DS Produkte TJ-101 User manual

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unsere Mühlen entschieden ha-
ben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenser-
vice über unsere Website: www.dspro.de/kundenservice
Erklärung der Symbole und Signalwörter
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungsge-
fahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise
aufmerksam durchlesen und befolgen.
Für Lebensmittel geeignet.
WARNUNG Warnt vor möglichen schweren Verletzungen und
Lebensgefahr.
VORSICHT warnt vor leichten bis mittelschweren Verletzungen.
HINWEIS Warnt vor Sachschäden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Das Produkt ist zum Mahlen von Gewürzen bestimmt.
• Das Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine ge-
werbliche Nutzung konzipiert.
• Das Produkt nur für den angegebenen Zweck und nur wie in
der Anleitung beschrieben benutzen. Jede weitere Verwendung
gilt als bestimmungswidrig.
SICHERHEITSHINWEISE
■WARNUNG – Erstickungsgefahr! Das Verpackungsmaterial
von Kindern und Tieren fernhalten.
■WARNUNG – Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Batte-
rien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Batterien
und Produkt für Kinder und Tiere unerreichbar aufbewahren.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hil-
fe in Anspruch genommen werden.
■VORSICHT – Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Sollte
eine Batterie auslaufen, Körperkontakt mit der Batteriesäure
vermeiden. Ggf. Schutzhandschuhe tragen. Bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
■VORSICHT – Verletzungsgefahr! Nicht ins Mahlwerk fassen.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
■Es darf keine Flüssigkeit in das Produkt eindringen.
■Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel benutzen!
Bei Bedarf lediglich mit einem Tuch oder einer weichen Bürste
reinigen.
■Nur den in den „Technischen Daten“ angegebenen Batterietyp
verwenden.
■Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen Batterie-
typen, -marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität
benutzen.
■Batterien aus dem Produkt herausnehmen, wenn diese ver-
braucht sind oder das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird.
So werden Schäden durch Auslaufen vermieden.
■Eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Produkt nehmen.
■Das Produkt schützen vor: Stößen, Hitze, direkter Sonnen-
einstrahlung, Minustemperaturen, Feuchtigkeit und Nässe.
Produktübersicht
1 Ein-/Aus-Knopf
2 Griff (Batterieeinheit im Griff)
3 Mahlwerkeinstellschraube
4 Licht
5 Mahlwerk
6 Gewürzkammer
Das Produkt auf Transportschä-
den prüfen. Sollte das Produkt ei-
nen Schaden aufweisen, das Pro-
dukt nicht verwenden (!), sondern
umgehend den Kundenservice
kontaktieren.
Lieferumfang
2 x Mühle, 1 x Anleitung
Vor dem ersten Gebrauch / Batterien einlegen
Vor dem ersten Gebrauch je 4 Batterien (1,5 V, Typ AA) in das Pro-
dukt einlegen. Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kon-
takte im Produkt und an den Batterien sauber sind, und ggf. reinigen.
1. Den Griff ein Stück gegen den
Uhrzeigersinn drehen und ab-
nehmen.
2. Den Kunststoffring von der Bat-
terieeinheit abziehen.
3. 4 x 1,5 V-Batterien, Typ AA, in
die Batteriefächer einlegen.
Dabei auf
die Polarität (+ / –)
achten.
4. Den Kunststoffring wieder auf die Batterieeinheit schieben.
5. Den Griff aufsetzen und im Uhrzeigersinn zudrehen.
Bei nachlassender Leistung des Produktes die Batterien ersetzen.
Gewürzkammer befüllen
1. Den Griff ein Stück gegen den
Uhrzeigersinn drehen und ab-
nehmen.
2. Die Batterieeinheit von der Ge-
würzkammer abzeihen.
3. Grobes Salz, Pfefferkörner etc.
in die
Gewürzkammer füllen.
4. Die Batterieeinheit auf die Ge-
würzkammer stecken. Darauf
achten, dass die Kontakte auf-
einander gesetzt werden.
5. Den Griff aufsetzen und im
Uhrzeigersinn zudrehen.
Benutzung
• Durch Drehen der Mahlwerkeinstellschraube
die gewünschte Körnung einstellen.
• Um Speisen zu würzen, den Ein- /Aus-Knopf
drücken. Während des Mahlvorgangs leuchtet
das Licht.
Technische Daten
Artikelnummer: 06132 Kupfer; 06133 Beere, 06142 mint
Modellnummer: TJ-101
Spannung
: 6 V DC
(4 x 1,5 V-Batterie, Typ AA)
ID Anleitung: Z 06132_06133_06142 M DS V3 0319
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und
der Wertstoffsammlung zuführen.
Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/
EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Dieses
Gerät nicht als normalen Hausmüll, sondern umweltgerecht
über einen behördlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb
entsorgen.
Batterien sind vor der Entsorgung des Produktes zu entneh-
men und getrennt vom Produkt an entsprechenden Sam-
melstellen abzugeben.
1
2
6
4
3
5
1. 2.
1. 2.
3. 4.
–+
Artikelnummer 06132 / 06133
DE Anleitung
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutsch-
land • ✆+49 38851 314650 *)
*) Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.
Alle Rechte vorbehalten.
06132_06133_06142_de-en-fr-nl_A4_V3.indb 106132_06133_06142_de-en-fr-nl_A4_V3.indb 1 29.03.2019 13:20:0229.03.2019 13:20:02

Dear Customer,
We are delighted that you have chosen our mills. If you have any
questions, contact the customer service department via our web-
site: www.dspro.de/kundenservice
Explanation of the symbols and signal words
Danger symbols: These symbol indicates risks of injury.
Read through the associated safety instructions care-
fully and follow them.
Suitable for food use.
WARNING warns of possible serious injuries and danger to life
CAUTION warns of slight to moderate injuries
NOTICE warns of damage to property
Intended Use
• This product is intended for grinding up spices.
• The product is for personal use only, is not intended for com-
mercial applications.
• Use the product only for the intended purpose and as described
in the instructions. Any other use is deemed to be improper.
SAFETY INSTRUCTIONS
■WARNING – Danger of Suffocation! Keep the packaging ma-
terial away from children and animals.
■WARNING – Danger of Burns from Battery Acid! Batteries
can be deadly if swallowed. Keep batteries and the product out
of the reach of children and animals. If a battery is swallowed,
seek medical assistance immediately.
■CAUTION – Danger of Burns from Battery Acid! If a battery
leaks, avoid physical contact with the battery acid. Wear protec-
tive gloves if necessary. If you touch battery acid, rinse the af-
fected area with abundant fresh water immediately and contact
a doctor as soon as possible.
■CAUTION – Danger of Injury! Do not touch the grinding mech-
anism.
NOTE – Risk of Damage to Material and Property
■No liquid must be allowed to enter the product.
■Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents! If
necessary, wipe down the product with a cloth or a soft brush.
■Use only the battery type specified in the “Technical Data”.
■Always replace all batteries together. Do not use batteries of
different types or brands, or batteries with different capacities.
■Take batteries out of the product when they are dead or if you
will not be using the product for a prolonged period. This will
prevent any damage if a battery leaks.
■Take any leaking batteries out of the product immediately.
Clean the contacts before you insert a new battery.
■Batteries must not be recharged or reactivated by other means,
dismantled, thrown into a fire, immersed in fluids, or short-cir-
cuited.
■Protect the product from: impacts, heat, direct sunlight, sub-
zero temperatures, moisture and wet conditions.
Product overview
1 On / Off button
2 Grip (battery unit in the grip)
3 Grinder adjusting screw
4 Light
5 Grinder
6 Spice container
Check the product for any trans-
port damage. If the product does
have damage, do not use the
product(!), but contact our cus-
tomer service department imme-
diately.
Product contents
2 x mill, 1 x instructions
Before Initial Use / Inserting Batteries
Insert four batteries (1.5 V, AA type) into each product before you
first use it. Check whether the contacts in the product and on the
batteries are clean, and clean them if necessary.
1.
Unscrew the
grip
anticlockwise
and then remove it.
2. Remove the plastic ring from
the battery unit.
3. Insert 4 x 1.5 V batteries, AA
type into the battery compart-
ments. Ensure the correct
po-
larity (+ / –).
4. Slide the plastic ring back onto
the
battery unit.
5. Put the grip back and screw it on clockwise.
Replace the batteries when the power of the product starts to
wane.
Filling the Spice Container
1.
Unscrew the
grip
anticlockwise
and then remove it.
2. Pull the battery unit off from the
spice container
.
3. Fill the spice container with
coarse salt, peppercorn etc.
4. Put the
battery unit back
on the
spice container. Make sure that
the contacts on the respective
parts are properly aligned on
top of one another.
5. Put the grip back and screw it
on clockwise.
Use
• Turn the grinder adjusting screw to set the de-
sired grain size.
• Push the On /Off button to season meals. The
light will illuminate during the grinding process.
Technical Data
Article number: 06132 copper; 06133 berry, 06142 mint
Model number: TJ-101
Voltage
: 6 V DC
(4 x 1.5 V batteries, AA type)
ID instructions: Z 06132_06133_06142 M DS V3 0319
Disposal
Dispose of the packaging material in an environmentally
friendly manner and take it to a recycling centre.
This device is governed by the European Directive 2012/19/
EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Do not dispose of this device as normal domestic waste, but
rather in an environmentally friendly manner via an officially
approved waste disposal company.
Batteries should be removed prior to disposal of the product
and disposed of separately from the product at suitable col-
lection points.
1
2
6
4
3
5
1. 2.
1. 2.
3. 4.
–+
Product No. 06132 / 06133
EN Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
• ✆+49 38851 314650 *)
*) Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.
All rights reserved.
06132_06133_06142_de-en-fr-nl_A4_V3.indb 206132_06133_06142_de-en-fr-nl_A4_V3.indb 2 29.03.2019 13:20:2529.03.2019 13:20:25

Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de nos moulins. Pour
toute question, veuillez contacter le service après-vente depuis
notre site Internet : www.dspro.de/kundenservice
Explication des symboles / des mentions d’avertissement
Mentions de danger : cet symbole signalent des risques
de blessure. Lisez et observez attentivement les
consignes de sécurité correspondantes.
Pour usage alimentaire.
AVERTISSE-
MENT
Vous alerte devant le risque potentiel de blessures
graves et mortelles
ATTENTION Vous alerte devant le risque de blessures
bénignes ou de moyenne gravité
AVIS Vous alerte devant le risque de dégâts matériels
Utilisation conforme
• Ce produit sert à moudre des épices.
• Le produit est conçu pour un usage exclusivement domestique,
non professionnel.
• Utilisez ce produit uniquement dans le but indiqué et tel que
stipulé dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisation
est considérée comme non conforme.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
■AVERTISSEMENT – Risque de suffocation ! Tenez l’embal-
lage hors de portée des enfants et des animaux.
■AVERTISSEMENT – Risque de brûlures causées par l’élec-
trolyte des piles ! L’ingestion des piles peut être mortelle.
Conservez les piles et le produit hors de portée des enfants et
des animaux. En cas d’ingestion d’une pile, faites immédiate-
ment appel aux secours médicaux.
■ATTENTION – Risque de brûlures causées par l’électrolyte
des piles ! Si une pile a coulé, évitez tout contact du corps
avec l’électrolyte. Le cas échéant, portez des gants de protec-
tion. En cas de contact avec l’électrolyte, rincez immédiatement
et abondamment à l’eau claire les zones touchées, puis consul-
tez un médecin sans attendre.
■ATTENTION – risque de blessure ! Ne mettez pas les doigts
dans le broyeur.
AVIS – risque de dégâts matériels
■Aucun liquide ne doit pénétrer dans le produit.
■N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abra-
sifs ! Au besoin, nettoyez le produit avec un chiffon ou avec
une brosse douce.
■Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les « Caracté-
ristiques techniques ».
■Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez
pas de piles de types, marques ou capacités différents.
■Retirez les piles de le produit lorsqu’elles sont usées ou que
vous n’allez plus utiliser le produit pendant une assez longue
période. Vous éviterez ainsi les dommages dus à d’éventuelles
fuites des piles.
■Retirez immédiatement du produit une pile qui coule. Nettoyez
les contacts avant de mettre une pile neuve.
■Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par
d’autres moyens, démontées, jetées au feu, plongées dans des
liquides ou court-circuitées.
■Préservez le produit : des chocs, de la chaleur, du rayonnement
direct du soleil, des températures négatives, de l’humidité et de
tout contact avec un liquide quelconque.
Mise au rebut
Débarrassez-vous des matériaux d’emballage dans le res-
pect de l’environnement en les déposant à un point de col-
lecte prévu à cet effet.
Cet appareil est assujetti à la directive européenne 2012/19/
UE applicable aux déchets d’équipements électriques et élec-
troniques (DEEE). L’appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères et doit être mis au rebut dans le respect
de l’environnement par une entreprise de recyclage agréée.
Avant la mise au rebut de le produit, il faut retirer les piles
et remettre séparément le produit et les piles aux points de
collecte appropriés.
Vue générale du produit
1 Bouton marche / arrêt
2 Poignée (l’unité de piles dans
la poignée)
3 Vis de réglage du mécanisme
de mouture
4 Lumière
5 Mécanisme de mouture
6 Récipient à épices
Vérifiez que le produit n’a pas été
endommagé au cours du trans-
port. Si le produit présente un
endommagement, ne l’utilisez pas
et contactez sans délai le service
après-vente.
Contenu de la livraison
2 moulins, 1 mode d’emploi
Avant la première utilisation / Mise en place des piles
Avant la première utilisation, placez dans chaque produit quatre
piles (1,5 V, type AA). Avant de mettre les piles en place, vérifiez si
les contacts sont propres ; nettoyez-les le cas échéant.
1. Dévissez la poignée en la tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. Puis retirez-la.
2. Retirez la bague en plastique de
l’unité de piles.
3. Placez 4 piles de 1,5 V, type AA,
dans les compartiments à piles.
Veuillez respecter la polarité (+/–).
4. Poussez la bague en plastique
sur l’unité de piles.
5. Placez la poignée et revissez-la en la tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Lorsque vous constatez une perte de puissance de le produit,
remplacez les piles.
Remplir le récipient à épices
1. Dévissez la poignée en la tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. Puis retirez-la.
2. Retirez l’unité de piles du réci-
pient à épices.
3. Versez le sel grossier, les grains
de poivre, etc. dans le récipient à
épices.
4. Replacez l’unité de piles sur le
récipient à épices. Veillez à ce
que les contacts coïncident cor-
rectement.
5. Placez la poignée et revissez-la
en la tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Utilisation
• Tournez la vis de réglage du mécanisme de
mouture pour régler le grain souhaité.
• Pour assaisonner des aliments, appuyez sur le
bouton marche / arrêt. Pendant la mouture, la
lumière s’allume.
Caractéristiques techniques
Réf. de l’article : 06132 cuivre; 06133 baies, 06142 vert menthe
N° de modèle : TJ-101
Tension
: 6 V cc
(4 piles de 1,5 V, type AA)
ID mode d’emploi:
Z 06132_06133_06142 M DS V3 0319
1
2
6
4
3
5
1. 2.
1. 2.
3. 4.
–+
Réf. art. 06132 / 06133
FR Mode d'emploi
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Alle-
magne • ✆+49 38851 314650 *)
*) Prix d’un appel vers le réseau fixe allemand au tarif de votre
fournisseur.
Tous droits réservés.
06132_06133_06142_de-en-fr-nl_A4_V3.indb 306132_06133_06142_de-en-fr-nl_A4_V3.indb 3 29.03.2019 13:20:2929.03.2019 13:20:29

Geachte klant,
Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van onze molen.
Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met de klantenservice
via onze website: www.dspro.de/kundenservice
Uitleg van de symbolen en signaalwoorden
Gevarensymbol: dit symbol wijzt op gevaar voor letsel
(bijv. door stroom of vuur). Lees de bijbehorende veilig-
heidsaanwijzingen aandachtig door en volg ze op.
Geschikt voor levensmiddelen.
WAARSCHUWING waarschuwt voor mogelijk ernstig letsel en
levensgevaar
VOORZICHTIG waarschuwt voor licht tot gemiddeld letsel
AANWIJZING waarschuwt voor materiële schade
Doelmatig gebruik
• Het product is bestemd voor het malen van specerijen.
• Het product is ontworpen voor particulier gebruik, niet voor
commerciële doeleinden. Gebruik het product uitsluitend
waarvoor het is bedoeld en alleen zoals beschreven in de
handleiding. Elk ander gebruik geldt als ondoelmatig.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
■WAARSCHUWING – Verstikkingsgevaar! Houd het verpak-
kingsmateriaal buiten bereik van kinderen en dieren.
■WAARSCHUWING – Gevaar voor verwondingen door etsen-
de werking door batterijzuur! Batterijen kunnen levensgevaar-
lijk zijn wanneer ze worden ingeslikt. Batterijen en product op
een plaats bewaren buiten bereik van kinderen en dieren. Roep
meteen medische hulp in wanneer een batterij werd ingeslikt.
■VOORZICHTIG – Gevaar voor verwondingen door etsen-
de werking door batterijzuur! Mocht een batterij lekken, li-
chaamscontact met het batterijzuur vermijden. Eventueel
veiligheidshandschoenen dragen. Bij contact met batterijzuur
moet u de desbetreffende plaatsen direct met veel schoon wa-
ter spoelen en onmiddellijk een arts raadplegen.
■VOORZICHTIG – Gevaar voor verwondingen! Grijp niet in
het maalmechanisme.
AANWIJZING – Risico op materiële schade
■Er mag geen vloeistof in het product binnendringen.
■Gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen!
Neem het product indien nodig af met een doek of een borstel.
■Gebruik uitsluitend het batterijtype dat vermeld staat in de
‘Technische gegevens’.
■Altijd alle batterijen vervangen. Gebruik geen verschillende
types of merken batterijen of batterijen met een verschillende
capaciteit.
■Batterijen uit het product nemen wanneer deze leeg zijn of wan-
neer het product langere tijd niet wordt gebruikt. Zo voorkomt u
schade die kan ontstaan door uitlopen.
■Neem een lekkende batterij onmiddellijk uit het product. Reinig
de contacten alvorens een nieuwe batterij te plaatsen.
■Batterijen mogen niet worden opgeladen of met andere mid-
delen worden gereactiveerd, niet uit elkaar worden gehaald,
in vuur worden gegooid, in vloeistoffen worden gedompeld of
worden kortgesloten.
■Het product beschermen tegen: schokken, hitte, direct zonlicht,
temperaturen onder nul, vocht en natheid.
Productoverzicht
1 Aan/Uit knop
2 Greep (batterijdeel in de
greep)
3 Instelschroef van het maalme-
chanisme
4 Lampje
5 Maalmechanisme
6 Specerij bak
Controleer het product op moge-
lijke transportschade. Mocht het
product schade vertonen, het pro-
duct dan niet gebruiken (!), maar
direct contact opnemen met de
klantenservice.
Leveringspakket
2 x molen, 1 x handleiding
Vóór het eerste gebruik / Batterijen plaatsen
Vóór het eerste gebruik vier batterijen (1,5 V, type AA) in elk pro-
duct plaatsen.
Controleer vóór het plaatsen van de batterijen, of de
contacten in het product en op de batterijen schoon zijn en reinig
deze indien nodig.
1. De greep tegen de wijzers van
de klok in opendraaien en dan
verwijderen.
2. Verwijder de plastic ring van
het
batterijdeel.
3. 4 x 1,5 V-batterijen, type AA in
het batterijvak plaatsen. Let
daarbij op
de polariteit (+ / –).
4. Duw de plastic ring terug op
het
batterijdeel.
5. De greep plaatsen en met de wijzers van de klok mee dicht-
draaien
.
Vervang de batterijen wanneer de prestatie van het product min-
der wordt.
Specerij bak vullen
1. De greep tegen de wijzers van
de klok in opendraaien en dan
verwijderen.
2. Verwijder het
batterijdeel
van
de
specerij bak.
3. Giet grof zout, peperkorrels
enz. in
de
specerij bak.
4. Plaats het batterijdeel op
de
specerij bak. Zorg ervoor dat u
de contacten correct op elkaar
plaatst.
5. De greep plaatsen en met de
wijzers van de klok mee dicht-
draaien.
Gebruik
• Draai de instelschroef van het maalmechanis-
me om de gewenste korrelgrootte in te stellen.
• Om voedingsmiddelen te kruiden, drukt u op
de Aan/Uit knop. Tijdens het malen brandt het
lampje.
Technische gegevens
Artikelnummer: 06132 koper; 06133 bessen; 06142 mint groen
Modelnummer: TJ-101
Spanning
: 6 V DC
(4 x 1,5 V-batterij, type AA)
ID handleiding: Z 06132_06133_06142 M DS V3 0319
Afvoeren
Verwijder het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke
wijze en breng dit naar een recyclepunt.
Dit apparaat valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU
voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(Waste Electrical and Electronical Equipment - WEEE). Dit
apparaat mag niet bij het normale huisafval worden gedaan,
maar dient milieuvriendelijk te worden verwerkt door een
erkend afvalverwerkingsbedrijf
.De batterijen moeten vóór het afvoeren van het product
worden verwijderd en gescheiden van het product op de
desbetreffende verzamelpunten worden afgedankt.
1
2
6
4
3
5
1. 2.
1. 2.
3. 4.
–+
Artikelnummer 06132 / 06133
NL Handleiding
Klantenservice / importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland
• ✆+49 38851 314650 *)
*) Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van uw provider.
Alle rechten voorbehouden.
06132_06133_06142_de-en-fr-nl_A4_V3.indb 406132_06133_06142_de-en-fr-nl_A4_V3.indb 4 29.03.2019 13:20:3329.03.2019 13:20:33
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Cooking Equipment manuals