Duramaxx Angkor User manual

10029917
Wasserdichter Metalldetektor

2
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und
Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Technische Daten
Artikelnummer 10029917
Stromversorgung 1 x 9V-Batterie (nicht enthalten)
Teile und Bedienelemente

Teil Bezeichnung Anzahl Teil Bezeichnung Anzahl
1 Obere Kopfhörerabdeckung A 1 21 O-Ring 1
2 Obere Kopfhörerabdeckung B 1 22 Batterieabdeckung / O-Ring 2
3 Ohrpolster 1 23 Batterieabdeckung 1
4 Untere Kopfhörerabdeckung 2 25 Dreieckige Stellschraube 2
5 Platte 2 26 Schlüssel Batterieabdeckung 1
6 Kopfband 1 27 Gurt 1
7 Träger 2 28 Oberer Bügel 1
8 Kopfstütze 1 29 Armstütze 1
9 Metallabdeckung 2 30 Oberrohr 1
10 LED-Lampenschirm 1 31 V-förmige Feder 2
11 LED-Lampe 1 32 Rohrabdeckug 1
12 Regler 2 33 Unterer Bügel 1
13 Frontblende 1 34 Mittelrohr 1
14 O-Ring 2 36 Unterrohr 1
15 Metallgehäuse 1 38 Suchspule 1
16 Platine 1 39 Schraube 1
17 Metallstütze 1 40 Mutter 1
18 Bolzen 4 41 Gummidichtung 2
19 Rückblende 1 43 Mantel 1
20 Platine 1 44 Dreieckige Stellschraube 1
Geräteübersicht
1 Suchspule
2 Unterrohr
3 Mittelrohr
4 Schlüssel
5 Kontrolleinheit
6 Armstütze
7 Oberrohr
8 Kopfhörer
9 Einstellschraube
3

Zusammenbau
Schritt 1 Schritt 2
1 Unterrohr
2 Gummidichtung
3 Schraube
4 Mutter
Nehmen Sie die Suchspule und das Unter-
rohr dem Karton. Lösen Sie die Schraube
am Unterrohr und nehmen Sie den Bolzen
ab. Schieben Sie das Unterrohr auf die
Suchspule und befestigen Sie es. Achten
Sie darauf, dass die Dichtung richtig sitzt.
Nehmen Sie das Oberrohr und die Kont-
rolleinheit aus dem Karton. Lösen Sie die
zwei dreieckigen Stellschrauben an der
Unterseite der Kontrolleinheit und nehmen
Sie die Kontrolleinheit ab.
Schritt 3 Schritt 4
Drücken Sie den silbernen Knopf (Pfeil) am
Oberrohr herunter und schieben Sie es in
das Mittelrohr.
Richten Sie den silbernen Knopf (Pfeil) an
den zwei Löchern im Mittelrohr aus. Schie-
ben Sie die zwei Stellschrauben von unten
durchs Rohr und befestigen Sie die Kont-
rolleinheit.
4

Schritt 5 Schritt 6
Drücken Sie erneut auf den silbernen
Knopf (Pfeil) und passen Sie die Länge des
Rohrs entsprechend Ihrer Größe an. Win-
den Sie das Kabel der Suchspule lose um
das Rohr, damit es nicht herunterhängt.
Passen Sie das Rohr so an, dass Sie es mit
ausgestreckten Arm bequem halten kön-
nen.
Die Armstütze hat 3 Positionen. Bei der
Lieferung ist die Armstütze auf die längste
Position gestellt. Wenn Ihre Arme kürzer
sind (Frauen oder Kinder) können Sie die
Armstütze anpassen. Lösen Sie die drei-
eckige Stellschraube und passen Sie die
Armstütze Ihren Bedürfnissen an. Wenn
Sie die richtige Position gefunden haben,
drehen Sie die Stellschraube wieder fest.
Batterien einlegen
Für den Detektor benötigen Sie eine 9V-Batterie. Die Batterie ist nicht im Lieferumfang
enthalten!
1. Stellen Sie den SENS-Regler auf die Position OFF.
2. Schrauben Sie die Batterieabdeckung in Pfeilrichtung
auf und setzen Sie die Batterie richtig herum ein.
3. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. Das Batteriefach
ist mit einem wasserdichten ausgestattet. Ziehen Sie
ihn mit dem Schlüssel fest an, damit er wirklich dicht
ist (siehe Bild).
5

Bedienfeld und Bedienung
1 SENS-Regler (Empndlichkeit)
2 DISC-Regler (Metalltyp)
3 LED-Leuchte
Empndlichkeit einstellen (SENS)
Der SENS-Regler ist gleichzeitig der Ein/Ausschalter. Drehen Sie ihn gegen den Uhrzeiger-
sinn auf OFF, um das Gerät auszuschalten. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um das Gerät
einzuschalten und die Empndlichkeit zu erhöhen.
Metalltyp einstellen (DISC)
Drehen Sie den DISC-Regler gegen den Uhrzeigersinn auf die Position A-M, das Gerät re-
agiert nun auf jede Art von Metall. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Reaktion
aug bestimmte Metalltypen anzupassen. Wenn Sie den Regler im Uhrzeigersinn drehen,
weist das Gerät bestimmte Metalle entsprechend ihrer Leitfähigkeit zurück von hoch bis
niedrig in der folgenden Reihenfolge zurück: Eisen, Nickel, Dosenverschlüsse, Zink, Messing
und Aluminium.
Hinweis: Silber kann nicht ausgeschlossen werden, da die Leitfähigkeit ähnlich der von
Aluminium ist und daher nicht zwischen beiden Stoen unterschieden werden kann.
Stellen Sie den Regler entsprechend Ihren Bedürfnissen ein. Wenn Sie Eisenobjekte zu-
rückweisen kann i der Nähe von Eisenobjekte ein kurzer Piepton auftreten während die LED
schwach leuchtet. Das ist normal. Sobald Sie sich wieder vom Eisenobjekt wegbewegen
verstummt der Ton.
6

LED und Kopfhörer
Wenn Sie ein Ziel zu erfassen, blinkt die LED von weiß. Zur gleichen Zeit ertönt im Kopfhö-
rer ein akustisches Signal. Je näher Sie dem Ziel kommen, desto stärker blinkt die LED und
desto lauter wird der Signalton. Wenn die Batterien ersetzt werden müssen, blinkt die LED
durchgängig und ein kurzer Warnton ertönt jeweils zweimal hintereinander.
Schnellstart-Anleitung
1. Bereiten Sie mehrere Metallproben vor: Nagel, Dosenverschluss, Silbermünze.
2. Legen Sie den Metalldetektor auf einen Tisch aus Plastik oder Holz. Lassen Sie die
Suchspule etwa 30 cm über die Kante hängen. Nehmen Sie Ihre Uhr, Ringe oder andere
Metallobjekte an Ihrem Arm ab und halten Sie das Gerät fern von Wänden, Böden und
Metallobjekten. Testen Sei das Gerät nicht in der Nähe eines Fernsehers, Computers
oder Mobiltelefons, um Störungen zu vermeiden.
3. Drehen Sie den SENS-Regler im Uhrzeigersinn, um das Gerät einzuschalten. Das LED-
Licht leuchtet einmal auf und der Summer ertönt kurz. Drehen Sie den SENS-Regler auf
die mittlere Position.
4. Testen Sie den ALL METALL Modus.
Drehen Sie den SENS-Regler dazu auf
A-M. Bewegen Sie die drei Metallpro-
ben über den Rand der Suchspule. Das
Gerät reagiert auf alle Proben. Die LED
blinkt und ein Signalton ertönt bei al-
len Metallproben.
7

5. Testen Sie die DISC-Funktion. Drehen Sie so-
wohl den SENS, als auch den DISC-Regler auf
die mittlere Position. Bewegen Sie die Metall-
proben 8-10 cm über den Rand der Suchspu-
le. Beim Dosenverschluss und der Silbermün-
ze schlägt das Gerät an. Die LED blinkt und
der Signalton ertönt. Wenn Sie den Eisenna-
gel über die Suchspule bewegen, ertönt le-
diglich ein zweimal hintereinander kurzer Ton,
der signalisiert, dass der Eisennagel zurück-
gewiesen wird.
6. Drehen Sie den SENS-Regler auf die mittle-
re Position und drehen Sie den DISC-Regler
langsam im Uhrzeigersinn auf die maximale
Position. Bewegen Sie die Metallproben über
den Rand der Suchspule. Bei der Silbermünze
schlägt das Gerät an. Die LED blinkt und der
Signalton ertönt. Wenn Sie den Eisennagel
und den Dosenverschluss über die Suchspu-
le bewegen, ertönt lediglich ein zweimal hin-
tereinander kurzer Ton, der signalisiert, dass
Nagel und Dosenverschluss zurückgewiesen
werden.
Hinweis: Wenn sich Metallobjekte, wie Nägel oder Flaschenverschlüsse, sehr nah an
der Suchspule benden können sie nicht komplett zurückgewiesen werden, auch wenn
sie eine höhere Empndlichkeit einstellen. Es ertönt ein gebrochener Signalton und die
LED blinkt. Das ist normal. Sobald Sie sich mit der Suchspule von den Objekten wegbe-
wegen erlischt das Signal wieder.
7. Testen Sie die Empndlichkeit (SENS). Bewegen Sie die Silbermünze in verschiedenen
Höhen über den Rand der Suchspule. Drehen Sie den SENS-Regler gleichzeitig von nied-
rig nach hoch. Die maximale Höhe, in der die Suchspule ein Objekt noch erkennt erhöht
sich.
8

Nun haben Sie sich mit der grundlegende Bedienung vertraut gemacht. Die Suchergebnisse
können durch verschiedene Faktoren beeinusst werden, wie den Zustand der Metalls im
Erdboden, die Tiefe, die Größe, die Bodenfeuchtigkeit, magnetische und elektrische Felder
in der Umgebung, andere Metalldetektoren in der Nähe und andere Faktoren. Das gleiche
gilt für das Sondieren unter Wasser. Testen Sie das Gerät in verschiedenen Situationen, um
sich noch besser damit vertraut zu machen.
Das Gerät im Außeneinsatz
Das Gerät ist primär für den Außeneinsatz gedacht. In Innenräumen gibt es zu viele Metall-
objekte und Störungen, so dass sich Metallobjekte nur unzureichend unterscheiden lassen.
Der Außeneinsatz ist etwas komplizierter, da folgende Faktoren Einuss auf das Sucher-
gebnisse haben könne: Untergrund, Metallzusammensetzung, Größe und Oxidationsgrad.
Dieses Kapitel befasst sich mit den grundlegenden Schritten. Probieren Sie unterschiedliche
Einstellungen aus, um Erfahrungen zu sammeln und gute Ergebnisse zu erzielen.
1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den SENS-Regler nach rechts drehen. Es ertönt
ein kurzer Signalton und die LED leuchtet kurz auf.
2. Häug drehen Benutzer den SENS-Regler auf eine hohe Empndlichkeit. Je höher die
Empndlichkeit desto anfälliger ist das Gerät jedoch für störende Interferenzen von un-
terirdischen Stromleitungen oder Kabeln. Ebenso reagiert das Gerät dann empndlicher
auf Mineralien und leitfähige Böden. Falls das Gerät falsche Signale gibt, drehen Sie die
Empndlichkeit etwas herunter.
3. DISC-Regler einstellen. Im Allgemeinen wird der DISC-Regler zunächst auf A-M (alle
Metallarten) gestellt. Das Gerät reagiert in diesem fall auf alle Arten Metall. Wenn Sie
ein Ziel gefunden haben, drehen Sie im Uhrzeigersinn am DISC-Regler, um die Metalle in
der folgenden Reihenfolge auszuschließen: Eisen, Nickel, Dosenverschlüsse, Zink, Mes-
sing und Aluminium. Bitte beachten Sie, dass Silber nicht ausgeschlossen werden kann,
da das Gerät ähnlich wie bei Aluminium reagiert. Das Gleiche gilt für Gold, bei dem das
Gerät ähnlich wie bei Dosenverschlüssen reagiert.
Falls Sie sehr erfahren Sind und eine bestimmte Metallart vermuten, drehen Sie den
Regler gleich auf die entsprechende Position. Falls sie Metallabfälle ausschließen möch-
ten, drehen Sie den DISC-Regler auf 12-14 Uhr, um Altmetall auszuschließen.
Da die Unterscheidung von Metallen im Boden und in Salzwasser manchmal schwer
fällt, empfehlen wir Ihnen bestimmte Metallproben, wie Eisennägel oder Münzen, zum
Vergleich mit sich zu führen. Legen Sie die entsprechende Probe auf den Boden und be-
wegen Sie die Spule darüber und merken Sie sich die DISC-Position, bei der das Metall
ausgeschlossen wird. So können Sie besser beurteilen, ob es sich bei dem gefundenen
Objekt um ein gewünschtes Metall handelt.
9

4. So bewegen Sie die Spule richtig: Bewegen Sie die Spule mit konstanter Geschwindig-
keit. Bewegen Sie die Spule parallel etwa 1,5 cm über dem Boden und vermeiden Sie es
die Spule wie ein Pendel zu schwingen.
Falsch Richtig
Die meisten wertvollen Gegenstände aus Metall senden wiederholt dasselbe Signals.
Falls das Signal nicht wiederholt werden kann, ist es meistens falsch ist. Sie können die
Spule auch schnell über das Zielobjekt bewegen, um ein stabileres Signal zu bekom-
men. Wenn ein klares Signal ertönt, nutzen Sie den DISC-Modus, um den Metall-Typ zu
bestimmen. Beachten Sie: die Anzeige ist immer nur eine Referenz, sie müssen selbst
entscheiden, ob sie ein Zielobjekt ausgraben oder nicht.
Wichtige Hinweise zur Bedienung
• Um Unfällen vorzubeugen, tragen Sie die Kopfhörer nicht an Orten mit starkem Verkehr.
• Holen Sie sich immer die Erlaubnis ein, bevor sie an einer Stelle suchen.
• Halten Sie sich von Orten fern, an denen elektrische Leitung oder Rohre verlaufen.
• Suchen Sie nicht auf militärischen Geländen, wo Bomben oder Sprengsto vergraben
sein könnte.
• Graben Sie die Objekte vorsichtig aus und schließen Sie das Loch dann wieder. Achten
Sie darauf, die Vegetation nicht zu beschädigen.
Wartung und Pege
Der Detektor wurde speziell zur Benutzung unter Wasser entworfen. Halten Sie sich an die
folgenden Pegehinweise, damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben.
• Önen Sie nicht die vordere und hintere Abdeckung der Kontrolleinheit, andernfalls wird
das Gerät undicht. Das Gerät darf nur mit speziellen Werkzeugen von einem Fachbetrieb
geönet werden.
• Önen Sie den Kopfhörer nicht, da dieser sonst ebenfalls undicht wird. Nach der Benut-
zung kann sich etwas Wasser im Kopfhörer benden, was den normalen Betrieb aber
nicht beeinusst. Halten Sie den Kopfhörer so, dass das Wasser ablaufen kann.
• Verletzen Sie die Kabelummantelung nicht.
• Nach dem Einsatz am Strand, reinigen Sie die Suchspule mit klaren Wasser und trock-
nen Sie sie danach sorgfältig ab. Benutzen Sie keine Reinigungsmittel.
• Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
10

Fehlersuche und Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache und Lösung
Kein Strom, kein
Piepton beim
Einschalten.
Versichern Sie sich dass die Batterie korrekt eingebaut ist.
Ersetzen Sie die Batterie.
Durchgängiger
kurzer Signalton.
Versichern Sie sich, dass sich kein anderer Metalldetektor in
unmittelbarer Umgebung bendet.
Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie die Batterie.
Unregelmäßiger
Signalton und die
LED ackert.
Benutzen Sie das Gerät nicht in Innenräumen, hier gibt es zu
viele Interferenzen.
Versichern Sie sich, dass sich in der Umgebung keine
unterirdischen Versogungsröhren oder Stromkabel benden, da
sie sich negativ auf das Suchergebnis auswirken. Suchen Sie ggf.
an einem anderen Ort.
Wenn das Ziel tief vergraben ist, könnten Sie versuchen, die
Empndlichkeit zu erhöhen oder die Suchspule schneller zu
bewegen, um ein stabileres Signal zu erhalten.
Möglicherweise benden sich an dieser Stelle mehr als 1 Ziel.
Verringern Sie die Empndlichkeit, da das Ziel möglicherweise
stark verrostet oder der Boden magnetisch ist.
Wasser dringt in das
Batteriefach ein.
Die Abdeckung ist lose.
Geben Sie etwas Silikonfett auf die Dichtung oder verwenden Sie
die Ersatzdichtung.
11

Hinweise zur Entsorgung
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rä-
dern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese
Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. In-
formieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Samm-
lung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den
Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden
Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen
Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Roh-
sto en zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über
die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonfor-
me Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor nega-
tiven Konsequenzen.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2011/65/EU (RoHS)
12

13
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take
care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned
items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty
and any liability.
Technical Data
Item number 10029917
Power supply 1 x 9V bettery (not included)
Parts and Controls

No Item Qty No Item Qty
1 Upper Cover A of Headset 1 21 O-Ring 1
2 Upper Cover B of Headset 1 22 Battery Cover O-Ring 2
3 Ear Pad 1 23 Battery Cover 1
4 Lower Cover of Headset 2 25 Triangular Fasten Button 2
5 Plate 2 26 Key Of Battery Cover 1
6 Head Band 1 27 Magic Stick Belt 1
7 Support 2 28 Upper Bracket 1
8 Headrest 1 29 Arm Support Pad 1
9 Metal Cover 2 30 Upper Stem (Aluminum) 1
10 LED Lampshade 1 31 V-shape Spring 2
11 LED Light 1 32 Stem Cover 1
12 Knob 2 33 Lower Bracket 1
13 Front panel 1 34 Middle Stem (Aluminum) 1
14 O-Ring 62X1.5 2 36 Lower Stem 1
15 Metal Case 1 38 Search Coil 1
16 PCB 1 39 SearchCoil Knob-Screw 1
17 Metal Support 1 40 SearchCoil Knob-Nut 1
18 Bolt 3X6 4 41 RubberGasket 2
19 Back Panel 1 43 Sheath 1
20 PCB 1 44 Triangular Fasten Button 1
Product Description
1 Searchcoil
2 Lower Stem
3 Meddle Stem
4 Key
5 Control Box
6 Bracket
7 Upper Stem
8 Earphone
9 Lock Knob
14

Assembly
Step 1 Step 2
1 Low Stem
2 Rubber Gasket
3 Screw
4 Nut
Take out the aluminum rod and search coil
from the packing box. Loosen the lock knob
on the lower stem, take down the bolt. In-
stall the lower stem on the search coil,and
lock it. Note: the rubber gasket must be
installed correctly.
Take out the upper stem and control box
from the packing box. Loosen the two tri-
angle fasten screws at the bottom.
Step 3 Step 4
Press down the silver button on the upper
stem, and insert it to the middle stem.
Make the silver button on the upper stem
align at the two holes on the middle stem.
Lock the two triangle fasten screws at the
bottom and x the control box rmly.
15

Step 5 Step 6
According to the need,the user can align
the silver button on the lower stem at a
group of holes on the middle stem, and ad-
just the length of the aluminum stem.Wind
the cable of the search coil around the alu-
minum stem,elastic moderate,so that the
cable won’t sway. Adjust the depth of the
lower stem inserted to the middle stem.
Also,you can adjust the total depth of the
stem,make you detect comfortable with
your arm straight.
The bracket arm has three positions.The
initial bracket arm locates at the longer
position.If your arms are shorter,such as
women, children, you can adjust the po-
sition of the bracket arm.Release the tri-
angle fasten screws under the bracket arm
when adjusting,make the bracket arm to
loose up and down.And remove the bra-
cket arm,adjust the bracket arm forward
to another position.And then tighten the
triangle fasten screws
Batteries
A section of 9v 6F22 battery (not included) as the power supply for the detector.
1. Set the “SENS” switch in the position of “OFF”.
2. Unscrew the battery cover in the direction of the arrow.
Push a 9v battery into the battery cap,according to the
battery polarity symbols.
3. Note: the battery cap attachment should be placed
above,push into the battery box(See Fig.8).
4. Install the battery cover. The battery cover is provided
with a waterproof rubber gasket, it should be tightened
with a key.
Note: Battery box installed correctly,it is very important for the waterproof performance of
the battery box.The correct method is:tighten the battery cover by hand,and you will feel
the force of the rubber gasket being compacted.When you can’t rotate it by your hand,use
the accessory supplied key to tighten
16

Control Panel and Operation
1 SENS Key (Sensitivity)
2 DISC Key (Discrimination)
3 LED
Adjust the sensitivity
Sensitivity control is also the power switch.Rotate it counterclockwise to the position of OFF,
turn o the power supply,rotate it clockwise to turn on the power supply,and increase the
sensitivity.
Adjust the discrimination
Rotate the DISC knob counterclockwise to the position of A-M,the unit will respond to all
kinds of metals.Rotating the DISC knob clockwise can adjust the discrimination capacity.
When rotating the knob clockwise,the unit will reject the metals according to the conductivi-
ty of metals from low to high.The reference sequence for discrimination is :iron,nickel,pull-
tab,zinc,brass and aluminum.
Note: silver can not be eliminated;the position of aluminum is very close to silver,so it may
not be eliminated. According to the dierent needs,you can choose the dierent discrimi-
nation levels.
Please note that when the ferrous metals are rejected,the detector may sound a short
“KOKO” tone,and the LED may be with weak light.It is normal.As long as the distance
between the metal and the search coil become a little far ,the “KOKO” tone will disappear.
17

LED and Earphone
When detecting a target,the LED will ash of white light,at the same time,the earphone
will sound a beep tone.The closer from the target,the more powerful the LED ashing,the
louder the beep tone being.When the battery needs to be replaced,the LED will ash
continuously,and sound a short “dudu”tone.
Quick Start
1. Prepare with the three metal samplesr: an iron nail, a pull-tab a silver coin.
2. Place the detector on a wooden or plastic table,let the search coil exceeds the table edge
about more than 30cm.keep the detector away from the wall,ceiling and oor,turn o all
the equipment which can cause electromagnetic interference.Please take o the watch,
ring or other metal objects on your hand.
3. Rotate the “SENS” knob clockwise to turn on the unit,the LED will ash of white light
once,and the buzzer will sound “dudu”tone.Set the “SENS”knob to the middle position.
4. Test the ALL METAL mode. Set the
“DISC” to the position of A-M.Sweep
the three metal samples 8 to 10cm
above the search coil respectively,
(note that the samples should be
swept out of the search coil edge).
The unit will be respond to all the
metals,and the LED will ash of white
light,the buzzer will sound tone.It me-
ans the detector has eect on all kinds
of metals
18

5. Test the discrimination function. Set both the
“SENS” and “DISC” knobs to the middle po-
sition.Sweep the three metal samples 8 to
10cm above the search coil respectively (note
that the samples should be swept out of the
search coil edge).When sweeping the pull-tab
and silver coin, the unit will be respond,and
the LED will ash of white light,the buzzer
will sound tones.When sweeping iron nail, the
unit won’t respond or sound a short “KOKO”
tone.It means the iron nail has been rejected.
6. Set the “SENS” knob to the middle position,and
set “DISC” knob to the maximum clockwise
position. Sweep the three metal samples 8
to 10cm above the search coil respectively
(note that the samples should be swept out
of the search coil edge).When sweeping the
silver coin, the unit will be respond,and the
LED will ash of white light,the buzzer will
sound tones.When sweeping pull-tab and iron
nail,the unit won’t respond or sound a short
“KOKO”tone.It means the pull-tab and iron
nail have been rejected.
Note: when setting a higher sensitivity,and the metal samples are closer from the search
coil,even if rotate the discrimination knob to the max position.Ferrous metals,such as iron
nail,soda bottle caps sweeping above the search coil,often can not completely be rejected.
The buzzer will sound a broken tone,and the LED ash a light for a short time.This kind of
appearance is normal.If the distance between the search coil and the metal samples goes
larger,and the detector sensitivity turns down,the signal will usually disappear.
7. Test the sensitivity adjusting function. Sweeping the silver coin above the search coil
at dierent height. At the mean time, adjust the sensitivity knob from low to high,the
maximum height that the detector detected will become larger accordingly.
19

After learning,you have preliminary mastered the the detector operation already.In the
eld, due to the inuence of the environment,such as soil,sea sand, mineral and the eect
of the electromagnetic eld,especially underwater,the sensitivity of the detector and the
location of discrimination will all have a change. So you should test repeatedly,accumulate
experience,in order to master the skills of detection gradually,and feel the treasure of hap-
piness.
Field Operation
Metal detector is used outdoors.There is too much metals indoors,and all kinds of electrical
equipment that will bring interference signals. So it is not t for using the detector indoors.
Field detection is more complicated, the composition of the regional soil, the component,
size, shape and the oxidation degree of the underground metals will all aect the detection
results. This chapter is only the general steps of the eld detection.You should operate
again and again, accumulate experience to achieve good results.
1. Rotate the SENS knob to the right,switch on the power supply. The detector will sound
a Du tone,and the LED will ash once.
2. The users always expect to set the sensitivity more higher.However,in the higher sensi-
tivity range,the detector will be sensitive to the electromagnetic interference that comes
from the power lines or cables around,and it will do abnormal reaction to the minera-
lization soil or electrical conductivity soil. If you move the search coil in the detection
area,and the detector sends an unstable false signal,please decrease the sensitivity.
3. In general,the operator can choose the position of A-M.At this time,the unit will re-
spond to all kinds of metals. After the target being found,and then dierentiate the
metal category roughly with the aid of DISC knob.From the position of “A-M” , adjust
to the MAX position clockwise,the rough order of the rejected metals is iron,nickel,pull-
tab,zinc,brass and aluminum.Please note that silver can’t be rejected,the location of
aluminum is very close to silver,and the location of gold is close to pull-tab.
If the operator is very experienced,and has clear detection targets,can also directly set
the DISC in the appropriate location.For example,if there is undesired metals,such as
iron,pull-tabs,ans so on scrap metals in the detection area,you should turn the DISC
knob near by 12:00 to 2:00, reject the “scrap metals”,in order to reduce the unneces-
sary interference.
Since the mineralization soil, the sea water will make the detection location deviation,we
suggest the user bring some samples, such as iron nail, pull-tab,coins and silver coins.
Bury these samples in the soil of the detection region respectively,try to detect,and
observe the DISC location where all kinds of metals are rejected. It will help you judge
the type of the target,in case you omit the treasures that you want to nd.
20
Other manuals for Angkor
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Duramaxx Metal Detector manuals