verwenden.
The product is maintenance-free, but it should be
checked regularly for cracks or other damages. In
the case of a damage do not use.
Le disque ne nécessite pas de maintenance mais il
doit être inspecté régulièrement pour vérifier qu’il
est en bon état.
Ne pas l’utiliser s’il est endommagé.
Garantie Warranty Garantie
Die Gewährleistung beträgt 24 Monate ab
Kaufdatum. Irrtum und Änderungen aufgrund
von technischen Verbesserungen und
Designänderungen vorbehalten.
We issue a warranty of 24 months from date of
purchase. Subject to technical alterations.
2 ans à partir de la date de commande
Les défauts liés à une mauvaise utilisation ne sont
pas couverts par la garantie.
4
1
2
5
3
Technische Daten - Technical Data - Informations techniques
Produkt Breite Grundplatte Länge Grundplatte Höhe Verstellung Durchmesser Gewicht Max. Belastung
Product Width over all Length Hight Adjustment Adjustment Weight Maximal load
Produit Largeur HT Longueur Hauteur Déplacement Diamètre disque Poids Poids maxi
Vitaturn K 32,3 cm 32,3 cm 1,9 cm - 32,3 cm 0,7 kg 140 kg
Vitaturn L 30 cm 52 cm 1,9 cm 20 cm 32,3 cm 1,2 kg 140 kg
1 Produktname | product Name | Nom du produit
2 Artikelnummer | article number | Référence du produit
3 Seriennummer | serial number | Numéro de série
4 Produktionsdatum jahr/monat | date of manufacturing year/month | Date de production année/mois
5 Gebrauchsanweisung beachten | See operating instructions | Lire le manuel d‘utilisation
6 Datum der Komformitätserklärung | Date of CE marking | Date du marquage CE : Mai 2011
Typenschild - Type label - Etiquette signalétique
6

This manual suits for next models

5

Other Drive Bathroom Aid manuals

Drive BEN User manual

Drive

Drive BEN User manual

Drive Bellavita Owner's manual

Drive

Drive Bellavita Owner's manual

Drive inspired TCL-4210S User manual

Drive

Drive inspired TCL-4210S User manual

Drive PreserveTech RTL12A001-GR User manual

Drive

Drive PreserveTech RTL12A001-GR User manual

Drive Inspired Ultima BTUC-8131M User manual

Drive

Drive Inspired Ultima BTUC-8131M User manual

Drive Active Living MG12171 User manual

Drive

Drive Active Living MG12171 User manual

Drive TSE 100 S User manual

Drive

Drive TSE 100 S User manual

Drive 12008KDR User manual

Drive

Drive 12008KDR User manual

Drive Dolphin User manual

Drive

Drive Dolphin User manual

Drive NRS185006 User manual

Drive

Drive NRS185006 User manual

Drive 11138-1 User manual

Drive

Drive 11138-1 User manual

Drive TICCO 2G User manual

Drive

Drive TICCO 2G User manual

Drive OT 1000 Installation instructions manual

Drive

Drive OT 1000 Installation instructions manual

Drive Otter Series User manual

Drive

Drive Otter Series User manual

Drive Inspired Ultima User manual

Drive

Drive Inspired Ultima User manual

Drive PreserveTech RTL12C006-WH User manual

Drive

Drive PreserveTech RTL12C006-WH User manual

Drive OT 1000 SF User manual

Drive

Drive OT 1000 SF User manual

Drive Solido T User manual

Drive

Drive Solido T User manual

Drive DINO 550 500 100 User manual

Drive

Drive DINO 550 500 100 User manual

Drive RTL12026 User manual

Drive

Drive RTL12026 User manual

Popular Bathroom Aid manuals by other brands

Invacare Izzo user manual

Invacare

Invacare Izzo user manual

OpeMed PR4750 owner's manual

OpeMed

OpeMed PR4750 owner's manual

NRS Healthcare M00778 User instructions

NRS Healthcare

NRS Healthcare M00778 User instructions

Etac Easy manual

Etac

Etac Easy manual

Etac Stapel 81204002 manual

Etac

Etac Stapel 81204002 manual

Lagooni Compact manual

Lagooni

Lagooni Compact manual

Dietz SmartCare Relaxon operating instructions

Dietz SmartCare

Dietz SmartCare Relaxon operating instructions

Nuprodx multiCHAIR 3000tx Assembly instructions

Nuprodx

Nuprodx multiCHAIR 3000tx Assembly instructions

identités GREENLAND instruction manual

identités

identités GREENLAND instruction manual

Pressalit R9431 manual

Pressalit

Pressalit R9431 manual

Mobilex 302063 user manual

Mobilex

Mobilex 302063 user manual

Drive DeVilbiss Healthcare 12011-2 user manual

Drive DeVilbiss Healthcare

Drive DeVilbiss Healthcare 12011-2 user manual

NRS Healthcare MOWBRAY M11089 User instructions

NRS Healthcare

NRS Healthcare MOWBRAY M11089 User instructions

Bradley S19-120 Installation

Bradley

Bradley S19-120 Installation

Care & Independence COMFORT VALUE CVTIS user guide

Care & Independence

Care & Independence COMFORT VALUE CVTIS user guide

Lefroy Brooks K1-5330 Nstallation instructions

Lefroy Brooks

Lefroy Brooks K1-5330 Nstallation instructions

Mopedia RP420 instruction manual

Mopedia

Mopedia RP420 instruction manual

impey SlimFold installation guide

impey

impey SlimFold installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.