Eldom Ruddy ST11 User manual

www.eldom.eu
Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: 32 255-33-40, fax: 32 253-04-12
model: ST11
OPIEKACZ DO KANAPEK
SANDWICH TOASTER
SENDVIČOVAČ
SANDWICHMAKER
ruddy
СЕНДВИЧНИЦА
SENDVIČOVAČ
MELEGSZENDVISCSÜTŐ
SANDWICHERA

- przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać
się z całością treści niniejszej instrukcji
- przewód przyłączeniowy należy podłączyć do
gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w
instrukcji
- ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i odpornej na
wysoką temperaturę powierzchni
- urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez
pociągnięcie za wtyczkę a nie za przewód zasilający
- wyłączyć urządzenie z sieci, jeśli nie jest już ono
używane oraz przed jego czyszczeniem
- nie zanurzać przewodu lub urządzenia w wodzie,
- nie używać na wolnym powietrzu
- nie używać w pobliżu materiałów łatwopalnych jak
meble, pościel, papier, ubrania,firany, wykładziny itp.
- nie pozostawiać dzieci bez opieki w pobliżu
urządzenia,
- części urządzenia stają się gorące podczas
użytkowania. Urządzenie należy trzymać wyłącznie za
uchwyt
- należy zachować ostrożność przy wyjmowaniu
kanapek. Gotowe kanapki są gorące i mogą
poparzyć
- nie należy pozostawiać używanego urządzenia bez
nadzoru
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w
wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych
możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku
doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony
zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania
sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić
się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
- nie przenosić ani nie przesuwać w trakcie użytkowania
- nie przykrywać urządzenia w czasie pracy
- nie wkładać do urządzenia produktów w foliach
metalowych
- nie chwytać urządzenia mokrymi rękami
- urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku
domowego
- podczas otwierania pokrywy może uchodzić bardzo
gorący strumień pary
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
2

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć je od prądu i pozostawić
do ostygnięcia
- nie należy zanurzać żadnej części urządzenia w wodzie lub innych cieczach
- na początku należy przetrzeć płyty grzejne ręcznikami papierowymi, aby usunąć
tłuszcz
- następnie należy oczyścić urządzenie i kabel lekko wilgotną ściereczką. Przed
kolejnym
użyciem urządzenia należy wytrzeć je do sucha
- nie używać detergentów i rozpuszczalników
- w przypadku osadów trudnych do usunięcia nie należy używać twardych narzędzi
gdyż
mogą zniszczyć powłokę zastosowaną na płytach urządzenia. Na uciążliwe
zabrudzenia
najlepiej jest położyć mokrą ścierkę, która rozmiękcza osady.
- nie używać w przypadku uszkodzenia przewodu
zasilającego, gdy urządzenie spadło lub zostało
uszkodzone w inny sposób. Naprawę urządzenia
należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi; wykaz
serwisów w załączniku oraz na stronie www.eldom.eu
- napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany
punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub
stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych
lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża
bezpieczeństwu użytkowania
- Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności
za ewentualne szkody powstałe
w wyniku niewłaściwego używania urządzenia
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi,
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się
zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych,
OCHRONA ŚRODOWISKA
GWARANCJA
- urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w
gospodarstwie domowym,
- nie może być używane do celów zawodowych,
- gwarancja traci ważność w przypadku nieprawidłowej obsługi.
Warunki gwarancji podane są w załączniku.
3
Ten symbol ostrzega przed wysoką temperaturą
powierzchni urządzenia.

OPIS OGÓLNY
DANE TECHNICZNE
1. Zaczep
2. Uchwyt
3. Pokrywa
4. Lampki kontrolne
5. Płyty grzejne
- moc: 750W
- napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz
OBSŁUGA
1
3
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy się upewnić czy urządzenie, wtyczka
i przewód zasilający są sprawne i czy usunięto wszystkie części opakowania.
Uwaga:
Podczas pierwszego użycia może wydzielać się specyficzny zapach będący wynikiem procesu
produkcyjnego. Jest to normalne zjawisko i ustępuje po pewnym czasie. W pomieszczeniu należy
zapewnić właściwą wentylację np. otwierając okno. Pierwsze użycie opiekacza powinno odbyć
się bez produktów.
- Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i odpornej na wysoką temperaturę powierzchni.
- Przetrzeć płyty grzejne (5) wilgotną szmatką i posmarować tłuszczem.
- Zamknąć pokrywę (3), zwrócić uwagę aby zaczep (1) był prawidłowo zamknięty.
- Włączyć urządzenie do sieci. Zapali się czerwona lampka kontrolna.
- Urządzenie nagrzewa się. Zielona lampka kontrolna sygnalizuje, że urządzenie osiągnęło
wymaganą temperaturę
- Otworzyć opiekacz, ułożyć kanapki i zamknąć pokrywę.
- Piec przez około 2-3 minuty.
Nie wkładać zbyt grubych kanapek. Pokrywa i zaczep nie mogą zamykać się z trudnością.
Grozi to uszkodzeniem urządzenia.
Podczas pieczenia zielona lampka kontrolna zapala się i gaśnie. Termostat utrzymuje odpowiednią
temperaturę.
- Wyjąć gorące kanapki. Aby nie uszkodzić płyt grzejnych należy używać sztućców
drewnianych lub z tworzyw odpornych na wysokie temperatury.
- W trakcie przygotowywania kolejnych kanapek zamknąć pokrywę (3) aby utrzymać
temperaturę.
- Po zakończeniu opiekania należy odłączyć urządzenie od sieci.
2
4
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OPIEKACZ DO KANAPEK ST11
4
5
PL

- read the whole content of this user manual before
using the appliance for the first time connect the
connection cord to a socket which complies with the
specification provided in the manual
- set the appliance on a flat, stable and high
temperature resistant surface
- always disconnect the appliance from the mains by
pulling the plug, not the power cord
- disconnect the appliance from the mains whenever it
is not used or before cleaning it
- do not immerse the cord or the appliance in water,
- do not use in open air
- do not use nearby inflammable materials such as
furniture, bedding, paper, clothes, lace curtains,
linings etc.
- do not leave children without care nearby the
appliance,
- parts of the appliance become hot when the
appliance is being used. You should hold the
appliance only by the handgrip
- be careful when taking out the sandwiches.
Ready made sandwiches are hot and can burn
- do not leave the appliance unattended when it is
being used
- The device can be used by children aged 8 and older
and by persons with limited physical, sensory or mental
capabilities, or persons without sufficient experience
and knowledge only under supervision or if previously
instructed on the safe use of the appliance and the
possible risks. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and maintenance that are the responsibility
of the user shall not be carried out by children without
supervision. Protect the appliance and the power cord
against children under 8 years old.
- Pay attention to make sure that the appliance is not
played with by children.
- do not carry or move the appliance when it is being
used
- do not cover the appliance when it is being used
- do not put any products in metal foils into the
appliance
SAFETY TIPS
5

CLEANING AND MAINTENANCE
- disconnect the appliance from the mains and let it cool down before cleaning it
- do not immerse any part of the appliance in water or other liquids
- first, rub the cooking plates with paper towels in order to remove grease
- then, clean the appliance and the cord gently with a wet cloth.
Wipe the appliance dry before using it again
- do not use cleaning agents and dissolvents
- in case of residue which is difficult to be removed, do not use sharp tools as they can
destroy coatings on the plates of the appliance. The best way to remove dirt is to cover
them with a wet cloth to dissolve the residue
- do not grasp the appliance with wet hands
- the appliance is intended for household use only
- a very hot stream of steam may come out of the
appliance when the cover is being opened
do not use the appliance if the power cord has been
damages or when the appliance has
fallen down or was damaged in another way. The
appliance should be repaired by an
authorized service shop; see the annexe or visit the site
www.eldom.eu for the list of authorized service shops
- the appliance may be repaired only by an authorized
service outlet. Modernizing the appliance or using
other spare parts or components for the appliance
with the genuine ones is forbidden and threatens the
safety of use.
- Eldom Sp. z o. o. is not responsible for any potential
damages caused by improper use of the
appliance.
SAFETY TIPS
ENVIRONMENT PROTECTION
GUARANTEE
6
This symbol is a warning against the high
temperature of the appliance surface.
- the device is made of materials which can be reused or recycled
- the device should be handled to a special point which deals with collecting and
recycling of electric and electronic equipment
- the device is designed to be used in households
- not for professional use
- the control lamp is not subject to guarantee
- the guarantee expires when device is used improperly
Detailed warranty description in the annex.

SPECIFICATION
1. Locking tab
2. Handgrip
3. Cover
4. Indicator lights
5. Cooking plates
- power: 750W
- power supply voltage: 230V ~ 50HzHz
USING THE APPLIANCE
Make sure that the appliance, the plug and the power cord are in order and that all parts of
the packaging have been removed before you start using the appliance.
Important:
The appliance may give off a smell while being used for the first time. The smell is associated
with the manufacturing procedure. It is a natural process which ceases to occur after a certain
period of time. Ensure a suitable ventilation in the room, e.g. by opening a window. Use the
toaster with any food products while using it for the first time.
- Set the appliance on a flat, stable and high temperature resistant surface.
- Run the cooking plates (5) with a wet cloth and lubricate with grease.
- Close the cover (3), make sure that the locking tab (1) is properly locked.
- Connect the appliance to the mains. A red indicator light will go on.
- The appliance is heating up. The green indicator light indicates that the appliance
has reached a required temperature
- Open the sandwich toaster, put on the sandwiches and close the cover.
- Toast for about 2-3 minutes.
Avoid putting too thick sandwiches into the appliance. The cover and the locking tab may not
have any difficulty to close. This brings the risk of damaging the appliance.
The green indicator light goes on and off during toasting. The thermostat maintains a proper
temperature.
- Take the hot sandwiches out. Use cutlery made of wood or high temperature resistant plastics
to avoid damaging the cooking plates.
- While preparing more sandwiches, close the cover (3) in order to keep the temperature.
- Disconnect the appliance from the mains after the toasting is finished.
SANDWICH TOASTER ST11
7
GENERAL DESCRIPTION
INSTRUCTION MANUAL
EN
1
3
2
4
5

- před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento návod
- dříve než napájecí šňůru připojíte do sítě zkontrolujte
zda napětí uvedené v návodu souhlasí s napětím
elektrické síti
- zařízení postavte na rovné a stabilní ploše odolné
proti vysoké teplotě
- vytahujete li zástrčku ze zásuvky nikdy netahejte za
šňůru
- po použití a před čištěním odpojte přístroj od
elektrické sítě
- neponořujte kabel nebo celý spotřebič do vody
- přístroj nepoužívejte venku
- přístroj nepoužívejte v blízkostí lehce zápalných látek
jako jsou např. nábytek, ložní prádlo, papír, oděv,
záclony, podlahové krytiny apod.
- pokud se během používaní spotřebiče v okolí
pohybují dětí, nenechávejte jich bez dozoru
- během vaření se zařízení zahřívá. Spotřebič držte
pouze za držadlo
- zvláštní pozornost věnujte při vyndávaní sendvičů.
Hotový sendvič je horký a se můžete popálit
- zapnuté zařízení nenechávejte bez dozoru
- Zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby s
fyzickým, senzorickým nebo duševním omezením
nebo osoby, které nemají dostačující zkušenosti a
znalosti, výhradně tehdy, jestliže jsou pod dozorem
nebo pokud byly instruovány vrozsahu bezpečného
používání zařízení a vrozsahu nebezpečí, která jsou s
tímto používáním spojena. Děti si nemohou hrát stímto
zařízením. Čištění a úkony údržby, které vykonává
uživatel, nemohou provádět děti bez dozoru.
Zařízení a napájecí kabel je nutné chránit před dětmi
mladšími než 8 let.
- zařízením nemanipulujte během používaní
- během vaření zařízení nezakrývejte
- do přístroje nevkládejte jídlo v kovové folie
- nedotýkejte se zařízení mokrýma rukama
- spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti
- při otevření víka může uniknout horká pára
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
8

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
- před čištěním přístroj odpojte od elektrické sítě a nechte vychladnout
- nikdy žádný prvek přístroje neoplachujte vodou nebo jinou kapalinou
- nejdříve opékací desky otřete papírovou utěrkou pro odstranění mastnot
- pak zařízení a kabel otřete vlhkou utěrkou. Před dalším použitím zařízení otřete do sucha
- nepoužívejte detergenty a rozpouštědla
- v případě zbytků, které nelze snadno odstranit nepoužívejte tvrdé nástroje, protože se
můžou poškodit vrstvy pokrývající opékací plochy. Na těžce odstranitelné nečistoty je
nejlepší položit vlhký hadřík, který změkčí usazeniny.
- zařízení nesmíte používat je-li poškozená síťová šňůra,
zařízení Vám spadlo nebo se vyskytují
viditelná poškození. Opravu svěřte autorizovanému
servisu; seznam servisních středisek je
uvedený v příloze a na stránce www.eldom.eu
- veškeré opravy smí provádět pouze autorizované
servisní středisko. Veškerá modernizace
nebo používání neoriginálních náhradních dílů je
zakázané a ohrožuje bezpečnost uživatele
Firma Eldom Sp. z o.o. nebere zodpovědnost za
případné škody, které vzniknou v důsledku
nesprávného provozu zařízení
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- zařízeni je zhotoveno z materiálů, které lze znovu zhodnotit nebo recyklovat,
- po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím sběrných středisek, která se
zaobírají recyklace elektrických a elektronických zaízení
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
ZÁRUKA
- spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti
- zařízení nelze používat pro profesionální účely
- záruka ztrácí platnost v případě nesprávné obsluhy.
Záruční podmínky jsou uvedené v příloz
9
Tento symbol varuje před vysokou teplotou na
povrchu zařízení

VŠEOBECNÝ POPIS
TECHNICKÉ ÚDAJE
1. Uzávěr
2. Držadlo
3. Víko
4. Kontrolky
5. Opékací desky
- příkon 750W
- napájecí napětí: 230V – 50 Hz
OBSLUHA
Před použitím se ujistíte není náhodou poškozené zařízení, přívodní šňůra nebo zástrčka a jsou-li
odstraněné vše prvky obalu.
Pozor:
Při prvním použití se může objevit výrobní zápach. Je to obyčejný jev a po určité době zmizí. V
místnosti zajistíte správnou ventilace např. otevřete okno. První použití provedete bez jídla.
- Zařízení postavte na rovné a stabilní ploše odolné proti vysoké teplotě.
- Otřete opékací desky (5) vlhkou utěrkou a namažte tukem.
- Zavřete víko (3) a dejte pozor aby uzávěr (1) byl správně zajištěný.
- Přípojte zařízení k elektrické síti. Rozsvítí se červená kontrolka.
- Zařízení se zahřívá. Rozsvícení zelené kontrolky oznamuje dosažení provozní teploty.
- Otevřete sendvičovač položte plátky toastového chleba a zavřete víko.
- Opékejte přibližně 2-3 minuty.
Nedávejte do přístroje příliš vysokou vrstvu potravin. Nesnažte se víko a uzávěr zavírat násilím,
protože by mohlo dojít k poškození.
Během pečení se zapíná a vypíná zelená kontrolka. Termostat udržuje vhodnou teplotu.
Vyjmete horký sendvič. Používejte pouze dřevěné lopatky nebo nástroje z tepelně odolného
plastu, aby se nepoškodili opékací desky.
Během připravování dalšího jídla uzavřete víko (3) aby udržet provozní teplotu.
Po ukončení používání zařízení odpojte od sítě.
NÁVOD K OBSLUZE
SENDVIČOVAČ ST11
10
CZ
1
3
2
4
5

- Vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts bitte die
Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen.
- Das Gerät an eine Steckdose anschließen, deren
Parameter den in der Betriebsanleitung angegebenen
entsprechen.
- Das Gerät auf einer ebenen, stabilen und
hitzebeständigen Fläche platzieren.
- Zwecks Abschalten des Geräts vom Netz, immer am
Stecker und niemals am Kabel, ziehen.
- Wird das Gerät nicht mehr benutzt, oder vor der
Reinigung, ist es komplett vom Stromnetz
abzuschalten.
- Das Gerät oder das Anschlusskabel niemals im Wasser
eintauchen.
- Das Gerät nicht im Freien benutzen.
- Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren
Gegenständen verwenden, wie z. B. Möbel,
Bettwäsche, Papier, Kleidung, Gardinen, Teppiche u.
Ä.
- Kinder niemals unbeaufsichtigt in der Gerätenähe
lassen.
- Geräteteile erhitzen sich während Nutzung. Das Gerät
nur am Griff anfassen.
- Beim Herausnehmen der Sandwiches aus dem Gerät
ist Vorsicht geboten.
Die fertigen Sandwiches sind heiß und können
Verbrennungen verursachen.
- Das Gerät während Nutzung niemals unbeaufsichtigt
lassen.
- Das Gerät während des Gebrauchs niemals
transportieren oder verschieben.
- Das Gerät während des Gebrauchs niemals
überdecken.
- Geben sie keine in Alufolie eingewickelten
Lebensmitteln in das Gerät ein.
- Das Gerät nicht mit feuchten Händen anfassen.
- Das Gerät ist ausschließlich für Hausgebrauch
bestimmt.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
11

- Das Gerät kann von den Kindern über 8. Lebensjahr
benutzt werden. Personen, die körperliche, sensorische
und geistliche Beeinträchtigungen aufweisen oder
keine ausreichenden Erfahrung oder kein
ausreichendes Wissen haben, können das Gerät nur
dann benutzen, wenn sie sich unter Aufsicht einer
anderen Person befinden oder über einen sicheren
Gebrauch des Geräts und damit verbundene Gefahren
unterrichtet werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht
spielen. Die Reinigung und Wartungsarbeiten, die dem
Benutzer obliegen, dürfen von den Kindern ohne
Aufsicht nicht durchgeführt werden. Das Gerät und das
Netzkabel sind vor Kindern unter 8. Lebensjahr zu
schützen.
- Beim Öffnen des Deckels kann heißer Dampf
heraustreten, daher am besten Ofenhandschuhe
benutzen.
- Das Gerät darf nicht mit einem beschädigten
Anschlusskabel, nach Sturz oder einer
anderwärtigen Beschädigung betrieben werden. Bei
Beschädigung wenden Sie sich bitte an
die Servicestelle des Herstellers; Die
Kundendienststellen finden Sie am Ende der
Gebrauchsanleitung oder auf der Internet-Seite:
www.eldom.eu.
- Reparaturen können ausschließlich von einer
autorisierten Kundendienstwerkstätte
durchgeführt werden. Jegliche Modernisierung oder
Einsatz nicht originaler Ersatz- und
Zubehörteile ist untersagt und gefährdet die
Nutzungssicherheit.
- Die Firma Eldom sp. z o.o. haftet nicht für eventuelle
Schäden, die infolge zuwiderlaufender
Nutzung des Geräts entstanden sind.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
12
Dieses Symbol warnt vor hoher Gerätetemperatur.

REINIGUNG UND KONSERVIERUNG
- Das Gerät vor der Reinigung vom Strom abschalten und auskühlen lassen.
- Weder das Gerät noch seine Bestandteile ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen.
- Zuerst die Backplatten mit Papiertüchern abwischen, um Fett wegzuwischen.
- Anschließend das Gerät und das Kabel mit feuchtem Tuch säubern. Das Gerät vor
erneutem Gebrauch trocken wischen.
- Keine scharfen Reinigungsmittel oder Lösemittel verwenden.
- Bei schwierigen Verschmutzungen keine harten Werkzeuge benutzen. Diese können die
Oberfläche der Backplatten beschädigen. Auf hartnäckige Verschmutzungen am besten
einen feuchten Tuch für einige Zeit legen, um diese einzuweichen.
- Das Gerät wurde aus Rohstoffen hergestellt, die weiter verarbeitet und recycelt
werden können.
- Die Rohstoffe sind bei der zuständigen Annahmestelle abzugeben.
UMWELTSCHUTZHINWEISE
GARANTIE
- Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch im Haushalt bestimmt.
- Das Gerät darf nicht zu gewerblichen Zwecken benutzt werden.
- Bei zuwiderlaufender Benutzung erlischt die Garantie.
Die genauen Garantiebedingungen werden beigelegt.
13

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Technische Daten
1. Verschluss
2. Griff
3. Deckel
4. Kontrollleuchten
5. Backplatten
- Leistung: 750W
- Speisespannung: 230V ~ 50Hz
BEDIENUNG
Vor dem Gerätegebrauch überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, der Stecker und das Kabel
unbeschädigt sind und sämtliche Verpackungsteile entfernt wurden.
Hinweis:
BeimerstmaligenGebrauch kann sichGeruchentfalten,derinFolgedesBackvorgangsentsteht.
Es ist völlig normal und hört nach einiger Zeit auf. Stellen Sie entsprechende Lüftung des Raums
sicher, z.B. durch Fensteröffnen. Beim erstmaligen Gebrauch des Geräts keine Lebensmittel
verwenden.
- Das Gerät auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Fläche platzieren,
- Backplatten (5) mit einem feuchten Tuch abwischen und mit Öl einfetten.
- Deckel (3) schließen; darauf achten, dass der Verschluss (1) korrekt verschlossen wird.
- Stecker in die Steckdose einstecken. Rote Kontrollleuchte leuchtet auf.
- Das Gerät erhitzt sich. Grüne Kontrollleuchte leuchtet auf,
wenn das Gerät Betriebstemperatur erreicht hat.
- Das Gerät öffnen, Sandwiches einlegen und Deckel schließen.
- Ca. 2-3 Minuten backen.
Bitte achten Sie darauf, dass die Sandwiches, die Sie in das Gerät einlegen, nicht zu dick sind.
Um das Gerät nicht zu beschädigen, müssen sich der Deckel und der Verschluss ohne
Schwierigkeiten schließen lassen.
Die grüne Leuchte schaltet manchmal ab und dann leuchtet sie wieder auf. Es weist darauf hin,
dass die Temperatur gesunken ist und das Gerät automatisch auf die eingestellte, höhere
Temperatur erhitzt wird.
- Die heißen Sandwiches herausnehmen. Um die Backplatten nicht zu beschädigen, benutzen
Sie ausschließlich Kochutensilien aus Holz oder hitzebeständigem Kunststoff.
- Während dem Vorbereiten weiterer Sandwiches den Deckel (3) wieder schließen, um die
Temperatur zu halten.
- Nachdem die letzten Sandwiches gebacken wurden, schalten Sie das Gerät vom Netz ab.
BEDIENUNGSEINLEITUNG
SANDWICHMAKER ST11
14
DE
1
3
2
4
5

- перед первым использованием внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации
- перед подключением к сети, удостоверьтесь, что
напряжение прибора (см. инструкцию)
соответствует напряжению сети
- установить прибор на ровной, стабильной
поверхности, которая устойчива
к воздействию высокой температуры
- при выключении прибора не тянуть за сетевой
шнур; выключать прибор, вынув вилку из розетки
- отсоединить прибор от сети после окончания
работы и перед чисткой
- не погружать устройствo или сетевой шнур в воду
- не использовать на открытом воздухе
- не использовать вблизи легковоспламеняющихся
материалов как мебель, постель, бумага,
одежда, тюль, ковровые покрытия и т.д.
- наблюдайте за детьми, если находятся вблизи
прибора
- элементы устройства нагреваются во время
работы. Держать прибор только за ручки
- будьте осторожны, вынимая бутерброды.
Приготовленные сэндвичи гoрячие- опасность
получения ожога
- не оставляйте включенный прибор без
присмотра
- Дети старше 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными или сенсорными
возможностями или же лица с ограниченным
опытом и знаниями могут пользоваться прибором
исключительно в ситуации, когда находятся под
контролем или же прошли инструктаж в области
безопасности использования прибора и
ознакомились с угрозами в области использования
прибора. Дети не могут играться прибором.
Чистка и уход могут выполнятся детьми только под
контролем пользователей. Следует обратить
особое внимание на прибор и сетевой шнур в
ситуации детей младше 8 лет.
- во время работы запрещается перемещение
устройства
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
15

ЧИСТКА И УХОД
- перед тем как чистить прибор, необходимо отсоединить прибор от сети и дать
прибору охладиться
- запрещается погружать прибор в воду или любую другую жидкость
- в начале необходимо протeреть плиты нагрева бумажными полотенцами, чтобы
удалить жир
- затем необходимо очистить прибор и шнур слегка влажной тканью. Перед
использованием вновь, вытереть прибор насухо
- запрещается использование растворителей и детергентов
- если образовались трудноудаляемые загрязнения, запрещается использование
твердых предметов, которые могут повредить покрытие плит устройства. С целью
удаления таких загрязнений лучше всего положить мокрую ткань, которая смягчит
загрязнения.
- во время работы следите за тем, чтобы прибор
не был прикрыт
- не прикасаться мокрыми руками
- только для домашнего использования
- при открытии крышки, может выделяться горячий
пар
- запрещается использование прибора, если
сетевой шнур поврежден или поврежден
иначе. В случае повреждения необходимо
обратиться в сервис центр производителя.
Сервис центры поданы в приложении и на
www.eldom.eu
- ремонт может быть произведён только
авторизованным сервис центром. Запрещаются
какие либо поправки или использование других
чем оригинальные запасных частей или
элементов устройства, что может опасным.
- фирма Eldom sp z o.o. не несет ответственности
за возможные повреждения,
возникшие в результате неправильного
обращения
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- прибор изготовлен из материалов, которые могут использованы вторично
- передайте прибор в специализированный пункт для дальнейшей утилизации
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ГАРАНТИЯ
- устройство предназначено только для домашнего использования
- запрещается использование в профессиональных целях
- в случае неправильной эксплуатации гарантия не является действительной
Детальная информация находится в приложении.
16
Данный знак предупреждает о высокой
температурe поверхности прибора

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
1. Зажим
2. Ручки
3. Крышка
4. Контрольные лампочки
5. Плиты нагрева
- мощность: 750 Вт
- напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц
РАБОТА УСТРОЙСТВА
Перед использованием прибора убедитесь в том, что прибор, вилка и сетевой шнур
исправны, а также в том, что все элементы упаковки сняты.
Во время первого использования может появиться запах, который является результатом
производственного процесса. Данное явление является нормальным и иcчезает через
некоторое время. В помещении необходимо обеспечить соответствующее проветривание на
прим. открывая окно. При первом включении, не использовать продуктов
- Установить прибор на ровной, твердой поверхности, устойчивой к воздействию высокой
температуры.
- Протeреть плиты (5) влажной тканью и смазать маслом.
- Закрыть крышку (3), обращая внимание на правильное размещение зажима.
- Подключить прибор к сети. Загорится красная контрольная лампочка.
- Прибор нагревается. Зеленая лампочка сигнализирует о том, что прибор достиг
требуемой температуры.
- Открыть крышку, положить сэндвичи и закрыть крышку.
- Готовьте сэндвичи приблизительно 2-3 минуты.
Не используйте толстых ломтиков. Крышка и зажим должны закрываться легко. Иначе можно
повредить прибор.
Во время приготовления зеленая лампочка загорается и гаснет. Терморегулятор поддерживает
необходимую температуру.
- Вынуть горячие сэндвичи. Чтобы не повредить плиты нагрева, пользуйтесь деревянными
приборами или из материалов устойчивых к воздействию высокой температуры.
- Во время приготовления следующих бутербродов, закрыть крышку (3) для сохранения
температуры.
- После окончания процесса приготовления, отсоединить прибор от сети.
Сендвичница ST11
17
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
1
3
2
4
5

18
- pred prvým použitím sa dôkladne
oboznámte scelým obsahom tejto
inštrukcie,
- napájací kábel je potrebné pripojiť k
zástrčke, ktorej parametre sú vsúlade s
uvedenými vinštrukcii,
- zariadenie postaviť na plochom,
stabilnom avoči vysokej teplote odolnom
povrchu
- zariadenie je potrebné zo siete odpojiť
vždy potiahnutím za zásuvku anie za
napájací kábel,
- vypnúť zariadenie zo siete, ak sa už
nepoužíva, ako aj pred jeho čistením,
- kábel alebo zariadenie neponárať do
vody,
- nepoužívať na voľnom priestranstve,
- nepoužívať vblízkosti ľahko zápalných
materiálov ako je nábytok, posteľná
bielizeň, papier, oblečenie, záclony,
podlahové krytiny atď.,
- nenechávať deti bez dozoru vblízkosti
zariadenia
- časti zariadenia sú počas používania
horúce. Zariadenie je potrebné držať iba
za držiak,
- pri vyberaní toastov je potrebné byť
ostražitým.
- Hotové toasty sú horúce amôžu popáliť
- používané zariadenie nenechávať bez
dozoru,používania,
- počas práce sa zariadenie nesmie
prikrývať,
- do zariadenia nevkladať výrobky v
kovových fóliách,
- nechytať zariadenie mokrými rukami,
- zariadenie je určené iba na domáce
použitie,
- neprenášať ani nepresúvať počas
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

19
ČISTENIE AKONZERVÁCIA
- pred čistením je potrebné zariadenie odpojiť od siete anechať vychladnúť,
- žiadnu časť zariadenia neponárať do vody alebo iných kvapalín,
- na začiatku je potrebné pretrieť ohrevné dosky papierovými utierkami, aby sa mastnota
odstránila,
- následne je potrebné zariadenie akábel vyčistiť jemne vlhkou handričkou. Pred ďalším
použitím je potrebné zariadenie vytrieť do sucha,
- nepoužívajte detergenty arozpúšťadlá,
- vprípade ťažko odstrániteľných usadenín nepoužívajte tvrdé nástroje, pretože môžu zničiť
nátery použité na doskách zariadenia. Na nepríjemné nečistoty treba použiť mokrú
handričku, ktorá zmäkčuje usadeniny.
- Zariadenie môžu používať deti vo veku
viac ako 8 rokov a osoby s obmedzenými
fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo osoby nemajúce
dostatočné skúsenosti a znalosti iba ak sa
nachádzajú pod dohľadom alebo im boli
poskytnuté inštrukcie týkajúce sa
bezpečného používania a možných
ohrození s tým súvisiacimi. Deti sa so
zariadením nemôžu hrať. Čistenie a
konzervačné činnosti, ktoré má vykonať
používateľ, nesmú vykonávať deti bez
dohľadu. Zariadenie a napájací kábel je
potrebné chrániť pred deťmi vo veku
menej ako 8 rokov.
- pri otváraní pokrývky môže vychádzať
veľmi horúci prameň pary,
- nepoužívať, ak je napájací kábel
poškodený, ak zariadenie spadlo, alebo
bolo akýmkoľvek iným spôsobom
poškodené. Opravu zariadenia treba
ponechať na autorizovaný servis; zoznam
servisov v prílohe, ako aj na strane
www.eldom.eu
- opravu zariadenia môže vykonať iba
autorizovaný servis. Všetky modernizácie
alebo používanie iných ako originálnych
náhradných častí alebo prvkov zariadenia
sa zakazuje a ohrozuje bezpečnosť pri
používaní.
- Firma Eldom, s.r.o., nezodpovedá za
prípadné škody, ktoré vznikli následkom
nevhodného používania zariadenia
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

VŠEOBECNÝ OPIS
TECHNICKÉ ÚDAJE
1. Blokáda
2. Rukoväť
3. Kryt
4. Kontrolky
5. Výhrevné dosky
- výkon: 750W
- napájacie napätie: 230V ~ 50Hz
OBSLUHA
1
3
Pred použitím zariadenia skontrolujte,
či sú zariadenie, napájací kábel a vidlica
v poriadku, a či ste odstránili všetky časti
obalu.
Pozor:
Pri prvom použití môžete cítiťšpecifický zápach. Je to dôsledok výrobného procesu. Jedná sa
o normálny jav, ktorý po určitej dobe sám zmizne. V miestnosti vždy zaistite príslušné vetranie,
napr. otvorte okno. Prvé použitie sendvičovača by malo prebiehaťbez potravinárskych
produktov.
- Zariadenie postavte na rovnom stabilnom povrchu odolnom voči vysokým teplotám.
- Vyhrievacie dosky (5) pretrite vlhkou handričkou a následne natrite tukom.
- Zatvorte kryt (3), venujte pritom pozornosť tomu, aby blokáda (1) správne zapadla.
- Zariadenie zapojte do siete. Rozsvieti sa červená kontrolka.
- Zariadenie sa nahrieva. Rozsvietenie zelenej kontrolky signalizuje, že zariadenie dosiahlo
potrebnú teplotu.
- Otvorte sendvičovač, položte dovnútra sendviče a uzavrite kryt.
- Sendviče pečte približne 2-3 minúty.
Do zariadenia nevkladajte príliš hrubé sendviče. Kryt a blokáda sa musia daťľahko zavrieť. V
opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia.
Zelená kontrolka počas pečenia zhasína a znovu sa zapína. Je to signál toho, že termostat
udržuje správnu teplotu.
- Vytiahnite horúce sendviče. Aby nedošlo k poškodeniu výhrevných dosiek, používajte drevený
alebo umelohmotný príbor, odolný voči vysokým teplotám.
- Ak chcete pripraviť ďalšie sendviče zavrite kryt zariadenia (3) čo najrýchlejšie, aby nedošlo k
poklesu teploty.
- Zariadenie po ukončení pečenia odpojte od napájacej siete.
2
4
NÁVOD NA OBSLUHU
SENDVIČOVAČST11
20
5
SK
- zariadenie je vyrobené zmateriálov, ktoré sa môžu opätovne spracovať alebo
recyklovať,
- treba ho odovzdať do príslušného bodu, ktorý sa zaoberá zberom arecykláciou
elektrických aelektronických zariadení.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
ZÁRUKA
- zariadenie je určené na súkromné používanie vdomácnosti,
- nemôže sa používať na profesionálne účely,
- záruka stráca platnosť vprípade nesprávnej obsluhy.
Podmienky záruky sú uvedené vprílohe.
Table of contents
Languages:
Other Eldom Toaster manuals

Eldom
Eldom tosti TO280C User manual

Eldom
Eldom Mistral TO17 User manual

Eldom
Eldom TO16 User manual

Eldom
Eldom Duo TO18 User manual

Eldom
Eldom ST100N User manual

Eldom
Eldom tasty User manual

Eldom
Eldom Esme ST210 User manual

Eldom
Eldom ST130 User manual

Eldom
Eldom ST8 User manual

Eldom
Eldom dotty User manual