manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Eaton
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Eaton HALO WP2547LH User manual

Eaton HALO WP2547LH User manual

Questions?/Des questions?/¿Preguntas? 1-800-334-6871 [email protected]
1
Instruction Manual/Manuel d’instructions/Instrucciones
PACKAGING CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
MOUNTING AND WIRING YOUR FIXTURE
WARNING: Risk of electric shock. Disconnect
power at fuse or circuit breaker before installing
or servicing.
NOTE: The back plate has a cast-in drill and knock-out template to match any standard
recessed junction box, three 5/16” knock-outs for mounting holes (A) and three 1/2” NPS
tapped holes (D) for surface conduit or photocontrol unit (see Fig. 1).
A - 5/16” diameter knockouts (back side)
B - 9/16” diameter knockout (back side)
C - knockouts for #10 screw (inside)
D - 1/2” NPS tapped holes (top and side)
1. Open the fixture by loosening the two screws on
the side and remove the lens assembly (A). Remove
the LED module from the back plate (B) to clear the
mounting space.
2. Prepare the back plate for mounting by drilling or
knocking out the appropriate holes. (See Fig. 1 ).
3. Line up the back plate in the desired location and
mount securely
4. Caulk all holes in the back plate (mounting holes,
conduit holes, plugs). Caulk around back plate where
it contacts the mounting surface to provide a water-
tight seal.
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
• Phillips screwdriver
• Hex bit driver
• Outdoor weatherproof silicone caulking
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using product, basic precautions should always be followed, including the following:
• Heed all warnings, including below warnings AND those included on product.
• Save these instructions and warnings.
• cULus LISTED for outdoor, wet location
• Read and follow these instructions.
• Risk of fire/electric shock. If not qualified, consult an electrician.
• Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing.
CAUTION
• Connect fixture to a 120-277 volt, 50-60 Hz power source. Any other connection voids
the warranty.
• Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a
qualified electrician. The electrical system, and the method of electrically connecting
the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local
building codes.
• Fixture designed for wall mount above 4 ft. only. Mount fixture to a grounded standard
junction box marked for use in wet locations.
• This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or
modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer
could void the user’s authorization to operate this equipment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WP2547LH
A. Lens Assembly
Assemblage de la lentille
Montaje de la lente
ENGLISH
C. (1) Safety Torx T-20 Driver Bit
(1) mèche d’entraînement Safety Torx T-20
(1) broca de seguridad Torx T-20
WARNING
B. Back Plate (Preinstalled to housing)
Plaque dorsale (préinstallé sur le boîtier)
Placa trasera (preinstalada en el alojamiento)
1
C
AD
A
D
D
C
B
A
2
5-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Eaton warrants to customers that, for a period of five years from the date of purchase, Eaton
products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Eaton
under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This
warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or
other proof of date of original purchase acceptable to Eaton. This is required before warranty
performance shall be rendered. This warranty does not apply to Eaton products that have been
altered or repaired that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident
(including shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured by
Eaton which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Eaton products.
Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass
components are not covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL EATON BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE
LIABILITY OF EATON FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH
THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR
MODIFICATION OF EATON PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE,
EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR
CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES.
To obtain warranty service, please contact Eaton at 1-800-334-6871, press option 2 for
Customer Service, or via e-mail [email protected] and include the following
information:
• Name, address and telephone number
• Date and place of purchase
• Catalog and quantity purchase
• Detailed description of problem
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company will be refused. Eaton is not responsible for
merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms
of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made
in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with
them.
Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited.
For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected]
Printed in China
5. If using electrical conduit, remove the screw cap
from the desired conduit hole and replace with con-
duit. Route the branch circuit wires inside the fixture.
If using a junction box, bring the branch circuit wires
through the rear hole into the fixture.
6. Splice the branch circuit power leads to the fixture
power leads, black to black (hot), white to white
(neutral), and green to green (ground).
7. Reattach the LED module to the back plate (B).
8. Replace the lens assembly (A) using the provided
tamper-resistant screws.
9. Turn on power at main fuse/breaker box.
TROUBLESHOOTING
ARTICLES REQUIS :
(à acheter séparément)
• Tournevis cruciforme
• Tournevis à empreinte hexagonale
• Calfeutrage en silicone étanche pour l’extérieur
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant :
• Le respect de tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET ceux
indiqués sur le produit.
• Conservez ces instructions et ces avertissements.
• Les cULus FIGURANT DANS LA LISTE sont conçus pour usage extérieur, dans des
endroits humides.
• Lisez et suivez ces instructions.
• Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez un
électricien.
• Coupez l’alimentation électrique depuis le fusible ou le disjoncteur avant l’installation
ou l’entretien.
MISE EN GARDE
• Raccordez le luminaire à une source d’alimentation de 120-277 V, 50-60 Hz. Tout autre
raccordement annule la garantie.
• L’appareil d’éclairage doit être installé par des personnes ayant l’expérience du
câblage domestique ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode
de raccordement électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code
national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment.
• Luminaire destiné à être installé au mur à au moins 1,22m (4pi). Le luminaire doit
être installé sur une boîte de jonction standard mise à la terre et conçue pour des
endroits humides.
• Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: 1)cet appareil ne
doit pas provoquer d’interférences nuisibles et 2)cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement
indésirable.
AVERTISSEMENT : Les réglementations de la FCC mentionnent que toute
modification ou altération apportée à cet équipement n’étant pas expressément
approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner cet équipement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
MONTAGE ET CÂBLAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE
AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique. Coupez l’alimentation électrique
au fusible ou au disjoncteur avant l’installation ou l’entretien.
REMARQUE : La plaque dorsale est pourvue d’un trou prépercé à gabarit défonçable
s’ajustant à n’importe quelle boîte de jonction standard encastrée,
trois entrées défonçables de 0,79cm (5/16po) pour les trous de fixation (A) et
trois trous taraudés NPSM de 1,27cm (1/2po) (D) pour conduit de surface ou
pour unité photoélectrique (voir Fig. 1).
A - entrées défonçables de 0,79cm (5/16po) de diamètre (à l’arrière)
B - entrées défonçables de 1,43cm (9/16po) de diamètre (à l’arrière)
C - entrées défonçables pour vis nº10 (à l’intérieur)
D - trous taraudés NPSM de 1,27cm (1/2po) (en haut et sur les côtés)
FRENCH
AVERTISSEMENT
Problem Cause / Solution
Light does not
come ON.
No power to the fixture.
• Check if circuit breaker tripped.
• Confirm wall switch is ON.
TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING
Wiring to the unit is loose.
• Confirm wiring is properly secured.
* If light still does not come on after checking wiring
connections, contact Customer Service.
1
C
AD
A
D
D
C
B
A
3
1. Ouvrez le luminaire en desserrant les deux vis sur le côté et enlevez l’assemblage de
lentilles (A). Enlevez le module DEL de la plaque dorsale (B) pour dégager l’espace de
fixation.
2. Préparez la plaque dorsale de fixation en perçant ou en défonçant les trous appropriés.
(Voir Fig. 1).
3. Alignez la plaque dorsale à la position voulue et fixez-la solidement.
4. Calfeutrez tous les trous de la plaque dorsale (trous de fixation, trous de conduit,
branchements). Calfeutrez autour de la plaque dorsale là où il y a contact avec la surface
de fixation pour assurer un scellage étanche.
5. Si vous utilisez un conduit électrique, enlevez le capuchon vissé du trou de conduit voulu et
remplacez-le par le conduit. Faites passer les câbles de circuit de dérivation à l’intérieur du
luminaire. Si vous utilisez une boîte de jonction, engagez les câbles de circuit de dérivation
par le trou arrière à l’intérieur du luminaire.
6. Épissez les fils de raccordement du circuit de dérivation aux fils de raccordement du
luminaire, noir à noir (sous tension), blanc à blanc (neutre) et vert à vert (terre).
7. Posez à nouveau le module DEL sur la plaque dorsale (B)
8. Replacez l’assemblage de lentilles (A) à l’aide des vis inviolables fournies.
9. Rétablissez le courant à la boîte de fusibles ou de disjoncteurs principale.
DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Eaton garantit à ses clients, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat,
que ses produits Eaton sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. En vertu
de la présente garantie, l’obligation de Eaton se limite expressément à fournir des produits de
remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur initial du produit. Eaton-
requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur lequel est indiquée la
date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution de la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont
fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés
en raison d’un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne s’applique pas aux
produits qui ne sont pas fabriqués par Eaton et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec
des produits Eaton. Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la
corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDI-
RECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE
RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ
DE EATON POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE
GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE,
À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION
DE PRODUITS EATON, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE
COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT EATON FAISANT
L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE
MAIN-D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Eaton au 1 800 334 6871,
en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à Consumer-
[email protected] et fournir les renseignements ci-après :
• Nom, adresse et numéro de téléphone
• Date et lieu de l’achat
• Numéro de catalogue et quantité achetée
• Description détaillée du problème
Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par
l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas
accompagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Eaton
n’est pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits
réparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés
au moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport
doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation
doit être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans
l’autorisation préalable par écrit de Eaton.
a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Eaton
Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à [email protected].
Imprimé au Chine
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
• Destornillador en cruz (Phillips)
•Destornillador hexagonal
• Calafateo de silicona resistente a la intemperie
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluído lo siguiente:
• Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación
Y aquellas incluidas en el producto.
• Guarde estas instrucciones y advertencias.
• CON CERTIFICACIÓN cULus para exteriores y ubicaciones mojadas.
• Lea y siga estas instrucciones.
• Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
• Antes de instalar o dar mantenimiento desconecte el suministro eléctrico en la caja de
fusibles o interruptores.
PRECAUCIÓN
• Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120-277 Voltios, 50-60 Hz.
Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.
• El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en cableado
doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión
eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos
locales sobre edificios.
• La luminaria está diseñada para montarla en la pared por encima de 4 pies (1,20 m)
solamente. Monte la luminaria a una caja de derivación estándar con conexión a tierra
y que tenga una marca de indicación de uso en ubicaciones mojadas.
• Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de los E. U. de A. La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este disposi-
tivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda
causar un funcionamiento indeseado.
ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo cambio
o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados
expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para
operar el equipo.
• GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Problème Cause / Solution
La lampe ne
s’allume pas.
Aucune tension n’arrive à l’appareil d’éclairage.
• Vérifiez si le disjoncteur du circuit s’est déclenché.
• Vérifiez que l’interrupteur mural est bien allumé.
COUPEZ L’ALIMENTATION AVANT DE POURSUIVRE.
Des fils de l’appareil sont desserrés.
• S’assurer que le câblage est installé correctement.
* Si le luminaire ne s’allume pas après avoir vérifié les
connexions de fil, communiquez avec le Service à la clientèle.
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
4
MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Antes de la instalación o reparación,
desconecte la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto automático.
NOTA: la placa trasera tiene una plantilla para perforar y expulsar a fin de que coincida con la
caja de derivación empotrada estándar, tres expulsores de 5/16” (0,79 cm) para los orificios
de montaje (A) y tres orificios roscados NPS de 1/2” (1,27 cm) (D) para el conducto superficial
o para la unidad de fotocontrol (ver Fig. 1).
A - Expulsores de 5/16” (0,79 cm) de diámetro (lado trasero)
B - Expulsor de 9/16” (1,42 cm) de diámetro (lado trasero)
C - Expulsores para el tornillo n. º 10 (interior)
D - Orificios roscados NPS de 1/2” (1,27 cm) (superior y lateral)
1. Abra la luminaria aflojando los dos tornillos del lateral y retirando la unidad del lente (A).
Retire el módulo LED de la placa trasera (B) para despejar el espacio de montaje.
2. Prepare la placa trasera para el montaje perforando ocalando los orificios necesarios.
(Ver Fig. 1).
3. Alinee la placa trasera en la ubicación deseada y móntela de forma segura.
4. Coloque sellador en todos los orificios de la placa trasera (orificios de montaje,
orificios del conducto, enchufes). Coloque sellador alrededor de la placa trasera donde
toca la superficie de montaje para lograr un sellado hermético.
5. CSi usará un conducto eléctrico, retire la tapa del tornillo del orificio del conducto deseado
y reemplácelo con el conducto. Pase los cables del circuito derivado hacia adentro de
la luminaria. Si usará una caja de derivación, pase los cables del circuito derivado por el
orificio trasero para introducirlos en la luminaria.
6. Empalme los conectores de alimentación del circuito derivado en los conectores de
alimentación de la luminaria, negro con negro (vivo), blanco con blanco (neutro) y verde
con verde (a tierra).
7. Vuelva a adherir el módulo LED a la placa trasera (B).
8. Vuelva a colocar la unidad del lente (A) usando los tornillos de seguridad.
9. Encienda la alimentación en el fusible o la caja del disyuntor principales.
DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en los
materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fecha de compra. La
obligación de Eaton según esta garantía se limita expresamente al suministro de los
productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del
producto. Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original aceptable
para Eaton. Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a los
productos de Eaton que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a
negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía
no se aplica a los productos Eaton no fabricados por Eaton que hayan sido suministrados,
instalados o utilizados junto con los productos Eaton. Los daños del producto causados por
bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están
cubiertos por esta garantía.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS,
ACCIDENTALES O RESULTANTES.(SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO,
RESPONSABILDIAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO
LANEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, EATON TAMPOCO SERÁ
RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS
TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA , ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM,
REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE EATON O DEL SUMINISTRO DE CU-
ALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE
EATON ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA
QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS.
Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton al 1-800-334-6871, presione
la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.
com e incluya la siguiente información:
• Nombre, dirección y número de teléfono
• Fecha y lugar de compra
• Catálogo y cantidad de la compra
• Descripción detallada del problema
Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de
productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se
rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos
desde la compañía. Eaton no se hace responsable por la mercancía dañada durante el
transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta
garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque
durante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y
se debe presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton está estrictamente prohibida.
Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected]
Impreso en China
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.eaton.com/lighting
© 2016 Eaton
11/16
IL502202ML
Problema Causa Posible/Acción Correctiva
La luz no se
enciende.
No llega electricidad al bombilla.
• Revise si el interruptor de circuito ha saltado.
• Confirme que el interruptor de pared esté encendido.
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.
El cableado hacia la unidad está flojo.
• Confirme que el cableado esté correctamente asegurado.
* Si la luz sigue sin encenderse después de verificar las
conexiones de los cables, comuníquese con el Servicio
de atención al cliente.
1
C
AD
A
D
D
C
B
A

Other Eaton Lighting Equipment manuals

Eaton Sure-Lites SELIN Series User manual

Eaton

Eaton Sure-Lites SELIN Series User manual

Eaton LumaWatt Pro Quick start guide

Eaton

Eaton LumaWatt Pro Quick start guide

Eaton SL4-SWD Series Manual

Eaton

Eaton SL4-SWD Series Manual

Eaton FlexiTech FT2SE-RB User manual

Eaton

Eaton FlexiTech FT2SE-RB User manual

Eaton Shaper Series User manual

Eaton

Eaton Shaper Series User manual

Eaton ELPSM22 EXD Setup guide

Eaton

Eaton ELPSM22 EXD Setup guide

Eaton K1121V10 Manual

Eaton

Eaton K1121V10 Manual

Eaton Flexitech Exit Dual CG-S User manual

Eaton

Eaton Flexitech Exit Dual CG-S User manual

Eaton SafeLite User manual

Eaton

Eaton SafeLite User manual

Eaton Halo Commercial  PR8 Series User manual

Eaton

Eaton Halo Commercial PR8 Series User manual

Eaton Crouse-hinds series User manual

Eaton

Eaton Crouse-hinds series User manual

Eaton RL56 User manual

Eaton

Eaton RL56 User manual

Eaton HALO HLA4 User manual

Eaton

Eaton HALO HLA4 User manual

Eaton SL7-AP Series Manual

Eaton

Eaton SL7-AP Series Manual

Eaton Champ MLLA M2 Series Setup guide

Eaton

Eaton Champ MLLA M2 Series Setup guide

Eaton CEAG 46011 LED CG-S Service manual

Eaton

Eaton CEAG 46011 LED CG-S Service manual

Eaton Crouse-hinds series User manual

Eaton

Eaton Crouse-hinds series User manual

Eaton Sure-Lites SELDWA50SD Series User manual

Eaton

Eaton Sure-Lites SELDWA50SD Series User manual

Eaton Sure-Lites SELW29SD User manual

Eaton

Eaton Sure-Lites SELW29SD User manual

Eaton Streetworks Caretaker User manual

Eaton

Eaton Streetworks Caretaker User manual

Eaton CEAG Exit Cube 33822 LED CGLine+ Service manual

Eaton

Eaton CEAG Exit Cube 33822 LED CGLine+ Service manual

Eaton LUMARK Crosstour MAXX User manual

Eaton

Eaton LUMARK Crosstour MAXX User manual

Eaton Crouse-hinds series User manual

Eaton

Eaton Crouse-hinds series User manual

Eaton CEAG 1984 LED CGLine+ 1-8h/D Service manual

Eaton

Eaton CEAG 1984 LED CGLine+ 1-8h/D Service manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

El-Björn FLEX LED strip manual

El-Björn

El-Björn FLEX LED strip manual

American DJ ScanTron User instructions

American DJ

American DJ ScanTron User instructions

Color imagination LEDZOOM 1915F user manual

Color imagination

Color imagination LEDZOOM 1915F user manual

Acuity Brands HEALTHCARE LIGHTING RK1HPL manual

Acuity Brands

Acuity Brands HEALTHCARE LIGHTING RK1HPL manual

Govee Glide Hexagon Pro H6066 user manual

Govee

Govee Glide Hexagon Pro H6066 user manual

Prilux RENO 3D manual

Prilux

Prilux RENO 3D manual

ADJ Pro Par56 CWWW User instructions

ADJ

ADJ Pro Par56 CWWW User instructions

Patlite LCE-A installation manual

Patlite

Patlite LCE-A installation manual

Chauvet Xeno 2500 Quick reference guide

Chauvet

Chauvet Xeno 2500 Quick reference guide

LIGMAN LADOR 48 installation manual

LIGMAN

LIGMAN LADOR 48 installation manual

Laserworld CS-500 RGY user manual

Laserworld

Laserworld CS-500 RGY user manual

Lightolier EC1-12 specification

Lightolier

Lightolier EC1-12 specification

Ikan Rayden quick start guide

Ikan

Ikan Rayden quick start guide

SoundLogic 12471 manual

SoundLogic

SoundLogic 12471 manual

Elwis PRO C350-R user manual

Elwis

Elwis PRO C350-R user manual

Elation DJ Equipment User instructions

Elation

Elation DJ Equipment User instructions

Chauvet CH-447 user manual

Chauvet

Chauvet CH-447 user manual

Cheyenne SOL NOVA UNLIMITED 3.5 Instructions for use

Cheyenne

Cheyenne SOL NOVA UNLIMITED 3.5 Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.