DSC IT-100 User manual

IT-100 v1.0 Integration Module
The IT-100 Integration Module can be used to quickly and easily
communicate with PowerSeries™ panels through a standard
RS-232 serial connection (see the IT-100 Developer’s Guide for
more information on communicating with the IT-100 module)
at www.dsc.com/support/installation manuals.
Specifications
Module Current Draw: 80 mA
Terminal Connections
KEYBUS - The 4-wire KEYBUS connection is used by the panel to
communicate with the module. Connect the RED, BLK, YEL and
GRN terminals to the KEYBUS terminals on a PowerSeries™ panel.
DB9 – Requires a “straight-through” RS-232 cable. Only the RX,
TX and GND connections are used.
To Connect Module to a Control Panel
This module should be installed in one of the following enclo-
sures: PC4003C, PC5003C, HS-CAB1000, HS-CAB3000,
HS-CAB4000 (see Fig. A).
1. Connect module to the KEYBUS (with the panel powered
down). If using a ferrite please refer to Fig. B.
2. Connect the IT-100 Integration Module via an RS-232 cable
to a third party system, located in the same room and no
more than 98.4ft (30m) from the IT-100.
3. Power up the system.
NOTES:
• The IT-100 is intended to be installed by qualified service
personnel only.
• These instructions shall be used in conjunction with the
applicable Installation Instructions of the associated
PowerSeries™ control panel.
Baud Rate Selection
Default rate is set at 9600 Baud Rate. Please refer to Table 1 for
recommended baud rate settings per cable length.
To change Baud rate in normal operation refer to the IT-100
Developer's Guide ("Baud Rate Change" command). To reset
Baud rate to default follow these steps:
1. Disconnect Keybus cable (if connected to Keybus).
2. Using a wire, connect the DB9 connector's pins 2 and 3.
3. Connect Keybus cable and wait for the LED to start flashing.
4. Remove wire connecting the DB9 connector's pins 2 and 3.
Baud rate is now reset to default (9,600 Baud).
Installation Instructions
Module d’intégration IT-100 v1.0
Le module d’intégration IT-100 peut être utilisé pour se
communiquer rapidement et facilement avec les tableaux
PowerSeries™ à travers d’une connexion serial RS-232 standard
(voir le Guide du Développeur IT-100 pour plus d’informations sur
la communication avec le module IT-100) à l’adresse
www.dsc.com/support/installation manuals.
Spécifications
Consommation en Courant du Module: 80 mA
Connexion du Terminal
KEYBUS - La connexion KEYBUS de 4 fils est utilisée par le tableau
pour se communiquer avec le module. Connectez les bornes RED
(ROUGE), BLK (NOIR), YEL (JAUNE) et GRN (VERT) aux bornes
KEYBUS sur un tableau PowerSeriesTM.
DB9 – Exige un câble RS-232 droit. Uniquement les connexions RX,
TX et GND sont utilisées.
Pour Connecter le Module à un Tableau de Contrôle
Ce module doit être installé dans les boîtes de protection suivantes:
PC4003C, PC5003C, HS-CAB1000, HS-CAB3000, HS-CAB4000
(Fig. A).
1. Connectez le module au KEYBUS (avec le tableau débranché). Si
utilisant une ferrite, se référer au Fig. B.
2. Connectez le module d’intégration IT-100 à travers d’un câble
RS-232 au système d’un autre fabricant (localisé dans la même
salle et à une distance maximale de 30m (98.4 pi) du module
IT-100).
3. Branchez le système.
NOTES:
• Le module IT-100 doit uniquement être installé par un
technicien qualifié.
• Ces instructions doivent être utilisées en conjoint avec les
Instructions d’Installation applicables du contrôleur d’alarme
PowerSeries™.
Sélection du Taux de Bauds
Le taux standard est ajusté à 9600. Veuillez vous référer à la table 1 pour
les ajustements du taux de bauds recommandé par longueur du câble.
Pour varier le taux de bauds dans un mode d’opération normal,
veuillez vous référer au Guide de Développeur du module IT-100
(Commande « Pour changer le taux de bauds »). Pour réinitialiser le
taux de bauds pour l’ajustement standard suivez ces pas:
1. Débranchez le câble Keybus (si branché au Keybus).
2. En utilisant un câble, raccordez les broches 2 et 3 du connecteur
DB9.
3. Raccordez le câble Keybus et attendez que le LED commence à
clignoter.
4. Retirer le câble raccordant les broches 2 et 3 du connecteur DB9.
Le taux de bauds sera réinitialisé à ce moment pour l’ajustement
standard (9600 bauds)
Instructions d’installation
Módulo de Integración IT-100 v1.0
El módulo de Integración IT-100 puede utilizarse para comunicarse
rápida y fácilmente con los paneles PowerSeries™ a través de una
conexión serial RS-232 estándar (ver la Guía del Desarrollador
IT-100 para mayores informaciones sobre la comunicación con el
módulo IT-100) en www.dsc.com/support/installation manuals.
Especificaciones
Consumo de Corriente del Módulo: 80 mA
Conexiones del Terminal
KEYBUS - La conexión KEYBUS de 4 hilos es utilizada por el panel
para comunicarse con el módulo. Conecte los terminales RED
(ROJO), BLK (NEGRO), YEL (AMARILLO) y GRN (VERDE) a los
terminales KEYBUS en un panel PowerSeriesTM.
DB9 – Requiere un cable RS-232 recto. Solamente las conexiones
RX, TX y GND son utilizadas.
Para Conectar el Módulo a un Panel de Control
Este módulo debe instalarse en una de las siguientes cajas de
protección: PC4003C, PC5003C, HS-CAB1000, HS-CAB3000,
HS-CAB4000 (Fig. A).
1. Conecte el módulo al KEYBUS (con el panel apagado). Si
utilizando una ferrita, se refiere a Fig. B.
2. Conecte el Módulo de Integración IT-100 a través de un cable
RS-232 a un sistema de otro fabricante (localizado en la misma
sala y a una distancia de no más que 30m (98.4 pi) del módulo).
3. Encienda el sistema.
NOTAS:
• El módulo IT-100 solamente debe instalarse por un técnico
calificado.
• Estas instrucciones deben utilizarse en conjunto con las
Instrucciones de Instalación aplicables del controlador de
alarma PowerSeries™.
Selección de la Tasa de Baudios
La tasa estándar es ajustada para 9600. Por favor, refiérase a la
Tabla 1 para los ajustes de la tasa de baudios recomendada por
largo de cable.
Para sustituir la tasa de Baudios en un modo de operación normal,
por favor, refiérase a la Guía del Desarrollador del módulo IT-100
(Mando "Cambiando la Tasa de Baudios"). Para reiniciar la tasa de
baudios para el ajuste estándar, siga estos pasos:
1. Desconecte el cable Keybus (si fuere conectado al Keybus).
2. Utilizando un cable, conecte los pernos 2 y 3 del conector DB9.
3. Conecte el cable Keybus y espere que el LED se ponga
intermitente.
4. Remueva el cable conectando los pernos 2 y 3 del conector DB9.
La tasa de Baudios será reiniciada en este momento para el ajuste
estándar (9.600 Baudios).
Instrucciones de Instalación

Table 1: Recommended baud rate settings per cable length:
* Cable capacitance 50pF/ft
Table 2: Status Reporting via LED
Baud Rate Cable Length *
9600 98' (30m)
19200 50' (15.2m)
38400 25' (7.6m)
57600 20' (6m)
115200 8' (2.4m)
LED Status
Off Module is not powered
Solid Module is powered but communication
with panel is not initiated from start up
Flashing every ½
second
Module is powered and is receiving/sending
data with panel
Flashes 2 seconds off and
½ second on
Module is powered but there is a Trouble
with the Keybus connection
Tableau 1: Ajustements recommandés du taux de bauds par
longueur de câble :
* Capacité du câble 50pF/m
Tableau 2: Rapports de status par LED
Taux de Bauds Longueur du câble *
9600 30 m (98’)
19200 15 m (50’)
38400 7,5 m (25’)
57600 6 m (20’)
115200 2,4 m (8’)
LED Status
Débranché Le module n’est pas alimenté
Solide Le module est alimenté mais la
communication avec le tableau n’est pas
initialisée depuis l’initialisation.
Clignotant à chaque ½
seconde
Le module est alimenté et reçoit/transmet
des données avec le tableau
Il clignote avec la
fréquence de 2 secondes
éteint et ½ seconde allumé
Le module est alimenté mais il y a un
Problème avec le raccord Keybus
Tabla 1: Ajustes recomendados de la tasa de baudios por largo
de cable:
* Capacidad del cable 50pF/m
Tabla 2: Informes del Status a través del LED
Tasa de Baudios Largo del Cable *
9600 30 m (98’)
19200 15 m (50’)
38400 7,5 m (25’)
57600 6 m (20’)
115200 2,4 m (8’)
LED Status
Apagado El módulo no está alimentado
Sólido El módulo está siendo alimentado, pero la
comunicación con el panel no es iniciada
desde la iniciación
Intermitente a cada ½
segundo
El módulo está siendo alimentado y está
recibiendo / transmitiendo datos con el
panel
Se pone intermitente con la
frecuencia de 2 segundos
apagado y ½ segundo
encendido
El módulo está siendo alimentado, pero
hay un Problema con la conexión Keybus
©2006 Digital Security Controls Toronto, Canada • www.dsc.com
Tech. Support/Centre d’aide technique/Líneas Tech:1-800-387-3630 (Canada & U.S.), 905-760-3036
Printed in Canada / Imprimé au Canada / Impreso en Canadá
FCC COMPLIANCE STATEMENT
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Con-
trols could void your authority to use this equipment.
This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and
used properly, in strict accordance with the manufacturer's instructions, may cause
interference to radio and television reception. It has been type tested and found to
comply with the limits for Class B device in accordance with the specifications in
Subpart "B" of Part 15 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable pro-
tection against such interference in any residential installation. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equip-
ment does cause interference to television or radio reception, which can be deter-
mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
- Re-orient the receiving antenna
- Relocate the alarm control with respect to the receiver
- Move the alarm control away from the receiver
- Connect the alarm control into a different outlet so that alarm control and receiver
are on different circuits.
If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television
technician for additional suggestions. The user may find the following booklet pre-
pared by the FCC useful: "How to Identify and Resolve Radio/Television Interfer-
ence Problems". This booklet is available from the U.S. Government Printing
Office, Washington D.C. 20402, Stock # 004-000-00345-4.
IC STATEMENT
This Class B digital apparatus meets all requirements of the ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du ICES-003.
29007302R002
RED BLK YEL GRN
RS-232
To Application
To Panel
V
ers le Tableau
Al Panel
DB9
LED
Vers l’Application
a aplicación
Figure A
Ferrite
(DSC PN 10000054)
Panel IT-100
Keybus Connection
Connexion de keybus
Conexión del keybus
Keybus Wires (loop 2 times)
Fils de keybus (boucle 2 fois)
Alambres del keybus (lazo 2 veces)
Panneau
Install the ferrite inside the control panel as close to the IT-100 as allowable.
Installez la ferrite à l’intérieur du panneau de contrôle aussi près que permis du IT-100.
Instale la ferrita dentro del panel de control lo más cerca posible del IT-100.
Figure B
Other DSC Control Unit manuals

DSC
DSC PowerSeries PC585 User manual

DSC
DSC PowerSeries Neo V1.2 User manual

DSC
DSC PC6216 User manual

DSC
DSC PC5720 User manual

DSC
DSC Downlook DLM-7 User manual

DSC
DSC MAXSYS PC4850 User manual

DSC
DSC Maxsys PC4116 User manual

DSC
DSC Misterhouse PC5401 User manual

DSC
DSC RXL2-433 User manual

DSC
DSC PCL422 User manual

DSC
DSC Power 832 User manual

DSC
DSC PC5700 User manual

DSC
DSC PC5400 User manual

DSC
DSC AMP-704 User manual

DSC
DSC Maxsys PC4701 User manual

DSC
DSC ESCORT558OTC User manual

DSC
DSC Power Series PC5904 User manual

DSC
DSC Sur-Gard DVACS PC54OO User manual

DSC
DSC PowerSeries User manual

DSC
DSC PC6216 User manual