Dupray Neat User manual

MULTI-USE STEAM CLEANER
NETTOYEUR VAPEUR MULTIUSAGE
LIMPIADOR DE VAPOR MULTIUSOS
MEHRZWECK-DAMPFREINIGER
PULITORE A VAPORE MULTIUSO
Instruction manual
Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
page 2
page 16
página 30
Seite 44
pagina 58

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury, the following safety
precautions should always be followed when using an electrical appliance.
DANGER
Any appliance is electrically live even when switched o. To reduce risk of electrical shock:
1. Always unplug power cord immediately aer use.
2. Do not place or store unit where it can fall or be pulled into a sink or tub.
3. Do not place in, or drop into water or other liquid.
4. If unit falls into water, immediately unplug power cord. Do not reach into the water.
WARNING
To reduce risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. Use Neat™ steam cleaner only for its intended purpose as indicated in this manual.
2. Before plugging power cord into electrical outlet, be sure that all electrical information the
label conforms with your power supply.
3. To reduce likelihood of circuit overload, DO NOT operate another high wattage appliance
on the same circuit as this unit.
4. To protect against risk of electrical shock, do not immerse unit in water or other liquids. Do
not use power cord as handle, let it hang over edges of counters, or damaged by doors.
5. Never yank power cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect.
6. Do not operate unit with a damaged power cord or if the unit has been dropped or dam-
aged. To avoid risk of electrical shock, do not disassemble unit; contact Dupray Customer
Service for examination and repair. Incorrect reassembly can cause a risk of electrical shock
when unit is used.
7. Close supervision is required for any appliance being used near children, pets and plants.
Do not leave unit unattended while plugged in.
8. This unit is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the unit by a person responsible for their
safety.
9. Do not use unit where aerosol-based products are being used, or where oxygen is being
administered.
10.Unit is only meant to be used with recommended Neat™ steam cleaner accessories.
Using other types of attachments may cause damage to unit or injury.
11.If status indicator does not illuminate when power button is pressed while power cord is
plugged in, unit is not operating normally. Immediately disconnect cord from power supply,
then refer to troubleshooting guide of this manual for assistance.
12.Always turn unit o and unplug power cord before filling the boiler with water.
Do not attempt to use unit without properly filling the boiler.

3
EN
13.When filling the boiler, only water should be used – other cleaning agents could damage
unit or cause injury. Distilled or de-mineralized water is highly recommended, in order to
minimize potential build-up of mineral deposits. Do not fill with more than 40 oz. (1 200 ml)
of water.
14.To avoid burns from escaping steam when removing boiler cap to refill unit:
• Always allow unit to cool for 20 minutes before opening it.
• Press and hold steam trigger to release ALL remaining steam.
15.To reduce risk of contact with hot water or condensation emitting from steam hose, check
appliance before each use by positioning it away from body and turning it on. Do not oper-
ate unit if steam hose is blocked.
16.Burns can occur from touching hot metal parts, accessories, hot water, or steam. Do not
touch steam hose lance or attempt to connect accessories while unit is in use. Do not touch
bottom of floor tool or attempt to attach a microfiber pad by hand while unit is in use. Use
caution when you turn unit upside down – there may be hot water in the boiler.
17.Use caution when using unit on uneven surfaces, such as stairs.
18.When steaming any surface for the first time, it is recommended that you consult the
manufacturer’s guidelines for material being steamed. For items in question, test on an
inconspicuous area before proceeding.
19.Steaming unsealed hardwood or unglazed ceramic surfaces is not recommended, and may
result in warping or damage to the surface. Steam may remove the sheen from surfaces
treated with wax.
20.When steam mopping, never leave unit resting in one spot on any surface for any period of
time – prolonged exposure to heat and moisture may damage floor surfaces.
21.Do not allow power cord to touch hot surfaces during use. Secure the cord on the cord wrap
when storing.
22.Always allow the steam cleaner to cool completely (at least 30 minutes) and empty the
boiler before storing. Do not store unit with a damp microfiber pad still attached.
Questions? We’re here to help.
1-800-881-8482
+44 3330 112660
01-800-733-4117
DUPRAY.COM

4
3
6 75
3
10
1
4
8
9
2
DESCRIPTION
1. Power button
2. Status indicator
3. Retractable handle
4. Steam trigger
5. Accessory release button
6. Steam hose
7. Steam trigger lock
8. Electrical cord
9. Cord wrap
10. Boiler cap

5
EN
14 17
11
13 16
18
20 21
12 15
19
ACCESSORIES
11. Extension tubes (2)
12. Steam lance
13. Microfiber pads (3)
14. Floor tool
15. Triangular tool
16. Window tool
17. Nylon brushes (5)
18. Brass brush
19. Microfiber cloth
20. Microfiber bonnet
21. Addfresh™ fragrance disc

6
FILLING WITH WATER
REFILLING DURING/AFTER USE
Important: To avoid burns from escaping steam
when removing the boiler cap:
Repeat steps for filling with water.
Unscrew and remove the boiler cap 10 .
Press and hold the steam trigger 4
to release all the remaining steam.
Allow 20 minutes for the
unit to cool down.
Put the boiler cap 10 back on tightly.
Pour water in the boiler until it’s full.
Max: 40 oz. (1200 ml)
Never put anything else than clean water
in the boiler.
Tips: • Using demineralized water prevents mineral
build up and prolongs the life of the unit.
• Hold the steam trigger during refills
to make it faster.

7
EN
HOW TO USE YOUR
NEAT™ STEAM CLEANER
Once filled with water, connect the
electrical cord 8to your power supply
then press the power button 1on the
front of your Neat™.
The status indicator 2will light up.
Indicates the boiler is generating steam.
The Neat™ needs approximately 8 minutes
to generate the initial optimal amount
of steam.
Indicates that the Neat™ is at its
maximum steam capacity.
ORANGE
LIGHT
GREEN
LIGHT
During use, the indicator 2will switch
between green and orange since the boiler
generates steam as you use it.
GREEN ORANGE

8
click
HOW TO ATTACH
THE ACCESSORIES
TO DETACH
Insert the male part into the female part.
When properly attached the accessory release button 5
should have clicked into the other piece’s inserts.
Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, brushes, accessories, pads
tips or steam. Do not touch the steam hose or attempt to connect accessories
while the unit is in use.
Press in the accessory release button 5and hold it down.
Pull the two pieces appart.

9
EN
STEAM LANCE
USE IT WITH A BRUSH
Use the lance to clean surfaces that are diicult to reach.
You can use the lance with or without the brushes and use the
microfiber cloth 19 to wipe o moisture.
NYLON BRUSHES
(the black ones)
BRASS BRUSH
(the gold one)
ovens
stove tops
tiles
grout
refrigerators
showers
bathtubs
waste cans
toys
BBQ grills
oven wire racks
Ideal for delicate surfaces like:
Use on scratch-proof surfaces like:
CAUTION: Hot parts. Do not handle brushes while steaming.

10
USE THE FOOR TOOL WITH A MICROFIBER PAD
OR A MICROFIBER CLOTH
THE FLOOR TOOL AND PAD ARE PERFECT FOR:
AVOID USING ON:
sealed hardwood
sealed laminate
glazed ceramic
marble
tile
stained concrete
linoleum
granite
vinyl
unsealed hardwood unglazed ceramic
Lay one microfiber pad 13 on a flat surface, with fastener strips facing upward.
Align the floor tool 14 with the pad. Make sure the floor tool is oriented with the
pad, and centered as best as possible.
Press the tool firmly down onto the pad. Fastener strips will adhere
to pad grips on the underside of the tool.
Fold the microfiber cloth 19 on a flat surface.
Place the floor tool 14 centered on the cloth and attach the cloth
to the tool with the clips on each side.

11
EN
ADD A FRESH SCENT WHILE STEAMING
NOTE: Microfiber pads are machine washable. To avoid picking up lint, washing separately
from other fabrics is recommended. Only use liquid detergent. Avoid using any fabric soen-
ers or bleach. Air drying is recommended; machine drying on a low heator air dry setting is
acceptable as well.
Put half of an Addfresh™ fragrance disc 21
at the center of the pad.
This will add a natural and refreshing
scent while steam cleaning.
Care should also be taken when steaming sealed hardwood floors, as prolonged
exposure to steam in a single spot may cause damage and discoloration. To avoid this,
keep the floor tool in constant motion on these surfaces.
Steam may remove the sheen from some floors that have been treated with wax.
Before steaming any flooring, it is recommended to consult the manufacturer’s guidelines.

12
TRIANGULAR TOOL
WINDOW TOOL
BETTER
The triangular tool is the best tool to clean and sanitize:
Makes window and mirror cleaning a breeze.
car windshields
soap scum and grime
shower glass doors
mirrors and glass
Pair it with a microfiber bonnet to reach higher temperatures
and pick up dirt.
+ =
car interiors
bathtubs
floors
countertops
furniture
mattresses

13
EN
MAINTENANCE
CLEANING THE BOILER
To maintain your steam cleaner in good condition and to ensure
constant performance, we recommend that you periodically clean the
boiler aer every 20 hours of use or less depending on water hardness.
Before cleaning the boiler, make sure that the boiler is at room
temperature, that it has not been used for at least 8 hours, and that
the steam cleaner is disconnected from the power source.
Unscrew and remove the boiler cap 10 . Turn the steam cleaner over
and empty all the remaining water from the boiler.
Fill the boiler with equal parts of water and white vinegar
( for a maximum of 17 oz. or 500 ml ) and leave the boiler cap 10 open.
Let sit overnight.
Drain the boiler, and rinse thoroughly with clean water.
Replace the boiler cap 10 .
Refer to page 07 for instructions on how to turn on the machine.

14
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Unit fails to heat up. The status indi-
cator 2does not illuminate when
power button 1is pressed.
Unit is not plugged in. Plug the power cord into an
electrical outlet.
Household circuit breaker /ground
fault interrupter has tripped or
blown a fuse.
Reset circuit breaker / ground fault
interrupter, or replace fuse. If you
need assistance contact a licensed
electrician.
Unit is damaged or otherwise in
need of repair.
Immediately cease usage and
unplug. Contact consumer service
for further assistance.
Unit fails to heat up. The status
indicator 2 does illuminate orange
when power button 1is pressed.
Boiler is empty. Refer to filling with water section
page 6.
Mineral build-up in unit. Refer to cleaning the boiler section
on page 13.
Unit is damaged or otherwise in
need of repair.
Immediately cease usage and un-
plug. Contact consumer service for
further assistance.
Steam output is weak or
intermittent.
Water level in boiler is running low. Refer to refilling with water page 6.
Mineral build-up in unit. Refer to cleaning the boiler section
on page 13.
Excessive amount of water in steam.
Note: Unit produces condensation -
it is normal for steam to contain
some amount of water.
Water condensation in steam hose
or steam hose is cold.
Point steam hose towards sink, tub
or ground and shake while pressing
steam release trigger 4. Continue
until excess water is released.
During use the steam hose will heat
up and remove the condensation.
Unit is not heated to full operating
temperature.
Wait until the status indicator 2
turns to green.
Accessories do not stay firmly
connected to steam hose.
Accessories not properly installed. Check to make sure that accessories
are properly connected, per proce-
dures on page 8.
Floor surfaces appear cloudy or
streaky aer steaming.
Microfiber pad is dirty. Replace microfiber pad with a clean
one.
Hard water residue on floor or old
soap residue remaining.
Switch to distilled or de-mineralized
water. Old soap residue should go
away aer a few passes.

15
EN
LIMITED WARRANTY
• For a period of twelve (12) months following the purchase of the Product (the “Warranty period”), if the Client has used the
Product under normal use and in strict conformity with the instructions and/or manual of operations provided by Dupray
and discovers any defects in material orworkmanship and notifies Dupray in writing thereof during the Warranty period,
Dupray shall use reasonable commercial eorts to repair or replace that portion of the Product found by Dupray to be
defective in material or workmanship or refund the purchase price of the Product or replace the Product or a portion of
same. If the product is not repairable, a refurbished equivalent product, or a replacement equivalent product or a store gi
certificate equivalent to the current value towards the purchase of a new product will be issued. If Dupray exchanges the
Covered Equipment, the original product becomes Dupray’s property and the replacement product is your property, with
coverage eective for the remaining time of the Warranty period.
• For the Warranty period starting twelve (12) months aer the purchase of the product to a maximum of twenty-four(24)
months aer the purchase of the product, the Warranty shall cover parts only, excluding accessories, shipping and
handling costs. During that period, Dupray reserves the right to charge a Service fee for all Warranty claims, in order to
repair or replace the defective Product with a replacement product that is new or equivalent to new in performance and
reliability. All replacement products provided under this Warranty will at a minimum be functionally equivalent to the
original product.
Detailed Service fees are available at: dupray.com/servicefees
THE WARRANTY IS VOID:
A) if the damage is a result of an accident, abuse, freezing,
impact, alteration, non authorized usage, a major force,
or use of other electricity than that indicated on the
Product;
B) if the product was used with other substances besides
water in the water chamber;
C) if repairs, modifications, or alterations were done by a
person not authorized by Dupray;
D) the owner or user neglected to do routine maintenance
required and the damages or problems are directly
related to such neglect. It is the Client’s responsibility
to keep equipment in proper condition and to use
exclusively Dupray cleaning products so
as to not damage the internal components;
• Dupray oers a lifetime warranty on boilers and a lifetime telephone support.
• It is understood that certain parts of the equipment are not covered by the Dupray warranty due to the fact they require
replacement aer multiple use. Such parts include,but are not limited to, buttons, hoses, seals, etc. These parts will
eventuallyrequire replacement at the Client’s cost.
• Dupray makes no warranty or representation that the Product complies with any local laws, rules or regulations and
Client shall be responsible for obtaining all permits or authorizations required by any regulatory body for installation or
use of the Product.
• DUPRAY MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS AND THE WARRANTY STATEMENT IS IN LIEU OF ALL OTHER WAR-
RANTIES, REPRESENTATIONS, PROMISES, OR CONDITIONS, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. DUPRAY EXPRESSLY DISCLAIMS ALL
WARRANTIES AND CONDITIONS NOT STATED HEREIN. ANY IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS THAT MAY BE IMPOSED
BY LAW ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD. DUPRAY’S LIABILITY FOR WARRANTY CLAIMS IS LIMITED TO
REPAIR OR REPLACEMENT AS SET FORTH HERE IN.
• The Client understands that it shall strictly comply with the operation instructions or manual provided by Dupray in rela-
tion to the Product. FAILURE TO DO SO SHALL EXONERATE DUPRAY FROM ANY WARRANTY AND LIABILITY WHATSOEVER.
• This warranty is to benefit the original purchaser of the product. The warranty is not transferable beyond the original
purchaser.
• Dupray may subcontract or assign performance of its Warranty obligations to third parties.
• Dupray is not responsible for any failures or delays in performing under the Warranty that are due to events outside
Dupray’s reasonable control.
• This warranty does not cover machines used for rental purposes.

16
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessures,
les précautions de sécurité suivantes doivent toujours être suivies lors de
l’utilisation d’un appareil électrique.
DANGER
Tout appareil même éteint est encore sous tension. Pour réduire les risques de choc électrique:
1. Débranchez toujours le cordon d’alimentation immédiatement après utilisation.
2. Ne placez ni entreposez l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber dans un évier
ou une baignoire.
3. Ne placez ou ne faites pas tomber l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
4. Si l’appareil tombe dans l’eau, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation.
Ne pas toucher l’appareil dans l’eau.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlures, d’électrocutions, d’incendies ou de blessures:
1. Utilisez le nettoyeur vapeur Neat™ seulement pour les opérations indiquées dans ce manuel.
2. Avant de brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique, assurez-vous que toutes
les informations électriques de la plaque signalétique sont en conformité avec votre installation
électrique.
3. Afin de réduire la probabilité d’une surcharge du circuit, ne pas faire fonctionner un autre
appareil de grande puissance électrique sur le même circuit que cet appareil.
4. N’utilisez pas le cordon d’alimentation comme poigné, et ne laissez pas l’appareil sur le bord des
comptoirs.
5. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour débrancher de la prise; saisissez la fiche et tirez
pour débrancher.
6. Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un cordon d’alimentation endommagé ou si l’appareil
est tombé ou a été endommagé. Pour éviter les risques de choc électrique, ne démontez pas
l’appareil; veuillez contacter le service à la clientèle de Dupray pour l’inspection et la réparation.
Un réassemblage incorrect peut entrainer un risques de choc électrique lors de l’utilisation.
7. Une attention particulière est nécessaire lors de l’utilisation d’un appareil à proximité d’enfants,
d’animaux ou de plantes. Ne pas laisser l’appareil sans survaillance lorsqu’il est branché.
8. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacitées mentales, sensorielles ou physiques réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances, à moins d’être surveillé et d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
9. N’utilisez pas l’appareil dans un endroit où des produits aérosols sont utilisés ou dans un endroit
où de l’oxygène est administré.
10. L’appareil est destiné à être utilisé uniquement avec les accessoires recommandés du nettoyeur
vapeur Neat™. L’utilisation d’autres accessoires peut entrainer des blessures ou endommager
l’appareil.
11. Si l’indicateur de fonctionnement ne s’illumine pas lorsque l’interrupteur est appuyé alors que le
cordon d’alimentation est branché, l’appareil ne fonctionne pas correctement. Débranchez immédia-
tement le cordon d’alimentation électrique et référez-vous au guide de dépannage de ce manuel.

17
FR
12. Éteignez l’appareil et débranchez toujours le cordon d’alimentation avant de remplir la bouilloire.
Ne pas essayer d’utiliser l’appareil si la bouilloire n’est pas rempli correctement.
13. Lors du remplissage de la bouilloire, vous devez utiliser uniquement de l’eau - l’utilisation
d’agents nettoyants pourrait endommager l’appareil ou entraîner des blessures. L’utilisation
d’eau distillée ou déminéralisée est fortement recommandée afin de réduire l’accummulation de
minéraux. Ne pas remplir la bouilloire avec plus de 40 oz. (1 200 ml) d’eau.
14. Pour éviter toute brûlure lorsque vous retirez le bouchon de la bouilloire pour le remplir:
• Laissez toujours l’appareil refroidir pendant 20 minutes avant de l’ouvrir.
• Appuyez sur le bouton vapeur et maintenez-le enfoncé pour évacuer toute la vapeur restante.
15. Pour réduire les risques de contact avec de l’eau chaude provenant de la lance vapeur, vérifiez
l’appareil avant chaque utilisation en le plaçant à l’écart de votre corps et en l’allumant. Ne pas
faire fonctionner l’appareil si la lance vapeur est bloquée.
16. Le contact avec des pièces métalliques chaudes, des accessoires, de l’eau chaude ou de la vapeur
peut entrainer des brûlures. Ne pas toucher la lance ou essayer d’attacher un accessoire lorsque
l’appareil fonctionne. Soyez prudent lorsque vous retournez l’appareil - la bouilloire peut conte-
nir de l’eau chaude.
17. Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil sur des surfaces irrégulières, comme des escaliers.
18. Lorsque vous nettoyez une surface à la vapeur pour la première fois, il est recommandé de
consulter les directives du fabriquant du matériau à nettoyer. Si vous avez un doute, faites un
essai sur une zone peu visible avant de commencer.
19. Le nettoyage à la vapeur sur des surfaces en bois non scellées ou en céramiques non vernies n’est
pas recommandé et peut endommager ou déformer la surface. La vapeur risque d’endommager
le fini des surfaces cirées.
20. Lorsque vous nettoyez à la vapeur, ne laissez jamais la vapeur au même endroit - une exposition
prolongée à la chaleur et à l’humidité risque d’endommager la surface.
21. Ne laissez pas le cordon d’alimentation en contact avec des surfaces chaudes pendant l’utilisa-
tion. Enroulez le cordon sans le plier ni le pincer pour le ranger.
22. Laissez toujours le nettoyeur vapeur refroidir complètement (au moins 30 minutes) et videz la
bouilloire avant de ranger l’appareil. Ne pas ranger l’appareil avec un coussinet en microfibre
humide encore attaché sur l’outil à planchers.
Des questions? Nous pouvons vous aider.
1-800-881-8482
+44 3330 112660
01-800-733-4117
DUPRAY.COM

3
6 75
3
10
1
4
8
9
2
18
DESCRIPTION
1. Interrupteur principal
2. Indicateur de fonctionnement
3. Poignée rétractable
4. Bouton de relâche
de la vapeur
5. Bouton de verrouillage
d’accessoires
6. Tuyau vapeur
7. Verrou de la vapeur
8. Cordon d’alimentation
9. Bouchon de la bouilloire
10. Enrouleur du cordon
d’alimentation

14 17
11
13 16
18
20 21
12 15
19
19
FR
ACCESSOIRES
11. Tubes d’extension (2)
12. Lance
13. Coussinets de microfibre (3)
14. Outil à planchers
15. Outil triangulaire
16. Outil à fenêtres
17. Brosses de nylon (5)
18. Brosse de laiton
19. Linge de microfibre
20. Bonnet de microfibre
21. Disque parfumé Addfresh™

REMPLIR AVEC DE L’EAU
REMPLIR PENDANT/APRÈS UTILISATION
Important: pour éviter les risques de brûlures lorsque le
bouchon de la bouilloire est retiré:
Dévissez et retirez le bouchon
de la bouilloire 10 .
Tenez enfoncé le bouton de relâche
de la vapeur 4pour évacuer toute
la vapeur restante.
Laissez refroidir l’appareil
environ 20 minutes.
Replacez le bouchon de la bouilloire 10 .
Versez de l’eau dans la bouilloire
jusqu’à ce qu’elle soit pleine.
Max: 40 oz. (1200 ml)
Ne jamais mettre autre chose que de l’eau
propre dans la bouilloire.
Répétez les étapes pour remplir avec de l’eau.
Conseils: • L’eau déminéralisée réduit l’accumulation
de minéraux et prolonge la durée de vie de
l’appareil.
• Pour un remplissage plus rapide, tenez
enfoncé le bouton de relâche de la vapeur.
20
Table of contents
Languages:
Other Dupray Steam Cleaner manuals
Popular Steam Cleaner manuals by other brands

DS Produkte
DS Produkte BR-SDJ02G2 operating instructions

POLTI
POLTI Vaporetto Smart 100 instruction manual

Shark
Shark SC630NZ owner's manual

Smart Living
Smart Living Steam JR. YQ118 user manual

Thane Housewares
Thane Housewares H2O Mop Ultra Additional safety and use instructions

Bowman Distribution
Bowman Distribution BW500 Operating instructions & parts manual