Eaton DX-BR Series Manual

Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安安装装说说明明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návodna montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
Electric current! Danger to life!
Only skilledor instructedpersons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durchelektrischenStrom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules lespersonnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
触触电电危危险险!!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。
Электрическийток! Опасно дляжизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующиеоперации.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en
elektrotechnisch geïnstrueerdepersonen is het
toegestaan, de navolgend beschreven
werkzaamheden uittevoeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Kun uddannede el-installatører og personer der
e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
må udføre de nedenfor anførte arbejder.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες πουαναφέρονται στη συνέχειαθα
πρέπει να εκτελούνται μόνο απόηλεκτρολόγους
καιηλεκτροτεχνίτες.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
Apenas electricistas epessoas comformação
electrotécnica podem executaros trabalhos
que a seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
Endast utbildade elektrikeroch personer som
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten
som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavatsuorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Níže uvedené práce smějí provádět pouze
osoby s elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise
instrueerimise läbinud personal.
Életveszély az elektromos áramrévén!
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában
képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt
munkákat.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas!
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
Pavojus gyvybei dėlelektros srovės!
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali
atlikti žemiau aprašytus darbus.
Porażenieprądem elektrycznym stanowi
zagrożenie dlażycia!
Opisane poniżejpracemogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
Življenjska nevarnost zaradi
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’
iba elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým
vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
Операциите, описани в следващите раздели,
могатда се извършват само от
специалисти-електротехници и инструктиран
електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai
de personal de specialitate calificat şi de persoane
cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
Opasnost po život uslijed električne struje!
Radove opisane unastavku smiju obavljati samo
stručni električari i osobe koje su prošle
elektrotehničku obuku.
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
05/18 IL040021ZU
Emergency On Call Service:Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0)180 5223822 (de, en) 1/4
USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273
DX-BR…
DX-BR027-240
DX-BR040-200
DX-BR047-240
DX-BR050-200
DX-BR100-100
DX-BR100-200
DX-BR100-240
DX-BR150-200
DX-BR210-200
DX-BR430-100
DX-BR020-960
DX-BR024-400
DX-BR024-600
DX-BR024-720
DX-BR042-720
DX-BR050-400
DX-BR050-600
DX-BR050-720
DX-BR050-960
DX-BR075-400
DX-BR100-600
DX-BR100-720
DX-BR100-960
DX-BR150-800
DX-BR216-600
DX-BR400-400
DX-BR025-1440
DX-BR025-1920
DX-BR027-2880
DX-BR050-1440
DX-BR050-1920
DX-BR050-2880
DX-BR054-2880
DX-BR084-1440
1
2
T1 T2
1
2
T1
T2
→Eaton.eu/powerxl
MN04020003Z…
MN04020005Z…
ϑ
RB
2P E 12
160 °C
111
DX-BR 100- 200
PD
100 = 100 W
...
2880 = 2880 W
RB
020 = 20 Ω
...
430 = 430 Ω

05/18 IL040021ZU
2/4Emergency On Call Service:Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0)180 5223822 (de,en)
USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273
[mm (in)]
[mm (in)]
[mm (in)]
510 ±40 mm
(20.08 ±1.57")
~ 600 mm
(~ 23.62")
⌀4.8 mm
(⌀0.19")
6 mm
(0.24")
10 mm
(0.39")
c60 mm (2.36")
80 mm
(3.18")
b
b1
bb1c kg (lbs)
DX-BR027-240216 (8.5) 204 (8.03) 30 (1.18) 1.1 (2.43)
DX-BR040-200 216 (8.5) 204 (8.03) 15 (0.59) 0.55 (1.21)
DX-BR047-240216 (8.5) 204 (8.03) 30 (1.18) 1.1 (2.43)
DX-BR050-200 216 (8.5) 204 (8.03) 15 (0.59) 0.55 (1.21)
DX-BR100-100 110 (4.33)98 (3.86) 15 (0.59) 0.28 (0.62)
DX-BR100-200 216 (8.5) 204 (8.03)15 (0.59) 0.55 (1.21)
DX-BR100-240216 (8.5) 204 (8.03) 30 (1.18) 1.1 (2.43)
DX-BR150-200 216 (8.5) 204 (8.03)15 (0.59) 0.55 (1.21)
DX-BR210-200 216 (8.5) 204 (8.03)15 (0.59) 0.55 (1.21)
DX-BR430-100 110 (4.33)98 (3.86) 15 (0.59) 0.28 (0.62)
a1 10 mm
(0.39")
10 mm
(0.39") a
176 mm (6.93")
27.5 mm
(1.08")
216 mm (8.5")
12.5 mm
(0.49")
⌀5 mm
(⌀0.2")
91.5 mm
(3.6")
aa1kg (lbs)
DX-BR020-960 260 (10.24)224 (8.82) 4.9(10.8)
DX-BR024-400 146 (5.75)110 (4.33) 1.6 (3.53)
DX-BR024-600173 (6.81)137 (5.39) 2.15 (4.74)
DX-BR024-720 218 (8.58)182 (7.17) 3.8 (8.38)
DX-BR042-720 218 (8.58)182 (7.17) 3.8 (8.38)
DX-BR050-720 146 (5.75)110 (4.33) 1.6 (3.53)
DX-BR050-400173 (6.81)137 (5.39) 2.15 (4.74)
DX-BR050-600 218 (8.58)182 (7.17) 3.8 (8.38)
DX-BR050-960 260 (10.24)224 (8.82) 4.9 (10.8)
DX-BR075-400 146 (5.75)110 (4.33) 1.6 (3.53)
DX-BR100-600173 (6.81)137 (5.39) 2.15 (4.74)
DX-BR100-720 218 (8.58)182 (7.17) 3.8 (8.38)
DX-BR100-960 260 (10.24)224 (8.82) 4.9 (10.8)
DX-BR150-800 200 (7.87)164 (6.46) 2.7 (5.95)
DX-BR216-600 173 (6.81)137 (5.39) 2.15 (4.74)
DX-BR400-400 146 (5.75)110 (4.33) 1.6 (3.53)
HIGH
TEMPERATURE
250 mm (9.84")
c
237 mm (9.33") 6.5 mm
(0.26")
6.5 mm
(0.26")
170 mm (6.69")
70 mm
(2.76")
30 mm
(1.18")
30 mm
(1.18")
40 mm
(1.57")
⌀7 mm
(⌀0.28") ckg (lbs)
DX-BR025-1440198 (7.8) 7.1 (15.65)
DX-BR025-1920240 (9.45)9.3 (20.5)
DX-BR027-2880324 (12.76)13.7 (30.2)
DX-BR050-1440198 (7.8) 7.1 (15.65)
DX-BR050-1920240 (9.45)9.3 (20.5)
DX-BR050-2880324 (12.76)13.7 (30.2)
DX-BR054-2880324 (12.76)13.7 (30.2)
DX-BR084-1440198 (7.8) 7.1 (15.65)

05/18 IL040021ZU
Emergency On Call Service:Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0)180 5223822 (de, en) 3/4
USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273
Mounting position
Einbaulage
Position de montage
Posición de montaje
Posizione di montaggio
安装位置安装位置
Положение установки
Inbouwpositie
Monteringsposition
Θέση τοποθέτησης
Posição de montagem
Installationsläge
Asennuspaikka
Poloha při montáži
Paigaldusviis
Beépítési helyzet
Montāžas stāvoklis
Montavimo padėtis
Położenie montażowe
Vgradni položaj
Umiestnenie pri zabudovaní
Монтажно положение
Poziţiedemontaj
Položaj ugradnje
DANGER
Hot surface – burn hazard!
The housing canreach temperatures of up to 350°C.
Take all required safety and health protection
measures accordingly!
FARE
Meget varmoverflade – risiko for forbrænding!
Der kan nås temperaturer på op til 350 °C på kabinettet.
Opfyld de tilsvarende sikkerheds- og
sundhedsbeskyttelsesforanstaltninger!
BĪSTAMI
Karsta virsma – apdegumu gūšanas risks!
Korpuss varsakarst līdz350 °C. Veicietatbilstošusdrošības
un veselības aizsardzības pasākumus!
GEFAHR
Heiße Oberfläche – Verbrennungsgefahr!
Am Gehäuse können Temperaturen bis 350 °C erreicht
werden. Erfüllen Sie entsprechende Sicherheits- und
Gesundheitsschutzmaßnahmen!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Επιφάνεια υψηλής θερμοκρασίας – Κίνδυνοςπρόκλησης
εγκαυμάτων!
Στο περίβλημα μπορούννα αναπτυχθούν θερμοκρασίες έως
350 °C. Λαμβάνετε τα ανάλογα μέτρα ασφαλείαςκαι
προστασίας της υγείας!
PAVOJUS
Karštas paviršius – nudegimo pavojus!
Prie korpuso gali būti pasiekiamos temperatūros iki 350 °C.
Imkitės atitinkamų saugos ir sveikatos apsaugos priemonių!
DANGER
Surface extrêmement chaude–Risques de brûlure !
Cette enveloppe peut être le siège de températures allant
jusqu'à 350 °C. Respectez les mesures de protection et
de sécurité adéquates !
PERIGO
Superfície quente – perigo de queimadura!
Na caixa podem ser atingidas temperaturas de até 350 °C.
Tome as precauções de segurança e proteção à saúde
correspondentes!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Gorąca powierzchnia - niebezpieczeństwo poparzenia!
Na obudowie mogą występować temperatury do 350 °C.
Należy zastosować odpowiednie środki bezpieczeństwa
oraz sprzęt ochrony osobistej!
PELIGRO
¡Superficie caliente – Peligro de sufrir quemaduras!
En la carcasa pueden alcanzarse temperaturas hasta 350°C.
Cumpla las medidas de seguridad y protección
de la saludcorrespondientes.
FARA
Het yta - Risk för brännskador!
Höljet kan uppnå temperaturerpå 350 °C.
Vidta lämpliga säkerhets- ochhälsoskyddsåtgärder!
NEVARNOST
Vroča površina – nevarnost opeklin!
Na ohišju lahkonastanejo temperature do 350 °C. Poskrbite za
ustrezne varnostne ukrepe in ukrepe za zaščito zdravja!
PERICOLO
Superficie calda – Pericolo di ustioni!
La custodia può raggiungere temperature fino a 350 °C.
Adottare adeguate misure di sicurezza e salvaguardia della
salute!
VAARA
Kuumia pintoja – Palamisvaara!
Kotelolla lämpötilat voivatsaavuttaa arvon 350 °C saakka.
Täytä vastaavat turvallisuus- ja terveyssuojatoimenpiteet!
NEBEZPEČENSTVO
Horúci povrch – nebezpečenstvo popálenia!
Na kryte môžu byťdosiahnuté teploty až do 350 °C.
Dodržiavajte príslušné bezpečnostné a zdravotné ochranné
opatrenia!
危险危险
热表面–燃烧危险!
外罩表面温度最高可达 350 °C。
请采取相应的安全及健康保护措施!
NEBEZPEČÍ
Horký povrch – nebezpečí popálení!
Povrch skříně může dosahovat teplotaž 350 °C.
Přijměte odpovídající bezpečnostníopatření a opatření
na ochranu zdraví!!
ОПАСНОСТ
Гореща повърхност –Опасност от изгаряне!
Върху корпуса могатда бъдат достигнати температури до
350 °C! Изпълнете съответните мерки за безопасност и
здравеопазване!
ОПАСНОСТЬ
Горячая поверхность– опасность ожога!
Поверхность корпуса может нагреваться до 350 °C.
Необходимо соблюдатьсоответствующие меры по
обеспечению безопасности изащите здоровья!
OHT
Kuumpealispind - põletusoht!
Korpus võib saavutada temperatuuri kuni 350 °C.
Täitke vastavaid turva- ja tervisekaitsemeetmeid!
PERICOL
Suprafaţăfierbinte - Pericol de arsuri!
La nivelul carcaseise pot atinge temperaturi de până la 350 °C.
Luaţi măsurile de siguranţă şi de sănătate corespunzătoare!
GEVAAR
Hete oppervlakken –Verbrandingsgevaar!
Aan de behuizing kunnen temperaturen tot 350 °C optreden.
Houd uaan de daarbij behorende veiligheidsmaatregelen en
maatregelen om de gezondheid te beschermen!
VESZÉLY
Forró felület, égési sérülés veszélye áll fenn!
Aház hőmérséklete elérheti a 350 °C-os hőmérsékletet.
Tegye meg a szükséges biztonsági és egészségvédelmi
intézkedéseket!
OPASNOST
Vruća površina –opasnost od opeklina!
Kućište može postići temperature do 350 °C. Poduzmite
odgovarajuće mjere za zaštitu sigurnosti i zdravlja!
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
HIGH
TEMPERATURE
1
2T1 T2
1
2T1
T2
≧50 mm
(≧1.97")
≧50 mm
(≧1.97")
≧100 mm
(≧3.94")
≧50 mm
(≧1.97")
≧50 mm
(≧1.97")
≧15 mm
(≧0.59")
≧50 mm
(≧1.97")
en da lv
de el lt
fr pt pl
es sv sl
it fi sk
zh cs bg
ru et ro
nl hu hr

05/18 IL040021ZU
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
©2014 by Eaton Industries GmbH,Eaton.eu/documentation
Eaton.com/recycling
All Rights Reserved 05/18 IL040021ZU
4/4Emergency On Call Service:Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0)180 5223822 (de,en)
USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273
NOTICE
Connect only in voltage-free state!
VIGTIGT
Må kun tilsluttes i spændingsfri tilstand!
UZMANĪBU
Pieslēgt tikai tad, kad nenotiek sprieguma padeve!
ACHTUNG
Nur im spannungsfreien Zustandanschließen!
ΕΠΑΓΡΥΠΝΗΣΗ
Συνδέστεμόνο όταν δενεπικρατεί τάση!
DĖMESIO
Prijungti tik tada, kai išjungta įtampa!
ATTENTION
Raccordez l’appareil uniquement hors tension !
ADVERTÊNCIA
Ligarapenas com a tensão desligada!
UWAGA
Podłączać zawsze po uprzednim odłączeniu od zasilania
elektrycznego!
CUIDADO
¡Conectar únicamente en estado sin tensión!
OBSERVERA
Får endast anslutas i spänningsfritt tillstånd!
POZOR
Napravo priključitele, ko ni pod napetostjo!
AVVISO
Collegare solo in assenza di tensione!
ILMOITUS
Kytke vain jännitteettömässä tilassa!
UPOZORNRNIE
Napájat˙ len v stave bez napätia!
注意
必须在断电状态下进行连接!
UPOZORNÉNÍ
Připojujte jen přizcela odpojeném napájení!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Свързвайте само,когато уреданееподнапрежение!
ВНИМАНИЕ
Подключать только в обесточенном состоянии!
TÄHELEPANU
Ühendada ainult pingevabas olekus!
ATENTJE
Conectaţidoar când aparatul nu se aflăsub tensiune!
OPGELET
Alleen in spanningsloze toestand aansluiten!
FIGYELEM
Csak feszültségmentesállapotban csatlakoztassa!
POZOR
Priključujte samo ubeznaponskomstanju!
en da lv
de el lt
fr pt pl
es sv sl
it fi sk
zh cs bg
ru et ro
nl hu hr
L1/L L2/N L3
DC-
U
DC+ BR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18
COM
VW
l≦500 mm (l ≦19.69")
⏚
L1/L L2/N L3
DC-
U
DC+ BR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18
COM
VW
l≦3 m (l ≦9.84 ft)
12T1
T2
PES
PES
PE
15 mm
(0.59“)
PES
250V, 50/60 Hz, 2.5 A, AC-1
30 VDC,2.5 A ≦850V DC (IEC/EN)
≦600V DC (UL)
T1, T2 1, 2
INM4
Amm
2
AWGmm (in) Nm (lb-in)
≦57 0.5 - 10 20 -6 10 (0.39) 1.5 -1.8
(13.28 - 15.9)
0.5 - 16 20 -6
0.5 - 6-
!R
B
12T1 T2
This manual suits for next models
34
Other Eaton Industrial Equipment manuals

Eaton
Eaton PKE-SWD-SP Manual

Eaton
Eaton 570 Instruction manual

Eaton
Eaton NZM3-XK22 21 Series Manual

Eaton
Eaton VoCALL 5 User manual

Eaton
Eaton NZM3-4-XKV70-2 Manual

Eaton
Eaton Bussmann Series User manual

Eaton
Eaton SONIX Vw2 User manual

Eaton
Eaton MMX-NET-XB Manual

Eaton
Eaton COOPER POWER SERIES User manual

Eaton
Eaton Z-LHASA Guide

Eaton
Eaton Airflex DPA User manual

Eaton
Eaton DEX-LN1 Series Manual

Eaton
Eaton SONIX Pbx User manual

Eaton
Eaton Airflex WSB11206 User manual

Eaton
Eaton NZMB2-A Series Manual

Eaton
Eaton AGM2-10-PKZ0 Manual

Eaton
Eaton Crouse-hinds series User manual

Eaton
Eaton CODMV Series Manual

Eaton
Eaton PKE12/XTU-SOND50 Manual

Eaton
Eaton Cooper Power VFI SF6 Manual